Takk for at du valgte denne automatiske maskinen for tilberedelse av kae og cappuccino.
Vi håper du får mye moro med dette nye apparatet. Sett av
et par minutter til å lese denne bruksanvisningen. Man unngår på denne måten å la farlige situasjoner oppstå eller skade
maskinen.
Symboler som brukes i disse instruksjonene
De viktigste advarslene vil være merket med disse symbolene.
Det er helt nødvendig å ta hensyn til disse advarslene.
Fare!
Manglende overholdelse kan føre til situasjoner med elektriske
sjokk og påfølgende livsfare.
Vær oppmerksom!
Manglende overholdelse kan være eller er årsaken til personskader og skader på apparatet.
Fare for Brannskader!
Manglende overholdelse kan føre til brannsår eller svimerker.
NB:
Dette symbolet fremhever råd og informasjon som er viktig for
brukeren.
Bokstaver i parentes
Bokstavene i parentes svarer til oversikten i beskrivelsen av apparatet (s. 2-3).
Problemer og reparasjoner
Dersom problemer oppstår må man først forsøke å løse disse ved
å følge anvisningen som blir gitt i avsnittene "Meldinger som
vises på displayet" på side 101 og “Problemløsning” på side 103.
Dersom det skulle vise seg at dette ikke nytter, eller for eventuelt videre forklaringer, anbefales det å konsultere kundeservice
ved å ringe gratisnummeret som blir oppgitt på det vedlagte
arket ”Kundeservice”.
Dersom det landet du bor i ikke nnes på dette papiret, ring
det nummeret som oppgis i garantierklæringen. For eventuelle
reparasjoner må man kun henvende seg til De’Longhi Teknisk
Assistanse. Adressene er oppgitt i garantierklæringen som er
vedlagt maskinen.
SIKKERHET
Grunnleggende sikkerhetsinformasjon
Fare!
Fordi apparatet fungerer ved bruk av elektrisk strøm kan det ikke
utelukkes at det oppstår elektriske støt.
Man må derfor rette seg etter følgende sikkerhetsanvisninger:
• Man må ikke berøre apparatet med våte hender eller føtter.
• Man må ikke berøre støpselet med våte hender.
• Sørg for at kontakten som brukes aldri er tildekket, kun slik
vil man kunne trekke ut kontakten de ganger det er behov
for dette.
• Dersom man vil trekke støpslet ut av kontakten, tar man
tak direkte i støpslet. Trekk aldri i ledningen fordi denne da
kan skades.
• For å kople apparatet fullstendig fra, trekk støpselet ut av
kontakten.
• Hvis det oppstår feil på apparatet må man ikke forsøke å
reparere disse selv.
Slå av apparatet, trekk ut kontakten og kontakt deretter
Teknisk Assistanse.
Hvis det oppstår skader på støpslet eller
strømledningen, skal disse kun byttes av
Teknisk Assistanse De’Longhi, for slik å forebygge enhver risiko.
Under rengjøring må man aldri dyppe maskinen i vann: det er et elektrisk apparat.
• Før man tar til med rengjøring av apparatets ytre deler, må
man slå av maskinen og trekke ut støpselet slik at maskinen kan avkjøles.
Vær oppmerksom:
Emballasjen (plastposer, ekspandert polystyren) må oppbevares utenfor barns rekkevidde.
Apparatet kan anvendes av barn over 8 år
og av personer med nedsatt fysisk, sanselig
eller mental funksjonsevne, samt personer
uten erfaring eller nødvendig kunskap om
produktet, gitt at disse er under oppsyn
eller har vært gjenstand for opplæring i de
medfølgende instruksjonene for sikker bruk
av produktet, samt viser forståelse for de
farene bruken av produktet medfører. Barn
kan ikke leke med apparatet. Rengjøring og
vedlikehold som skal utføres av brukeren
kan ikke overlates til barn uten at disse er
under oppsyn.
87
Fare for Brannskader!
Dette apparatet produserer varmt vann, og når det er i funksjon
kan det oppstå vanndamp.
Man må være forsiktig så man ikke kommer i kontakt med
vannsprut eller varm damp.
Når apparatet er i funksjon må man ikke ta på hyllen for koppevarmer fordi den er varm.
Overatene som er merket med disse
symbolene vil bli varme under bruk
av maskinen (symbolet nnes kun på
et utvalg modeller).
Samsvar med tiltenkt bruk
Dette apparatet er utformet for tilberedning av kae og oppvarming av annet drikke.
Denne kaemaskinen er kun beregnet på bruk i privat
husholdning.
Den er ikke beregnet på bruk i:
• rom brukt som kjøkken for butikkpersonale, kontor og andre arbeidsplasser
• gårdsferiesteder
• hotell, motell og andre typer overnatting
• romutleie
All annen bruk må anses som uegnet og derfor farlig. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår som følge av uegnet
bruk av apparatet.
Bruksanvisning
Les nøye disse instruksjonene før man bruker apparatet. Manglende overholdelse av disse instruksjonene vil kunne føre til feil
og skader på apparatet.
Produsenten vil ikke være ansvarlig for skader som skjer på
grunn av uegnet bruk av apparatet.
NB:
Ta godt vare på denne bruksanvisningen. Dersom apparatet gis
videre til andre personer, må denne veiledningen overleveres
sammen med apparatet.
BESKRIVELSE
Beskrivelse av apparatet
(side 3 - A )
A1. Kaebønnebeholder
A2. Lokk til trakt for forhåndsmalt kae
A3. Kaebønnebeholder
A4. Lokk til trakt for forhåndsmalt kae.
A5. Bryter for regulering av malegrad
A6. Koppevarmer
A7. Kaeuttak (kan justeres i høyden)
A8. Dyse for varmt vann og damp
A9. Beholder for dampoppsamling
A10. Beholder for kaegrut
A11. Brett for kopper
A12. Beholder for dråpeoppsamling
A13. Nivåindikator for beholder for dråpeoppsamling
A14. Luke bryggeenhet
A15. Bryggeenhet
A16. Vannbeholder
A17. Filterholder vannavherderA18.
A18. Lokk vannbeholder
A19. Tilkobling av strømledning
A20. Hovedbryter
Beskrivelse av kontrollpanel
(side 2 - B )
Noen taster på panelet har en dobbel funksjon: dette angis i parentes i selve beskrivelsen.
B1. Tast
B2. Tast for valg av aroma
B3. Tast CAPPUCCINO: for å utføre en skylling.
B4. Tast KAFFE LATTE: for å lage en kae latte (Når man går til
B5. Tast LATTE MACCHIATO: for å lage en latte macchiato
B6. Tast MILK MENU: for å gå til tilberedelse av MILK, FLAT
B7. Tast : for uttak av varmt vann
B8. Tast
B9. Tast
B10. Tast
B11. Tast
B12. TastOK: for å aktivere og bekrefte valgt funksjon
B13. Display: veileder brukeren i bruk av maskinen
B14. Tast MENY/ESC for tilgang til meny (Når man kommer
B15. Tast
: for å slå på eller slå av maskinen (stand-by)
: trykk for å velge kaesmak
programmeringsmenyen kan man trykke for å bla igjennom
elementene i menyen)
WHITE, ESPRESSO MACCHIATO OG MY MILK
: for å produsere damp (Når man går til program-
meringsmenyen kan man trykke for å bla igjennom elementene i menyen)
: for å tilberede 1 kopp kae LONG
: for tilberedelse av 2 kopper kae med inn-
stillingene som vises på display
: for tilberedelse av 1 kopp kae med innstillin-
gene som vises på display
inn i programmeringsmenyen: trykk på tasten for å gå ut av
menyen)
: trykk for å velge kaens lengde
(vannmengde)
88
Beskrivelse av melkebeholderen
(side 2 - C )
C1. Bryter for regulering av skum og funksjonen CLEAN
C2. Lokk melkebeholder
C3. Melkebeholder
C4. Slange for oppsuging av melk
C5. Slange for uttak av skummet melk (regulerbar)
Beskrivelse av tilleggsutstyr
(side 2 - D )
D1. Måleskje for malt kae
D2. Rengjøringskost
D3. Bløtgjøringslter (på noen modeller)
Etter at man har ernet emballasjen må man sørge for at apparatet er helt, og at alle delene følger med. Unngå å bruke apparatet hvis det har tydelige skader. Ta kontakt med De’Longhi
Tekniske Assistanse.
Installasjon av apparatet
Vær oppmerksom!
Når man installerer apparatet må man overholde følgende
sikkerhetsanvisninger:
• Apparatet skiller ut varme til omgivelsene. Etter at man har
plassert maskinen på arbeidsbenken, sørg for at det er et
fritt rom på minst 3 cm på sidene og baksiden av apparatet,
i tillegg til minst 15 cm over kaemaskinen.
• Eventuell gjennomtrenging av vann i apparatet kan føre til
skader.
Unngå å plassere apparatet i nærheten av vannkraner eller
vasker.
• Apparatet kan skades dersom vannet i maskinen fryser.
Man må ikke installere apparatet i lokaler der temperatu-
ren kan synke til under frysepunktet.
• Plasser strømledningen på en slik måte at den ikke kan
bli ødelagt av skarpe kanter eller ved kontakt med varme
overater (for eksempel elektriske kokeplater).
Tilkopling av apparatet
Vær oppmerksom!
Se til at spenningen i strømforsyningen tilsvarer verdien som er
gjengitt på merkeskiltet nederst på apparatet.
Kople apparatet kun til en veggkontakt som er installert etter
alle kunstens regler, som har en minimumsstyrke på 10 A, og
er jordet eektivt.
Dersom kontakten og støpslet ikke skulle passe til hverandre,
må støpslet byttes ut med et som er bedre egnet. Dette må gjøres av kvaliserte fagfolk.
Første gangs oppstart av apparatet
Merk!
• Maskinen ble kontrollert før den forlot fabrikken, med
kaffe i, så det er helt normalt å finne rester av kaffe
inne i kaffekvernen. Man garanterer at denne maskinen
er helt ny.
• Det anbefales at man så raskt som mulig stiller inn vannets
hardhet ved å følge prosedyren som er beskrevet i avsnittet
”Programmering av vannets hardhet” (side 99).
1. Plugg inn strømledningen bak på apparatet, og koble
apparatet til strømnettet (fig. 1). Set til at hovedbryteren som er plassert bak på apparatet er trykket inn
(fig.2).
For å velge ønsket språk kan man enten anvende tasten KAFFE LAT TE eller og la skjermen automatisk vise de ulike språke-
ne i tur og orden (cirka hvert 3. sekund):
2. når du ser norsk, holdes tasten (g. 3) nede i noen
sekunder, inntil denne meldingen vises i displayet: "Norsk
valgt”.
Gå så videre ved å følge anvisningene som vises på displayet til
apparatet:
3. “FYLL BEHOLDER trekk ut vannbeholderen (g. 4), åpne
lokket (g. 5), fyll den med friskt vann til MAX nivå (g. 6)
og sett så beholderen på plass igjen.
4. “SETT INN VANNUTFØRSEL Kontroller at uttaket for varmtvann er satt inn i dysen og sett en beholder (g. 7) med
kapasitet på minst 100 ml under den.
5. På display vises teksten “Uttak vann, trykk OK”
6. Trykk på tastenfor å bekrefte (g.3): apparatet slipper ut varmt vann fra uttaket og deretter slår det seg av
automatisk.
Nå vil kaemaskinen være klar til vanlig bruk.
Merk!
• Ved første gangs bruk er det nødvendig å tilberede 4-5
kopper kae og 4-5 kopper cappuccino før man begynner
å oppnå et tilfredsstillende resultat.
89
• Ved tilberedelse av de første 5-6 cappuccinoene er det normalt at man hører lyd av vann som koker: lyden blir svakere
etter en stund.
• For å oppnå en bedre kaffe og for at maskinen skal
fungere enda bedre, anbefales det at man installerer
et avherdingsfilter ved å følge indikasjonene i paragrafen “VANNAVHERDINGSFILTER”. 19). Dersom din
kaffemaskinmodell ikke er utstyrt med filter, kan man
få det ved å henvende seg til et De’Longhi autorisert
Servicesenter.
SLÅ PÅ MASKINEN
Merk!
Før man slår på apparatet må man sørge for at hovedbryteren
er trykket inn (g. 2).
Hver gang man slår på apparatet vil det automatisk utføre en
syklus med forhåndsoppvarming og skylling som ikke kan avbrytes. Apparatet er klart til bruk etter at denne syklusen er
gjennomført.
Fare for brannskader!
Under skylling vil det fra åpningene i kaeuttaket komme ut litt
varmt vann som går til beholderen for dråpeoppsamling som er
plassert under. Man må være forsiktig så man ikke kommer i
kontakt med vannsprut.
• For å slå på apparatet, trykk på tasten
displayet vises meldingen “Oppvarming Vennligst vent”.
Når oppvarmingen er ferdig vil apparatet vise en ny melding:
“SKYLLING”, på denne måten vil apparatet, i tillegg til å varme
opp kokeenheten, også la det renne varmt vann gjennom de
interne rørene slik at disse varmes opp.
Apparatet har nådd riktig temperatur når det på displayet
kommer frem en melding som indikerer kaesmak og mengde kae.
(g. 8): på
• slå av apparatet ved å trykke på tasten (g. 8);
• slipp ut hovedbryteren som benner seg på baksiden av
apparatet (g. 2).
Vær oppmerksom!
Trykk aldri på hovedbryteren når apparatet er slått på.
MENYINNSTILLINGER
Man kommer in i programmeringsmenyen ved å trykke på tasten MENU/ESC: bla gjennom elementene ved å trykke på < o
> (g. 9).
Skylling
Med denne funksjonen kan man ta ut vann fra uttaket som varmer maskinens indre krets, slik at kaen som tas ut blir varmere.
For å aktivere automatisk start, gjør som følger:
1. Trykk på tasten MENY for å gå inn i programmeringsmenyen;
2. Trykk på < o > (g. 9) inntil teksten "Skylling” vises i
displayet
Bekreft?
3. Trykk på tasten OK: display viser
4. Trykk på tasten OK (fig. 10): etter noen sekunder
kommer det ut varmt vann fra uttaket som varmer
maskinens indre krets, slik at kaffen som tas ut blir
varmere
Merk!
Operasjonen kan stanses når som helst ved å trykke på en valgfri
tast.
”;
Avkalking
For instruksjoner som gjelder avkalking henvises det til side 99.
Installere lter
For instruksjoner som gjelder installasjon av lter, referer til paragrafen ”Avherdingslter” (s. ).
SLÅ AV APPARATET
Hver gang man slår av apparatet vil en automatisk skylling gjennomføres dersom det har blitt tilberedt kae.
Fare for brannskader!
Under skylling vil det fra åpningene i kaeuttaket komme ut
litt varmt vann. Man må være forsiktig så man ikke kommer i
kontakt med vannsprut.
• For å slå av apparatet, trykk på tasten
• på displayet vises meldingen
vent”. apparatet vil gjennomføre en skylling for så å slå seg
av (stand-by).
Merk!
Dersom apparatet ikke brukes for en lengre periode kan det kobles fra strømnettet:
“Avslåing pågår, Vennligst
(g. 8).
Bytte av lter (hvis installert)
For instruksjoner som gjelder bytte av lter, referer til paragrafen ”Bytte av lter” (side 101).
Innstilling av klokken
Dersom man ønsker å regulere klokken på displayet, gjør som
følgende:
1. Trykk på tasten MENY for å gå inn i programmeringsmenyen;
2. Trykk på < o > (g. 9) inntil teksten i displayet viser
klokke
”;
3. Trykk på tasten OK (g. 10): klokkeslettet blinker;
4. Trykk på < o > (g. 9) for å forandre på timene;
5. Trykk på tasten OK for å bekrefte; klokkeslettet blinker;
6. Trykk på < o > (g. 9) for å forandre på timene;
7. Trykk på tasten OK for å bekrefte;
90
Juster
Klokken er dermed innstilt: trykk så på tasten MENU/ESC for å
forlate menyen.
Autostart
Det er mulig å stille inn tidspunkt for automatisk start slik at
apparatet er klart til bruk på et bestemt tidspunkt (for eksempel om morgenen) slik at man kan tilberede kae med
en gang.
Merk!
For at denne funksjonen kan aktiveres, må klokken være riktig
innstilt.
For å aktivere automatisk start, gjør som følgende:
1. Trykk på tasten MENY for å gå inn i programmeringsmenyen;
2. Trykk på < o > (g. 9) inntil teksten "
displayet.
3. Trykk på tasten OK: på display vises teksten “
4. Trykk på tasten OK for å bekrefte;
5.
Trykk på
< o >
for å velge klokkeslett;
6. Trykk på tasten OK for å bekrefte;
7. Trykk på < o > (g. 9) for å forandre på timene;
8. Trykk på tasten OK for å bekrefte;
9. trykk så på tasten MENU/ESC for å forlate menyen.
Når tiden er bekreftet, indikeres automatisk start på displayet av
symbolet ved siden av klokkeslettet.
Deaktivere funksjonen:
1. Velg teksten automatisk start i menyen;
2. Trykk på tasten OK: på display vises teksten “
3. Trykk på tasten OK for å bekrefte;
På display vises ikke lenger symbolet .
Autostart
Aktivere?
Deaktivere?
” vises i
”
”
Automatisk avslåing (standby)
Man kan stille inn tidspunkt for automatisk avslåing slik at maskinen slår seg av etter 15 eller 30 minutter, eller etter 1, 2 eller
3 timer bruk.
For å programmere automatisk slukking, gjør som følgende:
1. Trykk på tasten MENY for å gå inn i programmeringsmenyen;
2. Trykk på < o > (g. 9) inntil teksten "Automatisk av” vises
i displayet.
3. Trykk på tasten OK:
4. Trykk på < o > (g. 9) inntil ønsket antall funksjonstimer
vises (15 eller 30 minutter, eller etter 1, 2 eller 3 timer)
5. Trykk på tasten OK for å bekrefte;
6. trykk så på tasten MENU/ESC for å forlate menyen.
Automatisk avslåing er dermed omprogrammert.
Koppevarmer
Med denne funksjonen kan man aktivere eller deaktivere koppevarmer. Gjør følgende:
1. Trykk på tasten MENY for å gå inn i programmeringsmenyen;
2. Trykk på < o > (g. 9) inntil teksten "Automatisk av” vises
i displayet.
3. Trykk på tasten OK: på display vises teksten ”Aktivere?”
eller "Deaktivere?"
4. Trykk på tasten OK for å aktivere eller deaktivere koppevarmer (en stjerne under teksten "Koppevarmer" indikerer at
den er aktivert).
5. trykk så på tasten MENU/ESC for å forlate menyen.
Koppevarmeren er nyttig for å unngå tap av kaens varme.
Energisparing
Med denne funksjonen kan man aktivere eller deaktivere
modus for energisparing. Når funksjonen er aktivert garanteres et mindre strømforbruk, i samsvar med europeiske
regelverk.
For å deaktivere (aktivere) modus for ”energisparing” gjør som
følgende:
1. Trykk på tasten MENY for å gå inn i programmeringsmenyen;
2. Trykk på < o > (g. 9) inntil teksten “Energisparing” vises i
displayet.
3. Trykk på tasten OK: på display vises teksten “Deaktivere?”
(eller "Aktivere?", hvis funksjonen er blitt deaktivert)
4. Trykk på tasten OK for å deaktivere eller aktivere modus for
energisparing
5. trykk så på tasten MENU/ESC for å forlate menyen.
Når funksjonen er aktivert, vil displayet vise teksten “Energisparing” etter en tid.
Merk!
• Fra modus energisparing til uttak av første kae eller drikke med melk, kan maskinen trenge noen sekunder fordi
den må oppvarmes.
• For tilberedelse av en drikke, trykk på en hvilken som helst
knapp for å gå ut av modus for energisparing og deretter
trykk på tasten tilhørende ønsket drikke.
• Hvis melkebeholderen er satt i, vil ikke funksjonen “Energisparing” aktiveres.
Innstilling av temperatur
Dersom man ønsker å forandre temperaturen til vannet som
brukes til tilberedelse av kaen, gjør som følgende:
1. Trykk på tasten MENY for å gå inn i programmeringsmenyen;
2. Trykk på < o > (g. 9) inntil teksten “Still inn temp.” vises i
displayet.
3. Trykk på tasten OK:
91
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.