COLOR TELEVISION
LENARO 37
LXW 94-8620 DOLBY
LENARO 40
LXW 102-8620 DOLBY
cs
OBSAH __________________________________________________
3-4 |
Instalace a bezpečnost |
5-6 Připojení/příprava
5Připojení antény a síťového kabelu
6Vkládání baterií do dálkového ovládání
7-10 |
Stručný přehled |
7Přípojky televizoru
8Ovládací prvky televizoru
9-10 Dálkové ovládání
11-14 |
Nastavení |
11 |
Nastavení televizních programů – automaticky |
11-12 |
Změna názvu programů |
13 |
Nastavení obrazu |
13-14 |
Nastavení zvuku |
15-19 |
Televizní režim |
15-16 |
Základní funkce |
16Funkce přepínání (zappování)
17Funkce zoom
18Přepínání formátu obrazu
19Režim PIP
20-21 |
Režim teletext |
20 |
Režim TOP-text nebo FLOF-text |
20 |
Režim normálního textu |
20-21 |
Další funkce |
22 |
Komfortní funkce |
22 |
Komfortní funkce s nabídkou »Vlastnosti« |
23-28 |
Provoz s externími přístroji |
23-26 |
Přehrávač DVD, rekordér DVD, videorekordér nebo set top-box |
26Sluchátka
27Dekodér nebo satelitní přijímač
28Kamkordér
28Připojení přijímače AV/systému HiFi
29Režim monitor PC
29 |
Připojení PC |
29 |
Výběr předvolby pro PC |
29 |
Nastavení pro PC |
30-32 |
Speciální nastavení |
30-32 |
Nastavení televizních programů |
33-34 |
Informace |
33 |
Technické údaje |
33 |
Servisní upozornění pro specializované prodejny |
33Upozornění pro ochranu životního prostředí
34Jak si poradit s poruchami
2
INSTALACE A BEZPEČNOST ______________
5 x |
10 |
|
10 |
cm |
20 cm |
cm |
Při instalaci televizního přijímače dodržujte tyto pokyny:
Tento televizor je určen k přijímání a přehrávání obrazových nebo zvukových signálů.
Jakékoliv jiné použití je výslovně zakázáno.
Ideální vzdálenost při sledování je pětinásobek diagonály obrazovky. Cizí světlo, které dopadá na obrazovku, zhoršuje kvalitu obrazu.
Z důvodu zajištění dostatečného odvětrání pamatujte na dostatečně velké vzdálenosti ve skříňové stěně.
Televizor je určen k provozu v suchých místnostech. Pokud jej budete přesto chtít používat venku, rozhodně se postarejte o to, aby byl chráněn před vlhkostí (deštěm, stříkající vodou). Chraňte televizor před veškerými účinky vlhkosti.
Na televizor nestavte žádné nádoby naplněné kapalinami (vázy apod.). Nádoba se může převrhnout a kapalina může snížit elektrickou bezpečnost.
Televizor postavte na rovný a pevný podklad. Na televizor neodkládejte žádné předměty (např. noviny) a nestavte jej na dečky nebo podobné podložky.
Nestavte televizor do bezprostřední blízkosti topení a nevystavujte jej prudkému slunečnímu záření. Tím se snižuje funkce chlazení. Hromadění tepla je zdrojem nebezpečí a snižuje životnost televizního přijímače. Pro jistotu pověřte odborníka, aby čas od času odstranil usazeniny a prach v televizním přijímači.
Televizor zásadně nesmíte otevírat. Záruka se nevztahuje na poškození vzniklá neodbornými zásahy.
|
! |
|
|
VICE |
! |
! |
SER |
|
VICE |
|
|
! SER |
|
Dbejte na to, aby nedošlo k poškození síťového kabelu anebo (pokud se používá) síťového adaptéru.
Televizor se smí provozovat pouze s přiloženým síťovým kabelem.
Bouřky představují nebezpečí pro každý elektrický přístroj. I když je televizor vypnutý, může se poškodit, dojde-li k úderu blesku do sítě a do anténního kabelu. Během bouřky odpojte vždy síťovou a anténní zástrčku.
Na čištění obrazovky používejte pouze vlhký, měkký čisticí hadřík. Používejte pouze čistou vodu.
Upozornění:
Pokud je přístroj zapnutý, nepřipojujte žádné další přístroje. Před připojením vypněte i připojovaný přístroj!
Zasuňte zástrčku přístroje do síťové zásuvky až po připojení všech externích přístrojů a antény!
ČESKY
3
INSTALACE A BEZPEČNOST ______________
Při instalaci přístroje myslete na to, že povrch nábytku bývá pokryt nejrůznějšími laky a umělými hmotami. Tyto povrchové vrstvy většinou obsahují chemické přísady, které mohou mimo jiné napadat materiál podstavců přístroje. V důsledku toho mohou ulpívat na povrchu nábytku zbytky, které lze jen obtížně odstranit, nebo které již nelze odstranit vůbec.
Obrazovka televizoru LCD je vyrobena v souladu s nejvyššími kvalitativními požadavky a byla provedena kontrola zaměřená na chybné pixely.
Z technologických důvodů nelze ani přes maximální pečlivost postupu výroby na 100 % vyloučit, že budou některé body (pixely) poškozené. Takovéto poškozené pixely nelze považovat za závadu přístroje ve smyslu poskytované záruky, pokud jsou v mezích stanovených normou DIN.
4
PŘIPOJENÍ/PŘÍPRAVA________________________
|
Připojení antény a síťového kabelu |
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
|
- |
|
|
|
AC IN |
|
TV |
R |
|
|
AV-2 |
ANT-IN |
|
AV-1 |
||
|
AC IN
1Anténní kabel domovní antény zasuňte do anténního konektoru »ANT-IN« televizního přijímače.
2Přiložený síťový kabel zasuňte do síťové zdířky televizoru.
3Zástrčku síťového kabelu zasuňte do zásuvky.
Upozornění:
Zasuňte zástrčku přístroje do síťové zásuvky až po připojení všech externích přístrojů a antény!
Připojujte televizor pouze pomocí dodaného síťového kabelu do vhodné zástrčky s ochranným kolíkem a uzemněním. Nepoužívejte takové zástrčky adaptéru nebo prodlužovací kabely, které neodpovídají platným bezpečnostním normám a nezasahujte do konstrukce síťového kabelu.
ČESKY
5
PŘIPOJENÍ/PŘÍPRAVA________________________
Vkládání baterií do dálkového ovládání
1Otevřete bateriovou přihrádku a sejměte kryt.
2 Vložte baterie (typ Mignon, např. UM-3 nebo AA, 2x1,5 V).
Dbejte přitom na polaritu (vyznačenou na dně bateriové přihrádky).
3Uzavřete přihrádku na baterie.
Upozornění:
Pokud váš televizní přijímač již správně nereaguje na příkazy dálkového ovládání, je možné, že jsou baterie vybité. Vybité baterie okamžitě vyjměte.
Na škody vzniklé vyteklými bateriemi se záruka nevztahuje.
Upozornění pro ochranu životního prostředí
Baterie – i takové, které neobsahují těžké kovy – se nesmí likvidovat v běžném domovním odpadu. Dbejte na dodržování ekologických zásad při likvidaci vybitých baterií, např. prostřednictvím veřejných sběren. Informujte se o právních předpisech platných ve vaší zemi.
6
STRUČNÝ PŘEHLED _____________________________
Přípojky televizoru
AV-2 |
|
|
AV-3 |
VIDEO |
|
Y |
YPbPr Audio in |
|
|
PC DVI |
||
ANT-IN |
S-VHS |
L |
L |
Pb |
L |
DVI-D |
HDMI |
PC-IN |
||||
|
|
|||||||||||
AV-1 |
|
|
R |
RAV-OUT |
YPbPr Pr |
R |
|
|
|
Audio in |
||
|
AV-1 |
|
|
|
|
|
|
Konektor EURO/AV (signál FBAS, signál RGB). |
||||
|
AV-2 |
|
|
|
|
|
|
Konektor EURO/AV (signál FBAS). |
||||
|
ANT-IN |
|
|
|
|
|
Anténní konektor. |
|
|
|||
|
S-VHS |
|
|
|
|
|
Vstup obrazového signálu pro kamkordér |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
S-Video. |
|
|
|
|
|
AV-3 |
Video |
|
|
|
|
|
Vstup obrazového signálu z kamkordéru. |
||||
|
AV-3 L R |
|
|
|
|
|
Vstup zvukového signálu z kamkordéru. |
|||||
|
AV-Out Video |
|
|
|
Výstup obrazového signálu. |
|
||||||
|
AV-Out L R |
|
|
|
|
|
Výstup zvukového signálu. |
|
||||
|
Y Pb Pr |
|
|
|
|
|
Vstup obrazového signálu (signál YUV). |
|||||
|
Y Pb |
Pr Audio In L |
R Vstup zvukového signálu (signál YUV). |
DVI-D |
Zdířka DVI-D, vstup obrazového signálu pro |
|
PC (DVI). |
HDMI |
Zdířka HDMI, vstup zvukového/obrazového |
|
signálu (HDMI). |
PC-IN |
Zdířka VGA, vstup obrazového signálu pro PC. |
PC DVI Audio In |
Vstup zvukového signálu pro PC. |
AC IN |
Zdířka pro síťový kabel. |
ČESKY
7
STRUČNÝ PŘEHLED _____________________________ |
|
Ovládací prvky televizoru |
|
|
P |
|
TV/AV |
|
MENU |
|
Síťový spínač – zapíná/vypíná přístroj do/z režimu |
|
pohotovosti (stand-by). |
+ P – |
Zapnutí televizního přijímače z režimu pohotovosti |
|
(stand-by); |
|
postupná volba programů; |
|
výběr funkce z nabídky. |
TV/AV |
Vyvolání předvolby AV. Volbu proveďte v nabídce |
|
tlačítkem »+ P« nebo »P –« a potvrďte tlačítkem |
|
» –«. |
MENU |
Vyvolání nabídky »INFO«; |
|
Vyberte řádek nabídky tlačítkem »+ P –«; |
|
Aktivujte funkci tlačítkem »TV/AV«; |
|
Nastavte funkci tlačítkem »+ –«; |
+ – |
Skryjte nabídku tlačítkem »MENU«. |
Změna hlasitosti; |
|
|
výběr funkce z nabídky. |
Připojení sluchátek (zdířka ø 3,5 mm).
8
PIP |
|
AV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
z |
MENU |
|
|
|
TOP |
|
|
|
MENU |
|
|
|
|
|
TV-G |
|
|
|
|
d |
SCAN |
PAT |
|
S |
P |
|
|
|
||
DR |
|
AUX |
|
DVD |
|
|
|
|
Tele Pilot 170 C
STRUČNÝ PŘEHLED _____________________________
Dálkové ovládání
Vypnutí televizoru do pohotovostního režimu (Stand-by).
1…0 Zapnutí televizoru ze stavu Stand-by; přímý výběr programů.
?Zobrazení čísla a názvu programu;
přepnutí na dvojnásobnou velikost znaků v režimu teletext.
EPřepínání formátu obrazu; zastavení stránky v režimu teletext.
PIP |
Zobrazení malého obrazu; |
|
aktivace funkce Double Window (dva různé televizní |
|
programy, každý na jedné půlce obrazovky); |
|
přepnutí zpět do běžného zobrazení. |
AV |
Vyvolání předvolby AV. Následně proveďte výběr |
|
tlačítky P+ nebo P-. |
d |
Zapínání/vypínání zvuku (ztlumení). |
i |
Vyvolání nabídky »INFO«. |
Z |
Funkce přepínání (zappování). |
P+, P- |
Zapnutí televizního přijímače ze stavu Stand-by; |
|
kroková volba programů; |
|
pohyb kurzoru nahoru/dolů. |
|
Změna hlasitosti; |
|
pohyb kurzoru doleva/doprava. |
OK |
Vyvolání tabulky programů; |
|
aktivace různých funkcí. |
TXT |
Přepínání mezi režimy teletext a TV. |
TV-G |
Tlačítko bez funkce. |
zVýběr různého nastavení obrazu;
listování po jednotlivých stránkách zpět v režimu teletext.
|
Zobrazení času; |
|
|
výběr jedné stránky v režimu teletext. |
|
|
||
Nehybný obraz; |
ČESKY |
|
|
výběr požadované kapitoly v režimu teletext. |
|
|
|
|
F |
Výběr různého nastavení zvuku; |
|
|
výběr požadovaného tématu v režimu teletext. |
|
|
|
9
PIP |
|
AV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
z |
MENU |
|
|
|
TOP |
|
|
|
MENU |
|
|
|
|
|
TV-G |
|
|
|
|
d |
SCAN |
PAT |
|
S |
P |
|
|
|
||
DR |
|
AUX |
|
DVD |
|
|
|
|
Tele Pilot 170 C
STRUČNÝ PŘEHLED _____________________________
SCAN |
Skrytý text v režimu teletext. |
PAT |
Výběr funkce Double Window (rozdělená obrazovka, |
|
dvojitý obraz). |
S |
Výběr podstránek v režimu teletext. |
P |
Aktualizace stránky v režimu teletext. |
DR, DVD Přepnutí na obsluhu digitálních zařízení GRUNDIG, digitálních zařízení Grundig s pevným diskem (PDR), přehrávačů DVD GRUNDIG nebo rekordérů DVD-GRUNDIG.
Stiskněte a podržte příslušné tlačítko (»DR«, »DVD«). Potom stiskněte požadované tlačítko.
Upozornění:
Tlačítko »DR« je předem naprogramováno pro obsluhu digitálních zařízení GRUNDIG (úroveň dálkového ovládání 1).
Tlačítko »DVD« je předem naprogramováno pro obsluhu přehrávačů DVD GRUNDIG. Naprogramování můžete změnit, viz tlačítko »AUX«. Jaké funkce budete moci ovládat závisí na výbavě přístroje.
Jednoduše to vyzkoušejte.
AUX Programování ovládání externích zařízení. Stiskněte a podržte tlačítko »AUX« a současně stiskněte tři číselná tlačítka podle příslušného kódu: »1«, »2«, »3« – přehrávač DVD GRUNDIG. »4«, »5«, »6« – rekordér DVD GRUNDIG.
»1«, »4«, »7« – digitální zařízení GRUNDIG (úroveň dálkového ovládání 1).
»2«, »5«, »8« – digitální zařízení GRUNDIG (úroveň dálkového ovládání 2).
»3«, »6«, »9« – digitální zařízení GRUNDIG s pevným diskem (PDR).
10
NASTAVENÍ___________________________________________
Nastavení televizních programů – automaticky
Sprache |
|
|
|
Deutsch |
|
Português |
Türkçe |
Dansk |
|
Svenska |
Eλληvικά |
Español |
|
Suomi |
Hrvatski |
Français |
|
âesky |
Pycc |
English |
|
Sloven‰cina |
Româna |
Italiano |
|
Slovensko |
C |
Norsk |
|
Magyar |
ap |
Dutch |
|
Polski |
|
|
Auswählen |
|
|
OK |
und bestätigen |
Ende |
|
● |
|||
Zemû |
|
|
|
Nemecko |
Recko |
Romania |
|
Rakousko |
Madarsko |
Slovensko |
|
Belgie |
|
Island |
Slovinsky |
Bulharsko |
Irsko |
Spain |
|
Chorvatsko |
Itálie |
·védsko |
|
Cesko |
|
Lucembursko ·v˘carsko |
|
Dánsko |
|
Nizozemí |
Turecko |
Anglie |
|
Norsko |
Yogoslavia |
Finsko |
|
Polsko |
|
Francie |
|
Portugalsko |
|
|
Vybrat |
|
Zpût |
OK |
a potvrdit |
Ukonãit |
|
● |
Televizor je vybaven automatickým vyhledáváním programů. Spusťte vyhledávání a potom můžete seřadit televizní programy podle vlastního výběru.
K dispozici je 99 předvoleb pro televizní programy, které lze libovolně obsazovat televizními programy přijímanými anténou anebo kabelovou přípojkou.
1Zapněte televizi pomocí tlačítka » « na televizním přijímači, potom stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko »P+«.
–Po prvním uvedení do provozu se zobrazí nabídka »Sprache« (Jazyk).
Nápověda:
Pokud se na obrazovce nezobrazí nabídka »Sprache« (Jazyk), proveďte nastavení podle kapitoly “Opětovné nastavení všech televizních programů” na straně 32.
2Pomocí tlačítek »P+«, »P-«, » « nebo » « vyberte jazyk a potvrďte volbu tlačítkem »OK«.
– Zobrazí se nabídka »Země«.
3Vyberte pomocí tlačítka »P+«, »P-«, » « nebo » « stát a potvrďte stisknutím tlačítka »OK«.
–Začne vyhledávání, které může trvat – v závislosti na počtu přijímaných televizních programů – několik minut.
–Po ukončení vyhledávání televizní přijímač přepne na předvolbu 1 a zobrazí se nabídka »Tabulka programu«.
Tabulka programu |
|
|
|
||
01 ARD |
09 |
|
17 ---- |
S |
|
02 ZDF |
10 |
|
18 ---- |
S |
|
03 BR |
|
11 |
S |
19 ---- |
S |
04 RTL |
|
12 ---- |
S |
20 ---- |
S |
05 SAT 1 |
13 ---- |
S |
21 ---- |
S |
|
06 PRO 7 |
14 ---- |
S |
22 ---- |
S |
|
07 BR |
|
15 ---- |
S |
23 ---- |
S |
08 TEL5 |
16 ---- |
S |
24 ---- |
S |
|
● |
|
|
|
Preskocit |
|
Vybrat |
|
|
Presunout |
|
|
OK |
|
|
|
||
|
|
|
|
Vymazat |
|
|
Ukonãit |
|
|
Název |
|
Změna názvů programů
Pokud byly při automatickém vyhledávání uloženy televizní programy vícekrát, můžete je vymazat. Televizní programy můžete také uložit pod jinou předvolbu, změnit název programu nebo jej znovu zadat a také můžete přeskakovat předvolby.
Mazání programů
1 V nabídce »Tabulka programu« vyberte pomocí tlačítek »P+«, »P-«, » « nebo » « požadovaný televizní program, který chcete vymazat.
2Televizní program označte stisknutím tlačítka » « (žlutá barva).
3Televizní program vymažete tlačítkem » « (zelená barva).
Upozornění:
Pro vymazávání dalších televizních programů opakujte postup uvedený v bodech 1 až 3.
ČESKY
11