Denon DN-X050 Service Manual

DN-X050

Ver. 2
Please refer to the MODIFICATION NOTICE.
SERVICE MANUAL
MODEL JP E3 E2 EK E2A E2C E1K EUT
ss
33 33
DJ MIXER
For purposes of improvement, specifications and design are subject to change without notice.
Please use this service manual with referring to the operating instructions without fail.
Some illustrations using in this service manual are slightly different from the actual set.
サービスをおこなう前に、このサービスマニュアルを 必ずお読みください。本機は、火災、感電、けがなど に対する安全性を確保するために、さまざまな配慮を おこなっており、また法的には「電気用品安全法」に もとづき、所定の許可を得て製造されております。 従ってサービスをおこなう際は、これらの安全性が維 持されるよう、このサービスマニュアルに記載されて いる注意事項を必ずお守りください。
本機の仕様は性能改良のため、予告なく変更すること があります。
補修用性能部品の保有期間は、製造打切後 8 年です。
修理の際は、必ず取扱説明書を参照の上、作業を行っ てください。
本文中に使用しているイラストは、説明の都合上現物 と多少異なる場合があります。
PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY
X0359 V.02 DE/CDM 0802
SAFETY PRECAUTIONS
The following check should be performed for the continued protection of the customer and service technician.
LEAKAGE CURRENT CHECK
Before returning the unit to the customer, make sure you make either (1) a leakage current check or (2) a line to chassis resistance check. If the leakage current exceeds 0.5 milliamps, or if the resistance from chassis to either side of the power cord is less than 460 kohms, the unit is defective.
CAUTION
Please heed the points listed below during servicing and inspection.
Heed the cautions!
Spots requiring particular attention when servicing, such as the cabinet, parts, chassis, etc., have cautions indicated on labels or seals. Be sure to heed these cautions and the cautions indicated in the handling instructions.
Caution concerning electric shock!
(1) An AC voltage is impressed on this set, so touching in-
ternal metal parts when the set is energized could cause electric shock. Take care to avoid electric shock, by for example using an isolating transformer and gloves when servicing while the set is energized, un­plugging the power cord when replacing parts, etc.
(2)There are high voltage parts inside. Handle with extra
care when the set is energized.
Caution concerning disassembly and
assembly!
Though great care is taken when manufacturing parts from sheet metal, there may in some rare cases be burrs on the edges of parts which could cause injury if fingers are moved across them. Use gloves to protect your hands.
Inspect for safety after servicing!
Check that all screws, parts and wires removed or discon­nected for servicing have been put back in their original po­sitions, inspect that no parts around the area that has been serviced have been negatively affected, conduct an insu­lation check on the external metal connectors and between the blades of the power plug, and otherwise check that safety is ensured.
(Insulation check procedure) Unplug the power cord from the power outlet, disconnect the antenna, plugs, etc., and turn the power switch on. Us­ing a 500V insulation resistance tester, check that the in­sulation resistance between the terminals of the power plug and the externally exposed metal parts (antenna ter­minal, headphones terminal, microphone terminal, input terminal, etc.) is 1MΩ or greater. If it is less, the set must be inspected and repaired.
CAUTION
Concerning important safety
parts
Only use designated parts!
The set's parts have specific safety properties (fire resis­tance, voltage resistance, etc.). For replacement parts, be sure to use parts which have the same properties. In par­ticular, for the important safety parts that are marked z on wiring diagrams and parts lists, be sure to use the desig­nated parts.
Be sure to mount parts and arrange
the wires as they were originally!
For safety reasons, some parts use tape, tubes or other in­sulating materials, and some parts are mounted away from the surface of printed circuit boards. Care is also taken with the positions of the wires inside and clamps are used to keep wires away from heating and high voltage parts, so be sure to set everything back as it was originally.
Many of the electric and structural parts used in the set have special safety properties. In most cases these prop­erties are difficult to distinguish by sight, and using re­placement parts with higher ratings (rated power and withstand voltage) does not necessarily guarantee that safety performance will be preserved. Parts with safety properties are indicated as shown below on the wiring dia­grams and parts lists is this service manual. Be sure to re­place them with parts with the designated part number.
(1) Schematic diagrams ... Indicated by the z mark. (2) Parts lists ... Indicated by the z mark.
Using parts other than the designated parts could result in electric shock, fires or other dangerous situations.
2
DN-X050
注 意
サービス、点検時にはつぎのことにご注意願います。
◎注意事項をお守りください!
サービスのとき特に注意を必要とする個所については キャビネット、部品、シャーシなどにラベルや捺印で注意 事項を表示しています。これらの注意書きおよび取扱説明 書などの注意事項を必ずお守りください。
◎感電に注意!
(1) このセットは、交流電圧が印加されていますので通電
時に内部金属部に触れると感電することがあります。 従って通電サービス時には、絶縁トランスの使用や手 袋の着用、部品交換には、電源プラグを抜くなどして 感電にご注意ください。
(2) 内部には高電圧の部分がありますので、通電時の取扱
には十分ご注意ください。
◎分解、組み立て作業時のご注意!
板金部品の端面の『バリ』は、部品製造時に充分管理をし ておりますが、板金端面は鋭利となっている箇所が有りま すので、部品端面に触れたまま指を動かすとまれに怪我を する場合がありますので十分注意して作業して下さい。手 の保護のために手袋を着用してください。
◎指定部品の使用!
セットの部品は難燃性や耐電圧など安全上の特性を持っ たものとなっています。従って交換部品は、使用されてい たものと同じ特性の部品を使用してください。特に配線 図、部品表にz印で指定されている安全上重要な部品は 必ず指定のものをご使用ください。
◎部品の取付けや配線の引きまわしは、
元どおりに!
安全上、テープやチューブなどの絶縁材料を使用したり、 プリント基板から浮かして取付けた部品があります。また 内部配線は引きまわしやクランパーによって発熱部品や 高圧部品に接近しないように配慮されていますので、これ らは必ず元どおりにしてください。
◎サービス後は安全点検を!
サービスのために取り外したねじ、部品、配線などが元ど おりになっているか、またサービスした個所の周辺を劣化 させてしまったところがないかなどを点検し、外部金属端 子部と、電源プラグの刃の間の絶縁チェックをおこなうな ど、安全性が確保されていることを確認してください。
(絶縁チェックの方法)
電源コンセントから電源プラグを抜き、アンテナやプラグ などを外し、電源スイッチを入れます。500V 絶縁抵抗計 を用いて、電源プラグのそれぞれの端子と外部露出金属部
[アンテナ端子、ヘッドホン端子、マイク端子、入力端子
など]との間で、絶縁抵抗値が1 MΩ 以上であることを 確認してください。この値以下のときはセットの点検修理 が必要です。
注 意
本機に使用している多くの電気部品、および機構部品は安 全上、特別な特性を持っています。この特性はほとんどの 場合、外観では判別つきにくく、またもとの部品より高い 定格(定格電力、耐圧)を持ったものを使用しても安全性 が維持されるとは、限りません。安全上の特性を持った部 品は、このサービスマニュアルの配線図、部品表につぎの ように表示していますので必ず指定されている部品番号 のものを使用願います。
(1) 配線図…zマークで表示しています。
(2) 部品表…zマークで表示しています。
安全上重要な部品について
指定された部品と異なるものを使用した場 合には、感電、火災などの危険を生じる恐 れがあります。
3
DN-X050

DIMENSION

121.3
88
434
11
92
24
5
60
482
2
60
34047
4
DN-X050

WIRE ARRANGEMENT

If wire bundles are untied or moved to perform adjustment or parts replacement etc., be sure to rearrange them neatly as they were originally bundled or placed afterward. Otherwise, incorrect arrangement can be a cause of noise generation.
・CN05コネクターコードをヒートシンクに触れないよう、 A、B及びCの位置でクランプバンドで固定する。
Fasten the CN05 connector cord in a clamp band atA , B and C positions not to touch the heat sink.
ワイヤー整形図
調整や部品の交換等により、ワイヤー類の結束をはずした り移動させた場合には、それらの作業が完了した時点でワ イヤーの整形をおこなってください。正しく整形されてな いとノイズ発生の原因となることがあります。
B
A
HEAT SINKCN05
C
5
DN-X050

PGM LEVEL METER ADJUSTMENT PROCEDURE

PGMLEVELMETER 調整手順
(a) preparation
• S.G : Signal generator
• V.V : Voltmeter or AUDIO analyzer
• Bonding material : Adhesive or other materials.
(b) Connection and Adjustment
(1) Connect S.G to PHONO 1/LINE 1 L ch input at the Rear
Panel.
(2) Connect V.V to MASTER RCA (UN BALANCED) L ch
output at the Rear Panel.
(3) Snap Input Switch at the Front Panel toward PHONO 1/
LINE 1 and turn MASTER Volume and GAIN Volume to MAX.
(4) PGM1 EQ (LOW,MID,HIGH) Volume to the centre posi-
tion and CROSSFADER Volume to left-hand edge posi­tion to adjust the level of S.G signal (1kHz). And then adjust V.V, which is connected to MASTER RCA(UN­BALANCED) output, to 1V(0dB).
(5) Adjust VR501 on the MIXER board to light up the +2dB
LED brightly.
(6) For adjusting R ch, connect S.G and V.V to R ch. Repeat
the procedure (1)~(5) and adjust VR502.
Apply an appropriate amount of the bondig material to
VR501 and VR502 after adjustment.
(a) 準備
・ S.G:信号発生器 ・ V.V:電圧計又は AUDIOanalyzer ・ 固定剤:ボンドまたはそれに変わるもの
(b) 接続及び調整
(1) 背面の PHONO1/LINE1Lch入力に S.G を接続する。 (2) 背面の MASTERRCA(UNBALANCED)Lch出力に V.V を
接続する。
(3) 前面の入力切替スイッチを PHONO1/LINE1 に倒し、
MASTERVolume 及びGAINVolume を MAX にする。
(4) PGM1 の EQ(LOW,MID,HIGH)Volume をセンターに
合わせ、CROSSFADERVolume を左一杯によせる。 MASTERRCA(UNBALANCED)出力に接続した V.V が 1V(0dB)になるように、S.G の信号(1kHz)のレベルを 調整する。
(5) +2dB の LED がはっきり点灯するように、MIXER の基板
の VR501 を調整する。
(6) Rch の調整は接続を Rch に接続し直し (1) から (5) の手
順で VR502 を調整する。
※ 調整後 VR501、VR502 に適量の固定剤を塗布する。
S.G
V.V
Voltmeter or AUDIO analyzer
DN-X050
VR501
VR502
6
DN-X050

BLOCK DIAGRAM

PH1/LN 1
(-50/-14dBV)
LINE2
+36/-0dB PREAMP
(-14dBV)
12
(-14dBV)
CUE1
1 2
CH1 GAIN
1
A
2
31
C1
2
+14dB AMP
(0dBV)(-14dBV) (0dBV)
CHANNEL EQ
31
2
MID
31
HILOW
31
2
2
EQ AMP
CH1 FADER
31
CUE 2
1 2
(0dBV)
2
E2
CUE PAN UE LEVEL
31
2
(0dBV)
31
2
+6.7dB AMP
(-0.5dBV) (+6.2dBV)
+1.78dB AMP
Ro
(0dBV)
PHONES OUT
(+4dBm)
PH2/L N3
LINE4
(-50/-14dBV)
(-14dBV)
+36/+0dB PREAMP
(-14dBV
12
31
2
(0dBV)
CROSSFADER
CH1 GAIN
1
A
2
31
C1
2
+14dB AM P EQ AMP
(0dBV)(-14dBV) (0dBV)
CHANNEL EQ
31
2
31
MID
HILOW
31
2
2
CH2 FADER
31
2
BALANCE
31
2
MASTER LEVEL
31
(-0.6dBV) (-0.6dBV) (0dBV)
2
PFL/MA
A
1
2
B
3
4
C1
C2
+1.43dB AMP
AC IN
(+0.83dBV)
(-10.2dBV)
LED DRIVER
POWER SUPPLY
Ro
LEVEL METER
MASTER OUT
5V
15V
MIC IN
R G
L
(-54dBV)
3 2 1
+40dB PREAMP
MIC LEVEL
(-14dBV) (-14dBV) (0dBV)
31
2
+14dB AMP
-15V
7
DN-X050

LEVEL DIAGRAM

10dBV
0dBV
-10dBV
LINE INPUT
-20dBV
HEADPHONE OUT BALANCED OUT
UNBALANCED OUT
-30dBV
-40dBV
-50dBV
-60dBV
-70dBV
PHONO INPUT
MIC INPUT
-80dBV
-90dBV
INPUT PRE. AMP.
INPUT GAIN
Minimum Volume
EQ
8
DN-X050
CUE MIX
FADER
Minimum Volume Minimum Volume
MIX
CUE LEVELMIC GAIN
MASTER LEVEL
OUTPUT
Loading...
+ 17 hidden pages