De’Longhi Appliances
via Seitz, 47
31100 Treviso Italia
|
5719210161/04.12 |
|
10 |
||
|
Istruzioni per l’uso |
|
SCOPA RICARICABILE SENZA FILO |
||
Instructions |
|
RECHARGEABLE CORDLESS STICK CLEANER |
||
Mode d’emploi |
|
ASPIRATEUR BALAI RECHARGEABLE SANS FIL |
||
Bedienungsanleitung |
|
AUFLADBARER STAUBSAUGER KABELLOS |
||
Gebruiksaanwijzingen |
|
OPLAADBARE DRAADLOZE STEELSTOFZUIGER |
||
Instrucciones para el uso |
|
ESCOBA RECARGABLE INALÁMBRICA |
||
Instruções de utilização |
|
ASPIRADOR VERTICAL RECARREGÁVEL SEM FIO |
||
|
||||
Οδηγίες χρήσης |
|
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΩΡΙΣ ΚΑΛΩΔΙΟ |
||
|
|
|
|
|
Инструкции по эксплуатации Használati utasítás Návod k použití Návod na používanie Instrukcja obsługi Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisninger
Käyttöohjeet
Kullanım talimatları
АККУМУЛЯТОРНЫЙ БЕСПРОВОДНОЙ ПЫЛЕСОС VEZETÉK NÉLKÜLI ELEKTROMOS SEPRŰ BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ SMETÁK BEZKÁBLOVÁ NABÍJATEĽNÁ METLA BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ SZCZOTKOWY OPPLADBAR ELEKTRISK KOST UTEN KABEL
TRÅDLÖS UPPLADDNINGSBAR HANDDAMMSUGARE GENOPLADELIG EL-KOST UDEN LEDNING LANGATON LADATTAVA VARSI-IMURI
KABLOSUZ ŞARJLI SÜPÜRGE
2
Descrizione - Description - Beschreibung - Beschrijving - Descripción - Descrição - Περιγραφή - Описание - Leírás Popis - Opis - Beskrivelse - Beskrivning - Brugsanvisninger - Kuvaus - Tanımlama
A B
C
G
H
I
F
D
E
J
M
N
O
3
Preparazione-Preparation-Préparation-Vorbereitung-Voorbereiding-Preparación -Preparação-Προετοιμασία -Подготовка
Előkészítés - Příprava - Príprava - Przygotowanie - Forberedelse - Förberedelser - Klargøring - Kokoonpano - Hazırlık
1 |
2 |
3 |
4 |
5
|
|
Click |
6 |
7 |
8 |
Click
4
Carica batteria - Battery charger - Chargeur de batterie - Batterielader - Batterijlader - Cargador batería - Carregador da bateria - Φορτιστής - Зарядка аккумулятора - Az akkumulátor feltöltése - Dobíjení baterie - Nabíjanie batérie - Ładowarka baterii - Batterilader - Batteriladdning - Batterioplader - Akkulaturi - Şarj aleti
9 |
10 |
XLR 18 / XLR 24: 12h
XLR18Li / XLR 24Li: 2.30h
11 |
12 |
13 |
14 |
Uso - Use - Utilisation - Gebrauch - Gebruik - Utilização - Χρήση - Использование - Használat - Používání Použitie - Użytkowanie - Bruk - Användning - Anvendelse - Käyttö - Kullanımı
ON
ECO
15 |
16 |
17 |
Autonomia - Operating time - Autonomie - Betriebsautonomie - Werkingsduur - Autonomía αυτονομιαAвтономность - Max. üzemidő - Samostatná autonomie - Nezávislosť - Autonomi - Funktionstid - Käyttöaika - özerklik
100% |
66% |
33% |
-1 MIN |
18 |
19 |
20 |
21* |
|
|
5 |
|
0% |
* Solo alcuni modelli - Some |
models only - Seulement sur |
|
certaines modèles - Nur bei |
|
|
einigen Modellen - Alleen bij |
|
sommige modellen - |
|
Solamente en algunos |
|
modelos - Apenas alguns |
|
modelos - όνο σε ορισ ένα |
|
οντέλα - Tолько |
|
некоторые модели - Csak |
|
néhány modellnél - pouze u |
22 |
některých modelů - Tylko |
niektóre modele - Hvis |
forutsett - Hvis forutsett - Hvis til stede - Jos se kuuluu varustuksiin - V arsa
Svuotamento - Emptying - Vidage - Leerung - Ledigen - Vaciado - Esvaziamento -Άδειασμα - Очистка - Kiürítés Vyprazdňování - Vyprázdnenie - Opróżnianie - Tømming - Tömning - Tømning - Tyhjennys - Boşaltılması
OFF |
24 |
|
|
|
|
23 25
|
|
Tap T |
|
|
|
|
|
|
|
ap |
|
|
|
fig. 5-8 |
|
26 |
27 |
28 |
|
Pulizia - Cleaning - Nettoyage - Reinigung - Reiniging - Limpieza - Limpeza - Καθαρισμός - Уход - Tisztítás - Čištění - Čistenie - Czyszczenie - Rengjøring - Rengöring - Rengøring - Puhdistus - Temizlik
29 |
30 |
31 |
Rimozione batteria - Removing the battery - Retrait de la batterie - Batterieentfernung -Verwijdering batterij - Extraer la batería - Remoção da bateria - Αφαίρεση μπαταρίας - Утилизация аккумулятора - Tisztítás - Vyjímání baterie - Vybratie batérie Wyciąganie baterii - Fjerning av batteri - Byte av batteri - Udtagning af batteri - Akun poistaminen - Pilin çıkarılması
XLR 18Li
XLR 24Li
XLR 18 XLR 24
33
6
|
|
|
Avvertenze di sicurezza |
|
|
|
|
|
IT |
||
Avvertenze fondamentali per la sicurezza |
|
|
|||
|
devono giocare con l’apparecchio. Pulizia e |
||||
• |
Leggereattentamenteillibrettod’istruzioni.Usarel’apparecchiosolo |
|
manutenzione da parte dell’utente non deve |
||
|
per uso domestico, secondo le indicazioni contenute in questo libretto |
|
|||
|
e solo con gli accessori forniti in dotazione. La casa produttrice declina |
|
essere eseguita da bambini a meno che non |
||
|
ogni responsabilità a danni derivanti da un uso improprio dell’appa |
|
siano sorvegliati. |
|
|
|
recchio, es. aspirazione di calcinacci, cenere, ecc. |
|
|
|
|
|
• |
Controllareifiltriperiodicamente,seilcasospazzolarliosostituirli. |
|||
|
|
||||
|
Attenzione! |
• |
Non avvicinare l’orifizio di aspirazione ad occhi, orecchie, naso, ecc., |
||
• |
Prima di avviare l’apparecchio, assicurarsi che i necessari filtri siano |
|
quando l’apparecchio è in funzione. |
|
|
|
nella loro sede. |
• |
Nonaspirarefiammiferiemozziconidisigarettaancoraaccesi. |
||
• Questo apparecchio può essere utilizzato da |
• |
Non immergere mai l’apparecchio nè il caricabatteria nell’acqua nè |
|||
|
bambini di età compresa dagli 8 anni o mag |
|
in nessun altro liquido, non schizzate acqua sull’apparecchio nè sul |
||
|
|
caricabatteria. |
|
|
|
|
gioriedapersoneconridottecapacitàfisiche, |
• |
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico. |
||
|
sensoriali o mentali o mancanza di espe |
|
Non è previsto l’uso in: ambienti adibiti a cucina per il personale di |
||
|
• |
negozi, uffici e altre aree di lavoro, agriturismi, hotel, motel e altre |
|||
|
rienza e conoscenza, a condizione che siano |
La casa produttrice si riserva di apportare modifiche agli apparecchi |
|||
|
|
|
strutture ricettive, affitta camere. |
|
|
|
attentamente sorvegliate e istruite riguardo |
|
e alla dotazione degli accessori senza alcun preavviso. Si raccoman |
||
|
l’uso in sicurezza dell‘apparecchio e siano |
|
da l’uso esclusivo di parti di ricambio e parti accessoriali originali per |
||
|
consapevoli dei rischi connessi. I bambini non |
|
conservare inalterata l’efficienza del vostro apparecchio e per non |
||
|
|
invalidare la garanzia. |
Uso |
|
|
|
|
|
|
|
Nota Bene:
Perevitaredannialmotorenonfarfunzionarel’apparecchiosenzafiltri.
Carica delle batterie
IMPORTANTE: Utilizzate soltanto il caricabatteria originale fornito con l’apparecchio. Non caricate l’apparecchio con temperature inferiori a 0°C e superiori a 40°C.
Nota Bene:
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, la batteria deve essere mes sa in carica per le seguenti ore a seconda del modello:
-XLR 18 e XLR 24: 12 ore
-XLR 18Li e XLR 24Li: 2.30 ore
Quando è in carica l’apparecchio non è utilizzabile. Al termine del ciclo di ca rica tutti e 3 i led luminosi rimangono accesi. Quando la batteria è comple tamente scarica i 3 LED lampeggiano e l’apparecchio non si avvia. Conviene mettere l’apparecchio in carica dopo l’uso per renderlo sempre disponibile con la batteria completamente carica. L’apparecchio può restare in carica co stantemente senza alcun rischio. In caso di assenza prolungata (vacanze...) è preferibile scollegarlo. Dopo ogni carica completa i tempi di funzionamento dell’apparecchio sono i seguenti a seconda del modello:
Utilizzo dell’apparecchio
Modello |
Turbo |
Eco |
|
|
|
XLR 18 / XLR 18 Li* |
20 min |
30 min |
XLR 24 |
30 min |
50 min |
|
|
|
XLR 24Li * |
22 min |
35 min |
* Questo modello è provvisto della funzione quick charge che con
30 minuti di caricamento permette un funzionamento di 5 minuti.
Sostituzione delle batterie
A batterie esaurite , per la loro sostituzione, rivolgetevi al Centro di Assisten za autorizzato a voi più vicino. Non usare altri tipi di batterie.
Smaltimento dell’apparecchio
Ai sensi della direttiva Europea 2002/96/EC, non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma consegnatelo ad un centro di raccolta differenziata ufficiale.
In caso di smaltimento dell’apparecchio è necessario rimuovere la batteria.
Nonsmaltirelabatteriaconrifiutidomesticimaconsegnarla agliappositi punti di raccolta per il riciclaggio.
Rimozione delle batterie (vedi fig. 32-35)
Per la rimozione delle batterie rivolgetevi al Centro di Assistenza autorizzato a voi più vicino, o procedere come segue:
•Scaricarecompletamentelebatterieprimadirimuoverle.
•Rimuovere il manico (A) svitando la vite di bloccaggio (C).
•Rimuovereilcontenitoreraccoglipolvere(J).
•Rimuoverelagriglia(vedifig.32)elacalotta(vedifig.33).
•Mod. XLR 18 Li - XLR 24Li: svitarelevitidifissaggio(vedifig.34)e scollegare la batteria.
•Mod. XLR 18 - XLR 24 scollegarelabatteriaerimuoverla(vedifig.35).
Attenzione!
L’apparecchio non deve essere collegato al caricabatterie quando si rimuovono le batterie.
7
Safety warnings EN
Fundamental safety warnings
•Read the instructions carefully. The appliance should be used for domestic cleaning only following these instructions and only with the tools supplied. The manufacturer declines all liability for damage deriving from improper use of the appliance, for example to vacuum up rubble, ash, etc.
Important!
•Beforestartingtheappliance,makesurethefiltersareinposition.
•This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and per sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un derstand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Clean ing and user maintenance shall not be made by children without supervision.
•Checkthefiltersregularlyandifnecessarybrushorreplacethem.
•Keepthesuctionoutletawayfromeyes,ears,noseetcwhentheap pliance is in operation.
•Nevervacuumupmatches,orcigaretteendswhenstilllit.
•Never immerse the appliance or battery charger in water or other liquid. Do not splash water on the appliance or battery charger.
•Thisisahouseholdapplianceonly.
It is not intended to be used in: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments.
•The manufacturer reserves the right to modify appliances and tools without warning.
Original spare parts and tools should always be used to maintain the efficiency of your appliance and avoid invalidating the guarantee.
Please note:
Toavoiddamagetothemotor,neveroperatetheappliancewithoutfilters.
Charging the batteries
IMPORTANT: Use the original battery charger supplied with the appliance only. Do not charge the appliance in temperatures of less than 0°C or more than 40°.
Please note:
Beforeusingtheapplianceforthefirsttime,thebatterymustbechargedfor the following times depending on the model:
-XLR 18 and XLR 24: 12 hours
-XLR 18Li and XLR 24Li: 2.30 hours
While being charged, the appliance cannot be used.
At the end of the charging cycle, all three LEDs are lit. When the battery is completely flat, the three LEDs flash and the appliance does not start up. It is good practice to charge the appliance after each cleaning session to ensure it is always ready for use with the battery fully charged. The applian ce can be left constantly in charge in complete safety. In the event of long absences (holidays…) it is best to unplug it. After each complete charge, the appliance operates for the following times, depending on the model:
Use
Model |
Turbo |
Eco |
|
|
|
XLR18 / XLR 18 Li* |
20 min |
30 min |
|
|
|
XLR 24 |
30 min |
50 min |
|
|
|
XLR 24Li * |
22 min |
35 min |
Use
* This model has a quick charge function allowing it to operate for five minutes with 30 minutes charging.
Replacing the batteries
When the batteries are exhausted, have them replaced by your local custo mer services. Do not use other types of batteries.
Disposing of the appliance
In compliance with European directive 2002/96/EC, the appliance must not be disposed of with household waste, but taken to an authorised waste separation and recycling centre.
If you dispose of the appliance, you must remove the battery.
Never dispose of the battery with household waste. Take it to a special col lection point for recycling.
Removing the batteries (see fig. 32 -35)
To remove the batteries, contact your local customer services or proceed as follows:
•Makesurethebatteriesarecompletelyflatbeforeremoving.
•Removethehandle(A)byunscrewingthelockscrew(C).
•Removethedustcontainer(J).
•Removethegrille(seefig.32)andcasing(seefig.33).
•Model XLR 18Li - Model XLR 24Li:unscrewthefixingscrews (seefig.34)and disconnectthebattery.
•Model XLR 18 - XLR 24: disconnect the battery and remove it
(seefig.35).
Important!
Make sure the appliance is not connected to the battery charger before removing the batteries.
8