Grundig Lenaro 37 LXW 94-8620 Dolby Manual

0 (0)

COLOR TELEVISION

LENARO 37

LXW 94-8620 DOLBY

LENARO 40

LXW 102-8620 DOLBY

cs

OBSAH __________________________________________________

3-4

Instalace a bezpečnost

5-6 Připojení/příprava

5Připojení antény a síťového kabelu

6Vkládání baterií do dálkového ovládání

7-10

Stručný přehled

7Přípojky televizoru

8Ovládací prvky televizoru

9-10 Dálkové ovládání

11-14

Nastavení

11

Nastavení televizních programů – automaticky

11-12

Změna názvu programů

13

Nastavení obrazu

13-14

Nastavení zvuku

15-19

Televizní režim

15-16

Základní funkce

16Funkce přepínání (zappování)

17Funkce zoom

18Přepínání formátu obrazu

19Režim PIP

20-21

Režim teletext

20

Režim TOP-text nebo FLOF-text

20

Režim normálního textu

20-21

Další funkce

22

Komfortní funkce

22

Komfortní funkce s nabídkou »Vlastnosti«

23-28

Provoz s externími přístroji

23-26

Přehrávač DVD, rekordér DVD, videorekordér nebo set top-box

26Sluchátka

27Dekodér nebo satelitní přijímač

28Kamkordér

28Připojení přijímače AV/systému HiFi

29Režim monitor PC

29

Připojení PC

29

Výběr předvolby pro PC

29

Nastavení pro PC

30-32

Speciální nastavení

30-32

Nastavení televizních programů

33-34

Informace

33

Technické údaje

33

Servisní upozornění pro specializované prodejny

33Upozornění pro ochranu životního prostředí

34Jak si poradit s poruchami

2

INSTALACE A BEZPEČNOST ______________

5 x

10

 

10

cm

20 cm

cm

Při instalaci televizního přijímače dodržujte tyto pokyny:

Tento televizor je určen k přijímání a přehrávání obrazových nebo zvukových signálů.

Jakékoliv jiné použití je výslovně zakázáno.

Ideální vzdálenost při sledování je pětinásobek diagonály obrazovky. Cizí světlo, které dopadá na obrazovku, zhoršuje kvalitu obrazu.

Z důvodu zajištění dostatečného odvětrání pamatujte na dostatečně velké vzdálenosti ve skříňové stěně.

Televizor je určen k provozu v suchých místnostech. Pokud jej budete přesto chtít používat venku, rozhodně se postarejte o to, aby byl chráněn před vlhkostí (deštěm, stříkající vodou). Chraňte televizor před veškerými účinky vlhkosti.

Na televizor nestavte žádné nádoby naplněné kapalinami (vázy apod.). Nádoba se může převrhnout a kapalina může snížit elektrickou bezpečnost.

Televizor postavte na rovný a pevný podklad. Na televizor neodkládejte žádné předměty (např. noviny) a nestavte jej na dečky nebo podobné podložky.

Nestavte televizor do bezprostřední blízkosti topení a nevystavujte jej prudkému slunečnímu záření. Tím se snižuje funkce chlazení. Hromadění tepla je zdrojem nebezpečí a snižuje životnost televizního přijímače. Pro jistotu pověřte odborníka, aby čas od času odstranil usazeniny a prach v televizním přijímači.

Televizor zásadně nesmíte otevírat. Záruka se nevztahuje na poškození vzniklá neodbornými zásahy.

 

!

 

VICE

!

!

SER

 

VICE

 

! SER

 

Dbejte na to, aby nedošlo k poškození síťového kabelu anebo (pokud se používá) síťového adaptéru.

Televizor se smí provozovat pouze s přiloženým síťovým kabelem.

Bouřky představují nebezpečí pro každý elektrický přístroj. I když je televizor vypnutý, může se poškodit, dojde-li k úderu blesku do sítě a do anténního kabelu. Během bouřky odpojte vždy síťovou a anténní zástrčku.

Na čištění obrazovky používejte pouze vlhký, měkký čisticí hadřík. Používejte pouze čistou vodu.

Upozornění:

Pokud je přístroj zapnutý, nepřipojujte žádné další přístroje. Před připojením vypněte i připojovaný přístroj!

Zasuňte zástrčku přístroje do síťové zásuvky až po připojení všech externích přístrojů a antény!

ČESKY

3

INSTALACE A BEZPEČNOST ______________

Při instalaci přístroje myslete na to, že povrch nábytku bývá pokryt nejrůznějšími laky a umělými hmotami. Tyto povrchové vrstvy většinou obsahují chemické přísady, které mohou mimo jiné napadat materiál podstavců přístroje. V důsledku toho mohou ulpívat na povrchu nábytku zbytky, které lze jen obtížně odstranit, nebo které již nelze odstranit vůbec.

Obrazovka televizoru LCD je vyrobena v souladu s nejvyššími kvalitativními požadavky a byla provedena kontrola zaměřená na chybné pixely.

Z technologických důvodů nelze ani přes maximální pečlivost postupu výroby na 100 % vyloučit, že budou některé body (pixely) poškozené. Takovéto poškozené pixely nelze považovat za závadu přístroje ve smyslu poskytované záruky, pokud jsou v mezích stanovených normou DIN.

4

PŘIPOJENÍ/PŘÍPRAVA________________________

 

Připojení antény a síťového kabelu

 

 

1

2

3

 

 

-

 

 

 

AC IN

 

TV

R

 

 

AV-2

ANT-IN

AV-1

 

AC IN

1Anténní kabel domovní antény zasuňte do anténního konektoru »ANT-IN« televizního přijímače.

2Přiložený síťový kabel zasuňte do síťové zdířky televizoru.

3Zástrčku síťového kabelu zasuňte do zásuvky.

Upozornění:

Zasuňte zástrčku přístroje do síťové zásuvky až po připojení všech externích přístrojů a antény!

Připojujte televizor pouze pomocí dodaného síťového kabelu do vhodné zástrčky s ochranným kolíkem a uzemněním. Nepoužívejte takové zástrčky adaptéru nebo prodlužovací kabely, které neodpovídají platným bezpečnostním normám a nezasahujte do konstrukce síťového kabelu.

ČESKY

5

PŘIPOJENÍ/PŘÍPRAVA________________________

Vkládání baterií do dálkového ovládání

1Otevřete bateriovou přihrádku a sejměte kryt.

2 Vložte baterie (typ Mignon, např. UM-3 nebo AA, 2x1,5 V).

Dbejte přitom na polaritu (vyznačenou na dně bateriové přihrádky).

3Uzavřete přihrádku na baterie.

Upozornění:

Pokud váš televizní přijímač již správně nereaguje na příkazy dálkového ovládání, je možné, že jsou baterie vybité. Vybité baterie okamžitě vyjměte.

Na škody vzniklé vyteklými bateriemi se záruka nevztahuje.

Upozornění pro ochranu životního prostředí

Baterie – i takové, které neobsahují těžké kovy – se nesmí likvidovat v běžném domovním odpadu. Dbejte na dodržování ekologických zásad při likvidaci vybitých baterií, např. prostřednictvím veřejných sběren. Informujte se o právních předpisech platných ve vaší zemi.

6

STRUČNÝ PŘEHLED _____________________________

Přípojky televizoru

AV-2

 

 

AV-3

VIDEO

 

Y

YPbPr Audio in

 

 

PC DVI

ANT-IN

S-VHS

L

L

Pb

L

DVI-D

HDMI

PC-IN

 

 

AV-1

 

 

R

RAV-OUT

YPbPr Pr

R

 

 

 

Audio in

 

AV-1

 

 

 

 

 

 

Konektor EURO/AV (signál FBAS, signál RGB).

 

AV-2

 

 

 

 

 

 

Konektor EURO/AV (signál FBAS).

 

ANT-IN

 

 

 

 

 

Anténní konektor.

 

 

 

S-VHS

 

 

 

 

 

Vstup obrazového signálu pro kamkordér

 

 

 

 

 

 

 

 

S-Video.

 

 

 

 

AV-3

Video

 

 

 

 

 

Vstup obrazového signálu z kamkordéru.

 

AV-3 L R

 

 

 

 

 

Vstup zvukového signálu z kamkordéru.

 

AV-Out Video

 

 

 

Výstup obrazového signálu.

 

 

AV-Out L R

 

 

 

 

 

Výstup zvukového signálu.

 

 

Y Pb Pr

 

 

 

 

 

Vstup obrazového signálu (signál YUV).

 

Y Pb

Pr Audio In L

R Vstup zvukového signálu (signál YUV).

DVI-D

Zdířka DVI-D, vstup obrazového signálu pro

 

PC (DVI).

HDMI

Zdířka HDMI, vstup zvukového/obrazového

 

signálu (HDMI).

PC-IN

Zdířka VGA, vstup obrazového signálu pro PC.

PC DVI Audio In

Vstup zvukového signálu pro PC.

AC IN

Zdířka pro síťový kabel.

ČESKY

7

Grundig Lenaro 37 LXW 94-8620 Dolby Manual

STRUČNÝ PŘEHLED _____________________________

Ovládací prvky televizoru

 

P

 

TV/AV

 

MENU

 

Síťový spínač – zapíná/vypíná přístroj do/z režimu

 

pohotovosti (stand-by).

+ P –

Zapnutí televizního přijímače z režimu pohotovosti

 

(stand-by);

 

postupná volba programů;

 

výběr funkce z nabídky.

TV/AV

Vyvolání předvolby AV. Volbu proveďte v nabídce

 

tlačítkem »+ P« nebo »P « a potvrďte tlačítkem

 

» «.

MENU

Vyvolání nabídky »INFO«;

 

Vyberte řádek nabídky tlačítkem »+ P «;

 

Aktivujte funkci tlačítkem »TV/AV«;

 

Nastavte funkci tlačítkem »+ «;

+ –

Skryjte nabídku tlačítkem »MENU«.

Změna hlasitosti;

 

výběr funkce z nabídky.

Připojení sluchátek (zdířka ø 3,5 mm).

8

PIP

 

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z

MENU

 

 

 

TOP

 

 

 

MENU

 

 

 

 

TV-G

 

 

 

 

d

SCAN

PAT

 

S

P

 

 

 

DR

 

AUX

 

DVD

 

 

 

 

Tele Pilot 170 C

STRUČNÝ PŘEHLED _____________________________

Dálkové ovládání

Vypnutí televizoru do pohotovostního režimu (Stand-by).

1…0 Zapnutí televizoru ze stavu Stand-by; přímý výběr programů.

?Zobrazení čísla a názvu programu;

přepnutí na dvojnásobnou velikost znaků v režimu teletext.

EPřepínání formátu obrazu; zastavení stránky v režimu teletext.

PIP

Zobrazení malého obrazu;

 

aktivace funkce Double Window (dva různé televizní

 

programy, každý na jedné půlce obrazovky);

 

přepnutí zpět do běžného zobrazení.

AV

Vyvolání předvolby AV. Následně proveďte výběr

 

tlačítky P+ nebo P-.

d

Zapínání/vypínání zvuku (ztlumení).

i

Vyvolání nabídky »INFO«.

Z

Funkce přepínání (zappování).

P+, P-

Zapnutí televizního přijímače ze stavu Stand-by;

 

kroková volba programů;

 

pohyb kurzoru nahoru/dolů.

 

Změna hlasitosti;

 

pohyb kurzoru doleva/doprava.

OK

Vyvolání tabulky programů;

 

aktivace různých funkcí.

TXT

Přepínání mezi režimy teletext a TV.

TV-G

Tlačítko bez funkce.

zVýběr různého nastavení obrazu;

listování po jednotlivých stránkách zpět v režimu teletext.

 

Zobrazení času;

 

 

výběr jedné stránky v režimu teletext.

 

 

Nehybný obraz;

ČESKY

 

výběr požadované kapitoly v režimu teletext.

 

 

F

Výběr různého nastavení zvuku;

 

 

výběr požadovaného tématu v režimu teletext.

 

 

 

9

PIP

 

AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z

MENU

 

 

 

TOP

 

 

 

MENU

 

 

 

 

TV-G

 

 

 

 

d

SCAN

PAT

 

S

P

 

 

 

DR

 

AUX

 

DVD

 

 

 

 

Tele Pilot 170 C

STRUČNÝ PŘEHLED _____________________________

SCAN

Skrytý text v režimu teletext.

PAT

Výběr funkce Double Window (rozdělená obrazovka,

 

dvojitý obraz).

S

Výběr podstránek v režimu teletext.

P

Aktualizace stránky v režimu teletext.

DR, DVD Přepnutí na obsluhu digitálních zařízení GRUNDIG, digitálních zařízení Grundig s pevným diskem (PDR), přehrávačů DVD GRUNDIG nebo rekordérů DVD-GRUNDIG.

Stiskněte a podržte příslušné tlačítko (»DR«, »DVD«). Potom stiskněte požadované tlačítko.

Upozornění:

Tlačítko »DR« je předem naprogramováno pro obsluhu digitálních zařízení GRUNDIG (úroveň dálkového ovládání 1).

Tlačítko »DVD« je předem naprogramováno pro obsluhu přehrávačů DVD GRUNDIG. Naprogramování můžete změnit, viz tlačítko »AUX«. Jaké funkce budete moci ovládat závisí na výbavě přístroje.

Jednoduše to vyzkoušejte.

AUX Programování ovládání externích zařízení. Stiskněte a podržte tlačítko »AUX« a současně stiskněte tři číselná tlačítka podle příslušného kódu: »1«, »2«, »3« – přehrávač DVD GRUNDIG. »4«, »5«, »6« – rekordér DVD GRUNDIG.

»1«, »4«, »7« – digitální zařízení GRUNDIG (úroveň dálkového ovládání 1).

»2«, »5«, »8« – digitální zařízení GRUNDIG (úroveň dálkového ovládání 2).

»3«, »6«, »9« – digitální zařízení GRUNDIG s pevným diskem (PDR).

10

NASTAVENÍ___________________________________________

Nastavení televizních programů – automaticky

Sprache

 

 

 

Deutsch

 

Português

Türkçe

Dansk

 

Svenska

Eλληvικά

Español

 

Suomi

Hrvatski

Français

 

âesky

Pycc

English

 

Sloven‰cina

Româna

Italiano

 

Slovensko

C

Norsk

 

Magyar

ap

Dutch

 

Polski

 

 

Auswählen

 

OK

und bestätigen

Ende

Zemû

 

 

 

Nemecko

Recko

Romania

Rakousko

Madarsko

Slovensko

Belgie

 

Island

Slovinsky

Bulharsko

Irsko

Spain

Chorvatsko

Itálie

·védsko

Cesko

 

Lucembursko ·v˘carsko

Dánsko

 

Nizozemí

Turecko

Anglie

 

Norsko

Yogoslavia

Finsko

 

Polsko

 

Francie

 

Portugalsko

 

 

Vybrat

 

Zpût

OK

a potvrdit

Ukonãit

Televizor je vybaven automatickým vyhledáváním programů. Spusťte vyhledávání a potom můžete seřadit televizní programy podle vlastního výběru.

K dispozici je 99 předvoleb pro televizní programy, které lze libovolně obsazovat televizními programy přijímanými anténou anebo kabelovou přípojkou.

1Zapněte televizi pomocí tlačítka » « na televizním přijímači, potom stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko »P+«.

Po prvním uvedení do provozu se zobrazí nabídka »Sprache« (Jazyk).

Nápověda:

Pokud se na obrazovce nezobrazí nabídka »Sprache« (Jazyk), proveďte nastavení podle kapitoly “Opětovné nastavení všech televizních programů” na straně 32.

2Pomocí tlačítek »P+«, »P-«, » « nebo » « vyberte jazyk a potvrďte volbu tlačítkem »OK«.

– Zobrazí se nabídka »Země«.

3Vyberte pomocí tlačítka »P+«, »P-«, » « nebo » « stát a potvrďte stisknutím tlačítka »OK«.

Začne vyhledávání, které může trvat – v závislosti na počtu přijímaných televizních programů – několik minut.

Po ukončení vyhledávání televizní přijímač přepne na předvolbu 1 a zobrazí se nabídka »Tabulka programu«.

Tabulka programu

 

 

 

01 ARD

09

 

17 ----

S

02 ZDF

10

 

18 ----

S

03 BR

 

11

S

19 ----

S

04 RTL

 

12 ----

S

20 ----

S

05 SAT 1

13 ----

S

21 ----

S

06 PRO 7

14 ----

S

22 ----

S

07 BR

 

15 ----

S

23 ----

S

08 TEL5

16 ----

S

24 ----

S

 

 

 

Preskocit

 

Vybrat

 

 

Presunout

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

Vymazat

 

 

Ukonãit

 

 

Název

 

Změna názvů programů

Pokud byly při automatickém vyhledávání uloženy televizní programy vícekrát, můžete je vymazat. Televizní programy můžete také uložit pod jinou předvolbu, změnit název programu nebo jej znovu zadat a také můžete přeskakovat předvolby.

Mazání programů

1 V nabídce »Tabulka programu« vyberte pomocí tlačítek »P+«, »P-«, » « nebo » « požadovaný televizní program, který chcete vymazat.

2Televizní program označte stisknutím tlačítka » « (žlutá barva).

3Televizní program vymažete tlačítkem » « (zelená barva).

Upozornění:

Pro vymazávání dalších televizních programů opakujte postup uvedený v bodech 1 3.

ČESKY

11

Loading...
+ 25 hidden pages