E 16-12-2002 12:24 Pagina 18
FICHA DE TRABAJO
|
Posición del selector Posición del selector en |
Posición de la parrilla/ |
||||||
Programa |
ON/OFF y grado |
la función de cocción |
y indicador |
|||||
de tostadura |
de la temperatura |
luminoso |
grasera |
|||||
|
||||||||
|
(selector inferior) |
(upper knob) |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OFF |
|
|
470 |
220 |
OFF |
|
||
420 |
270 |
|
320 |
|
|
370 |
|
|
KEEP |
|
1 |
WARM
470 |
220 |
ON |
|
|
|||
420 |
270 |
||
320 |
Parilla en posición inferior |
||
370 |
2
BAKE
470 |
220 |
ON |
Grasera posiciónada en la parilla |
|
|||
420 |
270 |
||
320 |
|
introducida en posición inferior |
|
370 |
|
||
|
|
|
3 |
|
|
|
Grasera posiciónada en el deflector elemento calefac- |
BROIL |
|
|
tor inferior y la parilla introducida en posición superior |
|
|
|
|
|
220 |
|
Si el forno es provisto de PARILLA PARA EL GRILL |
470 |
|
|
|
|
ON |
|
|
420 |
270 |
4 |
|
320 |
|
||
370 |
|
TOAST |
|
5 |
|
|
|
||
470 |
220 |
|
|
|
ON |
||
420 |
270 |
||
320 |
Parilla en posición inferior |
||
370 |
Durante la cocción al horno y el programa tostador no poner
la plancha multiuso (o cualquier otro acesorio) directamente sobre la resitencia inferior.
18
E 16-12-2002 12:24 Pagina 19
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
l utilizar aparatos eléctricos, es necesario tomar siempre algunas precauciones fundamentales para la seguridad, como las siguientes:
1.LEAN TODAS LAS INSTRUCCIONES
2.No toquen las superficies calientes. Usen las asas y los selectores.
3.Antes de utilizar este aparato, sepárenlo unos dos o cuatro pulgadas de la pared o de cualquier otro objeto colocado en el mismo lugar. Quiten cualquier objeto hayan puesto encima del aparato. No lo utilicen en superficies que se puedan estropear al colocar a su lado una fuente de calor.
4.Para evitar sacudidas eléctricas, no pongan el aparato en el agua ni debajo del grifo. Lean las instrucciones para la limpieza.
5.Hay que prestar mucha atención cuando el aparato es utilizado por niños o está cerca de ellos debido a que las paredes metálicas y la puerta de vidrio se calientan mucho.
6.Desenchufen el aparato cuando no debe funcionar o antes de limpiarlo. Antes de ello, regulen el selector inferior ON/OFF en OFF y el selector superior de la temperatura en " ". Esperen hasta que el aparato se haya enfriado, antes
7. No utilicen aparatos que presenten cables o enchufes estropeados, o después de se hayan verificado problemas de funcionamiento, o que estos aparatos hayan sido estropeados de alguna forma. Lleven el aparato al Centro de Asistencia más cercano, para que controlen, lo reparen y lo calibren.
8.Utilizar accesorios no aconsejados por el fabricante puede causar daños
9.No utilicen el aparato al aire libre
10. No dejen que el cable cuelgue de la mesa o del rellano, o esté en contacto con |
calientes. |
11.No coloquen el aparato cerca o encima de un hornillo, de gas o eléctrico, caliente
12.Presten la máxima atención cuando mueven un aparato que contiene aceite caliente u otros líquidos calientes.
13.Si el enchufe se calienta diríjase a un electricista especializado.
14.No utilicen este aparato para fines diferentes de los previstos.
15.Presten la máxima atención cuando mueven la grasera o eliminan aceite caliente.
16. |
No utilicen estropajos metálicos para limpiar el aparato. Trocitos metálicos de |
podrían |
|
desprenderse y entrar en contacto con partes eléctricas, creando el riesgo de |
eléctricas. |
17. |
Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro, no introduzcan en el |
comidas o |
|
recipientes de grandes dimensiones. |
|
18. |
Es posible causar un incendio si tapan el aparato o entra en contacto |
materiales |
|
inflamables como cortinas, tejidos, paredes etc, cuando está funcionando. |
|
19. |
ATENCIÓN: No dejen nunca el tostador-horno-grill sin vigilar cuando está funcionando (sobre |
|
|
todo si se trata del tostador o del grill). |
|
20. |
Cuando está en la función grill, la grasera, y los otros accesorios (solo sí |
la parrilla |
|
deben ser utilizadas según las instrucciones de la pág. 21. |
|
21.Presten la máxima atención cuando están utilizando recipientes de un material diferente del metal, cristal o cerámica para horno.
22.Cuando el horno no está funcionando, no coloquen nada en su interior, con excepción de los accesorios aconsejados por el productor.
23. |
No pongan en el horno ou sobre el horno durante el funcionamento los |
materiales: |
|
|
papel, cartón, plástico o cosas parecidas. |
|
|
24. |
No cubran partes del horno con hojas de aluminio. Podrían provocar |
excesivo |
|
|
sobrecalentamiento del horno. |
|
|
25. |
Para apagar el tostador-horno-grill, regulen el selector inferior ON/OFF en |
el selector |
|
|
superior de la temperatura en " |
". |
|
ESTE PRODUCTO ES ADECUADO EXCLUSIVAMENTE PARA UN USO DOMÉSTICO
CONSERVEN ESTAS INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: Tras haber desembalado el aparato, controlar la puerta y su |
Al ser la |
puerta de cristal es, por lo tanto, frágil. Aconsejamos solicitar su sustitución si |
visiblemente |
astillada, rayada o arañada. Además, durante la utilización del aparato, las operaciones de
limpieza y los desplazamientos, evitar cerrarla bruscamente, golpearla |
derramar |
líquidos fríos sobre el cristal del aparato caliente. |
|
19
E 16-12-2002 12:24 Pagina 20
•Su producto está dotado de una clavija polarizada para corriente alternada (una clavija con un diente más largo). Dicha clavija se adapta a la toma sólo en un sentido. Se trata de una característica de seguridad. Si no consiguen introducir completamente la clavija en el enchufe, den la vuelta a la clavija. Si de todas formas no consiguen introducirla, llamen a su electricista para que sustituya la vieja toma de corriente. No traten de ignorar la función de seguridad de la clavija polarizada.
•Conecten la clavija con una toma de 120 Volt CA.
•La longitud del cable de este producto ha sido elegida con el fin de reducir el riesgo de que se enrede y alguien se caiga liándose en el cable que sobra. Si necesitan un cable más largo, pueden utilizar una prolonga. Esta debe ser calibrada para no menos de 15 amp., 120 Volt, y debe estar comprendida en la lista Underwrites Laboratories/CSA.
•Pueden comprar una prolonga de 6 pies, a 15 amp, en la tienda del representante más cercano a su casa. Si utilizan una prolonga más larga, no la dejen demasiado abundante en la zona donde trabajan, o colgando donde alguien, accidentalmente, podría tirar de ella o liarse en ella.
•Manejen el cable con prudencia para que pueda durar más: eviten tirarlo o arrancarlo en la zona cerca del enchufe o de la conexión con el aparato.
•Cuidado:
Notarán un blando olor o humo la primera vez que utilizarán este aparato (unos 15 minutos). Es normal. Se debe a las sustancias protectoras en los elementos de calentamiento, que los protegen de los efectos de la sal durante la expedición desde la fábrica.
PROGRAMAS DE COCCIÓN
La lámpara piloto se enciende cuando se conecta la |
la red de alimentación eléctrica. Esto |
no significa que el horno haya alcanzado la temperatura seleccionada. |
|
Antes de usar el horno por primera vez y cada vez que lo |
utilizado, laven la grasera y la parrilla |
con agua caliente y detergente. |
|
1) CÓMO MANTENER CALIENTES LOS ALIMENTOS
Colocar la comida que se desea mantener caliente en la parrilla metálica introducida en la posición
inferior (pag. 18). Girar el selector inferior en sentido |
horario hasta “OVEN/BROIL”. Girar el |
selector inferior en sentido horario hasta “KEEP WARM”. |
función ha sido concebida para man- |
tener calientes los alimentos, durante breves periodos de tiempo después de la cocción, sin que éstos
se cuezan demasiado. Aconsejamos no mantener |
alimentos por demasiado tiempo y no |
servirse de esta función para calentar alimentos |
fríos. Quando no se necesita usar más |
la función "KEEP WARM", poner el |
“ y el selctor superior en OFF. |
2) INSTRUCCIONES PARA LA COCCIÓN EN EL HORNO
Pueden cocinar alimentos en su horno como hacen generalmente con el horno normal. Recipientes de pirex o platos de horno pueden ser colocados directamente en la parrilla metálica móvil. Utilizar la grasera adecuada para la cocción al horno, en dotación con el aparato, para cocer en el horno alimentos como pequeños dulces, bizcochos, panecillos dulces y otros platos de horno destapados. Poner la grasera para la cocción al horno directamente en la parrilla metálica móvil introducida en la posición inferior (pag. 18).
1 - Cerrar la puertecilla
2 - Girar el selector superior en sentido horario hasta la posición deseada. 3 - Colocar el selector inferior en sentido anti-horario en “OVEN/BROIL”.
4 - Cuando se ha terminado la cocción, conducir el selector inferior hasta “ |
” y el selector supe- |
rior hasta la posición “OFF“ |
|
Note: Aconsejamos no utilizar tapaderas de cristal encima de los recipientes de pirex. Los platos de cristal para cocinar deben estar por lo menos a 2 cm de distancia de las resistencias
Cuando utilizan la función TOAST/BAKE, no apoyen la grasera (o cualquier otro accesorio/recipiente) directamente sobre el deflector elemento calefactor inferior.
20