CONDIZIONATORI / AIR CONDITIONERS / KLIMAGERÄTE CLIMATISEURS D'AIR / ACONDICIONADORES DE AIRE
|
|
|
|
|
DE’LONGHI PAC 45 / 48 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
(INT) |
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN |
|
|
|
|
|
|||
DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
Tensione / Voltage / Spannung / Tension / Tension |
|
V / Hz |
220 … 240 / 50 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
Max. potenza assorbita / Max. input power / Max.Leistungsaufnahme |
W |
960 |
|
|
|
|||
Max. puissance absorbée / Max. potencia absorbida |
|
|
|
|
|
|
||
Potenza di raffreddamento / Cooling capacity / Kühlleistung |
|
W |
2520* |
|
|
|
||
Puissance de climatisation / Potencia de acondicionamiento |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|||||
Compressore / Compressor / Kompressor / Compresseur / Compressor |
Type |
SANYO 806.673.45 |
RGA5485EXC |
|||||
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento |
(Start/Run) Ω |
6.8 / 4.6 |
|
10.7 / 4.3 |
||||
- protettore termico / |
thermal protector / |
thermische Sicherung |
|
Type |
MRA 98635-6 |
T89032-77 |
||
protecteur thermique / protector térmico |
|
(Off-On)°C |
145 – 69 |
|
------------------ |
|||
- condensatore / capacitor / Kondensator / condensateur / condensador |
μF |
20 |
|
15 |
|
|||
|
|
|
|
|||||
Ventilatore condensatore / Condenser ventilator / Verflüssiger-Ventilator |
Type |
E.B.M. G2E140 NO47-21 |
|
|||||
Ventilateur condenseur / Ventilador condensador |
(Start/Run) Ω |
|
|
|
|
|||
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento |
144 - 106 |
|
|
|
||||
- potenza assorbita / input power / Leistungsaufnahme |
|
W |
108 |
|
|
|
||
puissance absorbé / potencia assorbida |
|
|
μF |
|
|
|
|
|
- condensatore / capacitor / Kondensator / condensateur / condensador |
2 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
Ventilatore evaporatore / Evaporator ventilator / Verdampfer-Ventilator |
Type |
EMC RF4C – 133/190 |
|
|
||||
Ventilateur évaporateur / Ventilador evaporador |
(Start/Run) Ω |
|
|
|
|
|||
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento |
455 / 966 |
|
|
|
||||
- potenza assorbita / input power / Leistungsaufnahme |
|
W |
25 |
|
|
|
||
puissance absorbé / potencia assorbida |
|
μF |
|
|
|
|
||
- condensatore / capacitor / Kondensator / condensateur / condensador |
1.25 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
Termostato / Thermostat / Thermostat / |
Thermostat / Termostato |
Type |
IMIT TR2 |
|
|
|
||
- attacco-stacco / on-off / ein-aus / marche-arrêt / cerrado-abierto |
°C |
1.5 (±5) – 39 (±3) |
T 2 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||
Sonda antighiaccio / No frost probe / Frostschutzsonde / Sonde antigrivre |
|
|
|
|
|
|||
/ Sonda antihielo |
|
|
|
Type |
NTC NTH2014B |
|
|
|
- resistenza / resistance / Widerstand / résistance / resistencia |
|
KΩ |
2 A 25°c |
|
|
|
||
- apre - chiude / open - close / auf - zu / ouvert - fermé / abierto – cerrado |
°C |
-5 / +2 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
Commutatore / Commutator / Funktionswahlschalter |
|
V / A |
250 / 16 |
|
|
|
||
Selecteur / Commutador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Pompa acqua / Water pump / Wasserpumpe / Pompe de l'eau / Bombaagua |
Type |
ASKOLL 290946 |
|
|
||||
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento |
|
Ω |
185 |
|
|
|
||
- potenza assorbita / input power / Leistungsaufnahme |
|
W |
30 |
|
|
|
||
puissance absorbée / potencia absorbida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Timer / Timer / Zeitschaltuhr / Programmateur / Programador |
|
Type |
GRÄSSLIN FM/1 StuZH, 24 |
|
||||
|
|
|
||||||
Dati di pressione / Pressures data / Druck Daten / Caractéristiques de pression / Datos de presión |
Water |
Air |
||||||
Alta pressione / High pressure side / Hoher Druck / Haute pression / Alta presión |
bar |
16.4 |
21.7 |
|||||
Bassa pressione / Low pressure side / Niedriger Druck / Basse pression / Baja presión |
bar |
4.86 |
5.08 |
|||||
Carica freon / Freon charge / Freon Menge / Quantité du Fréon / Carga de freon |
(R22)gr |
470 TECUMSEH |
||||||
|
|
|
|
|
|
(R22)gr |
540 SANYO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* ASHRAE 128P |
|
|
|
|
|
|
|
|
** ATTENTION: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tutti i dati dichiarati sono relativi a: / All data are referred to: / Alle Daten beziehen sich auf: |
|
|
|
|
||||
Toutes les données regardents à : / Todos los datos se refieren a: |
|
|
|
|
|
|
||
Temperatura ambiente |
Room temperature |
Raumtemperatur |
Température dans la piéce Temperatura ambiente |
27 °C |
||||
Temperatura esterna |
Outdoor temperature |
Außentemperatur |
Température externe |
Temperature externa |
35 °C |
|||
Umidità relativa |
Relative humidity |
Relative Feuchtigkeit |
Humidité relative |
Humidad relativa |
|
50 % |
SCHEDA TECNICA ST0852 / 2000
2
2000 / ST0852 TECNICA SCHEDA
ELECTRIQUE SCHEMA |
/ ELETTRICO SCHEMA |
ELECTRICO SCHEMA / |
DIAGRAM ELECTRICAL |
|
SCHALTPLAN / |
A1 |
Legenda |
Legend |
Zeichenerklärung |
Legende |
Legenda |
Scheda galleggiante |
Flaot switch board |
Schwimmerschalter-Platine |
Fiche electronique |
Ficha electronica |
|
BT1 |
Sonda antighiaccio |
No-frost-probe |
Frostschutzsonde |
Sonde antigrivre |
Sonda antihielo |
C1 |
Condensatore Z1 |
Z1 capacitor |
Kondensator Z1 |
Condensateur Z1 |
Condensador Z1 |
C2 |
Condensatore M2 |
M2 capacitor |
Kondensator M2 |
Condensateur M2 |
Condensador M2 |
C3 |
Condensatore M3 |
M3 capacitor |
Kondensator M3 |
Condensateur M3 |
Condensador M3 |
FR1 |
Protettore Termico Z1 |
Thermal protector Z1 |
Kompressorschutz |
Protecteur Z1 |
Protector Z1 |
HL1 |
Spia acceso/spento |
ON/OFF warnig light |
Ein-Aus-Kontrolleuchte |
Voyant marche/arrêt |
Piloto encendido/apagado |
HL5 |
Spia min. condizionamento |
Light max. conditioning |
Leuchte max. Kühlung |
Voyant max. climat. |
Piloto max. acondic. |
M1 |
Pompa acqua |
Water pump |
Wasserpumpe |
Pompe de l'eau |
Bomba agua |
M2 |
Ventilatore evaporatore |
Evaporator ventilator |
Verdamper-Ventilator |
Ventilateur évaporateur |
Ventilador evaporador |
M3 |
Ventilatore condensatore |
Condenser ventilator |
Verflüssiger-Ventilator |
Ventilateur condenseur |
Ventilador condensador |
SA1 |
Commutatore funzioni |
Funtion changeover switch |
Funktionswahlschalter |
Selecteur |
Commutador |
SB1 |
Interruttore generale |
Main switch |
Hauptschalter |
Interrupteur générale |
Interruptor generale |
ST1 |
Termostato ambiente |
Ambient thermostat |
Raumthermostat |
Ambiance termostat |
Termostato ambiente |
Z1 |
Compressore |
Compressore |
Kompressor |
Compresseur |
Compressore |
Z2 |
Impedenza M3 |
M3 impedance |
Vorwiderstand M3 |
Impédance M3 |
Impedancia M3 |