Ȧ Ninguna parte de este manual puede reproducirse en ninguna
forma
Ȧ T odas las especificacione y disen
sin previo aviso
Este manual aborda el máximo número posible de aspectos. Pero
sería tan voluminoso señalarlo todo que bien no debería hacerse o ni
siquiera es factible.
Las funciones que no se especifican como posibles deben
considerarse imposibles.
os están sujetos a modificaciones
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
Este apartado describe las precauciones de seguridad relativas al uso de los CNC. Es fundamental que los usuarios
respeten estas precauciones para garantizar un funcionamiento seguro de las máquinas equipadas con un CNC
(todas las descripciones en este apartado parten del supuesto de que existe una configuración de máquina con
CNC). Observe que algunas precauciones son relativas únicamente a funciones específicas y, por consiguiente,
tal vez no correspondan a determinados CNC.
Los usuarios también deben observar las precauciones de seguridad relativas a la máquina, como se describe en
el correspondiente manual facilitado por el fabricante de la máquina–herramienta. Antes de utilizar la máquina
o crear un programa para controlar el funcionamiento de la máquina, el operador debe estudiar a fondo el
contenido de este manual y el correspondiente manual facilitado por el fabricante de la máquina herramienta.
DEFINICIÓN DE LAS INDICACIONES DE AVISO,
PRECAUCIÓN Y NOTAS
Este manual incluye medidas de seguridad para proteger al usuario y evitar daños en la máquina.
Las medidas se subdividen en Avisos y Precauciones, según su influencia en la seguridad. Además,
la información complementaria se describe como Nota. Lea íntegramente las indicaciones de Aviso,
Precaución y Nota antes de intentar utilizar la máquina.
AVISO
Se aplica cuando existe peligro de que el usuario resulte lesionado, o cuando existe peligro de que
resulte lesionado el usuario y dañado el equipo si no se observa el procedimiento autorizado.
B–64144SP/01
PRECAUCIÓN
Se aplica cuando existe peligro de dañar el equipo si no se observa el procedimiento autorizado.
NOTA
La Nota se utiliza para facilitar información complementaria distinta de la incluida en Aviso y
Precaución.
Lea detenidamente este manual y guárdelo en un lugar seguro.
s–2
B–64144SP/01
2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISOS Y PRECAUCIONES GENERALES
AVISO
1. Nunca intente mecanizar una pieza sin comprobar primero el funcionamiento de la máquina.
Antes de iniciar una ejecución de producción, asegúrese de que la máquina funciona
correctamente. Para ello, realice una ejecución de prueba y emplee para ello, por ejemplo, la
función de modo bloque a bloque, el override de avances o el bloqueo de máquina, o bien utilice
la máquina sin que haya ninguna herramienta ni pieza montada. Si no se asegura de que la
máquina funciona correctamente, la máquina podría presentar un comportamiento inesperado
y llegar a dañar a la pieza y/o a la máquina misma y lesionar al usuario.
2. Antes de utilizar la máquina, compruebe íntegramente los datos introducidos.
La operación de la máquina con datos incorrectamente especificados puede provocar un
funcionamiento inesperado, llegando a causar daños a la pieza y/o máquina misma o lesiones
al usuario.
3. Asegúrese de que la velocidad de avance especificada es adecuada para el funcionamiento
previsto. Por regla general, para cada máquina existe una velocidad de avance máxima
permitida. La velocidad de avance apropiada varía en función del funcionamiento previsto.
Consulte el manual facilitado junto con la máquina para determinar la velocidad máxima
permitida. Si una máquina se utiliza con una velocidad distinta de la correcta, podría
comportarse de manera imprevista y llegar a provocar daños a la pieza y/o máquina misma o
lesiones al usuario.
4. Cuando utilice una función de compensación de herramienta, compruebe íntegramente el
sentido y valor de la compensación.
La operación de la máquina con datos incorrectamente especificados puede provocar un
funcionamiento inesperado, llegando a causar daños a la pieza y/o máquina misma o lesiones
al usuario.
5. Los parámetros para el CNC y el PMC vienen configurados de fábrica. Habitualmente, no es
preciso modificarlos. Sin embargo, si no queda otra alternativa que modificar un parámetro,
asegúrese de que conoce perfectamente la función del parámetro antes de realizar cualquier
modificación.
Si no se configura correctamente un parámetro, puede producirse una respuesta inesperada de
la máquina, llegando a dañar la pieza y/o máquina misma o provocar lesiones al usuario.
6. Inmediatamente después de conectar la alimentación, no toque ninguna de las teclas del panel
MDI hasta que en el CNC aparezca la pantalla de visualización de posición o de alarmas.
Algunas de las teclas del panel MDI sirven para mantenimiento u otras operaciones especiales.
Al pulsar cualquiera de estas teclas, el CNC puede abandonar su estado normal. Si se pone en
marcha la máquina cuando el CNC está en este estado, la máquina puede responder de manera
imprevista.
s–3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
7. El manual del operador y el manual de programación facilitados junto con el CNC proporcionan
una descripción global de las funciones de la máquina, incluidas las funciones opcionales.
Observe que las funciones opcionales varían de un modelo de máquina a otro. Por consiguiente,
algunas de las funciones descritas en los manuales tal vez no estén disponibles en la realidad en
el caso de un modelo concreto. Si tiene cualquier duda, compruebe la especificación de la
máquina.
B–64144SP/01
AVISO
8. Es posible que algunas funciones se hayan implementado a petición del fabricante de la máquina
herramienta. Cuando utilice tales funciones, consulte el manual facilitado por el fabricante de
la máquina herramienta para obtener más detalles sobre la utilización y cualesquiera
precauciones asociadas a las mismas.
NOTA
Los programas, parámetros y variables de macro están almacenados en la memoria no volátil del
CNC. Habitualmente, se conservan aun cuando se desconecta la alimentación. Sin embargo, tales
datos podrían borrarse por descuido o podría ser necesario borrar tales datos de la memoria no volátil
como parte de un proceso de recuperación de errores.
Para evitar que ocurra lo anterior y asegurar una rápida restauración de los datos borrados, haga una
copia de seguridad de todos los datos vitales y mantenga la copia de seguridad en un lugar seguro.
s–4
B–64144SP/01
3
1. Ajuste del sistema de coordenadas
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISOS Y PRECAUCIONES RELATIVOS A LA
PROGRAMACIÓN
Este apartado trata de las principales precauciones de seguridad relativas a la programación. Antes
de intentar desarrollar cualquier programa, lea atentamente el manual del operador y el manual de
programación facilitados para conocer a fondo su contenido.
AVISO
Si un sistema de coordenadas se ajusta incorrectamente, la máquina podría responder de forma
inesperada como consecuencia de que el programa puede enviar un comando de desplazamiento
que de otro modo sería válido.
Tal operación imprevista podría dañar la herramienta, la máquina misma o la pieza, o provocar
daños al usuario.
2. Posicionamiento en interpolación no lineal
Cuando se ejecute un posicionamiento en interpolación no lineal (posicionamiento mediante
desplazamiento no lineal entre los puntos inicial y final), debe confirmarse minuciosamente la
trayectoria de la herramienta antes de iniciar la programación.
El posicionamiento implica una operación con avance rápido. Si la herramienta colisiona con
la pieza, podría resultar dañada la herramienta, la máquina misma o la pieza, o provocar lesiones
al usuario.
3. Función en la que interviene un eje de rotación
Cuando programe la interpolación en coordenadas polares o el control en dirección normal
(perpendicular), preste una especial atención a la velocidad del eje de rotación. Una
programación incorrecta puede hacer que la velocidad del eje de rotación sea excesivamente alta,
de manera que la fuerza centrífuga provoque que el mandril o plato deje de sujetar a la pieza si
esta última no se ha montado bien sujeta.
Tal incidente es probable que provoque daños a la herramienta, a la máquina misma o a la pieza,
o lesiones al usuario.
4. Conversión entre sistemas imperial y métrico
El cambio entre entradas en sistema imperial y en sistema métrico no convierte las unidades de
medida de datos, tales como el corrector de origen de pieza, los parámetros y la posición actual.
Por consiguiente, antes de poner en marcha la máquina, determine qué unidades de medida se
están utilizando. Un intento de ejecutar una operación con datos no válidos podría provocar
daños a la herramienta, a la máquina misma o a la pieza, o lesiones al usuario.
5. Control de velocidad superficial constante
Cuando un eje sujeto a control de velocidad superficial constante se acerca al origen del sistema
de coordenadas de pieza, la velocidad del cabezal puede aumentar excesivamente. Por este
motivo, es preciso especificar una velocidad máxima permitida. La especificación incorrecta de
una velocidad máxima permitida puede provocar daños a la herramienta, a la máquina misma
o a la pieza, o lesiones al usuario.
s–5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISO
6. Comprobación de límite de recorrido
Después de conectar la alimentación, ejecute un retorno manual a la posición de referencia según
sea necesario. No es posible una comprobación del límite de recorrido sin primero ejecutar un
retorno manual a posición de referencia. Observe que si está deshabilitada la comprobación de
límite de recorrido, no se generará una alarma aun cuando se rebase un límite de recorrido, lo que
puede provocar daños a la herramienta, a la máquina misma o a la pieza, o lesiones al usuario.
7. Comprobación de interferencia con torreta
Se realiza una comprobación de interferencia con torreta según los datos de herramienta
especificados durante el funcionamiento en modo automático. Si la especificación de la
herramienta no coincide con la herramienta que se está utilizando realmente, la comprobación
de interferencia no se podrá realizar correctamente y probablemente se provocarán daños a la
herramienta o la propia máquina, o lesiones al usuario.
Después de conectar la corriente o seleccionar manualmente una torreta, inicie la operación
automática y especifique el número de la herramienta que va a usar.
B–64144SP/01
8. Modo absoluto/incremental
Si un programa creado con valores absolutos se está ejecutando en modo incremental, o
viceversa, la máquina podría responder de manera imprevista.
9. Selección de plano
Si se especifica un plano incorrecto para interpolación circular, interpolación helicoidal o un
ciclo fijo, la máquina podría responder de manera imprevista. Consulte las descripciones de las
funciones correspondientes para obtener más detalles.
10.Salto de límite de par
Antes de intentar realizar un salto de límite de par, aplique el límite de par. Si se especifica un
salto de límite de par sin que se haya aplicado realmente el límite de par , se ejecutará un comando
desplazamiento sin efectuar un salto.
11. Imagen espejo programable
T enga e n cuenta que el funcionamiento de las operaciones programadas varía considerablemente
al habilitar una imagen espejo programable.
12.Función de compensación
Si, en el modo de función de compensación, se envía un comando basado en el sistema de
coordenadas de máquina o un comando de retorno a posición de referencia, la compensación se
cancela temporalmente, lo que puede resultar en un comportamiento inesperado de la máquina.
Antes de enviar cualquiera de los comandos anteriores, por consiguiente, anule siempre el modo
de función de compensación.
s–6
B–64144SP/01
4
1. Operación manual
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISOS Y PRECAUCIONES RELATIVOS AL MANEJO
Este apartado presenta precauciones de seguridad relativas al manejo de las máquinas herramienta.
Antes de intentar poner en funcionamiento la máquina, lea atentamente el manual del operador y
el manual de programación facilitados para conocer a fondo su contenido.
AVISO
Cuando la máquina funcione en modo manual, determine la posición actual de la herramienta
y de la pieza y asegúrese de que se han especificado correctamente el eje de desplazamiento, el
sentido de desplazamiento y la velocidad de avance. Un funcionamiento incorrecto de la
máquina puede provocar daños a la herramienta, a la máquina misma o a la pieza, o provocar
daños al operador.
2. Retorno manual a la posición de referencia
Después de conectar la alimentación, ejecute un retorno manual a la posición de referencia, según
sea necesario. Si se utiliza la máquina sin haber ejecutado un retorno manual a la posición de
referencia, ésta podría responder de manera imprevista. No es posible una comprobación del
límite de recorrido sin primero ejecutar un retorno manual a posición de referencia.
Una operación imprevista de la máquina podría dañar la herramienta, la máquina misma o la
pieza, o provocar lesiones al usuario.
3. Comando numérico manual
Cuando emita un comando numérico manual, determine la posición actual de la herramienta y
de la pieza, y asegúrese de que se han especificado correctamente el eje de desplazamiento, el
sentido de desplazamiento y el comando, además de que los valores introducidos son válidos.
Si se intenta poner en funcionamiento la máquina con un comando no válido, se pueden provocar
daños a la herramienta, a la máquina misma o a la pieza, o lesiones al operador.
4. avance por volante manual
En el avance por volante manual, al girar el volante con un factor de escala grande, por ejemplo
100, la herramienta y la mesa se desplazan con rapidez. Un manejo negligente puede provocar
daños a la herramienta y/o a la máquina o provocar lesiones al usuario.
5. Override deshabilitado
Si se deshabilita el override (en función de la especificación en una variable de macro) durante
el roscado, el roscado rígido con macho u otras operaciones de roscado con macho, la velocidad
no puede preverse, pudiendo resultar dañada la herramienta, la máquina misma o la pieza, o
provocar lesiones al operador.
s–7
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
6. Operación de origen/preajuste
Básicamente, no intente realizar nunca una operación de origen/preajuste cuando la máquina esté
funcionando bajo el control de un programa. De lo contrario, la máquina podría responder de
forma imprevista, pudiendo llegar a dañar a la herramienta, a la máquina misma o a la pieza, o
provocar lesiones al usuario.
AVISO
7. Decalaje de sistema de coordenadas de pieza
Una intervención manual, un bloqueo de máquina o una función de imagen espejo puede
provocar un decalaje del sistema de coordenadas de máquina. Antes de intentar utilizar la
máquina bajo el control de un programa, compruebe minuciosamente el sistema de coordenadas.
Si la máquina se utiliza bajo el control de un programa sin que se permita ningún decalaje del
sistema de coordenadas de pieza, la máquina podría responder de forma imprevista, pudiendo
llegar a dañar a la herramienta, a la máquina misma, a la pieza o provocar lesiones al operador.
8. Interruptores del panel de operador por software y de los menús
B–64144SP/01
La utilización de los interruptores de panel de operador por software y de los menús, junto con
el panel MDI, permite especificar operaciones no admitidas en el panel de operador de la
máquina, tales como el cambio de modo, la modificación del valor de override y los comandos
de avance manual.
Obsérvese, sin embargo, que si se activan por descuido teclas del panel MDI, la máquina podría
responder de manera imprevista, pudiendo llegar a dañar a la herramienta, la máquina misma o
la pieza, o provocar lesiones al usuario.
9. Intervención manual
Si se ejecuta una intervención manual durante el funcionamiento programado de la máquina, la
trayectoria de la herramienta puede variar cuando se vuelve a poner en marcha la máquina. Por
consiguiente, antes de rearrancar la máquina después de una intervención manual, confirme los
ajustes de los interruptores de manual absoluto, los parámetros y el modo de programación
absoluta/incremental.
10.Suspensión de avance, override y modo bloque a bloque
Las funciones de suspensión de avance, override y modo bloque a bloque pueden deshabilitarse
mediante la variable de sistema de macro de usuario 3004. Tenga cuidado cuando utilice la
máquina en estas condiciones.
11. Ensayo en vacío
Habitualmente, un ensayo en vacío se utiliza para confirmar el funcionamiento de la máquina.
Durante un ensayo en vacío, la máquina funciona a la velocidad de ensayo en vacío, la cual es
distinta de la velocidad de avance programada correspondiente. Observe que la velocidad de
ensayo en vacío a veces puede ser superior a la velocidad de avance programada.
12.Compensación del radio de la herramienta en el modo MDI
Preste especial atención si especifica la trayectoria de la herramienta con un comando en el modo
MDI, ya que no se aplicará la compensación del radio de la herramienta. Si introduce un
comando desde el panel MDI para interrumpir el funcionamiento en modo automático del modo
de compensación del radio de la herramienta, compruebe con atención la trayectoria de la
herramienta cuando se reanude posteriormente el modo automático. Consulte las descripciones
de las funciones correspondientes para obtener más detalles.
s–8
B–64144SP/01
13.Edición de programas
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Si se detiene la máquina después de editar el programa de mecanizado (modificación, inserción
o borrado), la máquina podría responder de forma imprevista si el mecanizado se reanuda bajo
el control de dicho programa. Básicamente, no modifique, inserte ni borre comandos de un
programa de mecanizado mientras lo está utilizando.
s–9
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISOS RELATIVOS AL MANTENIMIENTO DIARIO
5
AVISO
1. Sustitución de la pila de protección de datos en memoria
Esta tarea sólo deben realizarla personas que hayan recibido la formación adecuada en seguridad
y mantenimiento.
Cuando sustituya las pilas, tenga cuidado de no tocar los circuitos de alta tensión (marcados con
y provistos de una cubierta aislante).
La manipulación de los circuitos de alta tensión no protegidos representa un riesgo sumamente
peligroso de recibir una descarga eléctrica.
B–64144SP/01
NOTA
El CNC utiliza pilas para proteger el contenido de la memoria, ya que debe conservar datos tales
como programas, correctores y parámetros incluso cuando no se aplique una fuente de alimentación
externa.
Si la tensión de la pila disminuye, aparecerá una alarma para indicar que la tensión de la pila es baja
en el panel de operador de la máquina o en la pantalla.
Cuando visualice esta alarma, sustituya las pilas en el plazo de una semana. De no ser así, se perderá
el contenido de la memoria del CNC.
Consulte el apartado de mantenimiento del manual del operador o el manual de programación para
obtener información detallada sobre el procedimiento de sustitución de las pilas.
s–10
B–64144SP/01
2. Sustitución de la pila del encoder absoluto
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISO
Esta tarea sólo deben realizarla personas que hayan recibido la formación adecuada en seguridad
y mantenimiento.
Cuando sustituya las pilas, tenga cuidado de no tocar los circuitos de alta tensión (marcados con
y provistos de una cubierta aislante).
La manipulación de los circuitos de alta tensión no protegidos representa un riesgo sumamente
peligroso de recibir una descarga eléctrica.
NOTA
El encoder absoluto utiliza pilas para conservar su posición absoluta.
Si la tensión de la pila disminuye, aparecerá una alarma para indicar que la tensión de la pila es baja
en el panel de operador de la máquina o en la pantalla.
Cuando visualice esta alarma, sustituya las pilas en el plazo de una semana. De lo contrario, se
perderán los datos de posición absoluta guardados por el encoder.
Consulte el manual de la serie de SERVOMOTORES βi de FANUC para obtener información
detallada sobre el procedimiento de sustitución de las pilas.
AVISO
3. Sustitución de fusibles
Antes de cambiar un fusible fundido, es necesario localizar y resolver la causa que ha provocado
el problema.
Por este motivo, sólo debe realizar este trabajo el personal que haya recibido formación
autorizada de seguridad y mantenimiento.
Cuando cambie un fusible con el armario abierto, tenga cuidado de no tocar los circuitos de alta
tensión (marcados con
La manipulación de los circuitos de alta tensión no protegidos representa un riesgo sumamente
peligroso de recibir una descarga eléctrica.
El presente manual consta de los siguientes apartados:
I. GENERALIDADES
En este apartado se describe la organización de los capítulos, los
modelos del CNC a que corresponde el presente manual, manuales
relacionados y notas para la lectura de este manual.
II. PROGRAMACIÓN
En este apartado se describe cada función del CNC. el formato
utilizado para programar funciones de lenguaje CN, características y
limitaciones. Cuando cree un programa con la función conversacional
de programación automática, consulte en el manual el apartado sobre
dicha función (tabla 1).
III. FUNCIONAMIENTO Y OPERACIONES
En este apartado se describe el funcionamiento en modo manual y en
modo automático de una máquina, los procedimientos para la entrada
y salida de datos, y los procedimientos para la edición de programas.
IV. MANUAL GUIDE 0i
En este apartado se describe la utilidad MANUAL GUIDE 0i.
V. MANTENIMIENTO
En este apartado se describen los procedimientos de sustitución de las
pilas.
APÉNDICES
En este apartado se incluyen tablas de códigos de cinta, intervalos de
valores permitidos y códigos de error.
1. GENERALIDADES
Puede que algunas de las funciones descritas en este manual no se
correspondan con alguno de los productos. Para más detalles, consulte
el manual DESCRIPTIONS (B–64112EN).
En el presente manual no se describen detalladamente los parámetros.
Para obtener información sobre los parámetros mencionados en el
presente manual, consulte el manual de parámetros (B–64120EN).
El presente manual describe todas las funciones opcionales. Consulte las
opciones que lleva incorporadas su sistema en el manual publicado por
el fabricante de la máquina herramienta.
Los modelos que cubre el presente manual y sus abreviaturas son:
Nombre del productoAbreviaturas
Serie 0iMate–MC de FANUC0i Mate–MCSerie 0i Mate
3
GENERALIDADES1. GENERALIDADES
B–64144SP/01
Símbolos especiales
_
P
I
;
Manuales asociados de
la serie 0i–C/0i Mate–C
Este manual utiliza los siguientes símbolos:
Indica una combinación de ejes tal como X_ Y_ Z (se utiliza en
PROGRAMACIÓN).
Indica el final de un bloque. En realidad, corresponde al código ISO LF
(AVANCE DE LÍNEA) o al código EIA CR (RETORNO DE CARRO).
La tabla siguiente muestra los manuales relacionados con las series 0i–C
y 0i Mate–C. Este manual aparece identificado por un asterisco (*).
Nombre del manual
DESCRIPTIONSB–64112EN
CONNECTION MANUAL (HARDWARE)B–64113EN
CONNECTION MANUAL (FUNCTION)B–64113EN–1
Series 0i–TC OPERATOR’S MANUALB–64114SP
Series 0i–MC OPERATOR’S MANUALB–64124SP
Series 0i Mate–TC OPERATOR’S MANUALB–64134SP
Número de
especificación
Manuales asociados de
la serie bis de
servomotores
Series 0i Mate–MC OPERATOR’S MANUALB–64144SP*
MAINTENANCE MANUALB–64115SP
PARAMETER MANUALB–64120EN
La tabla siguiente enumera los manuales asociados a la serie βis de
servomotores.
Nombre del manual
FANUC AC SERVO MOTOR βis series
DESCRIPTIONS
FANUC AC SERVO MOTOR αis/αi/βis series
PARAMETER MANUAL
FANUC AC SPINDLE MOTOR βi series
DESCRIPTIONS
FANUC AC SPINDLE MOTOR αi/βi series
PARAMETER MANUAL
FANUC SERVO AMPLIFIER βi series DESCRIPTIONSB–65322EN
FANUC AC SERVO MOTOR βi series
FANUC AC SPINDLE MOTOR βi series
FANUC SERVO AMPLIFIER βi series
MAINTENANCE MANUAL
Número de
especificación
B–65302EN
B–65270EN
B–65312EN
B–65280EN
B–65325EN
4
B–64144SP/01
GENERALIDADES
1. GENERALIDADES
Manuales asociados de
la serie β de
servomotores
La tabla siguiente enumera los manuales asociados a la serie β de
servomotores.
Nombre del manual
FANUC SERVO MOTOR β series DESCRIPTIONSB–65232EN
FANUC SERVO MOTOR β series
MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE MANTENIMIENTO de la serie β
(opción de enlace E/S)
Número de
especificación
B–65235EN
B–65245EN
5
GENERALIDADES1. GENERALIDADES
B–64144SP/01
1.1
FLUJO GENERAL
DE
FUNCIONAMIENTO
DE
LA MÁQUINA
HERRAMIENTA
HERRAMIENTA
Al mecanizar la pieza con la máquina herramienta con CNC, prepare en
primer lugar el programa y, seguidamente, utilice la máquina de CNC
mediante el programa.
1) Prepare en primer lugar el programa a partir de un plano de la pieza
para la utilización de la máquina herramienta con CNC.
El procedimiento de preparación del programa se describe en el
capítulo II. PROGRAMACIÓN.
2) El programa se ha de leer en el sistema de CNC. A continuación,
monte las piezas y herramientas en la máquina y utilice las
herramientas según la programación. Por último, ejecute realmente el
mecanizado.
El modo de funcionamiento del sistema de CNC se describe en el
capítulo III. FUNCIONAMIENTO Y OPERACIONES.
Pieza
plano
Pieza
programación
CNC
PAR TE II PROGRAMACIÓNPARTE III FUNCIONAMIENTO
Y OPERACIONES
MÁQUINA HERRAMIENTA
Antes de la programación real, realice un plan de mecanizado para el
mecanizado de la pieza.
Plan de mecanizado
1. Determinación del rango de mecanizado de piezas
2. Método de montaje de piezas en la máquina herramienta
3. Secuencia de mecanizado en cada uno de los procesos de
mecanizado
4. Herramientas de mecanizado y mecanizado
Determine el método de mecanizado en cada uno de los procesos de
mecanizado.
Proceso de
Procedimiento de
mecanizado
1. Método de mecanizado
: Desbaste
Semiacabado
Acabado
2. Herramientas de
mecanizado
3. Condiciones de
mecanizado
: Velocidad de avance
Profundidad de corte
4. Trayectoria de la
herramienta
mecanizado
123
Mecanizado
con avance
Mecanizado
lateral
Taladrado
6
Loading...
+ 896 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.