Fisher-Price CJT92 Instruction Sheet

0 (0)
1
fisher-price.com
CJT92
IMPORTANT! Please keep this instruction
sheet for future reference, as it contains
important information.
Please read these instructions before assembly
and use of this product.
assembly: Phillips Screwdriver (not included).
Requires one D (LR20) alkaline battery (not
included) for soothing unit operation. Requires
three AA (LR6) alkaline batteries (not included)
for toy bar operation.
Use from birth until child is able to sit
up unassisted.
Product features and decorations may vary
from photographs.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información
de importancia acerca de este producto.
Leer estas instrucciones antes de ensamblar
y usar este producto.
Requiere montaje por un adulto. Herramienta
necesaria para el montaje: desatornillador de cruz
(no incluido).
La unidad relajante funciona con 1 pila alcalina
D (LR20) x 1,5V (no incluida). La barra de
juguetes funciona con 3 pilas alcalinas
AA (LR6) x 1,5V (no incluidas).
Usar a partir del nacimiento y hasta que el bebé
pueda incorporarse por sí solo.
Las características y decoración del producto
pueden variar de las mostradas.
2
SHAKIRA™ is a trademark owned by Shakira Isabel Mebarak.
La marque SHAKIRA™ appartient à Shakira Isabel Mebarak.
©2014 Mattel. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted.
PRINTED IN CHINA CJT92_1100526590_2LC
CO
N
SU
MER
ASS
I
S
T
A
N
CE
AY
U
DA AL
CO
N
SU
MID
O
R
1-800-432-5437 (US)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos
1-800-382-7470.
Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de
C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10
y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela:
Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) –
Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704,
San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg.
Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com.
3
Consumer Information
Información al consumidor
WARNING
To prevent serious injury or death:
Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement may
cause product to slide or tip over. Use only on a floor.
Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since
product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
Never use as a carrier or lift while child is seated. Never use toy bar as a handle.
Always use restraint system.
This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods
of sleep.
Never leave child unattended.
Never use for a child able to sit up unassisted.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves o la muerte:
Peligro de caídas: no usar en superficies elevadas, ya que el movimiento del niño
puede causar que el producto se resbale o voltee. Usar únicamente sobre el piso.
Peligro de asfixia: no usar en superficies suaves (cama, sofá, cojín), ya que el
producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves.
No usar como cargador o levantarla mientras el niño esté sentado en ella. No
usar la barra de juguetes como asa.
Siempre usar el sistema de sujeción.
Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos
prolongados de sueño.
No dejar al niño fuera de su alcance.
No usar con niños que pueden incorporarse por sí solos.
4
Parts
Piezas
M3,5 x 22 mm Screw – 4
Tornillo M3,5 x 22 mm – 4
Note: Screw shown actual size. Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten the screws.
Atención: el tornillo se muestra a tamaño real. Apretar y aflojar todos los tornillos con un
desatornillador de cruz. No apretar en exceso.
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may
be packed in the pad.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden
venir embaladas en el colchón.
Toy Bar
Barra de juguetes
Pad
Almohadilla
Base Tube
Tubo de la base
Left Base Wire
Tubo de base izquierdo
2 Feet
2 patas
Right Base Wire
Tubo de base derecho
Footrest
Reposapiés
Seat Back Tube
Tubo del respaldo
5
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect
this product for damaged hardware, loose joints,
missing parts or sharp edges. DO NOT use if any
parts are missing or broken. Contact Fisher-Price for
replacement parts and instructions if needed. Never
substitute parts.
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso,
revisar que el producto no tenga piezas dañadas,
conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes
filosos. NO usar el producto si falta o está rota
alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina
Mattel más próxima a su localidad para obtener
piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser
necesarias. Visite http://service.mattel.com/intl/es.
asp para un listado completo. No usar piezas
de terceros.
Right Base Wire
Tubo de base derecho
Left Base Wire
Tubo de base izquierdo
Base Tube
Tubo de base
Position the feet so the non-skid surface
is down.
With the peg side facing inward, fit the feet
to the base tube.
Colocar las patas de modo que la superficie
antiderrapante esté hacia abajo.
Con el lado de la clavija hacia adentro,
conectar las patas en el tubo de la base.
Non-skid Surface
Superficie antiderrapante
Insert a screw through the outside of each
foot and tighten.
Introducir un tornillo en la parte exterior de
cada pata y apretarlos.
1
2
3
Place the base tube on a flat surface.
Position the left and right base wires, as shown.
Fit the left base wire and right base wire into
the base tube.
Poner el tubo de la base sobre una
superficie plana.
Colocar los tubos de base izquierdo
y derecho tal como se muestra.
Introducir los tubos de base izquierdo
y derecho en el tubo de la base.
Assembly
Montaje
Loading...
+ 11 hidden pages