Bedienungsanleitung • Gebruikershandleiding • Guide de l'utilisateur
Guida dell'utente • Guía del usuario • Brugervejledning • Användarhandbok
Manual do proprietário • Kullanım Kılavuzu • Οδηγός χρήσης
Käyttöopas • Brukerveiledning
EN
DE
NL
FR
IT
ES
KA3GUIDE-AH Rev B • 05/2015
DA
SV
PTBR
TR
EL
FI
NO
...with people in mind
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
DANSK
SVENSKA
PORTUGUÊS (BRASIL)
EN
TÜRKÇE
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
SUOMI
NORSK
DISCLAIMER OF WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY
ARJOHUNTLEIGH HEREBY DISCLAIMS ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ON THE ARJOHUNTLEIGH PRODUCT
AS DESCRIBED IN THIS PUBLICATION. ANY WRITTEN WARRANTY OFFERED
BY ARJOHUNTLEIGH SHALL BE EXPRESSLY SET FORTH IN THIS PUBLICATION
OR INCLUDED WITH THE PRODUCT. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL
ARJOHUNTLEIGH BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES AND EXPENSES, INCLUDING DAMAGES OR INJURY TO PERSON OR
PROPERTY, DUE IN WHOLE OR IN PART TO THE USE OF THE PRODUCT OTHER
THAN THOSE FOR WHICH DISCLAIMER OF WARRANTY OR LIMITATION OF LIABILITY
IS EXPRESSLY PROHIBITED BY SPECIFIC, APPLICABLE LAW. NO PERSON HAS THE
AUTHORITY TO BIND ARJOHUNTLEIGH TO ANY REPRESENTATION OR WARRANTY
EXCEPT AS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS PARAGRAPH.
Descriptions or specications in ArjoHuntleigh printed matter, including this publication,
are meant solely to generally describe the product at the time of manufacture and do
not constitute any express warranties, except as set forth in the written limited warranty
included with this product. Information in this publication may be subject to change at any
time. Contact ArjoHuntleigh for updates.
IMPORTANT INFORMATION FOR USERS
In order for ArjoHuntleigh products to perform properly, ArjoHuntleigh recommends
the following conditions. Failure to comply with these conditions will void any applicable
warranties.
• Use this product only in accordance with these instructions and applicable
product labeling.
or repairs must be performed only by qualied personnel authorized by ArjoHuntleigh.
Contact ArjoHuntleigh for information regarding maintenance and repair.
Specic indications, contraindications, warnings, precautions and safety
information exist for ArjoHuntleigh’s therapeutic support systems. It is important
for users to read and familiarize themselves with these instructions and to consult
the treating physician prior to patient placement and product use. Individual patient
conditions may vary.
Symbols Used .................................................................................................13
Customer Contact Information ......................................................................14
Introduction
It is recommended that all sections of this owner's guide be read prior to product use.
Carefully review the Indications, Risks and Precautions and Safety Information prior
to placing a patient on any AtmosAir™ 300 and 300P Seat Cushion with Self Adjusting
Technology™ (SAT™).
Caregivers should discuss Safety Information, Risks and Precautions and
Contraindications with the patient (or the patient's legal guardians) and the
patient's family.
The AtmosAir Seat Cushion is a unique, dynamic pressure displacement system utilizing
atmospheric pressure and gravity as the energy source. Contained within each cushion
are three, patented SAT cells. These cells deliver dynamic pressure management through
a system of manifolds and preset pressure relief valves. The cushion automatically
recongures itself for elevation / temperature changes and patient movement.
The 300P Model includes an integrated positioning option, which uses a hand-controlled
air pump to adjust the cushion to compensate for pelvic obliquities.
Indications
Model 300
For prevention and / or treatment of skin breakdown.
Model 300P
For prevention and / or treatment of skin breakdown and for improved positioning
with patients exhibiting pelvic obliquities.
Risks and Precautions
Transfer - Standard precautions should be taken during patient transfer.
Patient Migration - Specialty surfaces have different shear and support characteristics
than conventional surfaces and may increase the risk of patient movement, sinking
and / or migration into hazardous positions of entrapment and / or inadvertent exit.
Monitor patients frequently to guard against patient entrapment.
EN
1
Safety Information
Cushion Size - Always choose a properly sized cushion to match the seating area of
the wheelchair making sure the cushion is in proper front to back position and properly
secured.
Disposal - At the end of useful life, dispose of waste according to local requirements.
General Protocols
• Punctures, cuts and tears will prevent proper operation. Avoid contact of sharp
instruments with the AtmosAir 300 and 300P Seat Cushion with SAT.
• Follow all applicable safety rules and institution protocols concerning patient and
caregiver safety.
Patient Weight - The maximum patient weight for this device is 500 lb (227 kg).
In addition, consult the specications for the chair being used. Additional weight
limitations may apply.
Skin Care - Monitor skin conditions regularly and consider adjunct or alternative therapies
for high acuity patients. Give extra attention to any possible pressure points and locations
where moisture or incontinence may occur or collect. Early intervention may be essential
to preventing skin breakdown.
2
Installing the AtmosAir 300 / 300P Seat Cushion
1. Remove AtmosAir Seat Cushion from plastic protective cover.
The cushion cover may appear wrinkled when unpacked. To remove wrinkles,
allow cushion up to 24 hours to acclimate; see Troubleshooting table on page 6
for more information. Wrinkles will not affect ination or function, so cushion may
be used immediately if needed.
2. Check cushion surface for tears or cracking; do not use if tears or cracks are
present.
3. If re-installing cushion onto a new chair or for a new patient, check cushion
surface for staining and soiling; clean and / or disinfect as required
(see Care and Cleaning section on page 5).
4. Lock brakes on wheelchair.
5. Remove any existing cushion from wheelchair.
6. Position the AtmosAir Seat Cushion on the wheelchair ensuring that the cushion
is oriented correctly. Ensure there are no gaps at the sides or back of the cushion.
Ensure the cushion is properly secured to prevent sliding or shifting.
Transfer Patient to the AtmosAir 300 /
300P Seat Cushion
1. Verify all brakes are locked.
2. Transfer patient following all applicable safety rules and institution protocols.
EN
Adjust Cushion Positioning (300P Model)
There are three sections of the seat cushion that can be inated separately or in any
combination. The three sections are the left buttock / thigh area, the right buttock / thigh
area and the front area of the cushion.
Hand Pump
Hand Pump Connector
Right
Front Left
Right Section
Left Section
Front Section
3
Ination:
Tubing Connector
1. Connect the hand pump to the desired section
of tubing by rmly pressing the hand pump
Hand Pump
Connector
Hand Pump
connector to the exposed tubing connector.
A click will be heard when the connection
is complete.
2. Before attempting to inate, make sure hand
pump valve is turned clockwise to the
Hand Pump Valve
Metal Release Mechanism
(Tubing connector)
locked position.
3. Squeeze the hand pump bulb until desired
ination is achieved.
4. Disconnect the hand pump from cushion
tubing by pressing on metal release
mechanism.
Deation:
1. Reconnect hand pump to the desired section of tubing as described in step 1,
above.
2. Turn hand pump valve counterclockwise to the unlock position.
3. When the desired state of deation is reached, return hand pump valve to
the locked position.
4. Disconnect hand pump as described in step 4, above.
4
Care and Cleaning
General instructions
When blood and / or body uids are present, consult a healthcare professional
for proper use of the following throughout all cleaning procedures:
• impermeable or waterproof gloves
• plastic apron or gown
• protective eyewear
Laundering Procedure for Cushion Cover and Inner Liner
Do not use solvents or alcohol.
1. Set washing machine for warm wash using
the longest wash cycle and cold water rinse.
2. Spray heavily soiled areas with stain-removing
prewash spray.
3. Add a high-quality liquid detergent measured
in accordance with manufacturer’s directions.
Use detergent only. Do not add bleach to wash
water when laundering cushion cover unless it is physician recommended.
Consult your physician if there are specic infection control concerns. Add
a maximum of one cup of bleach to wash water (1/2 oz / 14.78 mL per
gallon / liter).
4. Allow washing machine to agitate for two minutes before adding cushion cover.
5. Add soiled items to washing machine.
Do not overload washing machine. Exceeding the capacity of the machine
may prevent thorough cleaning.
6. Remove items from washer after a full cycle is completed.
7. Remove excess water from cushion cover.
8. Place items into dryer. Tumble dry on low heat. Do not use high heat.
SOAP
SOLVENT ALCOHOL
EN
Cleaning Procedure for Hoses and SAT System
The hoses and SAT System should be cleaned using any all-purpose household cleaner
suitable for use on plastics. After cleaning, wipe with a clean dry cloth. DO NOT CLEAN
WITH SOLVENTS OR PRODUCTS NOT SUITABLE FOR PLASTIC PRODUCTS.
5
Preventive Maintenance Schedule
Preventive maintenance for the AtmosAir Seat Cushion consists of regular cleaning and
an overall system check-out to be performed at the intervals described below. Refer to
the Care and Cleaning section of this guide for laundry and cleaning procedures.
Daily Cleaning
The cover should be wiped down daily with a mild soap and water solution.
Weekly Cleaning
The cover and eece inner liner should be laundered at least weekly, depending on soiling.
The hoses and SAT System should be cleaned weekly.
Inspection / System Check-Out
Check each of the following before placing the AtmosAir Seat Cushion with a new patient:
1. Check cushion surface for tears or cracking; do not use if tears or cracks are
present.
2. Ensure cushion cover is free of stains and is not overly faded.
Troubleshooting
It is recommended that all sections of this guide be reviewed before troubleshooting any
AtmosAir Seat Cushion.
Do not attempt troubleshooting outside this guide or where the remedy recommends to
contact a ArjoHuntleigh service representative. Any unauthorized service, modication,
alteration, or misuse may lead to serious injury and / or product damage and will void all
applicable warranties.
SymptomPossible CauseSolution
Cushion too rm
upon arrival.
Cushion cover too wrinkled
upon removal from
shipping container.
Positioning pad does not
inate or is not rm.
Difference in altitude not
sufcient to open valves.
Internal components
have not acclimated to
environment (this does not
affect function).
Tubing not
connected properly.
Tubing kinked. Check tubing inside cushion
Tubing disconnected.Check tubing inside cushion
Apply weight to cushion
to open valves.
Let cushion acclimate for 24
hours. If problem continues,
contact ArjoHuntleigh for
assistance.
Check tubing inside cushion
for loose connectors.
for kinks.
for possible disconnect.
6
Replacement Parts*
Complete Systems
DESCRIPTION PART NO. QTY.
AtmosAir 300 Seat Cushion (SoFleece Top)
16 in W x 16 in L x 4 in H ....................................... KA3SFNB1616 ...................................1
16 in W x 18 in L x 4 in H ....................................... KA3SFNB1618 ...................................1
17 in W x 17 in L x 4 in H ....................................... KA3SFNB1717 ...................................1
18 in W x 16 in L x 4 in H ....................................... KA3SFNB1816 ...................................1
18 in W x 18 in L x 4 in H ....................................... KA3SFNB1818 ...................................1
18 in W x 20 in L x 4 in H ....................................... KA3SFNB1820 ...................................1
20 in W x 20 in L x 4 in H ....................................... KA3SFNB2020 ...................................1
AtmosAir 300 Seat Cushion (Reliant IS2 Top)
16 in W x 16 in L x 4 in H .......................................KA3RENB1616 ...................................1
16 in W x 18 in L x 4 in H .......................................KA3RENB1618 ...................................1
17 in W x 17 in L x 4 in H .......................................KA3RENB1717 ...................................1
18 in W x 16 in L x 4 in H .......................................KA3RENB1816 ...................................1
18 in W x 18 in L x 4 in H .......................................KA3RENB1818 ...................................1
18 in W x 20 in L x 4 in H .......................................KA3RENB1820 ...................................1
20 in W x 20 in L x 4 in H .......................................KA3RENB2020 ...................................1
AtmosAir 300P Seat Cushion (SoFleece Top)
16 in W x 16 in L x 4 in H .....................................KA3PSFNB1616 ...................................1
16 in W x 18 in L x 4 in H .....................................KA3PSFNB1618 ...................................1
17 in W x 17 in L x 4 in H .....................................KA3PSFNB1717 ...................................1
18 in W x 16 in L x 4 in H .....................................KA3PSFNB1816 ...................................1
18 in W x 18 in L x 4 in H .....................................KA3PSFNB1818 ...................................1
18 in W x 20 in L x 4 in H .....................................KA3PSFNB1820 ...................................1
20 in W x 20 in L x 4 in H .....................................KA3PSFNB2020 ...................................1
AtmosAir 300P Seat Cushion (Reliant IS2 Top)
16 in W x 16 in L x 4 in H .................................... KA3PRENB1616 ...................................1
16 in W x 18 in L x 4 in H .................................... KA3PRENB1618 ...................................1
17 in W x 17 in L x 4 in H .................................... KA3PRENB1717 ...................................1
18 in W x 16 in L x 4 in H .................................... KA3PRENB1816 ...................................1
18 in W x 18 in L x 4 in H .................................... KA3PRENB1818 ...................................1
18 in W x 20 in L x 4 in H .................................... KA3PRENB1820 ...................................1
20 in W x 20 in L x 4 in H .................................... KA3PRENB2020 ...................................1
†
EN
* Subject to availability
† Subject to availability
7
Cushion Cover
DESCRIPTION PART NO. QTY.
AtmosAir 300 Cushion Cover (SoFleece Top)
16 in W x 16 in L x 4 in H .................................... KA3CSFNB1616 ...................................1
16 in W x 18 in L x 4 in H .................................... KA3CSFNB1618 ...................................1
17 in W x 17 in L x 4 in H .................................... KA3CSFNB1717 ...................................1
18 in W x 16 in L x 4 in H .................................... KA3CSFNB1816 ...................................1
18 in W x 18 in L x 4 in H .................................... KA3CSFNB1818 ...................................1
18 in W x 20 in L x 4 in H .................................... KA3CSFNB1820 ...................................1
20 in W x 20 in L x 4 in H .................................... KA3CSFNB2020 ...................................1
AtmosAir 300 Cushion Cover (Reliant IS2 Top)
16 in W x 16 in L x 4 in H .................................... KA3CRENB1616 ...................................1
16 in W x 18 in L x 4 in H .................................... KA3CRENB1618 ...................................1
17 in W x 17 in L x 4 in H .................................... KA3CRENB1717 ...................................1
18 in W x 16 in L x 4 in H .................................... KA3CRENB1816 ...................................1
18 in W x 18 in L x 4 in H .................................... KA3CRENB1818 ...................................1
18 in W x 20 in L x 4 in H .................................... KA3CRENB1820 ...................................1
20 in W x 20 in L x 4 in H .................................... KA3CRENB2020 ...................................1
AtmosAir 300P Cushion Cover (SoFleece Top)
16 in W x 16 in L x 4 in H .................................. KA3CPSFNB1616 ...................................1
16 in W x 18 in L x 4 in H .................................. KA3CPSFNB1618 ...................................1
17 in W x 17 in L x 4 in H .................................. KA3CPSFNB1717 ...................................1
18 in W x 16 in L x 4 in H .................................. KA3CPSFNB1816 ...................................1
18 in W x 18 in L x 4 in H .................................. KA3CPSFNB1818 ...................................1
18 in W x 20 in L x 4 in H .................................. KA3CPSFNB1820 ...................................1
20 in W x 20 in L x 4 in H .................................. KA3CPSFNB2020 ...................................1
AtmosAir 300P Cushion Cover (Reliant IS2 Top)
16 in W x 16 in L x 4 in H ..................................KA3CPRENB1616 ...................................1
16 in W x 18 in L x 4 in H ..................................KA3CPRENB1618 ...................................1
17 in W x 17 in L x 4 in H ..................................KA3CPRENB1717 ...................................1
18 in W x 16 in L x 4 in H ..................................KA3CPRENB1816 ...................................1
18 in W x 18 in L x 4 in H ..................................KA3CPRENB1818 ...................................1
18 in W x 20 in L x 4 in H ..................................KA3CPRENB1820 ...................................1
20 in W x 20 in L x 4 in H ..................................KA3CPRENB2020 ...................................1
8
Fleece Inner Liner
DESCRIPTION PART NO. QTY.
AtmosAir 300 and 300P Fleece Inner Liner
16 in W x 16 in L x 4 in H ........................................... KA3CIL1616 ...................................1
16 in W x 18 in L x 4 in H ........................................... KA3CIL1618 ...................................1
17 in W x 17 in L x 4 in H ........................................... KA3CIL1717 ...................................1
18 in W x 16 in L x 4 in H ........................................... KA3CIL1816 ...................................1
18 in W x 18 in L x 4 in H ........................................... KA3CIL1818 ...................................1
18 in W x 20 in L x 4 in H ........................................... KA3CIL1820 ...................................1
20 in W x 20 in L x 4 in H ........................................... KA3CIL2020 ...................................1
SAT Systems
DESCRIPTION PART NO. QTY.
AtmosAir 300 and 300P SAT System
16 in W x 16 in L x 4 in H ..........................................KA3SAT1616 ...................................1
16 in W x 18 in L x 4 in H ..........................................KA3SAT1618 ...................................1
17 in W x 17 in L x 4 in H ..........................................KA3SAT1717 ...................................1
18 in W x 16 in L x 4 in H ..........................................KA3SAT1816 ...................................1
18 in W x 18 in L x 4 in H ..........................................KA3SAT1818 ...................................1
18 in W x 20 in L x 4 in H ..........................................KA3SAT1820 ...................................1
20 in W x 20 in L x 4 in H ..........................................KA3SAT2020 ...................................1
Positioning Pad (300P only)
DESCRIPTION PART NO. QTY.
AtmosAir 300P Positioning Pad
16 in W x 16 in L x 4 in H ............................................KA3PP1616 ...................................1
16 in W x 18 in L x 4 in H ............................................KA3PP1618 ...................................1
17 in W x 17 in L x 4 in H ............................................KA3PP1717 ...................................1
18 in W x 16 in L x 4 in H ............................................KA3PP1816 ...................................1
18 in W x 18 in L x 4 in H ............................................KA3PP1818 ...................................1
18 in W x 20 in L x 4 in H ............................................KA3PP1820 ...................................1
20 in W x 20 in L x 4 in H ............................................KA3PP2020 ...................................1
Hand Pump for use with 300P ............................ KA3HANDPUMP ...................................1
9
Parts Diagram
SAT Cushions
Patient Back
Hand Pump
(300P only)
All hoses were removed to improve diagram readability.
Fleece Inner Liner
Cushion Cover
Patient Back
Positioning Pad
(300P only)
10
Specications
Specications subject to change without notice.
Maximum Recommended Patient Weight* ....................................................500 lb (227 kg)
Weight (based on 17 in x 17 in x 4 in Seat Cushion, other sizes will vary)
AtmosAir 300 Seat Cushion .............................................................................5 lb (2.27 kg)
AtmosAir 300P Seat Cushion ...........................................................................6 lb (2.72 kg)
Dimensions (varies depending on model)
Length
Minimum ......................................................................................................16 in (40.64 cm)
Maximum .....................................................................................................20 in (50.80 cm)
Width
Minimum ......................................................................................................16 in (40.64 cm)
Maximum .....................................................................................................20 in (50.80 cm)
Height ............................................................................................................4 in (10.16 cm)
†
EN
* Maximum patient weight may vary depending on wheelchair / seat weight capacity.
Please consult wheelchair / seat manufacturer.
† Additional sizes are available. Contact your ArjoHuntleigh Representative for
more information.
11
Warranty
5/2-Year Warranty (applicable to sewn cover models only):
In connection with your purchase of an AtmosAir Seat Cushion (sewn cover model), ArjoHuntleigh, Inc. (referred to
herein as “ArjoHuntleigh”) warrants, to the original purchaser, its AtmosAir Seat Cushion against manufacturer’s defects
in material and / or workmanship for a period of ve (5) years from the date of purchase on the Seat Cushion and so long
as all applicable procedures** are followed.
Conditions and Limitations:
Under this warranty, upon reasonable notice, ArjoHuntleigh will replace or repair defective parts or whole units
covered under this warranty at its sole option. No returns or replacements will be allowed without authorization from
ArjoHuntleigh. This warranty applies to material / parts replacement costs and labor costs only and does not include
shipping and handling costs or disposal fees.
This warranty does not extend to, nor cover:
• Patient wearables, such as, but not limited to, non-integrated cover sheets(s) and disposables used in conjunction
with the mattress; or
• Normal wear and tear; or
• Damage, including rust, corrosion or product failure due to causes beyond ArjoHuntleigh’s control such as, but not
limited to abuse, theft, re, ood, wind, lightning, freezing, power failure, power reduction, clogging of mattress
pores due to tobacco smoke, unusual atmospheric conditions, foam deterioration due to exposure to moisture,
or other acts of God; or
• Damage to mattress or mattresses handles through use of the mattress for patient transfer or transport.
ArjoHuntleigh reserves the right to make material changes to the product predicated upon the availability of raw materials
of like quality.
Service beyond that described in the User's Guide must be carried out by ArjoHuntleigh or such other entities as may be
approved by ArjoHuntleigh in writing.
This warranty is VOID if:
• Proof of purchase cannot be made by the original purchaser;
• Adjustment, modication, maintenance, and / or repair beyond that described in the User Manual is carried out by
entities not approved in writing by ArjoHuntleigh;
• The electrical installation of the room does not comply with the appropriate national electrical wiring standards;
• The equipment is not used in accordance with the instructions and warnings enumerated in the User Manual.
This warranty is in no way to be construed as an extension of any periodic or preventive maintenance agreement,
extended service agreement or in-service agreement entered into by the parties.
THE FOREGOING BASIC WARRANTY MADE BY ArjoHuntleigh IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ArjoHuntleigh IS NOT LIABLE FOR
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES AND EXPENSES, INCLUDING DAMAGES TO PERSON
OR PROPERTY, DUE IN WHOLE OR IN PART TO THE USE OF THE PRODUCT EXCEPT AS OTHERWISE
REQUIRED BY LAW.
**Applicable procedures include, without limitation, those set out in the accompanying User Manual and
other guidelines and procedures provided by ArjoHuntleigh.
NOTE: To the extent any portion of this warranty is held invalid under federal, state or local law, such invalidity
shall not affect the validity of the remaining portions of this warranty agreement, and the parties acknowledge
that it is their intention that such provision (or portion thereof) shall be construed in a manner designed to effectuate
the purposes of such provision to the maximum extent enforceable under applicable law. This warranty gives you
specic legal rights and you may also have other rights which may vary from region to region.
12
Symbols Used
Important operational information
Conforms to the Medical Devices Directive (93/42/EEC) and has been subject to
the conformity procedures laid down in the council directive
Manufacturer
EN
13
Customer Contact Information
For questions regarding this product, supplies, maintenance, or additional information
about ArjoHuntleigh products and service, please contact ArjoHuntleigh or a ArjoHuntleigh
authorized representative, or visit www.ArjoHuntleigh.com. In the US call 1-800-343-0974.
ARJOHUNTLEIGH LEHNT HIERMIT FÜR DIE IN DIESER PUBLIKATION
BESCHRIEBENEN ARJOHUNTLEIGH-PRODUKTE JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE
ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG AB, Z. B. STILLSCHWEIGENDE
GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. JEDE VON ARJOHUNTLEIGH ZUVOR SCHRIFTLICH
ZUGESICHERTE GEWÄHRLEISTUNG MUSS IN DIESER PUBLIKATION
AUSDRÜCKLICH VERMERKT SEIN ODER DEM PRODUKT IN SCHRIFTLICHER
FORM BEILIEGEN. ARJOHUNTLEIGH HAFTET KEINESFALLS FÜR INDIREKTE,
NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN UND -AUFWENDUNGEN, Z. B. PERSONEN- ODER
SACHSCHÄDEN, DIE GANZ ODER TEILWEISE AUF DIE VERWENDUNG DIESES
PRODUKTS ZURÜCKZUFÜHREN SIND, AUSSER FÜR SCHÄDEN, FÜR DIE NACH
SPEZIELLEM GELTENDEN RECHT EIN HAFTUNGSAUSSCHLUSS BZW. EINE
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG AUSDRÜCKLICH UNTERSAGT SIND. NIEMAND IST
BERECHTIGT, ARJOHUNTLEIGH AN EINE ZUSICHERUNG ODER GEWÄHRLEISTUNG
ZU BINDEN, SOFERN DIES NICHT AUSDRÜCKLICH IN DIESEM PARAGRAPH
FESTGELEGT IST.
Beschreibungen oder technische Daten in ArjoHuntleigh-Druckerzeugnissen, darunter
in dieser Publikation, dienen allein der allgemeinen Beschreibung des Produkts zum
Herstellungszeitpunkt und stellen keine ausdrückliche Gewährleistung dar. Hiervon
ausgenommen ist die eingeschränkte Gewährleistung, die dem Produkt beiliegt.
Informationen in dieser Publikation können jederzeit geändert werden. Für den Erwerb
von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an ArjoHuntleigh.
WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR BENUTZER
Für die ordnungsgemäße Funktion von ArjoHuntleigh-Produkten gibt ArjoHuntleigh
folgende Empfehlungen. Das Nichtbeachten dieser Anweisungen führt zum Erlöschen
aller gültigen Gewährleistungen.
• Das Produkt muss in Übereinstimmung mit dieser Gebrauchsanweisung und
sämtlichen geltenden Produktkennzeichnungen verwendet werden.
• Sämtliche Montagearbeiten, Inbetriebnahmen, Erweiterungen, Neueinstellungen,
Modikationen, Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen nur von qualiziertem
und von ArjoHuntleigh zugelassenem Personal ausgeführt werden. Weitere
Informationen zu Wartung und Reparatur erhalten Sie von ArjoHuntleigh.
Für die therapeutischen Unterstützungssysteme von ArjoHuntleigh gelten
spezielle Indikationen, Kontraindikationen, Warn- und Vorsichtshinweise sowie
Sicherheitsinformationen. Jeder Benutzer sollte sich selbst mit sämtlichen
Anweisungen vertraut machen und den behandelnden Arzt konsultieren, bevor
er das Produkt verwendet und beim Patienten einsetzt. Der Zustand einzelner
Patienten kann variieren.
Kontaktinformationen für den Kunden .........................................................32
18
Einführung
Vor der Verwendung des Produkts sind alle Abschnitte in diesem Handbuch zu lesen.
Bevor ein Patient auf dem Sitzkissen AtmosAir™ 300 oder 300P mit selbstregulierender
Self Adjusting Technology™ (SAT™) platziert wird, sind die Abschnitte zu Indikationen, Risikenund Vorsichtsmaßnahmen sowie die Sicherheitshinweise aufmerksam
zu lesen.
Das Pegepersonal sollte Sicherheitshinweise, Risiken und Vorsichtsmaßnahmen
sowie Kontraindikationen mit dem Patienten (bzw. seinem gesetzlichen Vormund)
und seiner Familie besprechen.
Das AtmosAir Sitzkissen ist ein einzigartiges System zur dynamischen Druckverlagerung,
das den Luftdruck und die Schwerkraft als Energiequellen nutzt. Jedes Kissen enthält drei
Luftzellen mit der patentierten SAT -Technologie. Diese Zellen gleichen den Druck über
ein System aus Druckluftverteilern und Überdruckventilen dynamisch aus. Das Kissen
passt sich automatisch Höhen- und Temperaturänderungen sowie Bewegungen des
Patienten an.
Das Modell 300P verfügt über eine integrierte Positionierungsoption, bei der das Kissen
mittels einer Handluftpumpe zum Ausgleich eines Beckenschiefstands angepasst
werden kann.
Indikationen
Modell 300
Zur Prävention oder Behandlung von Hautschäden.
Modell 300P
Zur Prävention oder Behandlung von Hautschäden und zur besseren Lagerung von
Patienten mit Beckenschiefstand.
DE
Risiken und Vorsichtsmaßnahmen
Transfer: Beim Umlagern des Patienten sind die üblichen Vorsichtsmaßnahmen zu treffen.
Lageveränderungen des Patienten: Spezialoberächen haben andere Scherkräfte und
Stützeigenschaften als herkömmliche Oberächen. Dadurch kann das Risiko für eine
unbeabsichtigte Bewegung des Patienten, für ein Einsinken und/oder eine Verlagerung
des Patienten in eine gefährliche Position, in der der Patient eingeklemmt werden und/oder
stürzen könnte, zunehmen. Der Patient muss regelmäßig überwacht werden, um
ein Einklemmen zu verhindern.
19
Sicherheitshinweise
Kissengröße: Wählen Sie immer die richtige Kissengröße für die Sitzäche des
Rollstuhls, und vergewissern Sie sich, dass das Kissen richtig herum positioniert und
sicher befestigt ist.
Entsorgung: Ausgediente Produkte oder Abfall sind gemäß den örtlichen Vorschriften
zu entsorgen.
Allgemeine Protokolle
• Löcher, Schnitte oder Risse beeinträchtigen den einwandfreien Betrieb. Die Sitzkissen
AtmosAir 300 und 300P mit SAT-Technologie dürfen nicht mit scharfen Gegenständen
in Kontakt kommen.
• Es sind alle geltenden Sicherheitsbestimmungen und Institutsrichtlinien zum Schutz
von Patienten und Pegepersonal zu beachten.
Körpergewicht des Patienten: Das maximal zulässige Patientengewicht für dieses
Sitzkissen beträgt 227 kg (500 lbs). Beachten Sie zudem auch die Spezikationen des
verwendeten Stuhls. Möglicherweise bestehen noch weitere Gewichtsbeschränkungen.
Hautpege: Der Zustand der Haut ist regelmäßig zu überprüfen. Bei Hochrisikopatienten
sind Zusatz- oder Alternativtherapien in Erwägung zu ziehen. Auf alle Druckstellen und
Hautstellen, an denen sich Feuchtigkeit sammeln oder Inkontinenz auftreten kann, ist
besonders zu achten. Frühzeitiges Handeln ist unbedingt erforderlich, um schwere
Hautschäden zu verhindern.
20
Installieren des Sitzkissens AtmosAir 300/300P
1. Nehmen Sie das AtmosAir Sitzkissen aus der Plastik-Schutzhülle.
Der Sitzbezug kann nach dem Auspacken verknittert sein. Zum Entfernen der
Falten lassen Sie das Kissen bis zu 24 Stunden akklimatisieren; siehe dazu die
Tabelle zur Fehlerbehebung auf Seite 24. Falten haben keine Auswirkungen
auf das Aufpumpen oder die Funktion des Kissens; es kann bei Bedarf sofort
verwendet werden.
2. Überprüfen Sie die Oberäche des Kissens auf Risse bzw. Brüche; nicht
verwenden, wenn die Matratze Risse oder Brüche aufweist.
3. Wenn Sie das Kissen auf einem neuen Stuhl anbringen oder für einen neuen
Patienten verwenden möchten, überprüfen Sie die Kissenoberäche auf Flecken
und Verschmutzung. Reinigen und/oder desinzieren Sie das Kissen nach Bedarf
(siehe Abschnitt „Pege und Reinigung“ auf Seite 23).
4. Arretieren Sie die Bremsen des Rollstuhls.
5. Entfernen Sie etwaige Kissen vom Rollstuhl.
6. Platzieren Sie das AtmosAir Sitzkissen auf dem Rollstuhl, und vergewissern Sie
sich, dass es richtig herum positioniert ist. Stellen Sie sicher, dass es an den
Seiten und hinten am Kissen keine Lücken gibt. Vergewissern Sie sich, dass das
Kissen sicher befestigt ist und nicht herunterrutschen oder verrutschen kann.
Lagerung des Patienten auf dem Sitzkissen
AtmosAir 300/300P
7. Stellen Sie sicher, dass die Bremsen arretiert sind.
8. Betten Sie den Patienten unter Beachtung der geltenden Sicherheitsregeln und
Richtlinien der Einrichtung um.
DE
Korrigieren der Kissenposition (Modell 300P)
Das Sitzkissen verfügt über drei Bereiche, die unabhängig voneinander und in beliebiger
Kombination aufgepumpt werden können. Diese drei Bereiche sind Gesäß/Oberschenkel
links, Gesäß/Oberschenkel rechts sowie das vordere Kissenteil.
Handpumpe
Handpumpenanschluss
Rechts
Vorn Links
Rechter Bereich
Linker Bereich
Vorderer Bereich
21
Aufpumpen:
Schlauchanschluss
1. Schließen Sie die Handpumpe an den
gewünschten Bereich an, indem Sie den
Handpumpenanschluss
Handpumpe
Anschluss der Handpumpe fest auf die
entsprechende Schlauchkupplung drücken.
Die Handpumpe ist richtig angeschlossen,
wenn ein Klicken zu hören ist.
2. Stellen Sie vor Beginn des Aufpumpens
Handpumpenventil
Metallener
Entriegelungshebel
(Schlauchkupplung)
sicher, dass das Ventil der Handpumpe im
Uhrzeigersinn in die Verriegelungsposition
gedreht ist.
3. Drücken Sie den Ball der Handpumpe,
bis der gewünschte Druck erreicht ist.
4. Trennen Sie die Handpumpe vom
Kissen, indem Sie auf den metallenen
Entriegelungshebel drücken.
Ablassen der Luft:
1. Schließen Sie die Handpumpe wie oben in Schritt 1 beschrieben an den
gewünschten Bereich des Kissens an.
2. Drehen Sie das Ventil der Handpumpe entgegen dem Uhrzeigersinn auf
die Entriegelungsposition.
3. Wenn der gewünschte Druck erreicht ist, drehen Sie das Ventil der Handpumpe
wieder in die Verriegelungsposition.
4. Trennen Sie die Handpumpe wie in Schritt 4 oben beschrieben wieder vom
Kissen ab.
22
Pege und Reinigung
Allgemeine Hinweise
Fragen Sie bei Vorhandensein von Blut und/oder Körperüssigkeiten bei
allen Reinigungsmaßnahmen das medizinische Fachpersonal nach der
ordnungsgemäßen Verwendung der folgenden Ausstattung:
• Undurchlässige oder wasserdichte Handschuhe
• Kunststoffschürze oder Kittel
• Augenschutz
Waschanweisung für Sitzbezug und Innenkissen
Keine Lösungsmittel oder Alkohol verwenden.
1. Stellen Sie die Waschmaschine auf „Warm“,
und verwenden Sie den längsten Waschgang
mit kaltem Nachspülen.
2. Behandeln Sie stark verschmutzte Stellen mit
einem Fleckentferner vor.
3. Fügen Sie ein hochwertiges Flüssigwaschmittel
gemäß den Angaben des Herstellers hinzu.
Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine
Chlorbleiche zum Waschen des Sitzbezugs, sofern nicht vom Arzt empfohlen.
Fragen Sie Ihren Arzt, ob besondere Schutzmaßnahmen gegen Infektionen
erforderlich sind. Fügen Sie dem Waschwasser maximal eine Tasse Bleiche
hinzu (14,78 ml/Liter bzw. 0,5 oz./gallon).
4. Lassen Sie die Waschmaschine zwei Minuten laufen, bevor Sie den Sitzbezug
hinzufügen.
5. Geben Sie die verschmutzten Teile in die Waschmaschine.
Überladen Sie die Waschmaschine nicht. Wenn Sie die Kapazität der
Waschmaschine überschreiten, wird der Inhalt ggf. nicht ganz sauber.
6. Nehmen Sie die Teile aus der Waschmaschine, wenn der Waschgang
abgeschlossen ist.
7. Drücken Sie die den Sitzbezug aus.
8. Geben Sie die Teile in den Trockner. Trocknen Sie sie bei niedriger Temperatur.
Verwenden Sie zum Trocknen keine hohe Temperatur.
SEIFE
LÖSUNGS-
MITTEL
DE
ALKOHOL
Reinigungsverfahren für Schläuche und SAT-System
Die Schläuche und das SAT -System sollten mit einem Allzweckreiniger gereinigt werden,
der für Kunststoffe geeignet ist. Trocken Sie die Teile nach der Reinigung mit einem
sauberen und trockenen Tuch ab. VERWENDEN SIE KEINE LÖSUNGSMITTEL
ODER PRODUKTE, DIE NICHT FÜR KUNSTSTOFFPRODUKTE GEEIGNET SIND.
23
Vorbeugende Wartung
Die vorbeugende Wartung des AtmosAir Sitzkissens besteht aus der regelmäßigen
Reinigung und einer umfassenden Systemprüfung in den unten genannten Zeitabständen.
Anweisungen zur Reinigung nden Sie im Abschnitt „Pege und Reinigung“ dieser
Anleitung.
Tägliche Reinigung
Der Bezug sollte täglich mit Wasser und milder Seife abgewischt werden.
Wöchentliche Reinigung
Der Sitzbezug und das Innenkissen aus Fleece sollten abhängig vom Verschmutzungsgrad
mindestens einmal wöchentlich gewaschen werden. Die Schläuche und das SAT -System
sollten wöchentlich gereinigt werden.
Inspektion/Systemprüfung
Bevor Sie das AtmosAir Sitzkissen für einen neuen Patienten verwenden, führen Sie
die folgenden Schritte durch:
1. Überprüfen Sie die Oberäche des Kissens auf Risse bzw. Brüche; nicht
verwenden, wenn die Matratze Risse oder Brüche aufweist.
2. Stellen Sie sicher, dass der Sitzbezug keine Flecken aufweist und nicht
übermäßig ausgeblichen ist.
Fehlerbehebung
Bevor Sie mit der Fehlerbehebung bei einem AtmosAir Sitzkissen beginnen, lesen Sie
alle Abschnitte dieser Anleitung durch.
Führen Sie keine Schritte zur Fehlerbehebung durch, die in dieser Anleitung nicht
ausdrücklich beschrieben sind oder bei denen empfohlen wird, den ArjoHuntleighKundendienst zu kontaktieren. Jede nicht autorisierte Wartung, Umrüstung, Änderung oder
missbräuchliche Verwendung kann zu schweren Verletzungen und/oder Produktschäden
führen und hat das Erlöschen aller geltenden Gewährleistungen zur Folge.
SymptomMögliche UrsacheLösung
Kissen bei Erhalt zu fest.Höhenunterschied zu
Sitzbezug bei Entnahme
aus Versandverpackung
stark verknittert.
Das Auage-Pad lässt sich
nicht aufpumpen oder ist
nicht fest.
24
gering, um die Ventile
zu öffnen.
Interne Komponenten noch
nicht an die Umgebung
akklimatisiert (die Funktion
wird dadurch nicht
beeinträchtigt).
Schlauch nicht richtig
angeschlossen.
Schlauch geknickt. Überprüfen Sie den
Schlauch nicht
angeschlossen.
Gewicht auf das Kissen
aufbringen, um die Ventile
zu öffnen.
Das Kissen 24 Stunden
lang akklimatisieren lassen.
Falls das Problem weiterhin
besteht, Kontakt mit
ArjoHuntleigh aufnehmen.
Den Schlauch im Kissen auf
lose Anschlüsse überprüfen.
Schlauch im Kissen
auf Knicke.
Überprüfen Sie, ob der
Schlauch im Kissen richtig
angeschlossen ist.
Loading...
+ 210 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.