COLOR TELEVISION
LENARO 70
ST 70-5510/8 TOP
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
HRVATSKI
|
SADRŽAJ _________________________________________________ |
3 |
Postavljanje i sigurnost |
4 |
Priključivanje/pripremne radnje |
4 |
Priključivanje antene i mrežnog kabela |
4 |
Umetanje baterija u daljinski upravljač |
5-6 |
Ukratko |
5-6 |
Daljinsko upravljač |
6 |
Prednja strana televizijskog uređaja |
7-11 |
Podešavanja |
7 |
Podešavanje televizijskih programa – automatsko |
7-8 |
Mijenjanje programskih mjesta |
9 |
Podešavanje slike |
10-11 |
Podešavanje zvuka |
12-13 |
Rad televizora |
12 |
Osnovne funkcije |
13 |
Stalna slika |
13 |
Zapp-funkcija |
13 |
Prebacivanje formata slike |
14-15 |
Teletekst |
14 |
TOP-tekst ili FLOF-tekst način rada |
14 |
Način rada sa standardnim teletekstom |
14-15 |
Daljnje funkcije |
16-17 |
Komforne funkcije |
16-17 |
Komforne funkcije s izbornikom »Karakteristike« |
17 |
Zaštita od djece |
18-20 |
Rad s vanjskim uređajima |
18 |
Videorekorder, DVD-player ili SET-TOP-Box uređaja |
19 |
Dekoder ili satelitski prijemnik |
19 |
Slušalice |
20 |
Kamkorder |
21-23 |
Posebne postavke |
21-23 |
Podešavanje televizijskih programa |
24-25 |
Informacije |
24 |
Tehnički podaci |
24 |
Servisne napomene za trgovce |
25 |
Samostalno otklanjanje grešaka |
2
10 |
10 |
cm |
cm |
20 |
20 cm |
cm |
|
Golf |
am |
Krieg |
! ! SERVICE
POSTAVLJANJE I SIGURNOST__________________
Obratite pozornost pri postavljanju televizora na sljedeće napomene:
Ovaj televizor je predviđen za prijem i prikazivanje signala slike i zvuka. Svaka druga uporaba je izričito isključena.
Idealan razmak za promatranje iznosi 5 puta duljina dijagonale ekrana. Svjetlo koje pada na ekran utječe na kvalitetu slike.
Pazite na dovoljan razmak od zida ormara.
Televizor je predviđen za uporabu u suhom prostoru. Ako ga ipak koristite na otvorenom, svakako se pobrinite da bude zaštićen od vlage (kiše, prskanja vodom). Nikada ne izlažite televizor vlazi.
Ne postavljajte posude s vodom (vaze ili slično) na televizijski uređaj. Posuda se može prevrnuti, a tekućina narušiti električnu sigurnost.
Televizor postavite na ravnu i tvrdu podlogu. Nikakve predmete (npr. novine) ne stavljajte na uređaj, kao niti stolnjake ili slično.
Ne postavljajte uređaj u neposrednoj blizini grijaćih tijela ili izravno na sunce, jer se time utječe na njegovo hlađenje.
Nakupljanje topline predstavlja izvor opasnosti i utječe na smanjenje životnog vijeka trajanja uređaja. Neka u određenim vremenskim razmacima stručna osoba ukloni prašnjave naslage u uređaju.
Držite televizor podalje od magnetskih polja (npr. kutije sa zvučnicima).
Niti u kom slučaju ne smijete otvarati televizor. Za oštećenja koja nastaju nestručnim zahvatima, ne priznaju se prava koja proizlaze iz jamstva.
Pazite na to, da se mrežni kabel ne ošteti.
Nevrijeme predstavlja opasnost za svaki električni uređaj. Čak i kada je televizor isključen, udar groma u mrežnu instalaciju i/ili antenu može ga oštetiti. Za vrijeme nevremena uvijek morate isključiti mrežni i antenski utikač.
Očistite površinu ekrana samo vlažnom, mekom krpom. Koristite samo čistu vodu.
Napomena:
Nemojte priključivati uređaje, kada je uključen vaš uređaj. Prije priključivanja isključite i druge uređaje!
Mrežni utikač vašeg uređaja utaknite u utičnicu tek kada su priključeni vanjski, eksterni uređaji i kada je priključena antena!
HRVATSKI
3
PRIKLJUČIVANJE/PRIPREMNE RADNJE ______
Priključivanje antene i mrežnog kabela
|
|
|
TV |
R |
2 |
AV 1 |
AV 2 |
1 |
|
|
|
|
|
1Antenski kabel kućne antene priključiti na antensku utičnicu »Ä« televizora.
2Utaknite utikač mrežnog kabela u utičnicu.
Napomena:
Mrežni utikač vašeg uređaja utaknite u utičnicu tek kada su priključeni vanjski, eksterni uređaji i kada je priključena antena!
Umetanje baterija u daljinski upravljač
1Otvorite odjeljak za baterije, a prije toga skinite poklopac.
2 Umetnite baterije (tip mignon, npr. UM-3 ili AA, 2x1,5 V). Pri tome pazite na polaritet (označen na dnu pretinca za baterije).
3 Zatvorite pretinac za baterije.
Napomena:
Ako televizor više ne reagira ispravno na daljinski upravljač, možda su baterije potrošene. Istrošene baterije obavezno izvadite.
Za štete koje nastanu zbog curenja iz baterija, ne može se davati nikakvo jamstvo.
Ekološka napomena
Baterije – čak i one bez teških metala – ne smiju se bacati u kućni otpad. Molimo, pazite na ekološko zbrinjavanje istrošenih baterija, npr. na javnim mjestima za prikupljanje. Informirajte se o lokalno važećim zakonskim propisima.
4
PIP
|
|
|
z |
TXT |
|
|
AV |
SCAN |
PAP |
SIZE |
POS |
|
|
||
|
|
|
d |
VCR |
|
SAT |
DVD |
|
|
|
Tele Pilot 160 C
UKRATKO ________________________________________________
Daljinski upravljač
Isključuje televizor (stand-by).
PIP |
Tipka bez funkcije. |
EPrebacuje format slike.
-/-- |
Prebacuje između jedno- i dvoznamenkastih programskih |
|
mjesta; |
|
prebacuje na dvostruku veličinu znakova u teletekst načinu |
|
rada. |
1…0 |
Isključivanje televizora iz stanja stand-by u uključeno stanje; |
|
izravno biranje programa. |
d |
Uključenje/isključenje zvuka. |
iPoziva Info-izbornik i isključuje isti; isključuje sve izbornike.
Z |
Zapp-funkcija, brzo prebacivanje programa. |
P+, P- |
Prebacuje televizor iz stand-by modusa; |
|
bira programe korak po korak; |
|
pomiče kursor gore/dolje. |
|
Mijenja glasnoću; |
|
pomiče kursor lijevo/desno. |
OK |
Poziva odabir programskih mjesta; |
|
aktivira različite funkcije. |
TXT |
Prebacuje između teleteksta i TV programa. |
AV |
Bira AV-programska mjesta i zadnje odabrani televizijski |
|
program. |
SCAN |
Deblokira odgovor u teletekst načinu rada. |
PAP |
Zaustavlja stranice u teletekst načinu rada. |
SIZE |
Bira podstranice u teletekst načinu rada. |
POS |
Aktualizira stranicu u teletekst načinu rada. |
HRVATSKI
5
UKRATKO ________________________________________________
z
Bira različita namještanja slike;
lista teletekst za jednu stranicu unazad.
PIP
|
|
|
z |
TXT |
|
|
AV |
SCAN |
PAP |
SIZE |
POS |
|
|
d
VCR |
DVD |
|
SAT |
Tele Pilot 160 C
Vrijeme uključeno/isključeno.
lista teletekst prema sljedećoj stranici.
F
VCR, SAT DVD
Bira željeno poglavlje u teletekst načinu rada.
Bira različita namještanja zvuka;
bira željenu temu u teletekst načinu rada.
Prebacuje na upravljanje GRUNDIG videorekordera, GRUNDIG satelitskog prijemnika ili GRUNDIG DVD-playera.
Držite pritisnutu tipku (»VCR«, »SAT«, »DVD«). Nakon toga pritisnuti željenu tipku.
Napomena:
Koje funkcije možete izvesti ovisi o opremi vašeg uređaja. Jednostavno isprobajte.
Prednja strana televizijskog uređaja
|
|
|
|
+ PR - |
|
PR |
+ VOL - |
|
|
||
VOL |
R AUDIO L |
|
|
||
|
VIDEO |
|
R |
|
|
AUDIO |
S-VHS |
|
L |
||
VIDEO |
||
|
||
S-VHS |
|
|
|
Uključuje i isključuje televizor u stanje spremnosti za rad (stand-by).
Isključuje televizor iz stand-by modusa; Izbor programa.
Mijenjaju glasnoću.
Ulaz za audio signal, za kamkorder.
Ulaz za video signal, za kamkorder.
Ulaz za video signal, za S-video kamkorder.
Priključak za slušalice (3,5 mm ø sponica).
6
Language
English Portuguesa
Deutsch Dutch
Francais Dansk
Italiano Svenska
Español Norsk
OK Select
Country Selection
Belgium |
|
Hungary |
Portugal |
Czech Rep. |
Ireland |
Schweiz |
|
Danmark |
|
Italia |
Suomi |
Deutschland |
Netherlands |
Sverige |
|
Eλλaδa |
|
Norge |
Türkiye |
España |
|
Österreich |
U.K. |
France |
|
Polska |
........... |
OK |
Select |
|
|
PODEŠAVANJA________________________________________
Podešavanje televizijskih programa – automatsko
Televizijski prijemnik je opremljen automatskim traženjem programa. Pokrenite pretraživanje i nakon toga možete televizijske programe razvrstati prema redoslijedu kojeg Vi želite.
Na raspolaganju stoji 100 programskih mjesta za televizijske programe, koji se po volji mogu popuniti s televizijskim programima primljenim putem antene ili kabelskog priključka.
Možete također televizijske programe koje ste pronašli nekoliko puta ili čija je kvaliteta prijema loša brisati iz programske tablice.
1Televizor uključiti pomoću » « na televizoru, nakon toga pritisnuti »P+« na daljinskom upravljaču.
– Nakon prvog pokretanja prikazuje se izbornik »Language« (Jezik).
Pomoć:
Ukoliko se na ekranu ne pojavi izbornik »Language« (Jezik), provesti namještanje prema poglavlju »Novo namještanje svih televizijskih programa«, na stranici 23.
2Jezik odabrati sa »P+«, »P-«, » « ili » « i potvrditi sa »OK«.
– Izbornik »Country Selection« (Izbor Zemlje) se prikazuje na ekranu.
3Odabrati zemlju pomoću »P+«, »P-«, » « ili » «.
4Pokrenite traženje sa »OK«.
–Traženje započinje, može trajati – već prema broju programa koje je moguće primati – nekoliko minuta.
–Nakon pretraživanja televizor prebacuje na programsko mjesto 1.
MAIN MENU
Sound
Picture
Preset List
Channel Settings
Settings
OK Select
●i Exit
Mijenjanje programskih mjesta
Ukoliko je prilikom podešavanja televizijskih programa pomoću automatskog traženja programa neki program više puta pohranjen, možete isti obrisati. Također možete televizijski program postaviti na neko drugo programsko mjesto, promijeniti ime programa ili unijeti novi, kao i preskakati programska mjesta.
Odabir programske tablice
1Pozovite »MAIN MENU« (GLAVNI IZBORNIK) sa »i«.
– Prikazuje se »MAIN MENU« (GLAVNI IZBORNIK).
2Izaberite redak »Preset list« (Izdavanje Programa) sa »P+« ili »P-« i potvrdite sa »OK«.
– Izbornik »Preset list« (Izdavanje Programa) se prikazuje na ekranu.
Napomena:
Za daljnje upute molimo pročitajte sljedeća poglavlja.
HRVATSKI
7
Preset List
0 |
5 PRO 7 |
10 VOX |
1 ARD |
6 BR3 |
11 SRTL |
2 RTL |
7 TELE5 |
12 |
3 SAT1 |
8 WDR |
13 |
4 ZDF |
9 KABEL1 |
14 |
OK |
|
● Skip |
|
Select |
● Move |
||
|
●i Exit |
● Delete |
|
|
● Name |
||
Preset List |
|
|
|
0 |
|
5 PRO 7 |
10 VOX |
1 ARD |
|
6 BR3 |
11 SRTL |
2 RTL |
|
7 TELE5 |
12 |
3 SAT1 |
|
8 WDR |
13 |
4 ZDF |
|
9 KABEL1 |
14 |
OK |
|
● Skip |
|
Select |
● Move |
||
|
●i Exit |
● Delete |
|
|
● Name |
||
Preset List |
|
|
|
0 |
|
5 PRO 7 |
10 VOX |
1 ARD |
|
6 BR3 |
11 SRTL |
2 RTL |
|
7 TELE5 |
12 |
3 SAT1 |
|
8 WDR |
13 |
4 ZDF |
|
9 KABEL1 |
14 |
OK |
|
● Skip |
|
Select |
● Move |
||
|
●i Exit |
● Delete |
|
|
● Name |
||
Preset List |
|
|
|
0 |
|
5 PRO 7 |
10 VOX |
1 ARD |
|
6 BR3 |
11 SRTL |
2 RTL |
|
7 TELE5 |
12 |
3 SAT1 |
|
8 WDR |
13 |
4 ZDF |
|
9 KABEL1 |
14 |
OK |
|
● Skip |
|
Select |
● Move |
||
|
●i Exit |
● Delete |
|
|
● Name |
PODEŠAVANJA________________________________________
Brisanje programa
1U izborniku »Preset list« (Izdavanje Programa) odabrati televizijski program koji se želi brisati pomoću »P+« ili »P-«, » « ili » «.
2Televizijski program izbrisati pomoću » « (žuto).
Napomena:
Brisati daljnje televizijske programe, pri tome ponoviti točke 1 i 2.
Razvrstavanje televizijskih programa
1U izborniku »Preset list« (Izdavanje Programa) odabrati televizijski program koji se želi premjestiti pomoću »P+« ili »P-«, » « ili » «.
2Označite televizijski program sa » « (zeleno).
3Izaberite novo programsko mjesto sa »P+«, »P-«, » « ili » « i potvrdite sa » « (zeleno).
–Svi televizijski programi koji slijede pomiču se za jedno programsko mjesto.
Napomena:
Razvrstati daljnje televizijske programe, pri tome ponoviti točke 1 do 3.
Upisati ime programa (maks. 5 mjesta)
1U izborniku »Preset list« (Izdavanje Programa) odabrati željeni televizijski program pomoću »P+« ili »P-«, » « ili » «.
2Označite televizijski program sa »F« (plavo).
3Pomoću »P+« ili »P-« odabrati slova ili brojke, sa » « ili » « prema sljedećoj poziciji, tamo ponoviti unos.
4Programska imena pohraniti pomoću »F« (plavo).
Napomena:
Unijeti daljnje televizijske programe, u tu svrhu ponoviti točke 1 do 4.
Preskakanje televizijskih programa
Možete označiti televizijske programe, koje želite kod odabira preskočiti pomoću »P+« ili »P-«. Odabir pomoću brojčanih tipaka je moguć.
1U izborniku »Preset list« (Izdavanje Programa) odabrati željeni televizijski program pomoću »P+« ili »P-«, » « ili » «.
2Označite televizijski program sa »z« (crveno).
–Televizijski program je prikazan kao pod crveno pohranjen.
–Označavanje se ponovnim pritiskom crvene tipke može brisati.
Kraj podešavanja
1Završiti podešavanja sa »i«.
8