Kühlschrank integrierbar Réfrigérateur intégrables Frigorifero integrabili Refrigerator for integrated use
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONE D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
IK 205 Z 10 RE IK 205 Z 10 LI IK 257 Z 20 RE IK 257 Z 20 LI
D
F
I
GB
7083 459-00
Entsorgungshinweis
DasGerätenthältnochwertvolleMaterialienundisteiner vomunsortiertenSiedlungsabfallgetrenntenErfassung zuzuführen.DieEntsorgungvonausgedientenGeräten mussfach-undsachgerechtnachdenörtlichgeltenden Vorschriften und Gesetzen erfolgen.
Das ausgediente Gerät beim Abtransport am Kältekreislauf nicht beschädigen,damitdasenthalteneKältemittel(Angabenaufdem Typenschild) und das Öl nicht unkontrolliert entweichen können.
•Gerät unbrauchbar machen.
•Netzstecker ziehen.
•Anschlusskabel durchtrennen.
WARNUNG
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Folien! KindernichtmitVerpackungsmaterialspielenlassen.DasVerpackungsmaterial zu einer offiziellen Sammelstelle bringen.
Gerätebeschreibung |
Bedienund |
Kontrollelemente |
Butterund Käsefach |
Gefrierfach |
versetzbarer |
Türabsteller |
Innenbeleuchtung |
(LED-Lichtleiste) |
versetzbare |
Abstellflächen |
Typenschild |
Schubfach für trocke- |
ne oder abgepackte |
Lebensmittel |
Schubfach mit regel- |
barer Luftfeuchtigkeit |
Transportsicherungsteile entfernen
RoteTransportsicherungabschrauben.
Freigewordenes Befestigungsloch mit Stopfen verschließen.
Sicherheitsund Warnhinweise
•Um Personenund Sachschäden zu vermeiden, sollte das Gerät von zwei Personen ausgepackt und aufgestellt werden.
•Bei Schäden am Gerät umgehend - vor dem Anschließen - beim Lieferanten rückfragen.
•Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes GerätnurnachAngabenderGebrauchsanleitung montieren und anschließen.
•ImFehlerfallGerätvomNetztrennen.Netzstecker ziehenoderSicherungauslösenbzw.herausdrehen.
•Nicht am Anschlusskabel, sondern am Stecker ziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen.
•ReparaturenundEingriffeandemGerätnurvom Kundendienst ausführen lassen, sonst können erheblicheGefahrenfürdenBenutzerentstehen. GleichesgiltfürdasWechselnderNetzanschlussleitung.
•Im Geräteinnenraum nicht mit offenem Feuer oder Zündquellen hantieren. Beim Transport und beim Reinigen des Gerätes darauf achten, dass der Kältekreislauf nicht beschädigt wird. Bei Beschädigungen Zündquellen fernhalten und den Raum gut durchlüften.
•Sockel,Schubfächer,Türenusw.nichtalsTrittbrett oder zum Aufstützen missbrauchen.
•Dieses Gerät ist nicht bestimmt für Personen (auchKinder)mitphysischen,sensorischenoder mentalenBeeinträchtigungenoderPersonen,die nichtüberausreichendeErfahrungundKenntnisse verfügen, es sei denn, sie wurden durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, in der Benutzung des Gerätes unterwiesen oder anfänglich beaufsichtigt. Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt bleiben, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
•VermeidenSiedauerndenHautkontaktmitkalten Oberflächen oder Kühl-/Gefriergut. Es kann zu Schmerzen, Taubheitsgefühl und Erfrierungen führen. Bei länger dauerndem Hautkontakt Schutzmaßnahmenvorsehen,z.B.Handschuhe verwenden.
•Speiseeis,besondersWassereisoderEiswürfel, nach dem Entnehmen nicht sofort und nicht zu kalt verzehren. Durch die tiefen Temperaturen besteht eine "Verbrennungsgefahr".
•Verzehren Sie keine überlagerten Lebensmittel, siekönnenzueinerLebensmittelvergiftungführen.
2
•Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z. B. Propan, Butan, Pentan usw., im Gerät. Eventuell austretende Gase könnten durch elektrische Bauteileentzündetwerden.Sieerkennensolche SprühdosenanderaufgedrucktenInhaltsangabe oder einem Flammensymbol.
•KeineelektrischenGeräteinnerhalbdesGerätes benutzen.
•Die LED-Lichtleiste im Gerät dient der Beleuchtung des Geräteinnenraumes. Sie ist nicht zur
Raumbeleuchtung geeignet.
Einsatzbereich des Gerätes
Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Kühlen von Lebensmitteln im häuslichen oder haushaltsähnlichen Umfeld. Hierzu zählt z. B. die Nutzung
-in Personalküchen, Frühstückspensionen,
-durchGästeinLandhäusern,Hotels,Motelsund anderen Unterkünften,
-beim Catering und ähnlichem Service im Groß-
handel.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Das Gerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie2007/47/EGzuGrundeliegendenStoffen und Produkten. Eine missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Gerät nicht geeignet für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen.
D
Klimaklasse
Die Klimaklasse gibt an, bei welcher Raum-
temperatur das Gerät betrieben werden darf,umdievolleKälteleistungzuerreichen.
Die Klimaklasse ist am Typenschild aufgedruckt.
Die Position des Typenschildes ist im
Kapitel Gerätebeschreibung ersichtlich.
Klimaklasse |
Raumtemperatur |
SN |
+10 °C bis +32 °C |
N |
+16 °C bis +32 °C |
ST |
+16 °C bis +38 °C |
T |
+16 °C bis +43 °C |
SN-ST |
+10 °C bis +38 °C |
SN-T |
+10 °C bis +43 °C |
Das Gerät nicht außerhalb der angegebenen Raumtemperaturen betreiben!
Elektrischer Anschluss
Das Gerät nur mit Wechselstrom betreiben.
DiezulässigeSpannungundFrequenzistamTypenschildaufgedruckt. Die Position des Typenschildes ist im Kapitel Gerätebeschreibung ersichtlich.
Die Steckdose muss vorschriftsmäßig geerdet und elektrisch abgesichert sein.
Der Auslösestrom der Sicherung muss zwischen 10 A und 16 A liegen.
Die Steckdose darf sich nicht hinter dem Gerät befinden und muss leicht erreichbar sein.
DasGerätnichtüberVerlängerungskabeloder Verteilersteckdosen anschließen.
Keine Inselwechselrichter (Umwandeln von GleichstrominWechsel-bzw.Drehstrom)oder Energiesparstecker verwenden. Beschädigungsgefahr für die Elektronik!
Aufstellen
•DerAufstellungsraumIhresGerätesmusslautderNormEN378 pro 8 g Kältemittelfüllmenge R 600a ein Volumen von 1 m3 aufweisen, damit im Falle einer Leckage des Kältemittelkreislaufes kein zündfähiges Gas-Luft-Gemisch im Aufstellungsraum
des Gerätes entstehen kann. Die Angabe der Kältemittelmenge finden Sie auf dem Typenschild im Geräteinnenraum.
•Das Gerät nur in eingebautem Zustand betreiben.
•Lüftungsöffnungen bzw. -gitter
nicht abdecken.
3
Bedienund Kontrollelemente
1Temperaturanzeige
2Temperatureinstelltasten
3 Ein/Austaste
4Taste (Mit schalten Sie das Kühlteil auf höchste Abkühlleistung)
5 Alarm-Austaste
6 Kindersicherung
Gerät einund ausschalten 3
EsempfiehltsichdasGerätvorInbetriebnahmeinnenzureinigen (Näheres unter "Reinigen").
•Einschalten: Ein/Austaste 3 drücken, so dass die Temperaturanzeige leuchtet/blinkt.
•Ausschalten: Ein/Austaste ca. zwei Sekunden lang drücken, so dass die Temperaturanzeige dunkel ist.
Temperatur einstellen 2
Temperatur senken/kälter
Die -Einstelltaste drücken.
Temperatur erhöhen/wärmer
Die -Einstelltaste drücken.
-Während dem Einstellen blinkt der Einstellwert.
-Durch weiteres kurzes Drücken verändert sich der Einstellwert in 1 °C Schritten.
-Ca. 5 sec nach dem letzten Tastendruck schaltet die Elektronik automatischumunddietatsächlicheTemperaturwirdangezeigt.
-Die Temperatur ist im Kühlteil von 9 bis 4 °C einstellbar.
•ImNaturaFresh-TeilwirddieTemperaturautomatischgeregelt, zwischen0und3°C.WennSieeswärmeroderkälterwünschen, z. B. zur Lagerung von Fisch, dann können Sie dieEinstelltemperatur im NaturaFresh-Teil verändern. Informationen dazu im
Absatz "Zusatzfunktionen".
Sollte in der Anzeige ein F 0 bis F 5 erscheinen,soliegteinFehler amGerätvor.WendenSiesichdannbitteanIhrenKundendienst.
Alarm - Tonwarner 5
DerTonwarnerhilftIhnen,eingelagertesKühlgutzuschützenund
Energie zu sparen.
- Er ertönt immer, wenn die Tür länger als ca. 1 min. geöffnet ist.
•Der Ton verstummt durch Drücken der Alarm-Aus- taste 5 oder automatisch, wenn die Tür geschlossen wird.
Zusatzfunktionen
ÜberdenEinstellmoduskönnenSiedieKindersicherungnutzen, die Leuchtkraft der Anzeige verändern und die Temperatur im NaturaFresh-Teil geringfügig kälter oder wärmer einstellen.
Einstellmodus aktivieren:
• Taste ca.5secdrücken-dieTaste blinkt-dasDisplayzeigt c für Kindersicherung.
Hinweis: Der jeweilige zu verändernde Wert blinkt.
• Durch Drücken der Up/Down-Taste die gewünschte Funktion auswählen:
c = Kindersicherung, h = Leuchtkraft oder
b = NaturaFresh-Temperatur.
• JetztdurchkurzesDrückenderTaste |
dieFunktionanwählen/ |
||
bestätigen: |
|
|
|
> Bei c = Kindersicherung |
|
|
|
durch Drücken der Up/Down-Taste |
|
|
|
c1 |
= Kindersicherung ein oder |
|
|
c0 |
= Kindersicherung aus wählenundmitderTaste |
||
|
bestätigen. Bei leuchtendem Symbol |
ist die |
|
Kindersicherung aktiv. |
|
|
> Bei h = Leuchtkraft
durch Drücken der Up/Down-Taste h1= minimale bis
h5 =maximaleLeuchtkraftwählenundmitTaste bestätigen.
> Bei b = NaturaFresh-Temperatur durch Drücken der Up/Down-Taste zwischen
b1 = kältesten bis
b9 = wärmsten Stufenwert wählen und mit der Taste bestätigen. Die veränderte NaturaFreshTemperatur stellt sich langsam auf den neuen Wert ein.
Hinweis:b5=Voreinstellung.BeimVeränderninRichtungkälter, b4 bis b1, können Minustemperaturen erreicht werden und die Lebensmittel im NaturaFresh-Teil leicht gefrieren.
Einstellmodus verlassen:
• Durch Drücken der On/Off-Taste 3 beenden Sie den Einstellmodus;nach2min.schaltetdieElektronikautomatischum.Der normale Regelbetrieb ist wieder aktiv.
Taste 4
Mit schalten Sie das Kühlteil auf höchste Abkühlleistung. Es empfiehlt sich besonders, wenn Sie große Mengen von Lebensmitteln schnellstmöglich abkühlen möchten. Die Kühltemperatur sinkt auf den kältesten Wert.
Einschalten: Taste kurzdrücken,sodassdiedazugehörende
LED leuchtet.
4
Ausstattung
Die Abstellflächen sind je nach Kühlguthöhe versetzbar. Glasplatte anheben, Aussparung überAuflageziehenundhöheroder tiefer einsetzen
Die Türabsteller versetzen
- Absteller senkrecht nach oben heben,nachvorneherausnehmen undinandererHöheinumgekehrter
Reihenfolge wieder einsetzen.
Platz für hohe Gefäße ermöglichen die halben Glasplatten.
Beiliegende Auflageschienen, Abb. 1, in gewünschter Höhe rechts und links auf die Auflagenoppen aufstecken.
Die Glasplatten 1/2 nach Abb. 2 einschieben. Die Glasplatte 2mit Anschlagrand muss hinten liegen!
WennSiePlatzfürhoheGefäße benötigen, dann einfach die vordere halbe Glasplatte vorsichtig unter die hintere Platte schieben, Abb. 2.
Abb. 1 Abb. 2
LED-Innenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtung schaltet sich nach ca. 15 Minuten ge- öffneter Tür automatisch aus.
Leuchtetsiebeikurzgeöffneter Tür nicht, jedoch die Temperaturanzeige, ist sie evtl. defekt.
Die Lichtintensität der LEDBeleuchtung entspricht der Laserklasse 1/1M.
Achtung
Die Lichtabdeckung darf nur vom Kundendienst entfernt
werden. Wenn die Abdeckung entfernt wird, nicht mit optischen Linsen aus
unmittelbarer Nähe direkt
in die Beleuchtung blicken.
Die Augen können dabei geschädigt werden.
D
Kühlen
Einordnungsbeispiel
1Butter, Käse
2Eier
3Dosen, Tuben
4Flaschen
5Tiefkühlkost, Eiswürfel
6Backwaren,fertigeSpeisen,
Getränke
7Fleisch,Wurst,Molkereiprodukte
NaturaFreshteil:
8Fleisch-,Wurstwaren,Fisch, Molkereiprodukte
9Salat, Obst, Gemüse
Hinweis
• Lebensmittel, die leicht Geruch oder Geschmack ab-
geben oder annehmen,so wie Flüssigkeiten, immer in geschlossenen Gefäßen oderabgedecktaufbewahren;
hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern.
• Als Verpackungsmaterial eignen sich wiederverwendbare Kunststoff-, Metall-, Aluminiumund Glasbehälter.
Energie sparen
-Immer auf gute Beund Entlüftung achten. Lüftungsöffnungen bzw. -gitter nicht abdecken.
-Ventilatorluftschlitze immer frei halten.
-GerätnichtimBereichdirekterSonnenbestrahlung,nebenHerd, Heizung und dergleichen aufstellen.
-DerEnergieverbrauchistabhängigvondenAufstellbedingungen z.B. der Umgebungstemperatur.
-Gerät möglichst kurz öffnen.
-Lebensmittel sortiert einordnen.
-Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbewahren. Reifbildung wird vermieden.
-WarmeSpeiseneinlegen:erstaufZimmertemperaturabkühlen lassen.
-Tiefkühlgut im Kühlraum auftauen.
Gefrierfach
- Wenn im Gerät eine dicke Reifschicht ist: Gerät abtauen.
5
NaturaFreshteil
DasNaturaFreshteilermöglichtfürverschiedenefrischeLebensmittel eine bis zu dreimal so lange Lagerzeit bei gleichbleibender
Qualität wie beim herkömmlichen Kühlen.
DieautomatischgeregelteLagertemperaturkonstantknappüber 0°CunddiesicheinstellendeLuftfeuchtigkeitermöglichenfürdie verschiedenen Lebensmittel optimale Lagerbedingungen.
Das obere Schubfach 8
eignetsichzurLagerungvontrockenenoderverpacktenLebensmitteln (z. B. Molkereiprodukte, Fleisch, Fisch, Wurst). Hier stellt sich ein relativ trockenes Lagerklima ein.
Das regelbare Schubfach 9
eignet sich bei "feucht"-Einstellung zur Lagerung von Salat, Gemüse,Obst.BeigutgefülltemSchubfachstelltsicheintaufrisches Klima ein, mit einer Luftfeuchtigkeit bis zu max. 90 %.
JenachBedarfkönnenSiediesesFachwahlweisemittrockenem oder feuchtem Klima nutzen.
Feuchte einstellen:
• " trocken": kleines Feuchtesymbol - Schiebeteilnachlinksschieben. Für trockene Lagerung geeignete Lebensmittel einlegen.
• "feucht": hohe relative
Luftfeuchtigkeit von max. 90 %, großes Feuchtesymbol - Schiebeteil ganz nach rechts schieben. Günstig für unverpackt eingelagerte
Lebensmittel mit hoher
Eigenfeuchte,z.B.frische
Blattsalate.
Hinweise
•DieLuftfeuchtigkeitimFachistabhängigvomFeuchtegehaltdes eingelegten Kühlgutes sowie von der Häufigkeit des Öffnens.
•Achten Sie beim Einkaufen auf die "Frische" der Lebensmittel. Der Frischegrad und die Qualität sind entscheidend für die Lagerdauer.
•Unverpackte tierische und pflanzliche Lebensmittel getrennt lagern, sortiert in die Schubfächer einordnen. Wenn sie aus Platzgründenzusammengelagertwerdenmüssen,dannverpackt einlagern!VerschiedeneFleischsortennichtdirektmiteinander in Berührung bringen, immer durch Verpackung trennen; ein vorzeitiges Verderben durch Keimübertragung wird vermieden.
•Beachten Sie, dass eiweißreichere Lebensmittel schneller verderben. D. h. Schalenund Krustentiere verderben schneller als
Fisch, Fisch schneller als Fleisch.
•Lebensmittelca.30-60MinutenvordemVerzehrausdenFächern herausnehmen. Erst beiRaumtemperatur entfalten sich Aroma und Geschmack, der Genusswert erhöht sich.
•Nicht ins NaturaFreshteil gehören: Hartkäse, Kartoffeln, kälteempfindliches Gemüse wie Gurken, Paprika, Auberginen, Avocados,halbreifeTomaten,Bohnen,Zucchini,allekälteempfindlichenSüdfrüchtewieAnanas,Bananen,Grapefruit,Melonen, Mango, Papaya usw.
Gefrierfach
Im Gefrierfach können Sie bei einer Temperatur von -18 °C und tieferTiefkühlkostundGefriergutmehrereMonatelagern,Eiswürfel bereiten und frische Lebensmittel einfrieren.
Die Lufttemperatur im Fach, gemessen mit Thermometer oder anderen Messgeräten, kann schwanken.
Einfrieren
Die frischen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis auf den Kern durchgefroren werden.
Es können bis zu max. 2 kg / 24 Stunden eingefroren werden.
• Die Temperatur auf 5 °C oder kälter (z. B. 3 °C) einstellen.
•24 Stunden warten.
•Die frischen Lebensmittel einlegen.
•Ca.24StundennachdemEinlegensinddiefrischenLebensmittel durchgefroren.
•Die Temperatur auf die übliche Einstellung (z. B. 5 °C) zurückstellen.
Tiefkühlkost (bereits gefrorene Ware) kann sofort ins kalte Fach eingelagert werden.
Hinweise zum Einfrieren
• Zum Verpacken gefriergeeignetes Material oder Gefäße verwenden.
• DiePackungenimmermitDatumundInhaltbeschriftenunddie
empfohlene Lagerdauer des Gefrierguts nicht überschreiten.
• Flaschen und Dosen mit kohlensäurehaltigen Getränken nicht gefrierenlassen.Siekönnensonstplatzen.BeimSchnellkühlen vonGetränkendieFlaschenspätestensnacheinerStundewieder aus dem Gefrierbereich nehmen!
• Zum Auftauen immer nur so viel entnehmen, wie unmittelbar benötigt wird. Aufgetaute Lebensmittel möglichst schnell zu einem Fertiggericht weiterverarbeiten.
Die eingefrorenen Lebensmittel können folgendermaßen aufgetaut werden:
- im Heißluftherd
- im Mikrowellengerät
- bei Raumtemperatur
- imKühlschrank;dieabgegebeneKältedesGefriergutswirdzum
Kühlen der Lebensmittel genutzt.
Eiswürfel bereiten
• Eisschale mit Wasser füllen.
• EisschaleindasGerätstellenundgefrie-
ren lassen.
• Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale durchVerwinden,oderwenndieEisschalekurz unter fließendes Wasser gehalten wird.
6
Abtauen
Kühlteil
Der Kühlraum tautautomatischab.DasTauwasserverdunstet durch die Kompressorwärme.
Gefrierfach
ImGefrierfachbildetsichnachlängererBetriebszeiteinedickere Reif-bzw.Eisschicht.SieerhöhtdenEnergieverbrauch.Deshalb regelmäßig abtauen.
•Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten!
•Gefriergut in Papier oder Decken einschlagen und an einem kühlen Ort aufbewahren.
•ZumBeschleunigendesAbtauvorgangseinGefäßmitheißem, nicht kochendem Wasser in das Fach stellen.
•GerätetürwährenddesAbtauvorgangsoffenlassen.Restliches Tauwasser mit einem Tuch aufnehmen und das Gerät reinigen.
Zum Abtauen keine mechanischen Vorrichtungen oder andere künstliche Hilfsmittel verwenden, außer denen, die vom Hersteller empfohlen werden.
Reinigen
Vor dem Reinigen grundsätzlich das Gerät außer Betrieb setzen. Netzstecker ziehen oder die vorgeschaltete Sicherung auslösen bzw. herausschrauben.
•Innenraum und Ausstattungsteile mit lauwarmem Wasser und etwasSpülmittelreinigen.VerwendenSiekeinesfallssand-oder säurehaltige Putzbzw. chemische Lösungsmittel.
•AchtenSiedarauf,dasskeinReinigungswasserindieelektrischen Teile und in das Lüftungsgitter dringt.
•Alles mit einem Tuch gut trocknen.
•Das Typenschild an der Geräteinnenseite nicht beschädigen oder entfernen - es ist wichtig für den Kundendienst.
Nicht mit Dampfreinigungsgeräten arbeiten! Beschädigungsund Verletzungsgefahr.
• DieNaturaFresh-Fächer zum
Reinigen ganz herausziehen, hinten fassen und nach oben abheben.
- Zum Einsetzen: Schubfächer jeweils dicht zur Griffseite hin, aufdieganzherausgezogenen Schienenaufsetzen-Schienen müssen an der Schubfachfront anschlagen - und einschieben.
D
Störung
Folgende Störungen können Sie durch Prüfen der möglichen Ursachen selbst beheben:
• Das Gerät arbeitet nicht,
– Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist,
– ob der Netzstecker richtig in der Steckdose ist,
– die Sicherung der Steckdose in Ordnung ist.
• Die Geräusche sind zu laut, prüfen Sie, ob
– das Gerät fest auf dem Boden steht,
– nebenstehendeMöbeloderGegenständevomlaufendenKühlaggregat in Vibrationen gesetzt werden. Beachten Sie, dass StrömungsgeräuscheimKältekreislaufnichtzuvermeidensind.
• Die Temperatur ist nicht ausreichend tief, prüfen Sie
– die Einstellung nach Abschnitt "Temperatur einstellen", wurde der richtige Wert eingestellt?
– obevtl.zugroßeMengenfrischerLebensmitteleingelegtwurden;
– ob das separat eingelegte Thermometer den richtigen Wert anzeigt.
– Ist die Entlüftung in Ordnung?
– Ist der Aufstellort zu dicht an einer Wärmequelle?
• Gerät fühlt sich an den Innenflächen teilweise warm an
– Das ist völlig in Ordnung. Die abgegebene Wärme ist für die einwandfreie Funktion des Gerätes erforderlich.
Wenn keine der o. g. Ursachen
vorliegtundSiedieStörungnicht selbstbeseitigenkonnten,wen- denSiesichbitteandienächste
Kundendienststelle. Teilen Sie
die Typenbezeichnung , PNCund Serienummer des Typenschildes mit.
DiePositiondesTypenschildes
ist im Kapitel Gerätebeschreibung ersichtlich.
Außer Betrieb setzen
Wenn das Gerät längere Zeit außer Betrieb gesetzt wird: Gerät ausschalten,NetzsteckerziehenoderdievorgeschaltetenSicherungen auslösen bzw. herausschrauben. Gerät reinigen und die Tür geöffnet lassen, um Geruchsbildung zu vermeiden.
DasGerätentsprichtdeneinschlägigenSicherheitsbestimmungen sowie den EG-Richtlinien 2004/108/EG und 2006/95/EG.
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik vorbehalten müssen.
7
Einbaumaße (mm)
|
A |
B |
C |
IK 205 |
1270 |
1269 |
1260 |
IK 257 |
1524 |
1523 |
1514 |
Fachtür wechseln
•Am Lagerbock 1 die Abdeckung wegklappen.
•DenLagerbock1 abschrauben, die Fachtür mit dem Lagerbock abnehmen.
•Verschlussstück 2 abschrauben.
•Die freigewordenen Löcher mit den Stopfen 3 verschließen.
•Tür und Verschlussstück um 180° gedreht auf der Gegenseite wieder montieren: Die Fachtür oben einsetzen, Lagerbock 1 untenaufsetzen,wiederanschrauben,dieAbdeckungzuklappen.
MaximalesGewichtder
Möbeltür = 17,5 kg
Einbau in den Küchenschrank
•JenachGriffseitedasBefestigungsteil, links oder rechts, griffseitigindieBodenschiene einschieben.MitderSchraube 3,5 x 17 festschrauben.
•GerätindieNischeeinschieben.
Türanschlag wechseln
1. Abdeckteile 3 abheben.
2. Befestigungsschrauben 1 am Gerätekörper nur lösen.
3. Tür aushängen.
4. AlleBefestigungsschrauben1aufGegenseiteumsetzenund
kurz einschrauben.
5. Türbefestigungsschrauben 2 herausdrehen und die Scharniere diagonal umschlagen.
6. Gerätetür in vormontierte Schrauben 1 einhängen und Schrauben festziehen.
7. Mit den Abdeckteilen 3 alle freien Befestigungslöcher verschließen.
Befestigung im Küchenschrank
Gerät in der Nische befestigen.
- oben durch Befestigungsprofil A1,
- seitlich durch Scharniere A2,
- unten durch Befestigungsteil A3.
8
D
Möbeltür montieren
1. Montagehilfen nach oben |
8. MöbeltüraufdieGerätetür/ |
herausziehen und in die |
Justagebolzen2einhän- |
danebenliegenden Auf- |
gen, Kontermuttern 3 lo- |
nahmeöffnungen gedreht |
ckeraufdieJustagebolzen |
einschieben. |
aufschrauben. |
|
9. Die Möbeltür bündig und |
|
fluchtend zu den um - |
|
liegenden Möbelfronten |
|
ausrichten.Kontermuttern |
|
3 anziehen. |
|
10. Möbeltür in der Tiefe Z |
|
ausrichten:dieSchrauben |
2. Montagehilfen 4 auf Mö - |
7 lösen. |
beltürhöhe hochschieben. |
|
Unterkante der Monta- |
|
gehilfe = Oberkante der |
11.Befestigungswinkel 5mit |
Möbeltür. |
|
3. Kontermuttern 3 ab- |
Sechskantschraube 6 |
schrauben. |
auf die vorgebohrten |
|
Löcher der Gerätetür |
|
schrauben. |
|
|
|
|
12.Gerätetür durch die Be- |
|
||||
|
|
|
|
|
festigungswinkel |
mit der |
|||
4. |
Befestigungstraverse 1 |
|
|
|
Möbeltür verschrauben: |
|
|||
|
|
|
(Schrauben 4x14). |
|
|
||||
|
auf die Möbeltür hängen. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
1 |
13. Möbeltür in derTiefe Z |
|
|||||
5. |
Befestigungstraverse 1 |
|
|
||||||
|
|
|
ausrichten. |
|
|
|
|
||
|
festschrauben. |
|
|
|
|
|
|
|
|
6. |
Montagehilfen 4 nach |
4 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
oben herausziehen und in |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
diedanebenliegendenAuf- |
|
|
14. Alle Abdeckungen |
8 9 |
||||
|
nahmeöffnungen gedreht |
|
|
|
, |
, |
|||
|
|
|
|
bl montieren. |
|
|
|
|
|
|
einschieben. |
|
|
15. MitnahmewinkelbmimBe- |
|||||
|
|
|
|
|
reich des Schleppwinkels |
||||
|
|
|
|
|
montieren. |
|
|
|
|
7. |
Schleppwinkel bn auf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
die Möbeltür schrauben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Schrauben 4 x 14). |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Im Bereich des Griffes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
der Möbeltür muss ein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schleppwinkel montiert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sein. |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
BeiBedarfkönnenmehrere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Winkel montiert werden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Um sicherzustellen, dass |
|
|
16. Die Endanschlag-Fede- |
|||||
|
der Schleppwinkel zum |
|
|
||||||
|
Mitnahmewinkel der Kühl- |
|
|
|
rung der Tür kann justiert |
||||
|
schranktür passt, sind |
|
|
|
werden. Je nach Bedarf |
||||
|
nebenstehende Maße zu |
|
|
|
mit beiliegendem Inbus- |
||||
|
verwenden. |
|
|
- |
schlüssel einstellen: |
|
|
||
|
|
|
|
drehen im Uhrzeigersinn |
|||||
|
|
|
|
- |
= stärkere Federkraft, |
|
|||
|
|
|
|
drehen entgegen dem |
|||||
|
|
|
|
|
Uhrzeigersinn=geringere |
||||
|
|
|
|
|
Federkraft(Auslieferungs- |
||||
|
|
|
|
|
zustand). |
|
|
|
|
9
Protection de l'environnement
L’appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L’élimination d’anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l’appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l’huile de s’échapper accidentellement.
•Rendre l’appareil inopérant.
•Débrancher l’appareil.
•Sectionner le câble de raccord.
AVERTISSEMENT
Risque d‘étouffement avec les films et matériaux d‘emballage ! Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d‘emballage. Déposerlesmatériauxd‘emballageàuncentreofficieldecollecte des déchets.
Description de l'appareil
Eléments de com- |
mande et de controle |
Compartiment |
fromage et beurre |
Compartiment |
congélation |
Balconnet de |
porte modulable |
Éclairage intérieur |
(Barre d'éclairage |
LED) |
Surfaces de range- |
ment modulables |
Plaquette signalétique |
Tiroir pour denrées |
sèches ou emballées |
Tiroir à hygrométrie |
réglable |
Enlever tous les auxiliaires de transport
Dévisser la fixation de transport rouge.
Boucher le trou de fixation vide avec un bouchon.
Recommandations et consignes de sécurité
•Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recommandons de faire appel à une deuxième personne pour déballer et mettre en place l'appareil.
•Si l'appareil est endommagé avant l'installation, prendre immédiatement contact avec le fournisseur.
•Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil,respecterscrupuleusementlesinstructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique.
•En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter le fusible.
•Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer sur le câble.
•Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les réparations et interventions ne doiventêtreeffectuéesqueparunServiceAprès Venteagréé.Cetteconsignes'appliqueégalement au remplacement du câble d'alimentation.
•Nepasmanipulerdeflammesvivesoudesources d'allumageàl'intérieurdel'appareil.Lorsdutransport et du nettoyage de l'appareil, il convient de veillerànepasendommagerlecircuitfrigorifique. En cas de dommages, tenir l'appareil éloigné de toute source d'allumage et bien aérer la pièce.
•Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes etc. comme marchepied ou comme support.
•Cet appareil ne convient pas aux personnes (et enfants) présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou aux personnes ne disposant pas d'une expérience et de connaissances suffisantes, sauf si ces dernières ont bénéficié d'une surveillance initiale ou ont reçu desinstructionsrelativesàl'utilisationdel'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être laissés sanssurveillanceafindes'assurerqu'ilsnejouent pas avec l'appareil.
•Éviterlecontactpermanentdelapeauavecdessurfaces froides ou des produits réfrigérés/surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, unesensationd'engourdissementetdesgelures. Encasdecontactprolongédelapeau,prévoirles mesures de protection nécessaires, comme par ex. l'usage de gants.
•Ne pas consommer la glace alimentaire, plus particulièrement la glace à l'eau et les glaçons, àlasortieducongélateur,afind'évitertoutrisque de brûlures pouvant être provoquées par les températures très basses.
10
•Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consommer d'aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.
•Ne pas conserver de matières explosives ni de produitsenbombeàgazpropulseurinflammable (butane,propane,pentane,etc.)dansvotreappareil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en effet de s'enflammer au contact d'éléments
électriques de votre appareil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme.
•Nepasutiliserd'appareilsélectriquesàl'intérieur de l'appareil.
•La barre d'éclairage LED située dans l'appareil sertd'éclairageàl'intérieurdel'appareil.Ellen'est pas destinée à l'éclairage de pièces.
Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareilestexclusivementadaptéàlaréfrigération d'alimentsdansunenvironnementdomestiqueou unenvironnementsemblable.Estpriseencompte, par exemple, l'utilisation
-dans les cuisines du personnel, les pensions de famille,
-par les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et autres hébergements,
-par les traiteurs et services semblables dans le
commerce de gros.
N'utiliser l'appareil que dans un cadre domestique. Tout autre type d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substances semblables concernés par la directive 2007/47/CE relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation abusive de l'appareil peut entraînerl'endommagementdesproduitsstockésouleuraltération. De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans les zones à risque d'explosion.
F
Classe climatique
Laclasseclimatiqueindiquelatempérature ambianteàlaquellel'appareildoitêtreutilisé pour atteindre la performance frigorifique maximale.
La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique.
L'emplacementdelaplaquettesignalétiquefiguredanslechapitre
Description de l'appareil.
Classe climatique |
Température ambiante |
SN |
+10 °C à +32 °C |
N |
+16 °C à +32 °C |
ST |
+16 °C à +38 °C |
T |
+16 °C à +43 °C |
SN-ST |
+10 °C à +38 °C |
SN-T |
+10 °C à +43 °C |
Ne pas utiliser l'appareil en dehors de la plage de température indiquée.
Raccordement électrique
Seul le courant alternatifdoitêtreutilisépouralimenterl'appareil.
La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes électriques et protégée par un fusible.
Lecourantdedéclenchementdufusibledoitêtresituéentre10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou
à une multiprise.
Nepasutiliserd'onduleurs(conversionducou- rant continu en courant alternatif ou triphasé) ou de "fiches économie d'énergie". Risque d'endommagementdusystèmeélectronique!
Mise en place
•Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8gdefluideréfrigéranttypeR600a,pourévitertouteformation demélangegaz-airinflammableencasde
fuitedanslecircuitfrigorifique.Lesdonnées relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil.
•Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté.
•Ne pas recouvrir ou obstruer les
orificesetlesgrillesdeventilation.
11