EINHELL BT-VC 1500, BT-VC 1500 SA User Manual

Art.-Nr.: 23.421.50 I.-Nr. 01017
Bedienungsanleitung Nass-Trockensauger
Instrucciones de servicio Aspiradora
Mode d´emploi Aspirateur
Gebruiksaanwijzing Stofzuiger
Istruzioni per l´uso Aspirapolvere
Instruções para Aspirador de pó
BT-VC 1500 SA
Anleitung BT-VC 1500 SA_SPK2:Anleitung INOX 30A 29.04.2008 15:44 Uhr Seite 1
2
10
1
15
12
13
14
14
15
18
13
17
19
11
9
2
5
4
16
8
6
7 3
Anleitung BT-VC 1500 SA_SPK2:Anleitung INOX 30A 29.04.2008 15:44 Uhr Seite 2
Technische Daten Datos técnicos Données techniques Technische gegevens Dati tecnici Dados técnicos
230 V 50 Hz
1500 W + 2200 W
30 l
3
Anleitung BT-VC 1500 SA_SPK2:Anleitung INOX 30A 29.04.2008 15:44 Uhr Seite 3
4
Wichtige Hinweise
Achtung: Vor der Montage und Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung unbedingt beachten.
Kontrollieren, ob die Netzspannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung überein­stimmt.
Nur an ordnungsgemäße Schutzkontaktsteck­dose 230 Volt, 50 Hz anschließen.
Absicherung min. 10 A.
Netzstecker ziehen wenn: Gerät nicht benützt
wird, bevor Gerät geöffnet wird, vor Reinigung und Wartung.
Gerät niemals mit Lösungsmitteln reinigen.
Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose
ziehen.
Betriebsbereites Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen.
Vor Zugriff von Kindern schützen.
Es ist darauf zu achten, daß die Netzanschluß-
leitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren und dergleichen verletzt oder be­schädigt wird.
Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls der Zustand der Netzanschlußleitung nicht ein­wandfrei ist.
Es darf bei Ersatz der Netzanschlußleitung nicht von den vom Hersteller angegebenen Ausführungen abgewichen werden. Netzan­schlußleitung: H 05 VV - F 3 x 1,5 mm
2
Keinesfalls einsaugen: Brennende Streich­hölzer, glimmendeAsche und Zigaretten­stummel, brennbare, ätzende, feuergefähr­liche oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssigkeiten.
Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung ge­sundheitsgefährdender Stäube geeignet
Gerät in trockenen Räumen aufbewahren.
Kein schadhaftes Gerät in Betrieb nehmen.
Service nur bei autorisierten Kundendienst-
stellen.
Benützen Sie das Gerät nur für die Arbeiten, für die es konstruiert wurde.
Bei Reinigung von Treppen, ist höchste Auf­merksamkeit geboten.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör und ­Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Lieferumfang
1Griff 2 Automatikschalter 3 Ein/Ausschalter 4 Gerätekopf 5 Filterkorb 6 Sicherheitsschwimmerventil 7 Automatik-Steckdose für Elektrowerkzeug 8 Wasserablassschraube 9 Verschlußhaken 10 Behälter 11 Anschluß Saugschlauch 12 Laufrollen 13 Biegsamer Saugschlauch 14 Saugrohr 15 Kombidüse 16 Blasanschluss 17 Fugendüse 18 Faltenfilter 19 Schaumstoffilter
Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden:
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent-Nummer des GerätesErsatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
D
Anleitung BT-VC 1500 SA_SPK2:Anleitung INOX 30A 29.04.2008 15:44 Uhr Seite 4
5
Indicaciones importantes
Atención: Antes del montaje y el servicio se
deben tener en cuenta las Instrucciones de manejo.
Controlar si la tensión de la red corresponde
a la indicada en la placa de tipo.
Conectar solamente a una toma con contacto
de protección 230 Voltlos, 50 Hz.
Proteger con fusible de mín. 10 A.Extraer el enonufe de red cuando: No se
utiliza el aparato, Antes de abrir el aparato, Antes de la limpieza y mantenimiento
Nunca limpiar el aparato con disolventes.No extraer el enchufe tirando del cable.No dejar el aparato sin vigilancia cuando se
encuentra en servicio.
Proteger contra el acceso de los niñosSe debe cuidar de que el cable de conexión a
la red no se dañe o deterioren al pasarse por encima de él, presionar, tirar o similares.
El aparato no se debe utilizar cuando el cable
de conexión a la red no se encuentra en perfecto estado.
Al sustituir el cable de co-nexión a la red, no
se debe utilizar otro tipo al dado por al fabricante, Cable de conexión a la red: H 05 VV - F 3 x 1,5 mm
2
No se deben aspirar: fósforos encendidos,
ceniza incandescente y colillas de cigarrillo, substancias inflamables, caústicas o explosivas, vapores y liquidos.
Este aparato no es apropiado para aspirar
polvos nocivos para la salud.
Almacenar el aparato en lugares secos.No colocar en servico aparatos defectuosos.Asistencia técnica solo en estaciones de
servicio autorizadas.
Utilice el aparato solo en trabajos para los
cuales fue diseñado.
En la limpieza de escaleras se debe tener
gran cuidado.
Utilice solamente accesorios y piezas de
repuesto originales.
Uso adecuado
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
Incluido en el suministro:
1. Empuñadura
2. Interruptor automático
3. Interruptor de conexión/desconexión
4. Cabezal del aparato
5. Recipiente de filtraje (portafiltro)
6. Válvula flotadora de seguridad
7. Enchufe automático para herramienta eléctrica
8. Tornillo para la purga de agua
9. Gancho de cierre
10. Depósito
11. Conexión manguera aspirante
12. Ruedas
13. Manguera aspirante flexible
14. Tubo de aspiración
15 Boquilla multiuso 16 Conexión de soplado 17 Boquilla esquinera 18 Filtro plegado 19 Filtro espuma
Pedido de piezas de repuesto
Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes:
Tipo de aparatoNo. de artículo del aparatoNo. de identidad del aparatoNo. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info
E
Anleitung BT-VC 1500 SA_SPK2:Anleitung INOX 30A 29.04.2008 15:44 Uhr Seite 5
6
Indications importantes
Attention: tenir compte impérativement du
mode d´emploi pour le montage et la mise en service.
Vérifier la concordance entre la valeur
indiquée pour la tension sur la plaque signalétique et la tension du réseau.
Brancher uniquement sur une prise de 230
volts, 50 Hz équipée dʼun contact de mise à la terre.
Fusible de 10 A minimum.Débrancher lafiche de raccordement au
secteur lorsque: l´appareil n´est pas utilisé, avant d´ouvrir l´appareil, avant de procéder à son nettoyage ou à son entretien.
Ne jamais utiliser dedétergent pour le
nettoyage de lʼappareil.
Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la
fiche électrique.
Ne pas laisser sans surveillance un appareil
prêt à fonctionner.
Ne pas laisser l´appareil à la portée des
enfants.
Veiler à ce que le câble d´alimentation ne
risque pas d´êtreb endommagé lorsqu´on roule dessus, d´être écrasé, déformé, ou abîmé
d´une façon ou d´une autre.
Ne jamais utiliser l´appareil lorsque le câble
d´alimentation n´est pas en parfait état.
Lors du remplacement du cåble
d´alimentation, utiliser uniquement un câble conforms aux indications données par le fabricant de l´appareil: Câble d´alimentation : H 05 VV - F 3 x 1,5 mm
2
Ne jamais aspirer: des allumettes encore
incandescentes, des cendres brûlantes ou des mégots, des produits inflammables, corrosifs ou explosifs, sous forme liquide ou gazeuse.
Cet appareil n´est pas prévu pour l´aspiration
de poussières nocives.
Entreposer l´appareil dans un lieu sec.Ne jamais utiliser un appareil sʼil nʼest pas en
parfait état.
Pour le service apès vente, sʼadresser
uniquement aux revendeurs autorisés.
Utiliser lʼappareil uniquement pour les tâches
pour les quelles il est prévu.
En cas de nettoyage dʼun escalier, travallier
avec la plus grande attention.
Utiliser uniquement des accessoires et des
pièces de rechange originaux.
Utilisation conforme à l’affectation
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
Etendue des fournitures:
1 Poignée 2 Interrupteur automatique 3 Interrupteur MARCHE/ARRET 4 Tête de lʼappareil 5 Panier de filtre 6 Soupape à flotteur de sécurité 7 Prise automatique pour lʼoutil électrique 9 Crochet de fermeture 8 Bouchon de vidange dʼeau 10 Réservoir 11 Raccord pour tuyau flexible dʼaspiration 12 Rouletttes 13 Tuyau flexible 14 Tube d'aspiration 15 Buse combinée 16 Raccord du souffleur 17 Suceur plat 18 Filtre plissé 19 Filtre en plastique alvéolaire
Commande de pièces de rechange
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de lʼappareilNo. dʼarticle de lʼappareilNo. dʼidentification de lʼappareilNo. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à lʼadresse www.isc-gmbh.info
F
Anleitung BT-VC 1500 SA_SPK2:Anleitung INOX 30A 29.04.2008 15:44 Uhr Seite 6
7
Belangrijke tips
Attentie: Vóór de montage en ingebruiknem-
ing de gebruiksaanwijzing beslist in acht nemen.
Controleren of de netspanning op het
typeplaatje overeenstemt met de spanning van het plaatselijke stroom-net.
Alleen op een correct aangesloten stop-
contact met randaarde 230 volt, 50 Hz aansluiten.
Beveiliging min. 10 A.Stekker uit het stopcontact trekken als:
toestei niet gebruikt wordt, voordat heî toestel geopend wordt, vóór reiniging en onderhoud
Toestel nooit met een oplosmiddel reinigen.Stekker niet aan het snoer uit het stopcontact
trekken.
Toestel dat klaar voor gebruik is, niet
onbeheerd laten.
Bulten het bereik van kinderen houdenEr moet op gelet worden, dat het netsnoer
niet door er overheen rjiden, knikken en trekken beschadigd wordt.
Het toestei mag niet gebruikt worden, als het
netsnoer niet in goede staat verkeert.
Bij het vervangen van het netsnoer mag niet
van de door de fabrikant aangegeven uitvoering afgeweken worden. Netsnoer: H 05 VV - F 3 x 1,5 mm
2
In geen geval opzuigen: brandende lucifers,
gloeiend as en sigarettepeukjes, brandbare, bijtende, licht ontvlambare of explosievs stoffen, dampen en vloelstoffen.
Dit toestel is niet geschikt voor het opzuigen
van stoffen die schadelijk gezondheid zijn.
Toestel in droge ruimten opbergen.Een beschadigd toestel niet in gebruik nemen.Service alleen door geautoriseerde
klantenservice.
Gebruikt u het toestel alleen voor
werkzaamheden waarvoor het geconstrueerd werd.
Bij reiniging van trappen moet u goed
opletten.
Gebruikt u alleen originele accessoires en
reserveonderdelen.
Reglementair gebruik
Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij geven geen garantie indien het gereedschap in ambachtelijke
of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt.
Levering:
1 Handgreep 2 Schakelaar automatische modus 3 Aan/uit-schakelaar 4 Kop van het toestel 5 Filterkorf 6 Veiligheidsvlotterklep 7 Automatisch stopcontact voor elektrisch
gereedschap 8 Wateraftapplug 9 Sluithaak 10 Bak 11 Aansluiting zuigslang 12 Wieltjes 13 Flexibele zuigslang 14 Zuigbuis 15 Combi-zuigmond 16 Blaasaansluiting 17 Voegmondstuk 18 Vouwfilter 19 Schuimstoffilter
Bestellen van wisselstukken
Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden:
Type van het toestelArtikelnummer van het toestelIdent-nummer van het toestelWisselstuknummer van het benodigd stuk
Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info
NL
Anleitung BT-VC 1500 SA_SPK2:Anleitung INOX 30A 29.04.2008 15:44 Uhr Seite 7
8
Indicazioni importanti
Attenzione: Si prega di leggere attentamente
le istruzioni per l´uso prima del montaggio e della messa in funzione
Controllare che la tensione di rete corrisponda
a quella indicata sulla targhetta dellʼapparecchio.
Collegare solo ad una regolare presa di
corrente con contatto di terra da 230 Volt e 50 Hz.
Protezione min. 10 Ampere.Interrompere il collegamento con la rete
elettrica quando: l´apparecchio non viene usato, prima dell´aperatura dell´apparecchio, per i lavori di pulizia e di manutenzione.
Non pulire mai lʼapparecchio con prodotti
solventi.
Non estrarre la spina dalla presa di corrente
tirandola per il cavo dʼalimentazione.
Non lasciare lʼapparecchio incustodito quando
è pronto per lʼuso.
Tenere lontani i bambiniPrestate particolare attenzione al cavo
dʼalimentazione che non venga danneggiato passandoci sopra con carrelli od altro. Si deve inoltre evitare che il cavo vergaesposto a strappi.
lʼapparecchio non deve essere messo in
funzione con il cave dʼalimentazione danneggiato.
In caso di sostituzione del cavo
dʼalimentazione si devono rispettare le norme definita dalla casa produttrice. Cavo dʼalimentazione: H 05 VV - F 3 x 1,5 mm
2
In nessun caso devono essere aspirate le
cose elencate qui die seguito: fiammiferi accesi, brace e sigarette accese, materiali infiammabili, corrosivi ed esplosivi in forma di gas oppure liquidi.
L´apparecchio non è idoneo per l´aspirazione
di polveri pericolosi per la salute.
L´apparecchio deve essere tenuto in ambienti
asciutti.
Non mettere in funzione lʼapparecchio se
danneggiato.
Assistenza tecnica disponibile solamente
presso i Centri di Assistenza clienti autorizzati.
Utilizzare lʼapparecchio solo per l lavori per i
quali è stato progettato e costruito.
Prestare la massima attenzione durante la
pulizia delle scale.
Utilizzare soltanto accessori e pezzi di
ricambio originali.
Utilizzo proprio
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
Prodotto ed accessori in dotazione:
1 impugnatura 2 Interruttore automatico 3 interruttore on/off 4 testa dellʼapparecchio 5 gabbia portafiltro 6 valvola galleggiante di protezione 7 presa automatica per elettroutensili 8 Tappo a vite di scarico dellʼacqua 9 gancio di chiusura 10 serbatoio 11 attacco del tubo di aspirazione 12 rotelle 13 tubo flessibile di aspirazione 14 Tubo di aspirazione 15 Bocchetta combinata 16 Attacco di soffiaggio 17 ugello per i giunti 18 sacchetto a pieghe 19 filtri in espanso
Commissione dei pezzi di ricambio
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dellʼapparecchionumero dellʼarticolo dellʼapparecchionumero dʼident. dellʼapparecchionumero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info
I
Anleitung BT-VC 1500 SA_SPK2:Anleitung INOX 30A 29.04.2008 15:44 Uhr Seite 8
9
Observações importantes
Atenção! Antes da montagem e da colocação
em serviço, leta obrigatoriamente as instruções!
Verifique, se a tensão na rede corresponde á
tensão indicada na placa do tipo.
Conecte o aspirador apenas a uma tomada
com contacto de segurança de 230 Volts, 50 Hz.
Protecção fusível mínima: 10 A.Retire a ficha tomada eléctrica:
ao não utilizar o aparelho, antes de abrir o aparelho, antes da limpeza e manutenção.
Nunca limpe o aparelho utilizando solventes.Ao retirar a ficha da tomada não pegue no
cabo.
Não deixe o aparelho sem vigia quando este
estiver preparado para o serviço.
O aparelho deve ser inacessível para
crianças
Tenha cuidado para quie o cabo eléctrico não
for danificado, por exemplo, passando com o aparelho sobre o cabo, esmagando-o ou puxando neie.
Quando o cabo eléctrico não for impecárel,
não pode utilizar o apareiho.
Ao substitutuir o cabo eléctrico, não pode
utilizar um cabo que não corresponda às especificações dadas pelo fabricante. Cabo eléctrico: H 05 VV - F 3 x 1,5 mm
2
De modo algum aspire: fósforos que estáo a
quelmar ou arder, cinza ardente ou pontas de cigarros, substâncias, liquidos e vapores inflamáveis, combustíveis cáusticos ou explosivos.
Este aparelho não pode ser utilizado para a
aspiração de poeiras nocivas.
Guarde o aparelho em recintos secos.Não ligue o aparelho quando este estiver
defeltuoso.
Serviço apenas em postos autorizados.Utilize o aspirador exclusivamente para os
trabalhos a que está destinado.
Tenha multo cuidado ao limpar escadas.Utilize exclusivamente acessórios e
sobressalentes originals.
Utilização adequada
Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.
Volume do fornecimento:
1. Punho
2. Interruptor automático
3. Interruptor para ligar/desligar
4. Cabeça do aparelho
5. Porta-filtro
6. Válvula de bóia de segurança
7. Tomada automática para ferramenta eléctrica
8. Parafuso para a saída da água
9. Gancho de fecho
10. Reservatório
11. Ligação da mangueira de aspiração
12. Rodízios
13. Mangueira de aspiração flexível
14. Tubo de aspiração 15 Bocal combinado
16. Ligação para soprar
17. Bocal de encaixe
18. Filtro de pregas
19. Filtro de espuma
Encomenda de peças sobressalentes
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:
Tipo da máquinaNúmero de artigo da máquinaNúmero de identificação da máquinaNúmero da peça sobressalente necessária
Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info
P
Anleitung BT-VC 1500 SA_SPK2:Anleitung INOX 30A 29.04.2008 15:44 Uhr Seite 9
Loading...
+ 19 hidden pages