3 Introducción
4 Información sobre seguridad
4Desembalaje
5 Controles del panel frontal
7 Conexiones del panel posterior
9 Principales funciones a control remoto
12 Instalación y conexiones
12Conexiones de audio
12Conexiones de vídeo
13Conexiones SCART A/V
14Conexiones del sistema y
de la alimentación de energía
15Selección de altavoces
15Colocación de altavoces
16 Configuración del sistema
16Primer encendido
16Uso del visualizador de pantalla
16Configuración del sistema
17Ajuste de entrada
17Ajuste del envolvente
18Ajuste de modo Noche
19Configuración de los modos de
desactivación de surround
20Ajuste de altavoces
22Ajustes de retardo
23Ajuste del nivel de salida
26 Funcionamiento
26Cuadro sobre el modo envolvente
28Funcionamiento básico
28Selección de fuente
28Entrada directa de los canales 6/8
28Controles y uso de los auriculares
29Selección del modo envolvente
29Reproducción digital de audio
29Dolby Digital
29DTS
30Reproducción PCM Audio
30Selección de una fuente digital
30Indicadores Digital Bitstream
30Tipos de modo surround
31Indicaciones de reproducción PCM
31Indicadores de altavoz/canal
32Grabación en cinta
32 Utilización de
32Ajuste del nivel de salida con
las señales fuente
33Backup de memoria
33 Funciones avanzadas
33Atenuación progresiva del panel frontal
34Nivel de volumen
34Ajustes Semi-OSD
34Ajuste OSD total temporizado
35 Color de fondo del sistema de menú en
pantalla (OSD)
35 Sintonizador
35Funcionamiento básico del sintonizador
35Selección de estación
35Preajuste de la sintonización
36Funcionamiento RDS
36Sintonización de RDS
36Opciones de visualización de RDS
36Búsqueda de programas
37 Programación del mando a distancia
37Programación del mando a
distancia con códigos
37Entrada de código directo
37Método de autobúsqueda
38Código de lectura de salida
38Macroprogramación
38Funciones del aparato programadas
38Perforación de volumen
39Control de canal de perforación
39Control de transporte de perforación
39Reajuste de la memoria del mando a
distancia
40 Lista de funciones
42 Guía de solución de problemas
42Reajuste del procesador
43 Especificaciones técnicas
44 Apéndice - Parámetros
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, Harman Consumer Group International:
2, route de Tours,
72500 Chateau-du-Loir,
FRANCIA
declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que
el producto descrito en este manual del usuario
cumple con las siguientes normas técnicas:
EN 55013:2001 + A1:2003
EN 55020:2002 + A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group International
07/05
Convenciones tipográficas
Se han seguido determinadas convenciones para ayudarle a utilizar este manual junto con el mando a
distancia, los controles del panel frontal y las conexiones del panel posterior.
EJEMPLO - (negrita) indica un botón del mando a distancia o del panel frontal, o una toma de
conexión del panel posterior.
EJEMPLO - (fuente OCR) indica un mensaje visible en la pantalla de información del panel frontal.
1
- (número en un cuadrado) indica un control del panel frontal
- (número en un círculo) indica una conexión del panel posterior
0
- (número en un óvalo) indica un botón o un indicador del mando a distancia
2 ÍNDICE
Introducción
Gracias por elegir Harman Kardon!
Con la compra de un receptor AVR 140
Harman Kardon, podrá disfrutar durante muchos
años de la mejor calidad de sonido. Este equipo
está diseñado para proporcionarle todo tipo de
emociones y detalles de las bandas sonoras de sus
películas y todos los matices de las selecciones
musicales. El AVR 140 es realmente un receptor
multicanal para el nuevo milenio.Además del
modo de descodificación digital 5.1 tradicional,
como el Dolby Digital y DTS, este equipo le ofrece
los últimos avances en tecnología surround, como
el Dolby Pro Logic II y IIx, los modos DTS-ES 6.1 al
completo, DTS Neo:6 y las últimas versiones de
canales 7.1 de la propia tecnología Logic 7 de
Harman.
El AVR 140 ha sido creado para sacar el mayor
partido a su tecnología digital. La instalación es
rápida y sencilla gracias a los menús en pantalla,
las tomas y terminales de conexión codificados
por colores. Si desea obtener las máximas prestaciones de su nuevo receptor, le recomendamos
que dedique unos minutos a leer este manual.
Así, se asegurará de realizar las conexiones a altavoces, equipos reproductores y otros dispositivos
externos de manera correcta.Además, en unos
pocos minutos aprenderá las funciones de los
distintos controles y aprovechará toda la potencia
del receptor AVR 140.
Si tiene alguna pregunta en relación con el
producto o su instalación y funcionamiento,
diríjase a su mejor fuente de información.
Descripción y funciones.
El AVR 140 es uno de los receptores de audio/
vídeo más versátiles disponible, e incorpora una
amplia gama de opciones de audición. Además de
los descodificadores de fuentes digitales Dolby
Digital y DTS, dispone de una amplia gama de
modos envolventes para grabaciones estéreo o
codificadas con matriz envolvente para fuentes
como CD,VCR, emisiones de TV y el propio sintonizador AM/FM del AVR. Junto con el Dolby
Digital EX, Dolby Pro Logic II y IIx, DTS Neo:6,DTS
96/24, Dolby 3 Estéreo,Estéreo Canal 5 o Canal 7
y los modos Hall y Teatro, el AVR le ofrece el
proceso exclusivo de Harman International Logic 7
en sus versiones 5.1 y 7.1 para crear un ambiente
más amplio y envolvente y unas panoramizaciones
con mayor definición.
A pesar de que el AVR 140 está destinado principalmente a su utilización en sistemas multicanal,
su avanzada tecnología será patente incluso si se
utilizan tan solo dos altavoces, con la tecnología
VMAx® patentada de Harman International que
crea campos de sonido envolvente solo en los
altavoces frontales izquierdo y derecho.
Además de proporcionar una amplia gama de
opciones de escucha, el AVR es fácil de configurar,
de modo que proporciona los mejores resultados
con sus altavoces y su ambiente de escucha
específico.
Un modo de bypass estéreo directo desactiva el
procesador digital para conservar todas las
sutilezas del modo analógico de las viejas grabaciones en dos canales, mientras que el sistema de
administración de graves,disponible en los modos
Surround y Estéreo Digital, le brinda la oportunidad
de personalizar el sonido en función de su gusto y
del entorno arquitectónico de su casa.
En cuanto a la flexibilidad, el AVR 140 cuenta con
4 conexiones para aparatos de vídeo,todas con
entradas compuestas y S-Video. También hay
disponibles dos entradas de audio adicionales;
junto con las seis entradas y dos salidas digitales,
hace que el AVR 140 sea capaz de soportar las
últimas fuentes de audio digitales.
El AVR cuenta con amplitud de banda ancha e
interruptor de vídeo de baja diafonía, características que lo hacen compatible con las últimas
fuentes de vídeo HDTV y los reproductores DVD
de exploración progresiva.
Las salidas digitales coaxiales y ópticas son aptas
para su conexión directa a grabadoras digitales. La
salida de grabación de vídeo y la entrada de ocho
canales codificados por colores hacen que el
AVR 140 sea un equipo preparado para los retos
del futuro, con todos los dispositivos necesarios
para amoldarse a los nuevos formatos del mañana.
Hasta ahora, los dispositivos AVR de Harman
Kardon han podido amoldarse a prácticamente
todas las fuentes de dispositivos fuente equipados
con salidas analógicas del nivel de línea, salidas
digitales ópticas y digitales coaxiales, lo cual incluye
la mayoría de reproductores digitales de medios.
Con una simple conexión entre el AVR 140 y el
opcional de Harman Kardon , podrá
escuchar el material guardado en su iPod
®
Apple
compatible. El mando a distancia de su
®
** de
sistema AVR ha sido preprogramado con los
códigos de control que le permitirán seleccionar las
pistas que desea reproducir y navegar por las
diferentes funciones de su iPod, incluso desde el
otro lado de la sala. Con The Bridge
™
podrá incluso
cargar su iPod.
El potente amplificador del AVR 140 se sirve de la
tecnología de Harman Kardon para satisfacer el
rango dinámico de cualquier programa que
seleccione.
Harman Kardon inventó el receptor de alta
fidelidad hace más de cuarenta y 50 años. Con su
diseño del sistema de circuitos ultramoderno y sus
circuitos clásicos, el AVR es la combinación
perfecta de la última tecnología digital de audio:
un amplificador análogo potente a la par que
silencioso con una cubierta elegante y de fácil uso.
■ Descodificadores Dolby* Digital, Dolby
Digital EX y Dolby Pro Logic II y IIx, la
gama completa de DTS
®
DTS-ES
6.1 Discrete & Matriz, y Neo:6
®
, incluyendo
■ 6 canales de amplificación de alta
intensidad
■ El procesador exclusivo de Harman
Kardon Logic 7
®
está disponible por
primera vez en las versiones 7.1 y 5.1 en
una variedad de modos y dos modos de
®
VMAx
■ Modo Estéreo Directo, pensado para
fuentes de audio de dos canales. Ignora
el procesador digital para conservar la
integridad de los materiales grabados en
analógico
■ Modo Estéreo Digital, que permite una
administración de las frecuencias graves
entre los altavoces principales y el
subgrave
■ Banda ancha de alta calidad, interruptor
de vídeo del componente HDTV compatible
■ Panel frontal analógico con entrada
A/V
■ Entradas digitales en el panel frontal
para facilitar la conexión de dispositivos
digitales y consolas de vídeo juego de
última generación
■ Puede conectarse a un sistema
Harman Kardon (opcional) para
recargar, reproducir y controlar un
dispositivo iPod
®
de Apple®compatible
■ Rotulado de todas las fuentes de
entrada (excepto de la radio)
■ Entradas y Salidas Digitales Múltiples
■ Menú en pantalla y sistema de
visualización con posibilidad de escoger
entre fondo azul o negro
■ Entrada directa de 6 canales/8 canales
para su utilización con los formatos de
audio del futuro
■ Extensas opciones de gestión de graves,
incluyendo tres grupos de crossovers
■ Mando a distancia principal con códigos
internos
®
INTRODUCCIÓN 3
Información de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA
ELE´CTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIO´N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA
CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS MANIPULABLES POR EL USUARIO.
CUALQUIER REPARACIO´N DEBERA´ SER REALIZADA POR PERSONAL TE´CNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO EXPONGA
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con punta de
flecha, dentro de un triángulo equilátero,
alerta al usuario de la presencia de un
“voltaje peligroso” sin aislar en el interior del
producto, que puede ser de la suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero alerta al usuario de
la existencia de importantes instrucciones sobre funcionamiento y mantenimiento (asistencia) en el manual que
acompa~na al equipo.
PRECAUCION
´
Información de seguridad
importante
Verifique el voltaje de línea antes del uso
El receptor AVR se ha diseñado para tensión CA
de 220-240 voltios. Si lo conecta a un voltaje de
línea distinto, puede causar riesgo de incendio o
problemas de seguridad, además de dañar la
unidad.
Si no está seguro de los requisitos de tensión de
su modelo, o del voltaje de línea de su localidad,
consulte a su distribuidor autorizado antes de
enchufar la unidad en una toma mural.
No utilice cables prolongadores
Para evitar riesgos de seguridad, utilice sólo el
cable de alimentación conectado a la unidad. No
se recomiendan los cables prolongadores con
este producto. Como en los demás dispositivos
eléctricos, no coloque los cables de alimentación
debajo de alfombras, ni sitúe objetos pesados
sobre ellos. Si estos cables están dañados, deben
sustituirse inmediatamente por otros que
cumplan las mismas especificaciones de fábrica.
Utilice el cable de alimentación
CA con cuidado
Al desconectarlo de una toma de CA, tire del
enchufe y nunca del cable. Si no va a utilizar la
unidad durante un largo espacio de tiempo, desconecte el enchufe de la toma de CA.
No abra la carcasa
No hay partes que pueda reparar el usuario en el
interior de este producto.Abrir su carcasa puede
causar riesgo de descarga eléctrica y cualquier
modificación en el mismo anulará la garantía. Si
entra agua o un objeto metálico como un clip,
un cable o una grapa accidentalmente en la
unidad, desconéctela de la toma de alimentación
CA inmediatamente y consulte a un servicio
técnico autorizado.
Lugar de instalación
■ Para que la unidad funcione correctamente y
evitar riesgos de seguridad, colóquela sobre
una superficie firme y nivelada. Si la coloca
sobre una estantería, compruebe que sus
partes aguantan el peso del producto.
■ Asegúrese de dejar el suficiente espacio libre
de ventilación por encima y debajo de la
unidad. Si la instala dentro de un gabinete u
otro lugar cerrado, compruebe que haya la
suficiente circulación de aire en el interior. En
algunos casos, puede ser necesario un
ventilador.
■ No coloque la unidad directamente sobre una
superficie enmoquetada.
■ No la instale en lugares con temperaturas
muy altas o muy bajas, o en áreas expuestas a
luz solar directa o equipos de calefacción.
■ Evite también las zonas con mucha humedad.
■ No obstruya las ranuras de ventilación en la
parte superior de la unidad, ni coloque
objetos sobre ellas.
■ Debido al peso del AVR 140 y al calor generado
por los amplificadores, cabe la remota posibilidad de que las almohadillas de caucho
situadas en la parte inferior de las patas de la
unidad dejen marcas sobre determinados
materiales de madera y contrachapados.Tenga
cuidado al colocar la unidad sobre maderas
blandas u otros materiales que pudieran resultar dañados por el calor o por objetos pesados.
Los acabados de algunas superficies pueden
ser especialmente sensibles a la absorción de
dichas marcas debido a una serie de factores
que están fuera del control de Harman Kardon,
lo cual incluye la naturaleza del acabado, los
materiales de limpieza utilizados y el calor y
vibración normales provocados por la
utilización del producto, u otros factores.
Recomendamos poner atención a la hora de
escoger la ubicación de la instalación del componente y durante las tareas de mantenimiento
habitual, ya que su garantía no cubre este tipo
de daños en el mobiliario.
Limpieza
Limpie la unidad con un paño limpio y seco
cuando tenga suciedad. Si es necesario,
humedezca el paño en agua jabonosa y después
enjuáguelo. Seque la unidad con otro paño. NO
utilice benceno, aerosoles, disolventes, alcohol u
otros limpiadores volátiles.Tampoco utilice
limpiadores corrosivos, ya que dañarán el
acabado de las partes metálicas. No pulverice
insecticidas cerca de la unidad.
Transporte de la unidad
Antes de cambiar la unidad de sitio, compruebe
que ha desconectado todos los cables de
interconexión con otros componentes y que la ha
desenchufado de la toma de CA.
Desembalaje
La caja y materiales de embalaje utilizados para
el receptor durante su transporte se han
diseñado especialmente para protegerlo de
golpes y vibración. Es aconsejable que guarde la
caja y materiales de embalaje para utilizarlos
otra vez si necesita transportar o repararlo.
Para reducir al mínimo el tamaño de la caja de
embalaje en su lugar de almacenamiento, puede
aplanarla. Para ello, rasque las hendiduras con
cinta en la parte inferior y dóblela. Los demás
insertos de la caja pueden guardarse de la
misma manera. Los materiales que no puedan
plegarse pueden guardarse en una bolsa
plástica.
Si no desea conservar los materiales de
embalaje, recuerde que la caja de cartón y otros
elementos de protección son reciclables. Respete
el medio ambiente y deshágase de estos
materiales en un centro de reciclado.
Es importante quitar la película protectora de
plástico de la lente del panel frontal. De lo
contrario afectaría al funcionamiento del control
remoto.
4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Controles del panel frontal
Interruptor de alimentación de energía
1
Control del Sistema de alimentación
2
Indicador de energía
3
Jack de auriculares
4
Selector de Grupo en Modo Surround
5
Botón Selector de Altavoz
6
Botones Selectores
7
Modo de Tono
8
Selector de Modo Surround
9
1
Interruptor de encendido principal:
Presiónelo para encender el AVR. Con el botón
introducido, la unidad está en el modo Standby,
3
como indica el LED Naranja
estar introducido para que funcione la unidad.
Para apagarla por completo y bloquear el uso del
mando a distancia, pulse este botón hasta que
vuelva a sobresalir del panel frontal y se lea
”OFF” en su parte superior.
NOTA: Este conmutador normalmente debe
dejarse en la posición "ON"
2
Control del Sistema: Cuando el interrup-
1
tor principal
botón para activar el AVR; presiónelo de nuevo
para apagarlo (en Standby). Observe que el
indicador de corriente
cuando la unidad está encendida.
está en “ON”, presione este
. El botón DEBE
3
se vuelve azul
Selector de Sintonizador
)
Selector de Banda de Sintonizador
!
Botón Set
@
Selector de Preselección de Emisoras
#
Indicador de altavoz / Entrada de canal
$
Selector de Fuente de Entrada
%
Botón Selector de RDS
^
Retardo
&
Entrada 3 Optica Digital
*
3
Indicador de Corriente: Este LED se
iluminará de color naranja cuando la unidad esté
en modo standby, indicando que está preparada
para ser activada. Cuando la unidad está
operando, el indicador se vuelve de color azul.
4
Toma de auriculares: Sirve para oír la
salida del AVR’s por unos auriculares.Asegúrese
de que los auriculares tengan una toma fono
estéreo estándar de 6,3 mm. Tenga en cuenta
que los altavoces se apagarán automáticamente
cuando la clavija de los auriculares esté en uso.
5
Selector de grupos del modo
envolvente: Pulse este botón para seleccionar
el grupo superior de los modos envolventes.
Cada vez que pulse el botón, seleccionará uno de
los grupos en el siguiente orden: Dolby ➜ DTS
Digital ➜ DSP ➜ Estéreo ➜ Logic 7.
Indicadores de Modo Surround
(
Conector 3 Coax Digital
Ó
Conector de entrada 3 Vídeo
Ô
Indicadores de Entrada
Display Principal de Información
Ò
Ventana del Sensor Remoto
Ú
Selector de Entrada Digital
Û
Botón Selector de Canal
Ù
Control de Volumen
ı
Una vez presionado el botón, cuando el nombre
del modo Surround deseado aparezca en la
Ò
pantalla de información
selector de Modo Surround
los modos individuales disponibles. Por ejemplo,
presione este botón para seleccionar los modos
Dolby, y después presione el selector de Modo
9
Surround
opciones de modo.
6
Botón selector de altavoces: Presiónelo
para empezar el proceso de selección de las
posiciones de altavoz que se utilizarán en la
habitación (consulte la página 16 para más
información sobre este ajuste y configuración).
7
Botones selectores: Una vez establecida la
configuración del AVR’s, estos botones sirven
para seleccionar entre las opciones disponibles,
que se mostrarán en la pantalla de
información
para elegir entre las diferentes
Ò
.
, presione el
9
para recorrer
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL 5
Controles del panel frontal
8
Modo de Tono: Pulsando este botón se
capacita e incapacita los controles de tono de
Balance, Graves y Agudos.Al pulsar este botón
de modo que aparezcan las palabras
en el Display de Información PrincipalÒ,
los ajustes de los controles de Graves y Agudos y
el de Balance afectarán a las señales de salida.
Cuando el botón se pulse y aparezcan las
palabras
TONE OUT en la Pantalla de
Información Principal
será "plana" sin ninguna alteración de Balance,
Graves o Agudos.
9
Selector de Modo Surround: Presione
este botón para seleccionar entre las opciones de
modo Surround para el grupo de modo seleccionado. Los modos variarán en función del número
de altavoces disponibles, el grupo de modo, y de
si la señal de entrada es digital o analógica. Por
ejemplo, presione el Selector de grupo en
Modo Surround
de modo como Dolby o Logic 7, y después
presione este botón para ver las opciones de
modo disponibles. Para más información en la
selección de modo, vea la página 29.
)
Selector de Sintonización. Presione el
lado izquierdo de este botón para sintonizar emisoras de frecuencia baja, y el lado derecho del
botón para sintonizar emisoras de frecuencia
más alta. Cuando la unidad encuentra una
emisora con una señal fuerte, aparece el mensaje
MANUAL TUNED o AUTO TUNED en el
Display principal de Información
página 35 para más información acerca de la
sintonización de emisoras).
!
Botón AM/FM: Presiónelo para seleccionar
el sintonizador como fuente de entrada del AVR.
Al pulsarlo se oirá la última emisora sintonizada.
Presiónelo otra vez para cambiar entre las
bandas AM y FM, manténgalo pulsado para
cambiar entre los modos de recepción estéreo y
mono, o entre sintonización automática y manual
(consulte la página 35 para más información).
@
Botón Set: Presiónelo cuando elija opciones
en el proceso de ajuste y configuración, a fin de
introducir los valores correctos, mostrados en la
pantalla de información
del AVR’s.
#
Selector de Preselección de Emisoras:
Pulse este botón para deslizarse arriba y abajo
por la lista de emisoras que han sido
introducidas en la memoria de preselección. (Ver
la página 35 para más información sobre la
programación del tuner)
Ò
5
para seleccionar un grupo
TONE IN
, la señal de salida
Ò
(vea la
Ò
, en la memoria
$
Indicadores de entrada de altavoces/
canales: Tienen varias funciones, señalando el
tipo de altavoz elegido para cada canal, o la
configuración de la señal de datos entrante.El
indicador de altavoces izquierdo, central y
derecho consta de tres luces, al igual que el
indicador de altavoces de envolvente izquierdo y
derecho, mientras que el del subwoofer es de una
luz. La luz central se enciende al seleccionar un
altavoz “pequeño”, mientras que las dos luces
externas se encienden al seleccionarlo “grande”.
Si no se enciende ninguno de estos indicadores
de canal central, de envolvente o de subwoofer,
se deberá a que no hay altavoces elegidos para
esas posiciones. (Consulte la página 20 para más
información sobre la configuración de altavoces).
Las letras dentro de cada luz indicadora central
son los canales de entrada activos. En las entradas analógicas estándar sólo se encienden L y R,
por lo que se trata de una entrada estéreo.
Cuando se reproduce una fuente digital, estos
indicadores se encienden mostrando los canales
recibidos en la entrada digital. Si las letras
destellan, significa que se ha interrumpido la
señal en la entrada. Consulte la página 22 para
más información sobre los indicadores de
canales.
%
Selector de fuente de entrada:
Presiónelo para cambiar la entrada desplázandose
por una lista de fuentes de entrada seleccionables.
^ Botón de Selección RDS: Pulse este botón
para ver los diferentes mensajes que son parte
del sistema de datos RDS del sintonizador AVR’s
(ver la página 36 para más información sobre el
RDS).
&
Selector ”Delay”: Pulse este botón para
empezar la secuencia necesaria de introducción
de tiempos de retraso (consulte las página 22
para información detallada sobre los tiempos de
retraso).
*
Entrada Optica Digital 3: Conecte la
salida de audio digital óptica de un producto de
audio o vídeo a este conector. Cuando la Entrada
no está en uso, debe comprobar que tenga la
tapa de plástico instalada para evitar que se
ensucie por el polvo, lo que podría degradar el
funcionamiento futuro.
(
Indicadores de modo Surround: La
fuente seleccionada aparecerá como uno de
estos indicadores. Hay que tener en cuenta que
al encender la unidad, se iluminará brevemente
la lista completa de modos disponibles, tras lo
cual se volverá al funcionamiento normal,
iluminándose tan solo el indicador de modo
activo.
Ó
Conectores Coax Digital 3: Este jack se
usa normalmente para conectar a la salida de
aparatos de audio portátiles, consolas de vídeo
juegos, u otros productos que tengan un
conector coax digital.
Ô
Conectores de Entrada de Vídeo 3:
Estos conectores de audio/vídeo pueden usarse
para la conexión temporal a los vídeo juegos o
productos portátiles de audio/vídeo como
camcorders o reproductores de audio portátiles.
Indicadores de entradas: La fuente
seleccionada aparecerá como uno de estos
indicadores. Hay que tener en cuenta que al
encender la unidad, se iluminará brevemente la
lista completa de modos disponibles, tras lo cual
se volverá al funcionamiento normal,
iluminándose tan sólo el indicador de modo
activo.
Ò
Display de Información Principal:
Muestra mensajes e indicaciones de estado que
ayudan a utilizar el receptor.
Ú
Sensor remoto: El sensor detrás de esta
ventana recibe las señales infrarrojas del mando
a distancia. Apunte el mando hacia esta área del
sensor, que no debe taparse o cubrirse a menos
que se haya instalado otro externo.
Û
Selector de entrada digital: Presiónelo
cuando reproduzca una fuente que tenga una
salida digital para seleccionar entre las entradas
digitales Optical
página 17 y 29 para más información sobre
audio digital).
Ù
Selector de canales: Presiónelo para
iniciar el proceso de afinar los niveles de salida
de canales de una fuente de audio externa.
(Para más información sobre el ajuste fino del
nivel de salida, consulte la página 32).
ı
Volumen: Gire este dial de izquierda a
derecha para aumentar el volumen y en sentido
contrario para reducirlo.Si se ha silenciado el
sonido de la unidad, al ajustar el volumen
volverá a oírse.
y Coaxial. (Consulte la
6 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
Conexiones del panel posterior
Antena AM
Antena FM
Entradas de Cinta
Salidas de Cinta
Salida Subwoofer
Entrada de Audio DVD
Entradas de CD
Salidas de Audio Vídeo 1
Entradas directas de 8 canales
DMP Conector
AVISO: Para facilitar la conexión correcta de las
entradas /salidas multicanal y los altavoces, todos
los jacks y terminales de conexión tienen un
código de color, según los últimos estándares CEA,
que es el siguiente:
Izquierda frontal:blanco
Derecha frontal:rojo
Centro:verde
Izquierda envolvente:azul
Derecha envolvente:gris
Izquierda posterior envolvente:marrón
Derecha posterior envolvente:tostado
Subwoofer (LFE):morado
Audio digital:naranja
Compuesto vídeo:amarillo
Componente de vídeo "Y":verde
Componente de vídeo "Pr":rojo
Componente de vídeo "Pb":azul
Antena AM: Conecte a estos terminales la
antena de bucle AM suministrada con el receptor.
Si utiliza una antena de AM externa, conecte los
terminales AM y GND (masa) de acuerdo con las
instrucciones de la antena.
Salidas Audio Digital
Salidas de Monitor de Vídeo
Entradas de Vídeo DVD
Salidas de altavoces frontales
Salidas de altavoces centrales
Salidas de altavoces envolventes
Conector accesorio conmutado AC
Conector accesorio no conmutado AC
Toma de alimentación (c.a.)
Entradas de componente Video 2
Antena FM: Conecte la antena de FM de
interior suministrada o una antena de FM de exterior opcional.
Entradas de Tape: Se conectan a las tomas
PLAY/OUT de un equipo grabador de audio.
Salidas Tape: Conecte estos jacks a los jacks
RECORD/INPUT de una grabadora de audio.
Salida de subwoofer: Conéctela a la
entrada de nivel de línea de un subwoofer amplificado. Si se utiliza un amplificador externo para
este altavoz, conecte esta salida a la entrada del
mismo.
Entradas de audio de DVD: Conecte estos
jacks a sus análogos de audio en un DVD u otra
fuente de audio o vídeo.
Entradas de CD: Conecte estos jacks a la
salida analógica de un reproductor o cambiador
de CD u otra fuente de audio.
Salidas de Audio Vídeo 1: Conecte estos
jacks a los jacks de audio RECORD/INPUT en un
VCR u otro dispositivo de grabación de audio.
Salidas de monitor de video componente
Entradas de componente Video 1
Entradas de Audio Vídeo 2
Entradas Digital Coaxial
Salidas de altavoces traseros envolventes
Salidas de Vídeo Vídeo 1
Entradas de Vídeo Vídeo 1
Entradas Digital Optica
Entradas de Audio Vídeo 1
Entradas de Vídeo Vídeo 2
Conector Digital Media Player
(DMP): Con el AVR 140 apagado, conecte aqui un
extremo del conector Harman Kardon
(opcional) y el otro extremo a su Apple iPod de
Apple compatible. Cuando se seleccione la fuente
Digital Media Player, podrá visualizar los mensajes
de control y de navegación de su iPod en el
monitor (si hay una iPod conectada a una de las
salidas de monitor de vídeoinferior y superior de la pantalla
) y en la línea
Ò
. Podrá
navegar por su iPod y seleccionar las pistas que
›
desee reproducir mediante los botones
DE
códigos de transporte
, el botón de ajusteFy los
P
⁄/¤
/‹/
del mando a distancia de su AVR. Véase la página 32 para más información.
Entradas directas de 8 canales: Estos ter-
minales se usan para la conexión a equipos
fuente (reproductores DVD-Audio o SACD) provistos de salidas analógicas individuales. Según el
equipo utilizado, podrían usarse los ocho terminales, si bien en muchos casos sólo se usarán los
frontales D/I, central, envolventes D/I y LFE
(entrada de subwoofer) para las señales de audio
5.1 estándar.
CONEXIONES DEL PANEL POSTERIOR 7
Conexiones del panel posterior
Salidas de audio digital: Conecte estas
salidas al conector de entrada digital
correspondiente de una grabadora digital, por
ejemplo, de CD-R o MiniDisc.
Salidas de monitor de vídeo: Conecte este
jack a la entrada del compuesto y/o S-Video de un
monitor o proyecto de vídeo para visionar los
menús en pantalla y la salida de cualquier fuente
de vídeo estándar o S-Video seleccionada por el
interruptor de vídeo del receptor.
Entradas DVD Vídeo: Conecte estos jacks
al los à a los jacks de salida S-Vídeo o compuesto
en un reproductor DVD u otra fuente de vídeo.
Salidas de altavoces frontales: Conecte
estas salidas a las terminales correspondientes +
o – en los altavoces de izquierda y derecha. De
acuerdo con las especificaciones del código de
color de CEA, el terminal Blanco es positivo,o
"+", y debe conectarse al terminal rojo (+) del
altavoz frontal izquierdo con el antiguo código de
color, mientras que el terminal Rojo es positivo, o
"+", que debería conectarse al terminal rojo (+)
del altavoz frontal derecho. Conecte los terminales negros (-) del AVR a los terminales negros (-)
de los altavoces.Véase pág. 12 para más
información sobre la polaridad de los altavoces.
Salidas de los altavoces centrales:
Conecte estas salidas a las terminales correspondientes + o – en los canales de los altavoces centrales. De acuerdo con las especificaciones del
código de color de CEA, el terminal Verde es
positivo, o "+",y debe conectarse al terminal
rojo (+) con antiguo código de color. Conecte el
terminal negro (-) del AVR al terminal negro (-)
del altavoz. (Véase pág. 12 para más información
sobre la polaridad de los altavoces).
Salidas de los altavoces envolventes:
Conecte estas salidas a los terminales correspondientes + o – en los canales de los altavoces
envolventes. De acuerdo con las especificaciones
del código de color de CEA, el terminal Azul es
positivo, o "+",y debe conectarse al terminal
rojo (+) del altavoz envolvente izquierdo con el
antiguo código de color, mientras que el terminal
Gris es positivo, o "+",que debería conectarse al
terminal rojo (+) del altavoz envolvente derecho
con el antiguo código de colores. Conecte los
terminales negros (-) del AVR a los terminales
negros (-) correspondientes de los altavoces
envolventes.Véase pág. 12 para más información
sobre la polaridad de los altavoces.
Salida de CA conmutada: Sirve para la
alimentación eléctrica de cualquier equipo que
desee encender al mismo tiempo que la unidad
con el control de encendido del sistema
Salida de CA no conmutada: Sirve para la
alimentación eléctrica de cualquier dispositivo de
CA. El dispositivo conectado a esta salida
permanece encendido con independencia de que
el AVR esté encendido o apagado (en modo
Standby), siempre que esté encendido el
interruptor de encendido principal
Nota: El consumo total de todos los aparatos
conectados a los outlets accesorios no puede
exceder de 100 watios desde el Outlet no
conmutado
.
Cable de alimentación CA: Conecte el
enchufe de este cable a una toma mural de CA
no conmutada.
Entradas de componentes de Video 2:
Conecte la salidas del componente de vídeo
Y/Pr/Pb de un conversor HDTV, un receptor de
satélite u otro dispositivo de fuente de vídeo con
salidas de componente de vídeo a estos jacks.
Salidas de monitor de componente de
vídeo: Se conectan a las entradas de vídeo
componente de un proyector de vídeo o un
monitor. Cuando se seleccione una fuente
conectada a una de las dos entradas de vídeo
componente
salidas.
Entradas de componentes de Video 1:
Conecte las salidas de vídeo componente Y/Pr/Pb
de un reproductor de DVD a estas entradas.
Nota: Todas las entradas/salidas de vídeo
componente también sirven para señales RGB, tal
como se describe en las señales de Y/Pr/Pb, y se
conectan a las entradas del color
correspondiente. Para esto, es necesario que sólo
se utilicen las tres líneas de RGB, sin ninguna
señal de sincronización de salida separada de la
fuente. (Consulte la página 13).
Entradas de audio Video 2: Conecte estos
jacks a los jacks de audio PLAY/OUT de un
segundo VCR u otra fuente de audio o vídeo.
y 50 desde Outlet Conmutado
la señal se enviará a estas
1
2
.
Entradas digitales coaxiales. Conecte a
estos jacks la salida digital coaxial de un
reproductor de DVD, un receptor HDTV, la salida
de una tarjeta de sonido de ordenador
.
compatible reproductora de archivos MP3, un
reproductor LD, MD o CD. La señal puede ser:
Dolby digital, DTS,MPEG1 de dos canales, o
fuente digital estándar PCM. No conecte la salida
digital de RF de un reproductor de LD a estos
jacks.
Salidas de altavoces traseros
envolventes: Estos terminales suelen usarse
para alimentar los altavoces envolventes traseros
derecho e izquierdo de un sistema de 6.1/7.1
canales.
Salidas de Vídeo Video 1: Conecte estos
jacks al compuesto RECORD/INPUT o al
conector S-Vídeo en un VCR.
Entrada de Vídeo Vídeo 1: Conecte estos
terminales a los terminales PLAY/OUT de
S-Vídeo o Vídeo compuesto de un VCR u otra
fuente de vídeo.
Entradas ópticas digitales: Conecte a
estos jacks las salidas ópticas digitales de un
reproductor de DVD, un receptor HDTV, la salida
de una tarjeta de sonido de ordenador
compatible reproductora de archivos MP3, un
reproductor LD, MD o CD. La señal puede ser:
Dolby digital, DTS,MPEG1 de dos canales, o
fuente digital estándar PCM.
Entradas de audio Video 1: Conecte estos
jacks a los jacks de audio PLAY/OUT de un VCR u
otra fuente de audio o vídeo.
Entradas de Vídeo Vídeo 2: Conecte estos
jacks al compuesto PLAY/OUT o a los conectores
S-Vïdeo en un segundo VCR u otra fuente de
vídeo.
NOTA SOBRE LAS CONEXIONES DE VÍDEO:
Al conectar un producto de fuente de vídeo como
un VCR, un reproductor de DVD, receptor de
satélite, caja de televisión por cable, cámara de
vídeo o videojuego al AVR 140, podrá utilizar una
conexión compuesta o S-video, pero no ambas.
8 CONEXIONES DEL PANEL POSTERIOR
Funciones principales del mando a distancia
0
Botón de apagado
1
Ventana del transmisor IR
2
Indicador de Programa
3
Botón de encendido
4
Selectores de entrada
5
Selector AVR
6
Selección de sintonizador AM/FM
7
Entrada directa de 6 canales / 8 canales
8
Botón de Test
9
Botón Sleep
A
Selector de Modo Surround
B
Modo Noche
C
Botón de Selección de Canal
D
Botones Arriba/Abajo
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
‹
Botón
Botón de Ajuste
Selección Digital
Teclas numéricas
Modo Sintonizador
Botón Directo
Sintonía Arriba / Abajo
Botón OSD
Botón selector de modo Dolby
Selector de modo digital DTS
Botón selector de modo Logic 7
Controles de Transporte
Botón de reserva
Botón de Borrado
Botón selector de modo estéreo
Selector de modo DTS Neo:6
Botones Macro
Botón selector RDS
Preset Arriba / Abajo
Botón de Borrado
Botón Memoria
Retardo / canal Previo
›
Botón
Selección de Altavoz
Silencio
Volumen Arriba / Abajo
Selector DMP
TV/Video Selector
Botón de atenuación
⁄/¤
NOTA: Los nombres de función mostrados aquí
corresponden a las funciones de cada botón cuando
se usa el mando con el AVR. Muchos botones tienen
otras funciones cuando se usan con otros dispositivos.
Consulte la página 40-41 para ver una lista de estas
funciones.
NOTA IMPORTANTE: El mando a distancia del
AVR 140 puede ser programado para controlar hasta
7 aparatos,incluyendo el propio AVR.Antes de utilizar
el mando es importante que recuerde pulsar el Botón
Selector de Entrada4que corresponde a la
unidad con la que desea trabajar. Además, el mando
del AVR viene programado de fábrica para poder ser
usado con el AVR y la mayoría de reproductores de CD
y DVD y pletinas de cassette Harman Kardon. Este
mando es también capaz de funcionar con una amplia
gama de aparatos utilizando los códigos de control.
Antes de utilizar el mando con otros aparatos,siga las
instrucciones de la página 37-39 para programar los
códigos adecuado.
FUNCIONES PRINCIPALES DEL MANDO A DISTANCIA 9
Funciones principales del mando a distancia
También es importante recordar que muchos de los
botones del mando a distancia adoptan distintas
funciones, según el producto seleccionado mediante
los Botón selector de entrada4. Las siguientes descripciones se refieren principalmente a las
funciones del mando a distancia cuando se usa con
el AVR (consulte la página 40 para más información
sobre las funciones alternativas de los botones del
mando a distancia).
0
Botón de Apagado: Pulse este botón para
pasar a estado de espera al AVR o cualquier otro
aparato seleccionado.
1
Visor de Infrarrojos:Apunte este visor hacia
el AVR cuando pulse los botones del mando a
distancia para comprobar que las instrucciones son
recibidas adecuadamente.
2
Indicador de Programa: Este indicador
tricolor se utiliza para guiarle a través del proceso
de programación del mando a distancia. (Véase
página 37 para más información sobre la
programación del mando a distancia).
3
Botón de Encendido: Pulse este botón para
activar el dispositivo seleccionado con el Selector
de Entrada4.
4
Selectores de entrada CD/Tape/DVD: Al
pulsar uno de estos botones, se realizan tres acciones al mismo tiempo. Primero, la unidad se enciende
en caso de estar apagada. Segundo,se selecciona la
fuente indicada por el botón como señal de entrada
del AVR. Finalmente, conmuta el mando a distancia
para que controle el dispositivo seleccionado.
Después de pulsar uno de estos botones, deberá
pulsar el selector AVR
5
de nuevo para controlar
las funciones del AVR con el mando a distancia.
5
Selector AVR: Al pulsar este botón, el mando
a distancia pasa a controlar las funciones del
AVR. Si la unidad está en el modo Standby, también
se encederá al pulsar este botón.
6
Selector de AM/FM: Pulse este botón para
seleccionar el sintonizador del AVR como opción de
sonido. Si lo pulsa cuando esté utilizando el sintonizador, cambiará entre las bandas de AM y FM.
7
Entrada directa de 6 canales / 8
canales: Pulse este botón para seleccionar el
dispositivo conectado a las Entradas directas de
6 canales o entradas directas de 8 canales
(la
entrada disponible dependerá de la selección 5.1 o
6.1/7.1 hecha en el ajuste del modo envolvente.
Véase página 28 para más información.
8
Tono de Test: Pulse este botón para comenzar
la secuencia para ajustar los niveles de salida del
AVR. (Vea la página 23 para más información).
9
Botón Sleep: Presiónelo para que la unidad
entre en el modo Sleep.Al transcurrir el tiempo mostrado en la pantalla, el AVR entrará
automáticamente en el modo Standby. Si lo sigue
pulsando, el tiempo restante se acortará en el
siguiente orden hasta que la unidad se apague:
Mantenga pulsado el botón durante dos segundos
para desactivar el modo Sleep.Tenga en cuenta que
este botón también se usa para cambiar los canales
de la TV, el VCR y el receptor de satélite cuando se
selecciona la fuente adecuada, usando los botones
Selectores de entrada
A
Selector de modo envolvente: Pulse este
4
.
botón para seleccionar el modo HALL,TEATRO o
VMAx.Tenga en cuenta que, según el tipo de
entrada, algunos modos no están siempre
disponibles. (véase pág.26 para más información
sobre modos envolventes).Tenga en cuenta que este
botón también se usa para sintonizar los canales de
la TV, el VCR y el receptor de satélite cuando se
selecciona la fuente adecuada, usando los botones
Selectores de entrada4.
B
Botón de modo Night: Pulse este botón
para activar el modo nocturno (Night). Este modo
está disponible sólo con fuentes digitales que
emitan señal Dolby Digital, conservando los diálogos de forma inteligente para ser oíos siempre
aunque sean de bajo nivel. (Para más información
ver página 18).
C
Botón de selección de canal: Este botón se
utiliza para iniciar el proceso de ajuste de los niveles
de salida del AVR con una fuente externa. Después
de pulsarlo, utilice los botones
⁄/¤
D
para selec-
cionar el canal que quiere ajustar y luego pulse el
F
botón de ajuste Set
⁄/¤
D
de nuevo para cambiar el ajuste de nivel
seguido de los botones
(consulte la página 31 para más información).
D
Botones
⁄/¤
: Estos botones multiuso se
usan para cambiar o desplazarse por las opciones
del menú de pantalla o del panel frontal o para realizar ajustes de configuración como las entradas
digitales o retardo del temporizador. Cuando se
cambia un ajuste, primero pulse el botón o ajuste
que modificará (por ejemplo, pulse el Botón selec-
tor digitalGpara cambiar una entrada digital) y
luego pulse uno de estos botones para desplazarse
por la lista de opciones o aumentar o disminuir el
ajuste. Las secciones de este manual que describen
todas las características y funciones contienen
información específica sobre el uso de estos botones
en cada aplicación.
Cuando esté programando el mando a distancia
para los códigos de otro dispositivo,este botón
también se utiliza durante la "búsqueda
automática" (véase la página 36 para más información sobre la programación del mando a distancia).
E
Botón ‹ : Pulse este botón para cambiar el
ajuste o selección de menú si se han seleccionado
dispositivos accionados por menú (TV, VCR,DVD y
algunos otros).
F
Botón de ajuste Set: Sirve para introducir
ajustes en la memoria del AVR. También se utiliza en
los procedimientos de configuración de los tiempos
de retraso,los altavoces y el nivel de salida de los
canales.
G
Botón de selección Digital: Presiónelo para
asignar una de las entradas digitales
*Ó
una fuente de sonido (consulte la página 30 para
más información sobre la selección de entradas
digitales).
H
Teclas numéricas: Sirven como teclado
numérico de diez botones para introducir posiciones
preajustadas en el sintonizador. También sirven para
seleccionar los números de canal cuando se
selecciona TV, VCR, o receptor de cable o satélite
en el mando a distancia, o para elegir los números
de tema en un reproductor de CD, DVD o LD, según
la programación del mando.
I
Modo Sintonizador: Presione este botón
mientras la unidad está en uso para seleccionar
entre una sintonización manual o automática.
Cuando presiona el botón y le aparece el mensaje
MANUAL en la Pantalla principal de
informaciónÒ, moverá la frecuencia en pasos
cortos mediante los botones de sintonización Ky
)
. Cuando está activa la banda FM y aparece el
mensaje AUTO en la Pantalla principal de
informaciónÒ, presionando este botón
cambiará a modo mono, haciendo la recepción
más fácil incluso en emisoras con una señal débil
(vea la página 35 para más información).
J
Botón Direct: Pulse este botón cuando esté
utilizando el sintonizador para entrar directamente
la frecuencia de la emisora.Tras pulsar el botón,
pulse en las Teclas NuméricasHla frecuencia
de la emisora deseada (Vea la página 35 para más
información).
K
Botones de sintonización arriba/abajo:
Cuando el sintonizador está activado,estos botones
le sirven para sintonizar hacia arriba o hacia abajo a
través de la banda de frecuencia seleccionada. Si ha
presionado el botón Modo Sintonizador
I
o el
botón de Banda !del panel frontal y le aparece el
mensaje
AUTO en la Pantalla principal de
Ò
información
, presionando cualquiera de los
botones hará que la unidad busque la siguiente
emisora con una potencia de señal aceptable para
una recepción de calidad. Cuando aparece el
mensaje
MANUAL en la Pantalla principal de
Ò
información
, presionando estos botones sintonizará las emisoras en incrementos cortos de
frecuencia (vea la página 35 para más información).
L
Botón Info/OSD: Pulse este botón para ver y
seleccionar el sistema de mensajes en pantalla.
a
10 FUNCIONES PRINCIPALES DEL MANDO A DISTANCIA
Funciones principales del mando a distancia
M
Selector de modo Dolby: Este botón se usa
para seleccionar uno de los modos de
procesamiento Dolby Surround. Cada vez que se
pulse, se seleccionará uno de los modos Dolby Pro
Logic II, Dolby 3 Estéreo o Dolby Digital.Tenga en
cuenta que el modo Dolby Digital sólo está disponible cuando se selecciona una entrada digital, y el
resto mientras no se reproduzca una fuente Dolby
Digital (excepto Pro Logic II con grabaciones Dolby
Digital 2.0, ver página 31).Véase pág. 25 para las
opciones disponibles del modo Dolby Surround.
N
Selector de modo digital DTS: Cuando se
usa una fuente DTS, el AVR selecciona de forma
automática el modo adecuado y ningún otro estará
disponible.Al pulsar este botón se mostrará el
modo seleccionado por el descodificador del AVR,
dependiendo del material envolvente reproducido y
del ajuste de los altavoces. Cuando no hay ninguna
fuente DTS en uso, este botón no tiene ninguna
función (véase págs. 26 para las opciones
disponibles de DTS).
O
Selector de Logic 7: Pulse este botón para
seleccionar uno de los modos disponibles de Logic 7
envolvente. (véase pág.26 para las opciones disponibles de Logic 7).
P
Controles de Transporte: Estos botones no
tienen ninguna función para el AVR, pero se pueden
programar para la función de avance/retroceso de
reproducción en una amplia gama de reproductores
de CD o DVD y grabadoras de cinta de audio o vídeo
(consulte la página 40 para más información sobre
la programación del mando a distancia).
Q
Botón de Reserva: este botón no tiene
ninguna función cuando se utiliza con el AVR.
Cuando se utiliza con el reproductor DVD, controla
la función de activación/desactivación de los
subtítulos.
Botones de Salto Arriba/Abajo: Estos
botones no tienen una función directa con el AVR,
pero al ser usado con en cambiador de DVD permite
saltar de disco o de pista.
Selector de Modo Estéreo: Pulse este
botón para seleccionar un modo de reproducción
estéreo. Cuando pulse el botón aparecerá
SURROUND OFF en la pantalla principal
de información
Ò
y sólo estarán iluminados
los indicadores DSP y modo surround apagado
(
, el AVR operará en modo bypass y en modo
estéreo de dos canales izquierdo/derecho
totalmente analógico, sin procesamiento
envolvente ni control de graves, a diferencia de
otros modos en los que se utiliza procesamiento
digital. Al pulsar el botón de modo que aparezca
SURROUND OFF en la pantalla principal
de información
DSP y surround apagado
Ò
, y estando los indicadores
(
iluminados, podrá
disfrutar de una presentación del sonido de dos
canales con las ventajas del control de graves.
Cuando presione el botón y le aparezca el mensaje
5 CH STEREO y 7 C H STEREO, la señal
estéreo será enviada a los 5 altavoces, en caso de
que la instalación disponga de ellos (Vea la página
19 para más información sobre los modos de
reproducción en estéreo).
Selector de modo DTS Neo:6: Al pulsar este
botón el AVR rota por los diversos modos DTS
Neo:6, que extraen un campo envolvente de cinco o
siete canales de material de programa de dos
canales (de un fuente PCM o una señal de entrada
analógica).Al pulsarlo una vez se selecciona el
último modo DTS Neo:6 en uso, y las veces siguientes que se pulsa, el modo seleccionado:
Botones Macro: Pulse estos botones para
almacenar o recuperar una "Macro", que es una
secuencia de comandos pre – programada almacenada en el mando a distancia. (Vea la página 36
para más información).
Botón de Selección RDS: Pulse este botón
para visualizar los mensajes varios que son parte del
sistema RDS del sintonizador del AVR. (Vea la
página 36 para más información).
Preset Arriba / Abajo: Cuando esté
utilizando el sintonizador, pulse estos botones para
moverse por las emisoras almacenadas en la
memoria del AVR. Cuando esté seleccionado CD o
DVD con el Botón de Selección de Entrada4,
estos botones funcionan como Avance /Retroceso
lento (DVD) ó "+10" (CD, CDR).
Botón de Borrado: Pulse este botón para
borrar las entradas no correctas al usar el mando
para entrar directamente la frecuencia de sintonía
de una emisora.
Botón Memoria: Presione este botón para
introducir la frecuencia de una emisora de radio
en la memoria del AVR. Dos líneas de subrayado
parpadearán en el lado derecho la Pantalla
principal de información Ò. Tiene cinco
segundos para introducir una ubicación de
memoria a través de las teclas numéricasH.
(Vea la página 35 para más información).
Botón Delay/Prev Ch.: Pulse este botón para
comenzar el proceso de ajuste de los tiempos de
retraso usados por el AVR 140 al procesar el sonido
envolvente. Después de pulsarlo, se introducen los
tiempos de retraso pulsando el botón de ajuste Set
F
y usando después los botones
⁄/¤
D
para
cambiar el ajuste. Pulse el botón de ajuste de nuevo
para completar el proceso (consulte la página 22
para más información).
Botón›: pulse este botón para cambiar el
ajuste o selección de menú en caso de haber seleccionado dispositivos accionados por menú (TV, VCR,
DVD y algunos otros).
Selector de altavoces: Pulse este botón para
comenzar el proceso de configuración del sistema de
control de graves (Bass Management System) del
AVR para los tipos de altavoz que utilice en su
sistema. Una vez pulsado este botón, emplee los
⁄/¤
botones
D
para seleccionar el canal que
quiera configurar. Pulse el botón de ajuste Pulse el
Botón Ajuste
F
y luego seleccione el tipo de
altavoz acorde (grande,mediano, ninguno) con el
altavoz en uso. (véase pág.20 para más
información).
Botón de silencio: Pulse este botón para
silenciar temporalmente el AVR o el televisor que
esté controlando, en función del dispositivo seleccionado. Cuando el mando a distancia del AVR ha
sido programado para manejar otro aparato, este
botón se pulsa junto con el botón Selector de
entrada4para comenzar el proceso de
programación. (Véase la página 37 para más
información sobre la programación del mando a
distancia).
Botón de volumen
⁄/¤
: Pulse estos botones
para elevar o disminuir el volumen del sistema.
Selector Digital Media Player (DMP):
Cuando se conecta el dispositivo
(opcional) de Harman Kardon al conector
Digital Media Player (DMP)
conecta un iPod
®
de Apple®compatible ,
y se
al pulsar este selector se seleccionará el iPod
como el dispositivo de entrada de fuente de audio
del AVR 140. Además,si se conecta una pantalla
de vídeo a una de las salidas a monitor de
vídeo
, los mensajes del iPod aparecerán en la
pantalla y en las líneas superior e inferior de la
Ò
pantalla
⁄/¤/‹/›
. Podrá utilizar los botones
DE
, el botón de ajuste
F
y los controles de transportePpara
navegar por el iPod y acceder a muchas de sus
funciones.Véase la página 32 y los manuales de
The Bridge y de su iPod para más información.
Botón TV/Vídeo: este botón no tiene una
función directa en el AVR, pero al ser usada cion un
DVD,VCR ó receptor de satélite programado, al serr
pulsado conmuta entre la salida del reproductor o
receptor y la entrada de vídeo externa de ese reproductor. Consulte el manual de instrucciones del
reproductor o receptor específico para más detalles.
AVISO:Al pulsar cualquier botón del mando a distancia, el Botón selector de entrada
45
asociado con el botón pulsado se iluminará
brevemente en rojo para confirmar la transmisión de
la orden, siempre que haya asignada una función
para ese botón con el dispositivo seleccionado
(véase lista de funciones en págs. 40 y 41).
Botón de atenuación: Presione este botón
para activar la función de atenuación. Esta función
reduce el brillo de la pantalla del panel frontal, o
la apaga completamente. Pulsando una vez este
botón se muestra el estado por defecto. Púlselo de
nuevo para atenuar el brillo de la pantalla en un
50%. Si lo pulsa de nuevo en cinco segundos,la
pantalla principal se quedará completamente
oscura. Observe que este ajuste es momentáneo; a
pesar de los cambios establecidos, la pantalla aparecerá con el máximo brillo cuando se active de
nuevo el AVR. La iluminación azul el Indicador
de energía
3
permanecerá en su brillo máximo,
independientemente de los ajustes, para
recordarle que el AVR se encuentra activado.
FUNCIONES PRINCIPALES DEL MANDO A DISTANCIA 11
Instalación y conexiones
Después de desempaquetar la unidad y de
colocarla sobre una superficie sólida que pueda
aguantar su peso, deberán realizarse las conexiones con los demás equipos de audio y vídeo.
Conexión de equipos de audio
Aconsejamos realizar con cables de alta calidad
las conexiones con los equipos de fuente de
sonido y grabación, para preservar la integridad
de las señales.
Al conectar un equipo de fuente de audio o los
altavoces, es recomendable desenchufar la unidad
de la toma mural de CA. Esto impide cualquier
posibilidad de enviar señales de audio o transitorios eléctricos que puedan dañar los altavoces.
1. Conecte la salida analógica de un reproductor
de CD a las entradas CD
NOTA: Si el reproductor de CD tiene salidas de
audio fijas y variables, es mejor utilizar las salidas
fijas, a menos que la entrada al receptor sea tan
baja que el sonido sea ruidoso, o tan alta que la
señal se distorsione.
2. Conecte los terminales analógicos Play/Out de
una pletina de cassette, MD, CD-R u otor aparato
grabador a los terminales Tape Input
Conecte los terminales analógicos Record/In de la
grabadora a los terminales Tape Output
3. Conecte a las entradas óptica y coaxial
*Ó
digital
quier fuente digital, como un reproductor o cambiador de CD o DVD, un videojuego avanzado, un
receptor digital de satélite, un sintonizador HDTV o
dispositivo de cable digital o la salida de una tarjeta
de sonido de ordenador compatible. Le recomendamos que conecte la salida de audio digital coaxial
de su reproductor de DVD a la entrada de audio
digital coax 1
asignada por defecto a la fuente DVD.
4. Conecte las salidas digitales coaxiales u
ópticas
correspondientes entradas digitales de un grabador de CD-R o un grabador de minidiscos.
5. Monte la antena tipo bucle de AM
suministrada con la unidad según se muestra a
continuación. Conéctela a los terminales atornillados AM y GND
6. Conecte la antena de FM suministrada a la
conexión FM (75 ohm)
utilizar una antena exterior en el tejado, una interior eléctrica, una de cable o la conexión de un
sistema de TV por cable. Tenga en cuenta que si
la antena o la conexión utilizan un hilo de par
trenzado de 300 ohmios, necesitará el adaptador
de 300 ohmios a 75 ohmios que se suministra
con la unidad para esta conexión.
, ya que esa entrada digital está
en el panel posterior del AVR a las
.
.
la salida del equipo de cual-
.
. También se puede
.
7. Con el AVR 140 apagado, conecte el
dispositivo opcional de Harman Kardon
al conector Digital Media Player (DMP)
. Podrá conectar su iPod®de Apple®compatible cuando desee utilizarlo como dispositivo de
fuente de audio. Los materiales de vídeo guardados en su iPod no pueden visualizarse a través
del AVR.
8. Conecte las salidas
frontales, centrales y de sonido envolvente a los
altavoces correspondientes.
Para que todas las señales de audio se envíen a
los altavoces sin perder claridad o resolución, es
aconsejable utilizar cable de alta calidad. Hay disponibles muchas marcas comerciales distintas, y
en su elección puede considerarse la distancia
entre los altavoces y el receptor, el tipo de
altavoz, las preferencias del usuario y otros factores. Su distribuidor o su instalador serán una
valiosa fuente de información a la hora de seleccionar el cable adecuado.
Independientemente de la marca de cable que se
haya seleccionado le recomendamos que utilice
un cable de cobre multihilo fino y con un diámetro superior a 2 mm
Se puede utilizar cable de 1,5 mm2de diámetro
para los recorridos cortos de menos de 4 m. No se
recomienda un cable de menos de 1 mm
diámetro debido a la pérdida de potencia y
rendimiento que ocurrirá.
Los cables que se tiendan por el interior de la
pared deberán llevar las marcas correspondientes
que indiquen su aprobación según las normas de
la organización de estandarización que
corresponda. Puede consultar al instalador, o a un
electricista que conozca los códigos de edificación
aplicables en su localidad, acerca de la instalación
de cables por el interior de paredes.
Cuando conecte los cables a los altavoces, cerciórese de conectar bien las polaridades.Tenga en
cuenta que el terminal positivo (+) de conexión
de cada altavoz ahora tiene un código de color
específico, tal como se explica en la pág.8. No
obstante, la mayoría de los altavoces aún utilizan
un terminal rojo para la conexión positiva (+).
Conecte el cable "negativo" o "negro" al mismo
terminal tanto en el receptor como en el altavoz.
NOTA: La mayoría de fabricantes siguen la
convención de utilizar el color negro para los terminales negativos y rojo para los positivos,
aunque otros pueden variar esta configuración.
Para obtener las fases correctas y el mejor rendimiento, consulte la placa de identificación o el
manual del altavoz para verificar la polaridad. Si
no conoce la polaridad de los altavoces, pida a su
distribuidor más información antes de proceder o
consulte al fabricante del altavoz.
2
de altavoces
2
de
También es aconsejable que los cables utilizados
para conectar los pares de altavoces tengan la
misma longitud. Por ejemplo, los altavoces
frontal-izquierdo y frontal-derecho, o envolventeizquierdo y envolvente-derecho, deben conectarse
con cables de idéntica longitud, aunque estén a
distancias distintas del AVR.
Tenga en cuenta que no es posible utilizar el AVR
140 en una configuración de 7.1 canales. La
información de cualquier fuente que reciba el AVR
o que derive a los canales envolventes posteriores
izquierdo y derecho, por ej.a través de las entra-
das directas de 6/8 canales
procesamiento estéreo de 7 canales, se combina y
transmite a las salidas de altavoz envolvente
posterior
9. Las conexiones a un subwoofer se realizan normalmente con una conexión de audio de nivel de
línea entre la salida de subwoofer
entrada del subwoofer con amplificador
integrado. Si se utiliza un subwoofer pasivo, la
conexión va primero al amplificador, que puede
estar conectado a más de un altavoz. Si se utiliza
un subwoofer con amplificador que no tiene
conexiones de nivel de entrada, siga las
instrucciones del altavoz para realizar la
conexión.
10. Si se está usando una fuente de audio
externa multicanal con salidas 5.1, como un
procesador/descodificador digital externo o un
reproductor DVD-Audio o SACD, conecte las
salidas de ese aparato a las Entradas directas
de 8 canales
de un solo canal.
.
o durante el
y la
Conexión de equipos de vídeo
Los equipos de vídeo se conectan de la misma
manera que los componentes de audio.También
se recomienda el uso de cables de interconexión
de alta calidad para mantener la calidad de la
señal.
1. Conecte los terminales de audio y vídeo
Play/Out del VCR a los terminales Vídeo 1
ó Vídeo 2
de audio y vídeo Record/In del VCR han de conectarse a los terminales Vídeo 1
2. Aunque puede conectarse cualquier dispositivo
de vídeo a estas tomas, le recomendamos que
conecte su grabadora de vídeo a las tomas de
entrada de Vídeo 1 Audio/Vídeo 1
disfrutar de las ventajas de que el mando a distancia haya sido preprogramado con códigos de grabadores de vídeo para el dispositivo Video 1. Por
ese mismo motivo, le recomendamos que
conecte su convertidor de televisión por cable o
receptor de satélite a las tomas de entrada de
audio/vídeo Video 2
toma de entrada de audio/vídeo Video 3
Ô
del panel trasero. Los terminales
y su televisor a la
.
del AVR.
para
12 INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Instalación y conexiones
IMPORTANTE: Si utiliza su televisor tan sólo
como pantalla receptora (por ejemplo, si recibe
sus programas de televisión a través de un receptor de satélite o por cable), no conecte los conectores de salida del televisor a los conectores de
entrada Vídeo 3 Audio/Vídeo y S-Vídeo
ni a cualquier otro conector de entrada del AVR.
3. Conecte las salidas analógicas de audio y vídeo
de un reproductor de DVD o LD a las entradas
DVD
4. Conecte las salidas digitales de audio de un
reproductor de CD o DVD, receptor de satélite,
decodificador o convertidor de HDTV a las
correspondientes entradas digitales Optical o
Coaxial
Recuerde que la fuente de DVD está designada
por defecto a la entrada digital Coaxial 1
El resto de fuentes están designadas por defecto
a sus entradas analógicas, aunque puede
asignarse cualquier fuente a cualquiera de las
entradas de audio digital del receptor.
5. Conecte los jacks de Salida de monitor
compuesta y S-Video
receptor a la entrada del compuesto y S-Video de
su televisor o proyector de vídeo.
6. Si el reproductor de DVD y el monitor tienen
conexiones de video componente, conecte las
salidas de vídeo componente del reproductor de
DVD a las entradas de vídeo por componen-
tes Vídeo 1
utilicen conexiones de vídeo componente, las
conexiones de audio deberán realizarse a las
entradas analógicas de audio de DVD
alguna de las entradas digitales coaxiales u
ópticas
7. Si tiene disponible algún otro dispositivo de
vídeo componente, conéctelo a la entrada de
Video 2
dispositivo se deberán realizar a la entrada de
Video 2
digitales coaxiales u ópticas
8. Si se utilizan las entradas de vídeo
componente, conecte la salida de vídeo
componente
de su TV, proyector o equipo de vídeo.
9. Si tiene conectado de forma temporal una
cámara de vídeo, un videojuego u otros aparatos
de audio/vídeo al AVR, conecte las salidas de
audio, vídeo y audio digital de esos aparatos a las
Entradas del panel frontal
positivo conectado a Video 3 jacks
ciona como la entrada Video 3, y conectada a los
terminales digitales
entrada "Optical 3" o "Coaxial 3". (Ver pag. 17
para más información sobre configuración de
entrada.)
.
*Ó
.
(si se usa) del
. Observe que incluso cuando se
.
. Las conexiones de audio de este
o a alguna de las entradas
a las entradas de componente
*ÓÔ
*Ó
se selecciona como
.
Ô
Ô
,o a
. Un dis-
se selec-
,
Notas sobre conexión de vídeo:
• Las señales de vídeo por componentes
Y/Pr/Pb, RGB (véase pág.13) o compuestas
sólo pueden ser visualizadas en sus formatos
originales y no pueden convertirse a otros. Las
señales de
S-Vídeo se convertirán en compuestas. En
cualquier caso, los menús OSD podrán verse
en la pantalla del TV si en éste se ha seleccionado la entrada Vídeo o S-Vídeo.
• Si utiliza las tomas de vídeo componente, no
podrá visualizar los menús de indicación en
pantalla. Deberá cambiar a la entrada
estándar compuesta o de S-Video de su TV
para ello.
• Todas las entradas/salidas de vídeo componente también sirven para señales RGB, tal
.
como se describe en las señales de Y/Pr/Pb, y
se conectan a las entradas del color correspondiente. Pero esto sólo es cierto si las tres
señales de vídeo RGB son enviadas por la
fuente de vídeo, con una señal sincronizada
sólo en la señal “G”, sin ninguna salida de
señal sincronizada separada de la fuente.
Conectores Scart A/V
Para las conexiones descritas en el apartado
anterior, el dispositivo de vídeo necesita
conectores RCA (Cinch) o/y conectores de SVideo para todas las señales de audio y vídeo:
cualquier dispositivo de vídeo normal (que no
sea ni SVHS ni High 8) sólo para reproducción
necesita 3 conectores RCA; los VCR para grabación y reproducción hasta 6 conectores RCA.
Cualquier dispositivo de S-Video (SVHS o High 8)
necesita 2 conectores RCA (audio) y 1 conector
de S-Video (vídeo), si es una unidad de
reproducción, o 4 conectores RCA (entrada y
salida de audio) y 2 de S-Video (entrada y salida
de vídeo), si es un VCR con grabación.
Muchos dispositivos de vídeo europeos están
equipados con conectores RCA (“Cinch”) sólo
parcialmente, no para todas las entradas/salidas
de audio y vídeo arriba descritas, pero sí
disponen de un conector conocido como “Scart”
o “Euro-AV” (un terminal casi rectangular con
pins, vea dibujos en esta página).
En ese caso, se necesitan los siguientes
adaptadores o cables de Scart a Cinch:
• Unidades de reproducción, como receptores
de satélite, videograbadoras, convertidores de
TV por cable, o reproductores de DVD y LD,
necesitan un adaptador de Scart a 3 clavijas
RCA en el caso de dispositivos de vídeo
normales (figura 1), o de Scart a 2 clavijas
RCA + 1 clavija de S-Video en el caso de
dispositivos de S-Video (figura 4).
• Las unidades VCR HiFi necesitan adaptadores
de Scart a 6 clavijas RCA para vídeo normal
(figura 3), o de Scart a 4 clavijas de audio y +
2 clavijas de S-Video para S-Video. Lea con
atención las instrucciones del adaptador para
averiguar qué clavijas son para la señal de
grabación que llega al VCR (conectar con los
conectores Video Out del AVR) y para la de
reproducción que sale del VCR (conectar con
los conectores Video In del AVR). Distinga
entre las señales de audio y vídeo. Consulte a
su proveedor en caso de duda.
• Si se utilizan sólo dispositivos de vídeo normales, el monitor de TV necesita sólo un adaptador de 3 clavijas RCA a Scart (figura 3). Si
también se usan dispositivos de S-Video, se
necesita además un adaptador de 2 clavijas
RCA + 1 de S-Video a Scart (figura 6) conectado a la entrada Scart del televisor.
Tenga en cuenta que sólo las clavijas de vídeo
(la clavija Cinch ”amarilla” de la figura 3 y la de
S-Video en la figura 6) debe conectarse a la
Salida TV Monitor
del televisor debe estar al mínimo.
Nota importante sobre cables
adaptadores:
Si los conectores Cinch del adaptador empleado
están etiquetados, conecte siempre las clavijas
de audio y vídeo ”In” (entrada) a las tomas de
audio y vídeo ”In” correspondientes del AVR.
Si no llevan etiquetas, preste atención a las
direcciones del flujo de señal mostradas en los
diagramas anteriores y en las instrucciones del
adaptador. Si tiene alguna duda, consulte a su
proveedor.
NOTAS IMPORTANTES PARA
CONEXIONES DE S-VIDEO:
1. Sólo deben conectarse los conectores S-Video
In/Out (entrada/salida) de los dispositivos
S-Video al AVR, pero NUNCA los conectores de
entrada y salida de vídeo normal y S-Video al
mismo tiempo (excepto para TV, consulte el
gráfico de abajo).
Cuando se hacen ambas conexiones, sólo se
visualiza en pantalla la señal de S-Video.
2. Como la mayoría de unidades AV, el AVR no
convierte la señal de Vídeo a S-Vídeo, sólo a la
inversa. Por ello, es necesario realizar las dos
conexiones entre el AVR y el televisor, si van a
utilizarse fuentes de vídeo y de S-Video, además
de seleccionar la correspondiente entrada del
televisor.
del AVR, y el volumen
INSTALACIÓN Y CONEXIONES 13
Instalación y conexiones
Adaptador SCART/Cinch
para reproducción;
Adaptador SCART/Cinch
para reproducción y gra-
Adaptador Cinch/SCART
para reproducción;
Adaptador SCART/S-
Adaptador SCART/S-
Video para reproducción
Adaptador SCARTS/S-
Figura 1:
flujo de señal:
→
SCART
flujo de señal:
SCART ↔ Cinch
flujo de señal:
SCART
reproducción;
flujo de señal:
Cinch
flujo de señal:
SCART ↔ Cinch
reproducción;
flujo de señal:
Cinch
Cinch
Figura 2:
bación;
Figura 3:
→
Cinch
Figura 4:
Video para
→
SCART
Figura 5:
y grabación;
Figura 6:
Video para
→
SCART
Negro
Amarillo
Rojo
Rojo
Negro
Salida de S-Vídeo
1
Otros colores posibles (marrón, gris).
Negro
Amarillo
Rojo
Negro
Rojo
Azul
Amarillo
Verde
Blanco
Negro
Rojo
Entrada de
S-Vídeo
Negro
Rojo
Azul
Amarillo
Entrada de
S-Vídeo
Salida de
S-Videó
Conexiones de alimentación
y del sistema
Conexiones de alimentación CA
Este equipo tiene dos salidas de CA para
accesorios. Sirven para la alimentación eléctrica
de otros dispositivos, aunque no se deben
utilizar con equipos que necesiten mucha
tensión eléctrica, como amplificadores,por
ejemplo. La potencia eléctrica en cada salida no
debe ser mayor de 100 watts.
La salida de CA conmutada
alimentación con la unidad completamente
encendida. Por eso, se recomienda para los dispositivos que no tengan un interruptor mecánico de
encendido que pueda dejarse en ”ON”
(encendido).
NOTA: Algunos productos de audio y vídeo
entrarán en el modo Standby cuando se utilicen
con salidas conmutadas, por lo que no se
podrán activar sólo con esta salida sin utilizar el
respectivo mando a distancia.
La salida de CA no conmutada
alimentación siempre que la unidad esté
enchufada a una toma de CA activa y que esté
encendido el interruptor de encendido prin-
1
.
cipal
El AVR consume bastante más corriente que
otros equipos domésticos, tales como los
ordenadores con cables de alimentación
desmontables. Por eso, conviene usar el cable de
alimentación facilitado con la unidad (o uno de
idéntico tipo y capacidad).
Cuando conecte el cable de alimentación, estará
preparado para disfrutar de la increíble potencia
y fidelidad del AVR 140.
sólo recibe
recibe
Nota importante sobre el uso de
adaptadores SCART-Cinch:
Cuando se conectan fuentes de vídeo
directamente a la TV a través de cable SCART,se
transmiten también señales específicas de
control además de las señales de Audio/Vídeo.
Estas señales específicas son: Con todas las
fuentes de vídeo, la señal para selección de
entrada automática que conmuta el TV
directamente al canal adecuado al iniciarse la
emisión de señal de vídeo. Con los reproductores
de DVD, la señal cambia automáticamente el
formato de la TV a 16:9 (con TV de 16:9 or de
4:3 con opción de formato 16:9) y activa o desactiva el decodificador de vídeo RGB, en función
de los ajustes del DVD. Con cualquier cable
adaptador, estas señales de control se pierden y
se ha de ajustar el TV manualmente.
14 INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Nota sobre la señal RGB con SCART:
Si se utiliza un equipo que proporcione señales
RGB por una salida SCART (por ejemplo, la
mayoría de reproductores de DVD) y se desea
utilizar dichas señales RGB, la salida SCART
deberá estar conectada directamente al
televisor. Aunque el AVR puede conmutar
señales de vídeo de tres vías (como la señal de
componente Y/Pb/Pr), Muchos televisores necesitan sincronismos separados para señales RGB
(también por Euroconector). Estos sincronismos
no los puede suministrar el AVR, de forma que
sólo podrá ser usadas señales RGB con los
sincronismos insertados en la propia señal (ver
página 13: "Nota de conexiones de vídeo").
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.