Einhell BT-SS 405 E User Manual

Art.-Nr.: 43.090.18 I.-Nr.: 01017
Bedienungsanleitung Dekupiersäge
Mode d’emploi
Scie de découpage
Istruzioni per lʼuso della Sega a svolgere
Gebruiksaanwijzing Decoupeerzaag
Manual de instrucciones Sierra de marquetería
BT-SS 405 E
Anleitung_BT_SS_405_SPK2:_ 29.08.2007 13:14 Uhr Seite 1
2
1
2 3
15
8
14
12
11
13
A
B
C
D E F G
H
7
9
16
10
3
2
6
1
5
17
4
6
5 1 2 3
18
Anleitung_BT_SS_405_SPK2:_ 29.08.2007 13:14 Uhr Seite 2
3
7
4
6
5
16
13
a
b
19
20
21
11
10
10
9
8
7
5
6
9
8
12
17
13
22
18
22
Anleitung_BT_SS_405_SPK2:_ 29.08.2007 13:14 Uhr Seite 3
4
10
a
18
Anleitung_BT_SS_405_SPK2:_ 29.08.2007 13:14 Uhr Seite 4
5
D
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!
2. Gerätebeschreibung (Bild 1,3)
1 Staubabsaugadapter 2 Aus/Einschalter 3 Hubzahlregler 4 Abdeckung links 5 Feststellschraube 6 Gradskala 7 Sägetisch 8 Sägeblatthalterung unten 9 Haltebolzen 10 Sägeblattschutz 11 Klemmschraube 12 Halterung 13 Sägeblatthalter oben 14 Spannschraube 15 Sägeblatt 16 Abblasvorrichtung
Lieferumfang
DekupiersägeSägeblattschutzAbblasvorrichtung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Dekupiersäge dient zum Schneiden von kantigen Hölzern oder holzähnlichen Werkstücken. Rundmaterialien dürfen nur mit geeigneten Haltevorrichtungen geschnitten werden.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Es dürfen nur für die Maschine geeignete Sägeblätter verwendet werden. Die Verwendung von Trennscheiben aller Art ist untersagt. Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung. Personen, die die Maschine bedienen und warten, müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein. Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften genauestens einzuhalten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten. Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus. Trotz bestimmungsgemäßer Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine können folgende Punkte auftreten:
Gesundheitsschädliche Emissionen von
Holzstäuben bei Verwendung in geschlossenen Räumen.
Unfallgefahr durch Handkontakt in nicht
abgedecktem Schneidbereich des Werkzeuges.
Verletzungsgefahr beim Werkzeugwechsel
(Schnittgefahr).
Quetschen der Finger.Gefährdung durch Rückschlag.
Anleitung_BT_SS_405_SPK2:_ 29.08.2007 13:14 Uhr Seite 5
6
D
Kippen des Werkstückes aufgrund einer
unzureichenden Werkstückauflagefläche.
Berühren des Schneidwerkzeuges.Herausschleudern von Astteilen und
Werkstückteilen.
4. Technische Daten
Netzspannung: 230 V ~ 50Hz Leistungsaufnahme: 120 Watt Betriebsart: S2 5 min Leerlaufdrehzahl n
0
:
400-1600 min
-1
Schutzart: IP 20 Hubbewegung: 21 mm Standfläche: 410 x 245 mm Tisch schwenkbar: 0° bis 45° nach links Tischgröße: 410 x 253 mm Sägeblattlänge: 127 mm Ausladung: 406 mm Schnitthöhe max. bei 90°: 57 mm Schnitthöhe max. bei 45°: 27 mm Gewicht: 12 kg
Einschaltdauer:
Die Einschaltdauer S2 5 min (Kurzzeitbetrieb) sagt aus, dass der Motor mit der Nennleistung 120 Watt nur für die auf dem Datenschild angegebene Zeit (5 min) dauernd belastet werden darf. Andernfalls würde er sich unzulässig erwärmen. Während der Pause kühlt sich der Motor wieder auf seine Ausgangstemperatur ab.
Geräuschemissionswerte
Das Geräusch dieser Säge wird nach DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201 gemessen. Das Geräusch am Arbeitsplatz kann 85 dB (A) überschreiten. In diesem Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den Benutzer erforderlich. (Gehörschutz tragen!)
Betrieb Leerlauf Schalldruckpegel LpA: 82,6 dB 62,3 dB Schalleistungspegel LWA: 95,6 dB 75,3 dB
„Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und
Immissionspegeln gibt, kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht. Faktoren, welche den derzeitigen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflussen können, beinhalten die Dauer der Einwirkungen, die Eigenart des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen usw., z.B. die Anzahl der Maschinen und anderen benachbarten Vorgängen. Die zuverlässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren. Diese Information soll jedoch den Anwender befähigen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen.”
5. Vor Inbetriebnahme
5.1 Allgemein
Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen
und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein.
Das Sägeblatt muss frei laufen können.Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdkörper
wie z.B. Nägel oder Schrauben usw. achten.
Bevor Sie den Ein-/Ausschalter betätigen,
vergewissern Sie sich, ob das Sägeblatt richtig montiert ist und bewegliche Teile leichtgängig sind.
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen der
Maschine, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
5.2 Montieren der Säge auf einer Werkbank (Abb. 2)
1. Zum Aufsetzen der Säge eignet sich eine Werkbank aus massivem Holz besser als ein schwaches Pressplattengerüst, bei welchem sich die Vibration und Geräuschbelastung störend bemerkbar machen.
2. Die zur Montage auf einer Werkbank nötigen Werkzeuge und Kleinteile wurden nicht mit der Säge ausgeliefert. Verwenden Sie jedoch mindestens Ausrüstung folgender Größe:
Beschreibung: Menge: Sechskantschrauben M8: 4 Flachdichtungen Ø 8mm: 4 Unterlegscheiben Ø 8 mm: 4 Sechskantmuttern M8: 8
3. Eine lärmreduzierende Schaumgummiunterlage wird ebenfalls nicht zusammen mit der Säge ausgeliefert. Wir empfehlen aber dringend den Einsatz einer solchen Unterlage, um Vibrationen und Lärm gering zu halten.
Anleitung_BT_SS_405_SPK2:_ 29.08.2007 13:14 Uhr Seite 6
7
D
Beschreibung:
Weiche Schaumgummiunterlage: 450 x 250 x 13 mm
Ziehen Sie die Schrauben nicht übermäßig an. Lassen Sie Spielraum, damit die Schaumgummiunterlage gut absorbieren kann.
Montage der Säge auf einer Werkbank siehe Abbildung (2), Auflistung der Komponenten auf der Abbildung: A: Sägekörper B: Schaumgummiunterlage C: Werktisch D: Flachdichtung E: Unterlegscheibe F: Sechskantmutter G: Blockiermutter H: Sechskantschraube
5.3 Montage
Achtung! Vor allen Wartungs- und Umrüstungsarbeiten an der Dekupiersäge ist der Netzstecker zu ziehen.
5.3.1 Montage des Sägeblattschutzes und der Späneabblas-Vorrichtung (Abb. 4/5/6)
Haltebolzen (9) auf den Ausleger (19) aufsetzen.Sägeblattschutz (10) auf den Haltebolzen (9)
schieben.
Schraube (20) durch die Bohrung des
Haltebolzens (9) und des Sägeblattschutzes (10).
Schraube (20) mit der Mutter (21) gegen
herausfallen sichern.
Mit der Klemmschraube (11) kann der
Sägeblattschutz in verschiedenen Höhen fixiert werden.
Montieren Sie die Abblasvorrichtung (16) wie in
Abbildung 6 dargestellt.
5.3.2 Sägeblatt wechseln (Abb. 1/3/7)
Spannschraube (14) nach rechts drehen, um das
Sägeblatt (15) zu entspannen.
Linke Abdeckung (4) abschrauben.Sägeblatt zuerst aus der oberen
Sägeblatthalterung (13) herausnehmen, dabei den oberen Pendelarm nach unten drücken.
Anschließend das Sägeblatt aus der unteren
Sägeblatthalterung (8) nehmen.
Sägeblatt durch die Tischeinlage (18) nach oben
herausziehen.
Neues Sägeblatt in umgekehrter Reihenfolge
wieder einsetzen.
Achtung: Legen Sie das Sägeblatt immer so ein, dass die Zähne in Richtung des Sägetisches zeigen.
Das Sägeblatt kann in Schlitz a oder b eingesetzt werden: Schlitz a: Für Schnitte längs des Auslegers Schlitz b: Für Schnitte quer zum Ausleger.
Sägeblatt durch drehen der Spannschraube (14) nach links (im Uhrzeigersinn) spannen.
5.3.3 Sägetisch schräg stellen (Abb. 8)
Feststellschraube (5) lösen.Sägetisch (7) nach links neigen, bis der Zeiger
(17) auf das gewünschte Winkelmaß, der Gradskala (6), zeigt.
Achtung: Wenn Präzisionsarbeit verlangt wird, sollte ein Probeschnitt durchgeführt werden und die Gradeinstellung gegebenenfalls nachjustiert werden.
6. Bedienung
6.1 Anmerkung:
Die Säge schneidet Holz nicht selbsttätig. Der
Benutzer ermöglicht das Schneiden durch Führung des Holzes in das bewegte Sägeblatt.
Die Zähne schneiden das Holz nur beim
Abwärtshub.
Das Holz muss langsam in das Sägeblatt geführt
werden, da die Zähne des Sägeblattes sehr klein sind.
Jede Person, die mit der Säge umgehen will,
benötigt eine gewisse Lernzeit. Während dieser Zeit werden sicher einige Blätter brechen.
Beim Schneiden von dickeren Hölzern ist
besonders zu beachten, dass das Sägeblatt nicht gebogen oder verdreht wird. Dadurch wird die Lebensdauer des Sägeblattes erhöht.
6.2 Ein- Ausschalter (Abb. 3/Pos. 2)
Zum Einschalten ist die grüne Taste zu drücken.Zum Ausschalten muss die rote Taste gedrückt
werden.
Achtung: Die Maschine ist mit einem Sicherheitsschalter gegen Wiedereinschalten nach Spannungsabfall ausgerüstet.
6.3 Hubzahlregler (3)
Mit dem Hubzahlregler können Sie die Hubzahl entsprechend des zu schneidenden Materials
Anleitung_BT_SS_405_SPK2:_ 29.08.2007 13:14 Uhr Seite 7
einstellen.
6.4 Durchführung von Innenschnitten
1. Ein Merkmal dieser Dekupiersäge ist die
Möglichkeit zur Durchführung von Innenschnitten in einer Platte, ohne dass die Außenseite oder der Umfang der Platte beschädigt wird.
WARNUNG: UM VERLETZUNGEN DURCH EIN VERSEHENTLICHES STARTEN ZU VERMEIDEN:VOR DEM ENFERNEN ODER AUSWECHSELNDES SÄGEBLATES IMMER DEN SCHALTER AUF DIE POSITION “O” STELLEN UND DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN.
2. Zur Durchführung von Innenschnitten in einer
Platte: Das Sägeblatt, wie im Abschnitt 5.3.2 beschrieben, entfernen.
3. Ein Loch in die betreffende Platte bohren.
4. Die Platte mit dem Loch über das Zugangsloch
auf dem Sägetisch legen.
5. Das Sägeblatt durch das Loch in der Platte
installieren und die Blattspannung einstellen.
6. Nach Beendigung der Innenschnitte das
Sägeblatt von den Blatthaltern entfernen (wie im Abschnitt 5.3.2 beschrieben) und die Platte vom Tisch nehmen.
6.5. Adapter für Laubsägeblätter (Abb. 8/9)
Entfernen Sie das Sägeblatt wie unter 5.3.2
beschrieben.
Setzen Sie nun das Laubsägeblatt (a) in den
Adapter ein.
Zuerst die Tischeinlage (18) abnehmen.Dann beide Adapter (22) an die zwei
Sägeblatthalter (8/13) hängen.
Einsetzen des Sägeblattes wie unter Punkt 5.3.2
beschrieben.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
7.2 Lager
Schmieren Sie die Lagerstellen der Umlenkrollen periodisch mit einem hochwertigen Maschinenfett, spätestens jedoch nach etwa 25-30 Betriebsstunden.
7.3 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
7.4 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
7.5 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent-Nummer des GerätesErsatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
8
D
Anleitung_BT_SS_405_SPK2:_ 29.08.2007 13:14 Uhr Seite 8
Attention !
Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes, remettez-leur aussi ce mode dʼemploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode dʼemploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
2. Description de la machine (fig. 1, 3)
1 adaptateur pour aspirateur 2 interrupteur de mise en/hors circuit 3 régulateur du nombre de courses 4 Recouvrement gauche 5 Vis de fixation 6 Echelle graduée 7 Table de sciage 8 Support de lame de scie, en bas 9 Boulon de fixation 10 Dispositif de protection de lame de scie 11 Vis de serrage 12 Support 13 Support de lame de scie, en haut 14 Vis tendeuse 15 Lame de scie 16 Dispositif de soufflage
Volume de livraison
Scie de découpageDispositif de protection de lame de scieSoufflerie dʼévacuation
3. Utilisation conforme à lʼaffectation
La scie de découpage sert à couper des blocs de bois anguleux ou des pièces à usiner semblables au bois. Il est uniquement autorisé de scier des pièces
rondes avec le dispositif de maintien adéquat.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, nʼont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si lʼappareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
Seules les lames de scie adéquates à la machine doivent être utilisées. L’utilisation de plaques de séparation de tous genres est interdite. Le respect des consignes de sécurité, le mode d’emploi et les remarques de service dans le mode d’emploi sont aussi partie intégrante de l’utilisation conforme à l’affectation. Les personnes commandant la machine et en effectuant la maintenance doivent la connaître et avoir été instruites sur les différents risques possibles en découlant. En outre, il faut strictement respecter les règlements de prévoyance contre les accidents. Il faut respecter toutes les autres règles des domaines de la médecine du travail et de la technique de sécurité. Toute modification de la machine entraîne l’annulation de la responsabilité du producteur, aussi pour les dommages en découlant. Malgré l’emploi conforme à l’affectation, certains facteurs de risque résiduels ne peuvent être complètement supprimés. En raison de la construction et de la conception de la machine, les points suivants peuvent avoir lieu:
Emissions nocives de poussières de bois dans le
cas dʼune utilisation dans des locaux fermés.
Risque dʼaccident par le contact de la main dans
la zone de coupe non-couverte de lʼoutil.
Risque de blessure pendant le changement
dʼoutil (risque de coupure).
Risque dʼécrasement des doigts. Danger à cause du rebond.Risque de basculement de la pièce à travailler dû
à une surface dʼappui insuffisante de la pièce.
Contact avec lʼoutil de coupe.Ejection de morceaux de branches et de
morceaux de pièces à travailler.
9
F
Anleitung_BT_SS_405_SPK2:_ 29.08.2007 13:14 Uhr Seite 9
4. Données techniques
Tension réseau 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée 120 Watt
Mode de service S2 5 min. Vitesse de rotation à vide n
o
400-1600 min
-1
Catégorie de sécurité IP 20 Mouvement de levage 21 mm Encombrement 410 x 245 mm Zone de pivotement 0° jusquʼà 45° à gauche Dimension de la table 410 x 253 mm Longueur de la lame de scie 127 mm Distance de lʼaxe de la broche au bâti 406 mm Hauteur de coupe max. à 90° 57 mm Hauteur de coupe max. à 45° 27 mm Poids 12 kg
Duré de mise en circuit :
La durée de mise en circuit S2 5 min. (service bref) indique que le moteur de cette puissance nominale de 120 Watt ne doit être chargé en continu que pour le temps (5 min.) indiqué sur la plaque signalétique. Sinon, il se réchaufferait de façon inadmissible. Pendant la pause, le moteur refroidit jusqu’à sa température de départ.
Emission de bruit
Le niveau sonore de cette scie est mesuré selon DIN EN IS0 3744; 11/95, DIN EN 11201. Le bruit sur le lieu de travail peut dépasser 85 dB (A). Dans ce cas, des mesures dʼinsonorisation doivent être prises pour lʼutilisateur (porter un protège-oreilles).
Fonctionnement Marche à vide
Niveau de pression acoustique L
pA
82,6 dB 62,3 dB
Niveau de puissance acoustique L
WA
95,6 dB 75,3 dB
” Les valeurs indiquées sont des valeurs dʼémission. Elles ne représentent pas forcément aussi des valeurs sûres du lieu de travail. Quoiquʼil existe une corrélation entre les niveaux dʼémission et dʼimmission, on ne peut pas en déduire fiablement si des mesures de précaution supplémentaires doivent ou ne doivent pas être prises. Les facteurs qui peuvent avoir une influence sur le niveau actuel dʼimmission sur le lieu de travail, sont entre autres la durée du bruit, les conditions spécifiques au lieu de travail, dʼautres sources sonores etc., comme p.ex.
le nombre des machines sur place ainsi que les opérations avoisinantes. Les valeurs fiables sur le lieu de travail peuvent aussi varier selon le pays. Toutefois, grâce à cette information lʼutilisateur est en mesure dʼévaluer plus sûrement les risques éventuels.”
5. Avant la mise en service
5.1 Généralités
Avant la mise en service, montez selon les règles
tous les capots et les dispositifs de sécurité.
La lame de scie doit fonctionner sans gêne. Si vous sciez un bois déjà travaillé, faites
attention aux corps étrangers tels que clous ou vis etc.
Avant dʼactionner lʼinterrupteur MARCHE/
ARRET, assurez-vous que la lame de scie soit correctement montée et que les éléments mobiles soient souples.
Avant de raccorder la machine, soyez sûr que les
données sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau.
5.2 Monter la scie sur un établi (Fig. 2)
1. Pour le montage de la scie, un établi en bois massif convient mieux quʼun support faible en panneau de copeaux, qui rend la vibration et les bruits désagréables.
2. Les outils et les petites pièces nécessaires au montage sur un établi, ne font pas partie du volume de livraison de la scie. Utilisez toutefois un équipement au minimum de la taille suivante:
Description Quantité Vis à six pans M8 4 Joints plats Ø 8 mm 4 Rondelles Ø 8 mm 4 Ecrous à six pans M8 8
3. De la même manière, aucun support en caoutchouc-mousse réduisant le bruit nʼest livré avec la scie. Cependant, nous vous recommandons fortement dʼutiliser un tel support pour minimiser la vibration et le bruit.
Description:
Support en caoutchouc­mousse doux : 450 x 250 x 13 mm Ne resserrez pas trop les vis. Laissez du jeu pour que le support en caoutchouc-mousse puisse bien absorber la vibration et le bruit.
10
F
Anleitung_BT_SS_405_SPK2:_ 29.08.2007 13:14 Uhr Seite 10
Montage de la scie sur un établi voir illustration (2), liste des composants sur l’illustration : A: Corps de scie B: Rondelle en mousse de caoutchouc C: Etabli D: Joint plat E: Rondelle F: Ecrou hexagonal G: Ecrou de blocage H: Boulon à tête hexagonale
5.3 Montage
Attention! Avant tous les travaux dʼentretien et de changement dʼéquipement sur la scie de découpage, retirez la fiche de la prise de courant.
5.3.1 Montage su capot de protection de lame de scie et du dispositif de soufflage de copeaux (fig. 4/5/6)
Placez le boulon de fixation (9) sur la console
(19).
Poussez le capot de protection de lame de scie
(10) sur le boulon de fixation (9).
Enfichez la vis (20) à travers le perçage du
boulon de fixation (9) et du capot de protection de lame de scie (10).
Assurez la vis (20) avec lʼécrou (21) pour quʼelle
ne tombe pas.
La vis de serrage (11) permet de fixer le capot de
protection de lame de scie à diverses hauteurs.
Montez le dispositif de soufflage (16) comme
représenté en figure 6.
5.3.2 Echanger la lame de scie (fig. 1/3/7)
Tournez la vis tendeuse (14) à droite pour
détendre la lame de scie (15).
Dévissez le recouvrement (4) à gauche.Retirez dʼabord la lame de scie du support
supérieur de lame de scie (13) en pressant le bras basculant supérieur vers le bas.
Retirez ensuite la lame de scie du support
inférieur de lame de scie (8).
Enlevez la lame de scie vers le haut par
lʼinsertion de table (18).
Remettez une nouvelle lame de scie en place
dans lʼordre inverse.
Attention! Introduisez la lame de scie toujours de telle manière que les dents soient dirigés vers la table de sciage.
Vous pouvez mettre la lame de scie dans la fente a ou b; Fente a: pour les coupes le long du bras. Fente b: pour les coupes en sens transversal au bras
Tendez la lame de scie en tournant la vis tendeuse (14) vers la gauche (dans le sens des aiguilles dʼune montre).
5.3.3 Incliner la table de sciage (fig. 8)
Desserrez la vis de fixation (5).Inclinez la table de sciage (7) vers la gauche
jusquʼà ce que lʼaiguille (17) indique la mesure de lʼangle désirée sur lʼéchelle graduée (6).
Attention: Si vous voulez obtenir un travail de précision, faites une coupe dʼessai et réajustez éventuellement le réglage du degré.
6. Maniement
6.1 Note:
La scie ne coupe pas le bois dʼelle-même.
Lʼutilisateur exerce la coupe en guidant le bois dans la lame de scie en rotation.
Les dents ne coupent le bois quʼavec la course
descendante.
Il faut guider le bois lentement dans la lame de
scie étant donné que les dents de la lame de scie sont très petites.
Toute personne souhaitant manier la scie, a
besoin dʼun certain temps dʼapprentissage. Pendant ce temps, quelques lames vont certainement se briser.
Pour le sciage de pièces de bois plus épaisses,
vérifiez en particulier que la lame de scie ne soit ni pliée ni tordue. Ceci augmente la durée de vie de la lame de scie.
6.2 Interrupteur ON/OFF (fig. 3/pos. 2)
Appuyez sur la touche verte pour mettre la
machine en marche.
Appuyez sur la touche rouge pour arrêter la
machine.
Attention: La machine est équipée dʼun interrupteur de sécurité contre une remise en service après une baisse de tension.
6.3 Régulateur du nombre de courses (3)
Le régulateur du nombre de courses permet de
régler le nombre de courses conformément au matériau à couper.
6.4 Réaliser des coupes intérieures
1. Une des caractéristiques de cette scie de découpage est la possibilité de réaliser des coupes intérieures dans une plaque sans endommager le côté extérieur ni la circonférence de la plaque.
11
F
Anleitung_BT_SS_405_SPK2:_ 29.08.2007 13:14 Uhr Seite 11
Loading...
+ 25 hidden pages