ETA 3019 90010, 1019 90000, 6019 90010 Manual

0 (0)

Elektrický tyčový mixér s příslušenstvím • NÁVOD K OBSLUZE 4-8

Elektrický tyčový mixér s príslušenstvom • NÁVOD NA OBSLUHU 9-14

Погружной миксер • RUKOVODSTVO PO ÕKSPLUATACII 15-20

ETA 3019

ETA 6019

ETA 7019

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

ETA 3019 90010, 1019 90000, 6019 90010 Manual

3

4

5

6

3

Elektrický tyčový mixér s příslušenstvím

eta 3019, eta 6019, eta 7019

NÁVOD K OBSLUZE

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod uschovejte.

Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.

Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se. V takových případech zaneste spotřebič do odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.

Výrobek je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely!

Zabraňte v manipulaci dětem a nesvéprávným osobám bez dozoru!

Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!

Výrobek nenechávejte v chodu bez dozoru!

Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod proudem vody!

Před každým připojením spotřebiče k el. síti zkontrolujte, zda není spínač v poloze zapnuto a po ukončení práce vždy odpojte spotřebič od el. sítě.

Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí

a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák, vařič atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).

Nezapínejte spotřebič bez vložených substancí!

Neodnímejte příslušenství pokud je pohonná jednotka v chodu!

Než odejmete příslušenství, nechejte rotující části úplně zastavit.

Při manipulaci s příslušenstvím postupujte opatrně, nože jsou velmi ostré!

Nezpracovávejte potraviny s vyšší teplotou než cca 80 °C.

Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat na příslušenství (např. nožích, metle nádobě nebo víku) spotřebič vypněte a příslušenství opatrně očistěte (např. stěrkou).

Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak jeho životnost.

Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem a nesmí se ponořit do vody.

Používejte pouze nepoškozené a správné prodlužovací kabely (šňůry).

Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem nebo jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.

Tento spotřebič používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.

Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, pořezání, atd.) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.

4

II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)

 

 

 

A – pohonná jednotka

 

 

 

A1

– spínač / vypínač rychlostí

A4

– napájecí přívod

 

A2

– regulátor rychlosti

A5

– přísavka

 

A3

– tlačítka aretace nástavců

 

 

 

B – mixovací nástavec

C– šlehací metla (pouze pro typ ETA 6019 a ETA 7019) C1 – převodovka

D – nádoba sekací (pouze pro typ ETA 7019)

D1

– středová hřídel

D3

– víko nádoby

D2

– srpovitý nůž

D4

– víko / protiskluzná podložka

E– nádoba mixovací (pouze pro typ ETA 6019 a ETA 7019) E1 – víko / protiskluzná podložka

III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ

Odstraňte veškerý obalový materiál vyjměte pohonnou jednotku a příslušenství. Před prvním použitím umyjte části které přijdou do styku s potravinami v horké vodě

s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha, případně nechte oschnout.

Bezpečnostní spínač (A1), (obr. 2)

stupeň I – nízká rychlost

stupeň II – vysoká rychlost

Regulátor rychlosti (A2), (obr. 2)

Otáčení regulátoru v rozsahu 1 až 5 můžete měnit plynule rychlost otáček motoru u stupně č. I.

Poznámka: u stupně č. II běží motor na maximální rychlost.

Nasazení a odejmutí mixovacího nástavce (B)

Mixovací nástavec nasuňte na pohonnou jednotku A, a mírným tlakem zajistěte až do zaklapnutí aretace (obr. 3). Odejmutí nástavce provedete tak, že stisknete tlačítka A3 a následně nástavec odejmete.

Nasazení a odejmutí šlehacího nástavce (C, C1)

Hřídel šlehací metly C zasuňte do převodovky C1, následně nasuňte převodovku na pohonnou jednotku A, a mírným tlakem zajistěte až do zaklapnutí aretace (obr. 4). Odejmutí nástavce provedete tak, že stisknete tlačítka A3 a následně nástavec odejmete.

Nádoba sekací (D) a víka (D3, D4)

Víko D3 nasaďte na nádobu D tak, že aretační prolisy na jeho okraji zapadnou přesně do aretačních výstupků v nádobě a pravotočivým pohybem ho zajistěte (obr. 5). Při vyjímání víka postupujte opačným způsobem.

Víko D4 můžete použít buď jako uzávěr nádoby D v případě skladování potravin (např. v chladničce) nebo ho můžete použít jako protiskluznou podložku, pokud víko navléknete na dno nádoby (obr. 6). Nádoba je vhodná pro použití v mikrovlnné troubě.

5

Nádoba mixovací (E) a víko (E1)

Víko E1 můžete použít buď jako uzávěr nádoby E v případě skladování potravin (např. v chladničce) nebo ho můžete použít jako protiskluznou podložku, pokud víko navléknete na dno nádoby (obr. 6). Nádoba je vhodná pro použití v mikrovlnné troubě.

IV. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

Následující typy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejich účelem není poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Časy příprav (zpracování) potravin jsou pouze přibližné a pohybují se v jednotkách sekund až minut. Množství zpracovávaných potravin volte tak, aby nedošlo k překročení maximálního obsahu nádob označené ryskou. Větší množství zpracovávaných potravin je nutné rozdělit na několik dávek a průběžně kontrolovat obsah nádob.

Doporučujeme občas práci přerušit, spotřebič vypnout a odstranit případné potraviny, které se nalepily na mixovací / šlehací nástavec, srpovitý nůž, nádoby nebo víko

(viz. ods. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ).

Mixovací nástavec (B)

Buďte opatrní, břity nože jsou velmi ostré! Je určen k míchání šťáv, mléčných koktejlů, mléka, omáček, polévek, dětské a dietní výživy, výrobě pyré, apod. Tyčový mixér

A uchopte do ruky a mixovací nástavec B vložte do nádoby E naplněné potravinami. Stisknutím spínače A1 uvedete pohonnou jednotku do chodu. Při práci pohybujte mixérem v nádobě tak, aby došlo k dokonalému zpracování potravin. Po ukončení činnosti vypněte pohonnou jednotku, nástavec vyjměte z nádoby a vyčistěte.

Doporučení

Pevnější substance je vhodné rozkrájet na malé kousky. Nezpracovávejte velmi tvrdé materiály (např. kostky ledu apod.). Nůž by se zbytečně brzy otupil.

Tvrdé suroviny (např. luštěniny, sojové boby apod.) namočte před zpracováním do vody.

Použitý tupeň č. I nebo č. II. Čím déle potraviny v mixéru zpracováváte, tím bude výsledek jemnější.

Můžete zpracovávat také horké tekutiny až do teploty 80 °C, např. omáčky, polévky.

U tekutin, které tvoří pěnu (např. mléko) nikdy nenaplňujte nádobu až po „MAX“, aby nedošlo k přetečení.

Pokud nejste s výsledkem spokojeni, spotřebič vypněte, pomocí stěrky suroviny promíchejte, odeberte část surovin nebo přidejte trochu tekutin.

Časy příprav (zpracování) závisí na množství, druhu a kvalitě použitých substancí, standardně se však pohybují v desítkách sekund (cca 10 – 120 sec.).

Šlehací nástavec (C, C1)

Je určen pro šlehání vajec, bílků, šlehačky, dezertových krémů, instantních pudinků, majonéz a podobných potravin. Šlehač nepoužívejte pro šlehání žádných těst! Tyčový mixér A uchopte do ruky a šlehací nástavec C vložte do nádoby E naplněné potravinami. Stisknutím spínače A1 uvedete pohonnou jednotku do chodu. Při práci pohybujte metlou v nádobě tak, aby došlo k dokonalému zpracování potravin. Po ukončení činnosti vypněte pohonnou jednotku, šlehací metlu vyjměte z nádoby a vyčistěte.

6

Doporučení

Při šlehání bílků použijte vejce o pokojové teplotě. V případě že, šlehání není

optimální zkontrolujte, zda není šlehací metla mastná, případně přidejte trochu citrónové šťávy nebo soli.

U krému, šlehačky a smetany ke šlehání proveďte ochlazení alespoň na 6 °C.

Použitý stupeň č. II.

Časy příprav (zpracování) závisí na množství, druhu a kvalitě použitých substancí, standardně se však pohybují v desítkách sekund (cca 10 – 120 sec.).

Srpovitý nůž (D2)

Buďte opatrní, břity nože jsou velmi ostré! Nůž nepoužívejte ke zpracování žádných těst! Je určen pro sekání, mixování, míchání, veškerého druhu tužších potravin (např. ovoce, zeleniny, masa–zbavených kostí, šlach a kůže a přípravě pyré). Nůž D2 uchopte za horní plastovou část, případně sejměte ochranný kryt a vložte do nádoby D tak, aby se nasunul na středovou hřídel D1 (obr. 5). Do nádoby vložte potraviny. Na nádobu nasaďte víko D3 tak, aby prolisy zapadly do výstupků v nádobě. Stisknutím spínače A1 uvedete pohonnou jednotku do chodu. Po ukončení činnosti vypněte pohonnou jednotku, proveďte vyjmutí nože opačným způsobem a vyčištění.

Doporučení

Pevnější substance je vhodné rozkrájet na malé kousky.

Nikdy srpovitým nožem nedrťte nadměrně tvrdé substance jako jsou (např. kávová zrna, oříšky, mandle, kostky ledu, atd.)! Nůž by se zbytečně brzy otupil.

Tvrdé suroviny (např. luštěniny, sojové boby apod.) namočte před zpracováním do vody.

Pokud sekáte tvrdé sýry nebo čokoládu, pracujte krátce. Suroviny se totiž sekáním nadměrně ohřejí, začnou měknout a mohou zhrudkovatět.

Použitý stupeň č. II. Čím déle potraviny zpracováváte, tím bude výsledek jemnější.

Časy příprav (zpracování) závisí na množství, druhu a kvalitě použitých substancí, standardně se však pohybují v desítkách sekund (cca 10 – 120 sec.).

V. ÚDRŽBA

Před každou údržbou odpojte spotřebič od elektrické sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky!

Čištění pohonné jednotky A provádějte vlhkým hadříkem s přídavkem saponátu. Veškeré příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu (na příslušenství C, D, D2, D4, E, E1 můžete požít i myčku nádobí). Při čištění mixovacího nástavce

B a srpovitého nože D2 pracujte velmi opatrně. Dbejte na to, aby řezné hrany příslušenství nepřišly do styku s tvrdými předměty, které je otupují a tím snižují jejich účinnost. Některé potraviny mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv a toto zabarvení obvykle za určitou dobu zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák).

VI. EKOLOGIE

Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné

7

likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní

zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí

a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.

Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, může provádět jen odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!

Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince 800 800 000 nebo internetové adrese www.eta.cz.

VII. TECHNICKÁ DATA

 

Napětí (V)

uvedeno na typovém štítku

Příkon (W)

uveden na typovém štítku

Objem nádoby – sekací (ml)

750

– mixovací (ml)

1000

Hmotnost pohonné jednotky (kg) cca

0,7

Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění:

NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).

NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném

znění).

Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk

s potravinami.

Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.

Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.

VÝROBCE: ETA a.s., Poličská 444, 539 16 Hlinsko, Česká republika.

8

Loading...
+ 16 hidden pages