ELNA 6200 User Manual [fr]

5 (2)

IMPORTANTES RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ

Votre machine à coudre série Elna 6200 a été conçue et fabriquée pour un usage DOMESTIQUE uniquement. Lire attentivement toutes les instructions avant de l'utiliser.

DANGER Pour éviter tout risque de choc électrique :

1.Ne jamais laisser la machine sans surveillance quand elle est raccordée au secteur. Toujours retirer la prise murale après utilisation et avant nettoyage.

2.Débrancher systématiquement avant de changer l'ampoule. Remplacer l'ampoule par une ampoule de même type, 12 Volts, 5 watts.

3.Si la machine tombe dans l'eau, ne pas la toucher. Débrancher immédiatement.

4.Ne pas installer ou entreposer la machine près d'un évier ou d'une baignoire.

ATTENTION Pour réduire tout risque de brûlures, d'incendie, de choc électrique ou de blessure :

1.Cetemachinen’estpasunjouet.Uneatentionparticulièreestrequiseencasd’utilisationpardes enfants ou en leur présence.

2.Utiliser cette machine uniquement pour l'usage décrit dans ce manuel. N'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant et mentionnés dans ce manuel.

3.Ne jamais utiliser cette machine si le cordon ou la fiche sont abîmés, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle a subi une chute, si elle est endommagée ou si elle a été plongée dans l'eau. La rapporter chez le revendeur officiel le plus proche ou dans un centre de service clientèle chaque fois qu'elle nécessite un contrôle, une réparation, et des réglages électriques ou mécaniques.

4.Cette machine est équipée d'un cordon de raccordement spécial qui doit être remplacé par un cordon identiques’ilestdéfectueux.

5.Ne pas mettre la machine en marche si ses aérations sont obturées. Veiller à ce que les ouvertures de ventilation de la machine et de la pédale ne soient pas encombrées de résidus, de poussière et de particules textiles.

6.Ne jamais introduire ni laisser tomber un objet dans les ouvertures.

7.Nepasutiliserlamachineàl’extérieur.

8.Nepass’enservirdansunlocaloùsontutilisésdesaérosolsnidansunlocaloùl'oxygèneestdistribué artificiellement.

9.Pour débrancher, mettre la machine hors tension avant de retirer la prise du secteur.

10.Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher. Tirer sur la prise, et non sur le cordon.

11.Ne pas approcher les doigts des pièces en mouvement, en particulier de l'aiguille.

12.Toujours utiliser une plaque à aiguille adéquate. L'utilisation d'une plaque inadaptée peut faire casser l'aiguille.

13.Ne pas utiliser d'aiguille tordue.

14.Ne pas tirer ou pousser le tissu pendant la couture pour éviter de déformer ou de casser l'aiguille.

15.Mettre la machine hors tension pour toute intervention dans la zone de l'aiguille (pour enfiler ou changer l'aiguille, mettre la canette ou changer le pied à coudre, etc.).

16.Toujours débrancher la machine à coudre du secteur pour retirerlescouverclesouprocéderà l’undes réglages d'entretien décrits dans le manuel d'instruction.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

1

TABLE DES MATIÈRES

SECTION I –Pièces essentielles et fonctions

Désignation des pièces ..................................

3

Accessoires standard .....................................

4

Définitions du pied à coudre et des

 

accessoires..................................................

5-6

Table de couture et bras libre.........................

6

Pointes de pivot pour couture circulaire .........

7

Réglage fin .....................................................

7

Abaisser la griffe de transport ........................

7

Pression du pied.............................................

8

Levier du pied à coudre et espace

 

supplémentaire sous le pied à coudre............

8

Enlever et fixer le pied à coudre.....................

8

Enlever et fixer la bride semelle ....................

9

Lignes de guidage ..........................................

9

Contrôle de la vitesse de couture...................

9

Réglage de la tension du fil ..........................

10

SECTION II –Préparation de la machine

Raccordement de la machine au secteur.....

11

Choixdel’aiguileetdufil.............................

12

Changerl’aiguile..........................................

12

Définitionsd’aiguile......................................

13

Touchesetsystèmed’afichage..............

14-16

Remplir la canette....................................

17-18

Tige porte-bobine supplémentaire................

18

Mise en place de la canette..........................

19

Enfilage de la machine .................................

20

Enfileur automatique.....................................

21

Remonter le fil de canette ............................

22

SECTION III –Principes de couture

 

Utiliserl’écrand’afichage............................

23

Point droit .....................................................

23

Commencer la couture .................................

23

Finir une couture...........................................

24

Couper les fils...............................................

24

Changer de sens à la couture ......................

24

Coudre sur des coutures ou

 

des tissus épais ...........................................

25

Fronces.........................................................

25

Pose de fermeture éclair .........................

26-27

Ourlet étroit.................................................

28

Coutureàl’aiguilejumelée………………….29

Ourletàl’aiguilejumelée…………………….29

Pointzigzag……………………………………30

Surfilage……………………………………….30

Pose debouton……………………………….31

Zigzagspécial…………………………………32

Réparerunaccroc…………………………….32

Posed’élastiqueaveclefronceur(7mm)….32

Pointsd’ourletinvisible……………………….33

Pointcocote………………………………….34

Couturetriple………………………………….34

Pointstretch………………………………….34

Point super stretch ...........................................

35

Point double overlock.......................................

35

Boutonnières ...............................................

36-39

Boutonnière cordonnet.....................................

40

Point super overlock.........................................

41

SECTION IV –Couture déco

 

Motif simple –Touche fin de motif

 

et arrêt du fil ....................................................

41

Motif complet –Touche fin de motif

 

et arrêt du fil ..................................................

41

Combiner des motifs .......................................

42

Couture sur cordonnet .....................................

42

Cordonnet unique pour froncer des tissus

 

lourds................................................................

42

Coutureàl’aiguilejumelée..............................

64

Application au point de bourdon ......................

43

Feston ..............................................................

43

Couture circulaire .............................................

43

Grande bordure festonnée ...............................

44

Motifsdécoàl’aiguilejumelée........................

66

SECTION VI–Tradition

 

Nervures...........................................................

45

Ourlet roulotté ..................................................

45

Faux-jour ..........................................................

46

Pointd’ourlet....................................................

46

Franges ............................................................

47

Ouvrage ajouré ................................................

47

Smock ..............................................................

48

SECTION VI - Matelassage

 

Assembler les tissus ........................................

49 ..

Guide matelassage ..........................................

49

Patchwork.........................................................

50

Point matelassage............................................

50

Application au point boutonnière......................

51

SECTION VII –Entretien de la machine

 

Nettoyer la capsule ..........................................

52

Nettoyer le crochet et la griffe .....................

52-53

Remettre la capsule .........................................

53

Changerl’ampoule...........................................

53

TABLEAU DES POINTS .................................

54

ACCESSOIRES EN OPTION ..........................

55

PETITS DÉRANGEMENTS.............................

56

INDEX .........................................................

57-58

REMARQUE: Les informations contenues dans ce manueld’instructionsontvalidesàladate d’impression.Elnaseréserveledroitde modifierdescaractéristiquesetd’efectuerdes mises à jour si nécessaires.

2

ELNA 6200 User Manual

SECTION 1

Pièces essentielles et fonctions

1.Volet supérieur (soulever et pousser)

2.Tableau des points

3.Compartiment rangement supérieur

4.Tige du bobineur

5.Arrêt du bobineur

6.Touches de sélection

7.Ecrand’afichageàcristauxliquides

8.Compartiment rangement latéral

9.Touche longueur de point

10.Touche largeur de point

11.Levier vitesse de couture

12.Touche aiguille haut/bas

13.Touche fin de motif et arrêt du fil

14.Touche couture arrière

15.Bouton de dégagement du couvercle crochet

16.Couvercle crochet

17.Table de couture (rangement)

18.Plaque aiguille

19.Pointes de pivot pour couture circulaire

20.Enfile aiguille

21.Coupe-fil

22.Couvercle latéral

23.Réglage de la pression du pied

24.Molette de tension du fil aiguille

25.Tige porte-bobine

26.Visdefixationdel’aiguile

27.Aiguille

28.Pied à coudre

29.Bride semelle

30.Molette

31.Poignée de transport

32.Levier du pied à coudre

33.Levier boutonnière

34.Bras libre

35.Levier griffe de transport

36.Socles connecteurs

37.Interrupteur

38.Volant (toujours tourné vers soi)

Accessoires standard

Volet supérieur (Soulever et pousser)

1.Découd vite

2.Assortimentd’aiguiles

3.Guide matelassage

4.Canettes (4+ 1= 5 en tout)

Volet latéral (Tirer vers le bas pour ouvrir)

5.D :Pied à ourlet

6.E : Pied fermeture éclair

7.F : Pied point de bourdon

8.H : Pied cordonnets multiples

9.G : Pied ourlet invisible

10.R : Pied boutonnière automatique

11.C : Pied overlock

12.Pointe de pivot pour couture circulaire

13.A : Pied standard en métal (fixé à la machine)

Ilsufitd’inclinerlescompartimentsderangement vers soi pour disposer des accessoires.

Table de couture (Rangement des accessoires) Les accessoires sont rangés dans la table de couture. Tirer le couvercle vers soi pour ouvrir.

14.Grand tournevis

15.Pinceau

16.Grand cône porte-bobine

17.Petit cône porte-bobine

18.Porte-bobine supplémentaire

19.Feutre pour porte-bobine

20.Disque porte-bobine

4

Boîte Machine

21.Manueld’instructions

22.Cordond’alimentation

23.Pédale

24.Housse de transport

Définitions du pied à coudre et des accessoires

A: Pied standard en métal

Fixéàlamachine,cepieds’utilise principalement pour les points droits et les points zigzag supérieurs à 1.0. Le bouton bloque le pied en position horizontale, ce qui permet de coudre sur plusieurs épaisseurs.

C: Pied overlock

Empêcheletissudes’efilocher,lesbordsétant surfilés au point zigzag. Grâce aux broches situées sur le pied, la couture est plus plate et fronce moins. À utiliser avec des tissus moyens.

D. Pied à ourlet

Insérer le tissu dans la spirale du pied. La spirale enroule le tissu, créant un ourlet roulotté. Pour effectuer en toute facilité des ourlets de type confection.

E. Pied fermeture éclair

À utiliser lors de la pose de fermeture éclair pour éviter quelepiedàcoudrechevauchel’anneaudelafermeture. Fixer ce pied à droite ouàgauchedel’aiguilepourcoudre chaque côté de la fermeture éclair.

F. Pied point de bourdon

Le sillon découpé dans la face intérieure du pied est prévu pour les points denses. Idéal pour les points de bourdon et les points déco.

5

G: Pied ourlet invisible

Grâceauguidesituésurlepied,l’aiguilenesaisitqu’une oudeuxfibresdutissu,cequipermetd’efectuerun ourlet invisible.

H : Pied cordonnets multiples

Créer vos propres tresses ou galons. Placer 1 à 3 cordonnets dans le pied et coudre sur le (les) cordonnet(s) pour une simple méthode de fils couchés. Ou coudre un point zigzag sur un cordonnet pour froncer des tissus plus épais.

R : Pied boutonnière automatique

Placer un bouton dans le pied pour déterminer la taille de la boutonnière. La machine coud automatiquement la boutonnière adaptée

Pointes de pivot pour couture circulaire

Le bras libre présente des trous situés à 1 cm l’unde l’autre.Utilisercetepointedepivotpourmaintenirle tissu en place et coudre de parfaits cercles et de grands festons.

Table de couture et bras libre

Table de couture

Avec la table de couture, la couture est plus aisée car on disposed’unplusgrandespacedecouture.Pourutiliser lebraslibre,ilsufitd’enleverlatabledecouture.

Pourl’enlever:

Écarterl’extrémitédelatabledecouturedelamachine, comme illustré.

Pour la fixer :

Pousser la table de couturequis’emboîtedansla machine.

Bras libre

Le bras libre convient aux coutures circulaires telles que lesmanches,ceinturesoujambesdepantalonets’utilise aussi pour les reprises de chaussettes, de coudes ou de genoux.

6

Pointes de pivot pour couture circulaire

Le bras libre présente des trous situésà1cm l’unde l’autre.Utilisercetepointedepivot pour maintenir le tissu en place et coudre de parfaits cercles et de grands feston Voir page 43-44

Pointes de pivot pour couture circulaire

Réglage fin

Le type de tissu ou de fil peut affecter la formation des points.Lavisderéglagefinpermetd’alongeroude raccourcir le point.

Vis de réglage fin Repère standard Repère de réglage

Pour effectuer le réglage fin, utiliser un tournevis pour déplacer le répère

Si les points sont trop courts ,tournerversle“+ ” Si les points sont trop longs ,tournerversle“- ”

Abaisser la griffe de transport

La griffe de transport peut être abaissée pour des techniques de couture spéciale : broderie à main libre, pointillé, pose de bouton, etc.

Toujours lever la griffe de transport pour des coutures normales.

Le levier de la griffe de transport est situé derrière le bras libre. Faire glisser le levier à droite (bas) ou à gauche (haut) . Pour lever la griffe de transport, tourner le volant à la main après avoir glissé le levier à gauche.

7

Pression du pied

Le repère de la molette de réglage de la pression du pied doitêtresur“3 ”pourlacouturenormale.

Réduirelapressionà“2 ”pourlesapplications,les découpes, les ouvrages ajourés, le bâti et la broderie.

Le velours et les tricots très extensibles peuvent exiger un réglageà“1 ”.

Espace supplémentaire sous le pied à coudre

Avant de commencer la couture, le pied à coudre doit être baisser, afin de fermer les disques de tension.

Lever et baisser le pied avec ce levier .

Il est possible de surélever le pied de 6,5 mm de plus que lapositionnormalepourl’enleveroupourcoudredes tissus épais. Lever le levier du pied au-dessus de sa position normale.

Enlever et fixer le pied à coudre

Appuyersurlatoucheaiguilehaut/basjusqu’àceque l’aiguilesoitenpositionhaute.

Mettre la machine hors tension. Lever le pied à coudre et appuyer sur le bouton rouge situéàl’arièredelabride semelle. Le pied à coudre tombe automatiquement.

Placer le pied de façon que la barrette soit juste sous la rainure de la bride semelle . Abaisser la barre pour fixer le pied.

8

Fixer et enlever la bride semelle

Mettre la machine hors tension. Lever le pied à coudre.

Pour enlever la bride semelle, tourner la vis dans lesenscontrairedesaiguilesd’unemontreàl’aide du tournevis.

Pour la fixer, aligner le trou de la bride semelle avec le trou de la barre du pied à coudre et insérer la vis. Serrer la vis dans le sens des aiguilesd’unemontre.

Positiond’aiguileaucentre

Bord du tissu Repère

Repèred’angledupivotà90°pour5/8‘’

Contrôler la vitesse de couture

On peut contrôler la vitesse de couture au moyen de la pédale. Plus on appuie sur la pédale, plus la couture est rapide.

La vitesse maximum peut être ajustée en faisant glisser le curseur de vitesse. Pour augmenter la vitesse de couture, glisser le curseur vers la droite. Pour réduire la vitesse, glisser le curseur à gauche.

9

Réglage de la tension du fil

Choisir la bonne tension –Point droit

Pourunecouturedroite,lefild’aiguileetlefilde canette doivent se croiser au centre entre les deux couches de tissu. (Voir illustration ci-contre, agrandie poursoulignerlesdétails).Latensiondufild’aiguile, prévue entre 3 et 5, est normalement réglée sur 4. Tourner la molette pour que le 4 corresponde au repère .

Ilsufitdebienregarderlacouturepourvoirqu’iln’ya pasd’espaceentrelefild’aiguile(haut) et le fil de canette (bas) ; les points sont lisses et réguliers.

Ilestpossibledemodifierlatensiondufild’aiguile dans certains cas :

Le tissu est rigide ou épais.

Vous devez coudre plusieurs couches de tissu à la fois.

Type de point utilisé

Typed’aiguileutilisée Lorsquevousréglezlatensiondufild’aiguile,plusle chiffre est élevé, plus le fil est tendu. Plus le chiffre est bas, plus le fil est lâche.

La tension est trop forte

Le fil de canette ressort et forme des boucles sur le dessus du tissu. Tourner la molette vers un chiffre plus baspourtendrelefild’aiguile.

La tension est insuffisante

Lefild’aiguileressortetformedesbouclessurle dessous du tissu. Tourner la molette vers un chiffre plus hautpouraugmenterlatensiondufild’aiguile.

Régler la tension pour coudre un point zigzag ou un point bourdon

Pour coudre un point zigzag ou un point bourdon, le fil supérieur devrait être un peu moins tendu et apparaître légèrementsurl’enversdutissu.

10

SECTION II

Préparation de la machine

Raccordement de la machine au secteur

Avantdebrancherlecordond’alimentation,vérifier que le voltage et la fréquence indiqués sur la machine correspondent à votre alimentation électrique.

Vérifierquel’interupteurest éteint. Mettre la fiche de la machine et celle de la pédale dans le socle connecteur, et brancher la machine sur le secteur.

Cetemachinepeutêtreéquipéed’unefiche polarisée(dontunebrocheestpluslargequel’autre). Pourévitertoutrisquedechocélectrique,iln’ya qu’uneseulefaçondemetrecetefichedansune prise de courant polarisée. Invertir la fiche si elle ne rentre pas correctement dans la prise. En cas de difficulté, faire installer la prise qui convient par un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche.

IMPORTANT: Lors des premières utilisations de la machine, mettre des chutes de tissu sous le pied à coudre et faire marcher la machine quelques minutes sans mettre de fil. Essuyer tout excédentd’huile.

REMARQUE : Après avoir éteint la machine, attendre 5 secondes avant de la mettre sous tension.

Pour votre sécurité

Ne pas utiliser la machine avec des mains humides. Toujours éteindre et débrancher la machine:

Quandelen’estpasutilsée

Pour la nettoyer, toujours éteindre et débrancher la machine:

Pour fixer ou retirer des pièces telles que l’aiguile,lepiedàcoudre,laplaqueaiguile

Pourenfilerl’aiguileoulacanete

Ne rien poser sur la pédale.

Ne pas poser des objets lourds sur les cordons. Ne pas les exposer à la chaleur. Éviter les cordons usagés et faire réparer immédiatement tout cordon défectueux.

Toujours surveiller la machine quand elle est en service, en faisant attention à la zone de couture et en évitant de toucher les parties mobiles comme le levier tire-fil,levolantoul’aiguile.

11

Poids

Tissu

Type

Taille

 

 

d’aiguile

 

 

 

 

 

 

Très

Chiffon, dentelle fine,

Universelle

9 (65)

léger

organdy

Pointe à bille

9 (65)

 

 

 

 

 

Léger

Batiste, limon, crêpe

Stretch

11

(75)

 

de Chine, étamine

 

 

 

 

toile à mouchoir,

 

 

 

 

crêpe, taffetas, satin

Universelle

11

(75)

 

 

 

12

(80)

 

 

 

 

 

 

Tricot simple, jersey,

Stretch

11

(75)

 

maillots de bain, Tricot

Pointe à bille

11

(75)

 

 

 

 

 

 

Cuir, daim

Cuir

11

(75)

 

 

 

 

 

Moyen

Flanelle, velours,

Universelle

14

(90)

 

veloutine, velours

 

 

 

 

côtelé, toile de lin,

 

 

 

 

gabardine, laine, tissu

 

 

 

 

éponge, toile

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tricot double, velours

Pointe à bille

14

(90)

 

stretch, éponge

 

 

 

 

stretch, tricot épais

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuir, vinyle, daim

Aiguille à cuir

14

(90)

 

 

 

 

 

Lourd

Jean, toile à voile, toile

Aiguille à jeans

16

(100)

 

à matelas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tissu enduit, fibre

Universelle

16

(100)

 

polaire, tissu pour

 

 

 

 

rideaux et

 

 

 

 

ameublement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuir, daim

Aiguille à cuir

16

(100)

 

 

 

 

 

Très

Toile lourde, tissus

Universelle

18

(110)

lourd

d’ameublement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surpiqûres pour

Aiguille pour

11

(75)

 

finitions spéciales

surpiqûres

14

(90)

Préparation de la machine

Choixdel’aiguileetdufil

Ilexistedenombreuxtypesdetissus,defilsetd’aiguiles.

Il est important de bien les associer.

Il faut toujours acheter du fil de bonne qualité. Il doit être solide, lisse etd’uneépaisseurrégulière.Utiliserlemême filpourlacaneteetpourl’aiguile.Tester systématiquementlefiletl’aiguilesurunechutedetissu.

En général, les fils fins (plus le numéro est élevé, plus le fil est fin) et aiguilles (plus le numéroestbas,plusl’aiguile est fine) sont utilisés pour coudre des tissus légers, et les fils plus lourds et les grosses aiguilles pour coudre des tissus lourds. Des aiguilles spéciales sont disponibles chez votre revendeur.

Contrôler régulièrement les aiguilles et les changer si elles sont tordues ou émoussées. Une aiguille défectueuse peut provoquer des accrocs dans la soie ou le tissu soyeux, et des mailles filées dans le tricot.

REMARQUE :Cetemachineestéquipéed’uneaiguile universelle 14/90.

Changerl’aiguile

1.Mettre la machine sous tension. Appuyer sur la touche aiguilehaut/baspourmetrel’aiguileenpositionhaute.

Baisser le pied à coudre. Mettre la machine hors tension.

Dessererlavisdefixationd’aiguileen la tournant dans lesenscontrairedesaiguilesd’unemontre.Enleverlavis de la bride aiguille.

2.Insérer la nouvelle aiguille dans la bride , le côté plat à l’arière en la poussant le plus loin possible. Serrer fermement la vis.

3.Pour savoir si une aiguille est défectueuse, il suffit de la poser côté plat sur une surface plane (une plaque aiguille, duvere,etc.)L’espaceentrel’aiguileetlasurfaceplane doit être régulier.

Nejamaisutiliserd’aiguilestorduesouémoussées susceptibles de sauter des points ou de couper le fil. Une aiguille défectueuse peut abîmer le tissu. Acheter toujours des aiguilles de bonne qualité, et les remplacer régulièrement.

12

Définitionsd’aiguile

Ci-contre,ilustrationdesdiférentespartiesd’uneaiguile de machine à coudre.

Corps Tige

Silonlong(côtéronddel’aiguile) Siloncourt(côtéplatdel’aiguile)

Chas Pointe

Universelle –Une aiguille tous usages pour coudre la plupart des étoffes et des tricots.

Pointe à bille –la pointe écarte les fibres, ce qui empêche le tissu de se déchirer. Ceci convient donc aux tricots. Non recommandé pour la broderie.

Stretch –particulièrement conçue pour éviter de sauter des points dans la suédine et les jersey élastiques (maillots de bain).

Jeans –l’extrémitépointuepercelestissusseréscomme le jeans et la toile.

13

Touchesetsystèmed’afichage

Appuyersurl’interrupteur.(Les voyantsd’essaidéfilentdans l’écrand’afichage.)

Touche aiguille haut/bas

Lorsquel’onpressecetetouche:Sil’aiguille est en positionhaute,eledescendtoutenbas.L’aiguile continueraàs’arêterenpositionbasse.

Sil’aiguileestenpositionbasse,elemontetoutenhaut.

L’aiguilecontinueraàs’arêterenpositionhaute.

Touche de fin de motif et arrêt du fil

Lorsquel’onpressecetetoucheencouturedroite,en couture zigzag, ou en zigzag spécial, la machine coud quelquespointssurplaceets’arêteautomatiquement.

Lorsquel’onpressecetetouchelorsdelacouture des autres points utilitaires ou décoratifs, la machine termine le point,faitunpointd’arêtets’arête.

Touche couture arrière

En couture droite, en couture zigzag, ou en zigzag spécial, presser et maintenir la touche.

La machine coudra en arrièretantquelatouchen’estpas relâchée.

Si vous cousez des points utilitaires, déco ou autres, la machines’arêteimmédiatementetcoudunpointd’arrêt quand vous appuyez sur cette touche.

14

Voyantsetsystèmed’afichage

aQuandcevoyantestalumé,l’écranafiche le point sélectionné.

bQuandcevoyantestalumé,l’écranafiche la largeur/position aiguille du point sélectionné.

cQuandcevoyantestalumé,l’écranafiche la longueur de point du point sélectionné.

Touche largeur de point et position aiguille

Appuyer sur cette touche pour visualiser la largeur de point ou la position aiguille du point pré-programmé.

Pour diminuer la largeur de point ou déplacer la position aiguileàgauche,appuyersur“- ”.

Pour augmenter la largeur de point ou déplacer la positionaiguileàdroite,appuyersur“+ ”.

Aveclespoints01,07,et23,l’aiguilepeutêtredéplacée de la position au centre (3,5) vers la gauche (0,0) ou vers ladroite(7,0).Ilya15positionsd’aiguile.

aPosition à gauche

bPosition au centre

cPosition à droite

15

Touche longueur de point

Appuyer sur cette touche pour visualiser la longueur de point du point pré-programmé.

Selon le point sélectionné, la longueur peut être réglée entre 0.0 et 5.0.

Pour diminuer la longueur de point ou déplacer la positionaiguileàgauche,appuyersur“- ”.

Pour augmenter la longueur de point ou déplacer la positionaiguileàdroite,appuyersur“+ ”.

a1.0 longueur de point

b2.2 longueur de point

c5.0 longueur de point

REMARQUE : Régler la longueur de point entre 1.5 et 2.4 pour les tissus fins, entre 2.0 et 3.0 pour les tissus moyens, et entre 3.0 et 4.0 pour les tissus lourds.

Touche de sélection du point

aAppuyersur“- ”pour changer le chiffre

entre 0 et 5 affiché dans la colonne des dizaines.

Sivousappuyezsurcetetouchequandl’écran afiche01,l’écranaficheraalors51.

bAppuyersur“+”pourchangerlechifreentre0et

5 affiché dans la colonne des dizaines. Si vous appuyezsurcetetouchequandl’écranafiche 01,l’écranaficheraalors11.

cAppuyersur“- ”pourchangerlechifreentre0et

5 affiché dans la colonne des unités. Si vous appuyez sur cette touche quandl’écranafiche 01,l’écranaficheraalors60.

dAppuyersur“+”pourchangerlechifreentre0et

5 affiché dans la colonne des unités. Si vous appuyezsurcetetouchequandl’écranafiche 01,l’écranaficheraalors02.

16

Remplir la canette

Pour enlever la canette, glisser le bouton de dégagement du couvercle crochet à droite et enlever le couvercle .

Enlever la canette .

Mettre la machine sous tension.

Lever la tige porte-bobine. Poser la bobine de fil sur la tige porte-bobine avec le fil se déroulant selon l’ilustration.Metrelecôneporte-bobine en place et l’appuyerfermementcontrelabobine.

REMARQUE: les cônes porte-bobine sont à changer en fonction du type de bobine.

A.Grande bobine

B.Petite bobine

Amener le fil vers les guides-fil, sous le crochet et le passerautourdesguidescommedansl’ilustration ci-contre.

Faire venir le fil autour du guide-fil du bobineur.

Fairepasserlefilparletroudelacanete,del’intérieur versl’extérieur.Mettre la canette sur la tige du

bobineur.

17

Loading...
+ 40 hidden pages