S Размножение данного руководства, включая частичное, запрещено.
S Право на внесение изменений сохраняется.
Для экспорта данного изделия необходимо официальное разрешение
страны-экспортера.
В данномруководстве мы попытались наилучшимобразом описать все
возможные темы и действия.
Виду большого числа возможностей, мы не можем затронуть все, что
является невозможным либо недопустимым.
Поэтому как невозможное должно рассматриваться все, что не особо
обозначено в данном руководстве как возможное.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
В данном разделе описаны меры предосторожности, связанныес использованием устройств ЧПУ.
Соблюдение этих мер предосторожности пользователями необходимо для обеспечения
безопасной работы станков, оснащенных устройством ЧПУ (все описания в данном разделе
предполагают данную конфигурацию). Обратите внимание на то, что некоторые меры
предосторожности относятся только к отдельным функциям, и, таким образом, могут быть
неприменимы к определенным устройствам ЧПУ.
Пользователи также должны соблюдать меры безопасности, относящиеся к станку, как описано в
соответствующем руководстве, предоставляемом изготовителем станка. Перед началом работы со
станком или созданием программы для управления работой станка оператор должен полностью
ознакомиться с содержанием данного руководства и соответствующего руководства,
предоставляемого изготовителем станка.
Содержание
1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТЕРМИНОВ ”ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ”,
”ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ” И ”ПРИМЕЧАНИЕ”m--2.............................
2. ОБЩИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯm--3..................
3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ,
ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПРОГРАММИРОВАНИЮm--5............................
4. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ,
ОТНОСЯЩИЕСЯ К ОБРАЩЕНИЮm--7.....................................
5. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ,
ОТНОСЯЩИЕСЯ К ЕЖЕДНЕВНОМУ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮm--9.............
m-1
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
B--64134RU/01
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТЕРМИНОВ ”ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ”,
”ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ” И ”ПРИМЕЧАНИЕ”
Данное руководство включает меры предосторожности для защиты пользователя и
предотвращения повреждения станка. Меры предосторожности подразделяются на
предупреждения и предостережения в соответствии с уровнем опасности, на который
они указывают. Кроме того, в качестве примечания приводится дополнительная
информация. Внимательно читайте предупреждения, предостережения и примечание
до начала работы со станком.
Применяется тогда, когда при несоблюдении утвержденной процедуры существует
опасность травмирования пользователя или вместе с тем возможно повреждение
оборудования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Применяется тогда, когда при несоблюдении утвержденной процедуры существует
опасность повреждения оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ
Примечание используется для указания дополнительной информации, отличной от
относящейся к предупреждению и предостережению.
` Внимательно прочитайте данное руководство и храните его в надежном месте.
m-2
B--64134RU/01
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ОБЩИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1. Никогда не приступайте к обработке заготовки на станке без предварительной
проверки работы станка. До начала рабочего прогона убедитесь, что станок
функционирует должным образом, выполнив пробный прогон с использованием,
например, одиночного блока, ручной коррекции скорости подачи, функции
блокировки станка или приступив к работе со станком без установленных
инструмента и заготовки. Отсутствие подтверждения надлежащей работы станка
может привести к непрогнозируемой его работе, втомчислекповреждению
заготовки и/или станка в целом или травмированию пользователя.
2. До начала работы со станком тщательно проверьте введенные данные.
Работа на станке с неверно заданными данными может привести к
непрогнозируемой работе станка, в том числе к повреждению заготовки и/или
станка или травмированию пользователя.
3. Убедитесь в том, что заданная скорость подачи соответствует намеченной операции.
Как правило, для каждого станка существует максимально допустимая скорость
подачи. Соответствующая скорость подачи меняется в зависимости от намеченной
операции. Смотрите прилагаемое к станку руководство для определения
максимально допустимой скорости подачи. Если станок работает на неверной
скорости, это может привести к непрогнозируемой работе станка, втомчислек
повреждению заготовки и/или станка в целом или травмированию пользователя.
4. При использовании функции коррекции на инструмент тщательно проверяйте
направление и величину коррекции. Работа на станке с неверно заданными
данными может привести к непрогнозируемой работе станка, втомчислек
повреждению заготовки и/или станка или травмированию пользователя.
5. Параметры для ЧПУ и ППУ устанавливаются производителем. Как правило, вих
изменениинет необходимости. Вместе с тем, еслиизменению параметра нет другой
альтернативы, перед внесением изменения убедитесь в том, что полностью
понимаете назначение параметра. Неверная установка параметра может привести к
непрогнозируемой работе станка, в том числе к повреждению заготовки и/или
станка или травмированию пользователя.
6. Непосредственно послевключения электропитания не прикасайтесь к клавишам на
панеливвода данныхвручную (MDI) до появления наустройстве ЧПУ отображения
положения или экрана аварийных сигналов. Некоторые клавиши на панели ввода
данных вручную предназначены для техобслуживания и других специальных
операций. Нажатие любой из этих клавиш может привести к аномальному
состоянию ЧПУ. Запуск станка в данном состоянии может привести к
непрогнозируемой его работе.
7. Руководство по эксплуатации и руководство по программированию, предоставляемые вместе с устройством ЧПУ, представляют полное описание всех функций
станка, включая вспомогательные функции. Обратите внимание на то, что
вспомогательные функции меняются в зависимости от модели станка. Следовательно, некоторые функции, описанные в данных руководствах, могут отсутствовать в конкретной модели. При сомнении смотрите спецификацию станка.
m-3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
B--64134RU/01
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
8. Некоторые функции могли быть установлены по требованию производителя
станка. При использовании подобных функций для получения более подробной
информации смотрите руководство, предоставляемое изготовителем станка, и
соответствующие предупреждения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Программы, параметры и переменные макропрограммы сохраняются в энергонезависимойпамятиустройстваЧПУ. Обычно они сохраняются даже при отключении
питания. Однако такие данные могут быть удалены по неосторожности или могут
подлежать обязательному удалению из энергонезависимой памяти для восстановления
работоспособности системы после включения.
Во избежание повторения описанных выше последствий и для быстрого
восстановления удаленных данных выполняйте резервное копирование всех важных
данных и храните резервную копию в безопасном месте.
m-4
B--64134RU/01
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Установка системы координат
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ,
ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПРОГРАММИРОВАНИЮ
Данный раздел охватывает наиболее важные меры предосторожности, относящиеся к
программированию. Перед началом выполнения программирования внимательно
прочитайте прилагаемыеруководствопоэксплуатацииируководствопо
программированию, так, чтобы полностью ознакомиться с их содержанием.
При неправильной установке систем координат станок может вести себя непрогнозируемым образом, что является результатом программы, выдающей неверную
команду перемещения. Такая непрогнозируемаяработаможетпривестик повреждению инструмента, станка в целом, заготовки или травмированию пользователя.
2. Позиционирование с помощью нелинейной интерполяции
При выполнении позиционирования с помощью нелинейной интерполяции
(позиционирования с помощью нелинейного перемещения между начальной и
конечной точками) необходимо внимательно проверять траекторию перемещения
инструмента до выполнения программирования.
Позиционирование включает в себя форсированную продольную подачу. Если
инструмент столкнется с заготовкой, это может привести с повреждению
инструмента, станка в целом, заготовки или травмированию пользователя
3. Функция, включающая ось вращения
При программировании интерполяции в полярных координатах или управлении
нормальным (перпендикулярным) направлением обращайте особое внимание на
скорость вращения оси. Неверное программирование может привести к слишком
высокой скорости оси вращения, вследствие чего центробежная сила может
привести к ослаблению захвата зажимного патрона на заготовке, если последняя
закреплена непрочно. Подобное, скорее всего, приведет к повреждению
инструмента, станка в целом, заготовки или травмированию пользователя.
4. Перевод дюймы/метры
Переход при вводе с дюймов на метры и наоборот не приведет к переводу единиц
измерения таких данных, как коррекция исходной позиции заготовки, параметр и
текущая позиция. Поэтому до запуска станка установите, какие единицыизмерения
используются. Попытка выполнения операции с неверно установленными
данными может привести к повреждению инструмента, станка в целом, заготовки
или травмирования пользователя.
5. Постоянное управление скоростью перемещения поверхности
Когда ось, подвергаемая постоянному управлению скоростью нарезания, выходит
на начало системы координат заготовки, скорость шпинделя может стать слишком
высокой. Поэтому необходимо установить максимально допустимую скорость.
Неправильная установка максимально допустимой скорости может привести к
повреждению инструмента, станка в целом, заготовки или травмированию
пользователю.
m-5
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
6. Проверка длины хода
После включения электропитания необходимо вручную выполнить возврат в
референтную позицию. Проверка длины хода невозможна до выполнения вручную
возврата в референтную позицию. Обратите внимание на то, что когда проверка
длины хода отключена, сигнал тревоги не выдается даже при превышении
предельного значениядлиныхода, что может привести к повреждению инструмента,
станка в целом, заготовки или травмированию пользователя.
7. Абсолютный/инкрементный режим
Если программа, созданная с абсолютными значениями, работает в инкрементном
режиме или наоборот, станок может вести себя непрогнозируемым образом.
8. Выбор плоскости
Если для круговой интерполяции, винтовой интерполяции или постоянного цикла
плоскость задана некорректно, станок может вести себя непрогнозируемым
образом. Подробную информацию смотрите в описаниях соответствующих
функций.
B--64134RU/01
9. Функция коррекции
Если команда, основанная на системе координат станка, или команда возврата в
референтную позицию выдается в режиме функции коррекции, коррекция
временно отменяется, что приводит к непрогнозируемому поведению станка.
Следовательно, до выдачи любой из вышеуказанных команд всегда отменяйте
режим функции коррекции.
m-6
B--64134RU/01
4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Ручная операция
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ,
ОТНОСЯЩИЕСЯ К ОБРАЩЕНИЮ
В данном разделе описаны меры предосторожности, относящиеся к обращению с
инструментами станка. Перед началом работы со станком внимательно прочитайте
предоставляемые руководство по эксплуатации и руководство по программированию,
так, чтобы полностью ознакомиться с их содержанием.
При работе со станком вручную установите текущую позицию инструмента и
заготовки и убедитесь в том, что ось перемещения, направление и скорость подачи
были заданы верно. Некорректная работа станка может привести к повреждению
инструмента, станка в целом, заготовки или травмированию пользователя.
2. Ручной возврат в референтное положение
После включения электропитания необходимо вручную выполнить возврат в
референтную позицию. Если работа на станке осуществляется без предварительного
выполнения возврата в референтную позицию вручную, станок может работать
непрогнозируемым образом. Проверка длины хода невозможна до выполнения
возврата в референтную позицию вручную.
Непрогнозируемая работа станка может привести к повреждению инструмента,
станка в целом, заготовки или травмированию пользователя.
3. Ручная подача с помощью рукоятки
Ручная подача с помощью рукоятки с применением высокого коэффициента
вращения, например, 100, приводит к быстрому вращению инструмента и стола.
Небрежное обращение со станком может привести к повреждению инструмента
и/или станка или травмированию пользователя.
4. Отключенная ручная коррекция
Если ручная коррекция отключена (в соответствии со спецификацией в переменной
макропрограммы)во время нарезания резьбы, то скорость невозможно
спрогнозировать, что может привести к повреждению инструмента, станка в целом,
заготовки или травмированию оператора.
5. Начальная/предварительно заданная операция
Как правило, не следует приступать к начальной/предварительно заданной операции, когда станок работает под программным управлением. Впротивномслучае
станок может работать непрогнозируемым образом, что может привести к повреждению инструмента, станка в целом, заготовки или травмированию пользователя.
m-7
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
B--64134RU/01
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
6. Сдвиг системы координат заготовки
Ручное вмешательство, блокировка станка или зеркальное отображение могут
привести к сдвигу системы координат заготовки. Перед началом работы на станке
под программным управлением внимательно проверьте систему координат.
Если станок работает под программным управлением без допусков на какой-либо
сдвиг системы координат заготовки, станок может вести себя непрогнозируемым
образом, что может привести к повреждению инструмента, станка в целом,
заготовки или травмированию пользователя.
7. Программные панель оператора и переключатели меню
С помощью программных панели и переключателей меню, а также панели ввода
данных вручную можно задать операции, ввод которых не предусмотрен с панели
оператора станка, такие, как изменение режима работы, изменение величины
ручной коррекции или команды толчковой подачи. Вместе с тем обратите внимание
на то, что при небрежной работе с клавишами панели ввода данных вручную станок
может работать непрогнозируемым образом, что может привести к повреждению
инструмента, станка в целом, заготовки или травмированию пользователя.
8. Ручное вмешательство
Если ручное вмешательство выполняется во время выполнения запрограммированной операции, траектория перемещения инструмента может измениться при
последующем перезапуске станка. Поэтому перед перезапуском станка после
ручного вмешательства подтвердите установки ручных абсолютных переключателей, параметров и абсолютного/инкрементного командного режима.
9. Останов подачи, ручная коррекция и одиночный блок
Функции останова подачи, ручной коррекции и одиночного блока могут быть
отключены с помощью системной переменной макропрограммы пользователя
#3004. В данном случае будьте внимательны при работе на станке.
10.Холостой ход
Обычно холостой ход используется для подтверждения надлежащей работы станка.
Во время холостого хода станок работает со скоростью холостого хода, которая
отличается от соответствующей запрограммированной скорости подачи. Обратите
внимание на то, что скорость холостого хода иногда может быть выше
запрограммированной скорости подачи.
11. Коррекция на радиус резца и вершину инструмента в режиме ввода
данных вручную
Обращайте особое внимание на траекторию перемещения инструмента, задаваемую
командой в режиме ввода данных вручную, так как в этом режиме не применяется
коррекция на радиус вершины инструмента. Когда с помощью ввода данных
вручную вводится команда прерывания автоматического режима работы в режиме
коррекции на радиус вершины инструмента, обращайте особое внимание на
траекториюперемещенияинструментаприпоследующемвозобновлении
автоматического режима работы. Подробную информацию смотрите в описаниях
соответствующих функций.
12. Редактирование программы
Если станок останавливается и после этого программа механической обработки
редактируется (изменение, вставка или удаление), станок может вести себя
непрогнозируемым образом, если механическая обработка возобновляется при
управлении такой программой. Не изменяйте, не вставляйте и не удаляйте команды
из программы механической обработки во время ее использования.
m-8
B--64134RU/01
5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Замена резервных батарей памяти
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К
ЕЖЕДНЕВНОМУ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Во время замены резервных батарей памяти следите за тем, чтобы питание станка
(ЧПУ) было включено, и применяйте аварийную остановку станка. Поскольку эта
работа выполняется при включенном питании и при открытом корпусе, эту работу
может выполнять только персонал, прошедший санкционированное обучение
технике безопасности и техобслуживанию.
При замене батарей будьте осторожны и не прикасайтесь к цепям высокого
напряжения (маркированным
Прикосновение к неизолированным цепям высокого напряжения чрезвычайно
опасно, так как может привести к удару током.
и имеющих изоляционное покрытие).
ПРИМЕЧАНИЕ
В устройстве ЧПУ используются батареи для защиты содержимого его памяти, так как
в нем должнысохраняться такиеданные, как программы, коррекции и параметры, даже
если не используется внешний источник электропитания.
Если падает напряжение батареи, на пульте или экране оператора станка отображается
аварийный сигнал о низком напряжении.
В случае отображения аварийного сигнала о низком напряжении батареи следует
заменить в течение недели. В противном случае содержимое памяти устройства ЧПУ
будет потеряно.
Обращайтесь к разделу по техобслуживанию руководства по эксплуатации за
подробной информацией по порядку замены батарей.
m-9
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
B--64134RU/01
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2. Замена батареи абсолютного импульсного кодирующего устройства
Во время замены резервных батарей памяти следите за тем, чтобы питание станка
(ЧПУ) было включено, и применяйте аварийную остановку станка. Поскольку эта
работа выполняется при включенном питании и при открытом корпусе, эту работу
может выполнять только персонал, прошедший санкционированное обучение
технике безопасности и техобслуживанию.
При замене батарей будьте осторожны и не прикасайтесь к цепям высокого
напряжения (маркированным
Прикосновение к неизолированным цепям высокого напряжения чрезвычайно
опасно, так как может привести к удару током.
и имеющих изоляционное покрытие).
ПРИМЕЧАНИЕ
Вабсолютномимпульсномкодирующемустройствеиспользуютсябатареидля
сохранения его абсолютной позиции.
Если падает напряжение батареи, на пульте или экране оператора станка отображается
аварийный сигнал о низком напряжении.
В случае отображения аварийного сигнала о низком напряжении батареи следует
заменить в течение недели. В противном случае данные об абсолютной позиции,
хранящиеся в импульсном кодирующем устройстве, будут потеряны.
Обращайтесь к руководству по техническому обслуживанию серводвигателей
FANUC серии αi (B-65285EN) для получения более подробной информации о
процедуре замены батареи.
m-10
B--64134RU/01
3. Замена плавкого предохранителя
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для некоторых устройств в главе по ежедневному техобслуживанию в руководстве
оператора или руководстве по программированию описывается порядок замены
плавкого предохранителя.
Перед заменой перегоревшего плавкого предохранителя необходимо обнаружить и
устранить причину, по которой перегорел предохранитель.
По этой причине эту работу может выполнять только тот персонал, который прошел
утвержденную подготовку по безопасности и техническому обслуживанию.
При замене предохранителя с открытым корпусом будьте осторожны и не
прикасайтесь к цепям высокого напряжения (маркированных
изоляционное покрытие).
Прикосновение к неизолированным цепям высокого напряжения чрезвычайно
опасно, так как может привести к удару током.
иимеющих
m-11
B--64134RU/01
Содержание
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИm-1.........................................
ОЧИСТКЕ ДАННЫХ ИЛИ СБРОСЕ742...................................
F. ТАБЛИЦА СООТВЕТСТВИЙ СИМВОЛОВ И КОДОВ744..................
G. СПИСОК СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ745......................................
c-10
I. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
B--64134RU/01
1
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Настоящее руководство состоит из следующих частей:
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
О настоящем
руководстве
I. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Описываютструктуруглавы,применимыемодели,
соответствующие руководства и указания по прочтению
данного руководства.
II. ПРОГРАММИРОВАНИЕ
Описывает каждую функцию: Формат, используемый для
программирования функций на языке ЧПУ, характеристик и
ограничений.
III. РАБОТА
Описывает ручную и автоматическую операции станка,
порядок ввода и вывода данных и порядок редактирования
программы.
IV . В РУКОВОДСТВЕ ПО РУЧНОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ 0i
описываетсяРУКОВОДСТВОПОРУЧНОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ 0i.
V. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Описывает метод замены батарей.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Содержит список кодов ленты, действительные диапазоны
данных и коды ошибок.
Некоторые функции, описанные в данном руководстве, нельзя
применить к некоторым продуктам. Подробную информацию
смотрите в руководстве ОПИСАНИЯ (B-64112EN).
В данном руководстве параметры не описываются подробно.
Подробнуюинформациюпо параметрам, упомянутымв данном
руководстве,смотритевруководствепопараметрам
(B-64120EN).
В данном руководстве описываются все дополнительные
функции. В данном руководстве, составленном изготовителем
станка, найдите опции, включенные в Вашу систему.
Моделями,описанными вданномруководстве иих
сокращенными названиями являются:
Название продуктаСокращения
FANUC cерия 0i Mate--TC0i Mate--TCСерия 0i Mate
3
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
B--64134RU/01
Специальные
обозначения
_
D P
I
D ;
Соответствующие
руководства
серии 0i-C/0i Mate-C
В данном руководстве используются следующие обозначения:
Отображает комбинацию осей,таких как X__Y__ Z
(используемых в ПРОГРАММИРОВАНИИ).
Отображает конец блока. Соответствует коду LF системы ISO
или коду CR системы EIA.
В следующей таблице приведен список руководств, относящихся к серии 0i-C 0i Mate-C. Настоящееруководство отмечено
звездочкой(*).
Название руководства
DESCRIPTIONSB--64112EN
CONNECTION MANUAL (HARDWARE)B--64113EN
CONNECTION MANUAL (FUNCTION)B--64113EN--1
Series 0i-TC OPERATOR’S MANUALB--64114EN
РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА серии 0i--M CB--64124RU
РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА серии 0i Mate--TCB--64134RU*
Номер
спецификации
Соответствующие
руководства по
серводвигателю
серии βis
Series 0i Mate--MC OPERATOR’S MANUALB--64144EN
MAINTENANCE MANUALB--64115EN
PARAMETER MANUALB--64120EN
Вследующейтаблицеперечисляютсяруководства,
относящиеся к серводвигателю серии βis.
Название руководства
FANUC AC SERVO MOTOR βisseriesDESCRIPTIONS B--65302EN
FANUC AC SERVO MOTOR αis/αi/βisseries
PARAMETER MANUAL
FANUC AC SPINDLE MOTOR βi series DESCRIPTIONS B--65312EN
FANUC AC SPINDLE MOTOR αi/βi series
PARAMETER MANUAL
FANUC SERVO AMPLIFIER βi series DESCRIPTIONSB--65322EN
FANUC AC SERVO MOTOR βi series
FANUC AC SPINDLE MOTOR βi series
FANUC SERVO AMPLIFIER βi series
MAINTENANCE MANUAL
Номер
спецификации
B--65270EN
B--65280EN
B--65325EN
4
B--64134RU/01
П
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1.1
ОБЩАЯ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ
РАБОТЫ НА
СТАНКЕ С ЧПУ
Для обработки детали с помощью станка с ЧПУ, сначала
создайте программу, затем приступайте кработе на станке с ЧПУ
с использованием этой программы.
1) Для работы на станке с ЧПУ сначала создайте программу на
основе чертежа детали. Как создать программу, описано в
главе II. ПРОГРАММИРОВАНИЕ
2) Программа должна быть считана системой ЧПУ. Затем
закрепите заготовки и инструменты на станке, изадействуйте
их в соответствии с программой. Наконец, выполните
обработку.
Как работать с системой ЧПУ описано в главе III. РАБОТА.
Чертеж
детали
ГЛАВА II ПРОГРАММИРОВАНИЕГЛАВА III РАБОТА
Программи-рование
обработки
детали
ЧПУ
СТАНОК
Передначалом программирования составьте план обработки
детали.
План обработки