Statistik funktion ......................................................... 111
BEREDNING AV KAFFE ................................... 111
Val av kaesmak .......................................................... 111
Val av mängd kae i koppen ........................................ 111
Personalisering av mio caè kvantitet .........................112
Justering av kaekvarnen ............................................ 112
Råd för varmare kae ...................................................112
Beredning av kae med användning av kae i bönor .. 112
Beredning av kae med användning av förmalt kae ..113
Beredning av kae LONG, med användning av kae i
Personalisering av kvantiteten för kae LONG ..............113
Om programmeringen har utförts med användning av
förmalt kae, kommer maskinen att begära införandet av
ytterligare ett struket mått kae. ................................. 113
BEREDNING AV MJÖLKDRYCKER ....................113
Fyll på och haka fast mjölkbehållaren .......................... 113
Justera mängden av skum ........................................... 114
Automatisk beredning av mjölkdrycker........................114
Beredning av dryckerna i "MILK MENU" ....................... 114
Rengöring av behållaren efter varje användning ......... 114
Programmera mängden kae och mjölk i koppen, för
knapparna CAPPUCCINO, CAFFELATTE e LATTE MACCHIATO ...115
Programmera mängden kae och mjölk i koppen, för
dryckerna som tillhör knappen MILK MENU ................. 115
DISPENSERING AV VARMT VATTEN OCH ÅNGA . 115
Dispensering av varmt vatten ...................................... 115
Modiering av mängden automatiskt dispenserat vatten .115
Utsläpp av ånga ........................................................... 115
Råd för användning av ånga för att skumma mjölken .. 116
Rengör dispensern efter användningen ....................... 116
Tack för att du valt en automatisk kae-och cappuccinomaskin.
Vi önskar dig mycket nöje med din nya maskin. Ta dig ett par
minuter för att läsa dessa bruksanvisningar. På så sätt kommer
du att undvika faror och skador på maskinen.
Symboler, som används i dessa instruktioner
De viktiga varningarna är försedda med följande symboler. Det
är absolut nödvändigt att iaktta dessa varningar.
Fara!
Underlåtenhet att iaktta dessa, kan orsaka skador genom elektriska stötar med fara för livet som följd.
Varning!
Underlåtenhet att iaktta denna varning, kan vara eller är orsak
till personskador eller skador på maskinen.
Fara för Brännskador!
Underlåtenhet att iaktta denna varning, kan vara eller är orsaken till brännskador.
Observera:
Denna symbol anger råd och informationer som är viktiga för
användaren.
Bokstäver inom parentes
Bokstäverna inom parentes överensstämmer med förklaringen
som återges i Beskrivning av maskinen (sid 2-3).
Fel och reparationer
I händelse av fel, försök, först och främst att avhjälpa dessa
genom att följa anvisningarna som återges i avsnitten "Meddelanden som visas på displayen" på sid 121 och “Felavhjälpning i 122.
Om dessa inte skulle vara tillräckliga eller för ytterligare
förklaringar, rekommenderar vi att konsultera kundtjänst
genom att ringa numret som anges i bladet "Kundtjänst" i
bilaga.
Om ditt land inte skulle vara upptaget i bladet, ring numret som
anges i garantin. För eventuella reparationer, vänd dig uteslutande till Teknisk Assistans hos De’Longhi. Adresserna återges på
garantisedeln, som medföljer maskinen.
SÄKERHET
Grundläggande anvisningar för säkerheten
Fara!
Eftersom maskinen fungerar med elektrisk ström, kan man inte
utesluta att den orsakar elektriska stötar.
Iaktta därför följande säkerhetsanvisningar:
• Rör inte vid maskinen med våta händer eller fötter.
• Rör inte vid kontakten med våta händer..
• Försäkra dig att eluttaget som används alltid är lätt att
koma åt, eftersom det endast på detta sätt är möjligt att
dra ut kontakten vid behov.
• Om du vill dra ut kontakten från uttaget, grip tag direkt
i kontakten. Dra aldrig i sladden, eftersom den då kan
skadas.
• För att koppla bort maskinen fullständigt, dra ut kontakten
från eluttaget.
• I händelse av fel på maskinen, försök inte att reparera dem.
Slå av maskinen, dra ut kontakten från uttaget och kon-
takta Teknisk Assistans.
I händelse av skador på kontakten eller
matningskabeln, låt dem bytas ut endast av
Teknisk Assistans hos De’Longhi, för att förebygga alla risker.
Sänk aldrig ned maskinen i vatten, under
rengöringen: det rör sig om en elektrisk
apparat.
• Före alla ingrepp för rengöring av maskinens yttre delar,
stäng av maskinen, dra ut kontakten från vägguttaget och
låt maskinen svalna.
Varning:
Förvara förpackningsmaterialet (plastpåsar, polistyren) utom
räckhåll för barn.
Apparaten kan användas av barn från 8 år
och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
som inte har den nödvändiga erfarenheten
och kunskapen, under förutsättning att de
övervakas eller har erhållit instruktioner
angående säker användning av maskinen
och har förstått farorna i samband med
användningen. Barn får inte leka med apparaten. Rengöringen och underhållet som
ska utföras av användaren får inte utföras av
barn utan översyn.
106
Page 3
Fara för Brännskador!
Denna maskin producerar varmt vatten och när den är påslagen
kan vattenånga bildas.
Var försiktig att inte komma i kontakt med vattenstänk eller
varm ånga.
Rör inte vid koppuppvärmningsytan när maskinen är i funktion
eftersom den är varm.
Ytorna som bär denna symbolen, blir
varma under användningen (symbolen åternns endast på vissa
modeller).
Regelmässig användning
Denna maskin är utformad för beredning av kae och för att
värma drycker.
Denna maskin är avsedd uteslutande för hushållsbruk.
Användning i följande miljöer förutses inte:
• personalmatsalar i aärer, kontor eller
andra arbetsområden
• anläggningar för lantgårdssemester
• hotell, motell och andra
A5. Ratt för justering av malningsgraden
A6. Yta för koppuppvärmning
A7. Kaemunstycke (justerbart i höjd)
A8. Munstycke för varmt vatten och ånga
A9. Kondensuppsamlingskar
A10. Behållare för kaesump
A11. Bricka för koppar
A12. Droppkar
A13. Vattennivåvisare för droppkaret
A14. Brygglucka
A15. Bryggrupp
A16. Vattentank
A17. Utrymme för vattenavhärdningslter
A18. Lock vattentank
A19. Utrymme för matningskabelns kontakt
A20. Huvudströmbrytare
Beskrivning av kontrollpanelen
(sid 2 - B )
Vissa av panelens knappar har dubbelfunktion: denna anges av
en parentes, i beskrivningen.
B1. Knapp
B2. Knapp för val av smak
B3. Cappuccino KNAPP: för dispensering av cappuccino
B4. Caelatte KNAPP: för dispensering av caelatte (När pro-
turistanläggningar
• rumsuthyrning
All annan användning ska anses vara felaktig och således farlig.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som har sitt ursprung i felaktig användning av maskinen.
Bruksanvisningar
Läs noggrant dessa instruktioner innan du använder maskinen.
Underlåtenhet att iaktta dessa instruktioner kan vara orsak till
personskador eller skador på maskinen.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som har sitt ursprung i underlåtenhet att iaktta dessa bruksanvisningar.
Observera:
Förvara noggrant dessa instruktioner. Om maskinen överlåts till
tredje part, överlämna även dessa bruksanvisningar.
BESKRIVNING
Beskrivningen av maskinen
(sid 3 - A )
A1. Lock för behållaren för kaebönor
A2. Lock för tratten för det förmalet kaet
A3. Behållare för kaebönor
A4. Tratt för förmalt kae
B5. Latte macchiato KNAPP: för dispensering av en latte
B6. MILK MENU KNAPP: för tillträde till beredningen av MILK,
B7. Knapp: för att ge varmt vatten
B8. Knapp: för att ge ånga (När programmeringsmenyn
B9. Knapp
B10. Knapp
B11. Knapp
B12. Knapp OK: för att aktivera och bekräfta den valda
B13. Display: användarguide för bruk av maskinen
B14. Knapp MENU/ESC för att nå menyn (När programmerings-
B15. Knapp
107
: för att slå på och stänga av maskinen (stand
by)
:tryck in för att välja kaesmak
grammeringsmenyn nås, trycker du in denna för att bläddra
bland menyns titlar)
macchiato
FLAT WHITE, ESPRESSO MACCHIATO OCH MY MILK
nås, trycker du in denna för att bläddra bland menyns titlar)
: för beredning av 1 kopp kae LONG (STOR
KOPP)
: för beredning av 2 koppar kae med in-
ställningarna som visas på displayen
: för beredning av 1 kopp kae med inställning-
arna som visas på displayen
funktionen
menyn nås: tryck in för att gå ut ur menyn)
: för val av mängden kae
Page 4
Beskrivning av mjölkbehållaren
(sid 2 - C )
C1. Ratt för justering av skum och funktion CLEAN
C2. Lock för mjölkbehållaren
C3. Mjölkbehållare
C4. Mjölk insugningsslang
C5. Slang för leverans av skummad mjölk (justeringsbar)
Beskrivning av tillbehören
(sid 2 - D )
D1. Doseringsmått för förmalt kae
D2. Pensel för rengöring
D3. Avhärdare lter (på vissa modeller)
Knapp för att koppla loss cappuccinoberedaren/varmvatten
Efter att ha avlägsnat förpackningsmaterialet, försäkra dig att
utrustningen är hel och att alla tillbehör nns med. Använd inte
utrustningen vid bentlighet av uppenbara skador. Vänd dig till
Teknisk Assistans vid De'Longhi.
Installation av maskinen
Varning!
När du installerar utrustningen ska följande säkerhetsvarningar
iakttas:
• maskinen avger värme i den omgivande miljön. Efter att
ha placerat maskinen på arbetsbänken, kontrollera att ett
fritt avstånd på minst 3 cm nns mellan maskinens ytor,
sidorna och baksidan och ett fritt utrymme på minst 15 cm
ovanför kaemaskinen.
• Eventuellt inträngande av vatten i maskinen, kan skada
den.
Placera inte maskinen i närheten av vattenkranar eller
tvättställ.
• maskinen kan ta skada om vattnet i dess innandöme skulle
frysa.
Installera inte maskinen i en miljö där temperaturen kan
sjunka under fryspunkten.
• Placera matningskabeln, på så sätt att den inte skadas av
vassa hörn eller av kontakt med varma ytor ( t ex elektriska
plattor).
Anslutning av maskinen
Varning!
Försäkra dig att elnätets spänning överensstämmer med den
som anges på skylten på maskinens botten.
Anslut maskinen endast till ett eluttag, som är regelmässigt installerat och med en minimum kapacitet på 10A och är försett
med eektiv jordning.
I händelse av inkompatibilitet mellan uttaget och maskinens
kontakt, låt byta ut uttaget med ett annat av lämplig typ, av
kvalicerad personal.
Första ibruktagandet av maskinen
Observera:
• Maskinen har kontrollerats vid fabriken, med användning
av helt vanligt kae, varför det är möjligt att nna spår av
kae i kvarnen. Det är emellertid garanterat att denna maskin är ny.
• Vi rekommenderar att så snart som möjligt personalisera
vattnets hårdhet, enligt proceduren som beskrivs i paragrafen "Programmering av vattnets hårdhet” (sid. 119).
1. För in matningskabelns anslutning i dess utrymme på
maskinens baksida i eluttaget (g. 1) och försäkra dig att
huvudströmbrytaren på maskinens baksida är intryckt (g.
2).
Det är nödvändigt att välja önskat språk genom att gå fram
eller tillbaka med knappen CAFFELATTE eller eller genom
att låta språken skifta automatiskt på displayen (var 3:e sekund
ungefär):
2. när svenska kommer upp, tryck in knappen (g. 3) i
några sekunder, tills displayen visar meddelandet: "Svenska installerat”.
Fortsätt sedan genom att följa instruktionerna som anges på
själva maskinens display:
3. “FYLL TANKEN”: dra ut vattentanken (g. 4), öppna locket
(g. 5), fyll med färskt vatten till MAX linjen (g. 6); stäng
locket och återmontera sedan själva tanken.
4. “FÖR IN VATTENDISPENSERN”: Kontrollera att varmvattendistributören är införd på munstycket och placera en
behållare (g. 7) med minimum kapacitet på 100 ml) under
denna.
5. På displayen visas texten "Water delivery,-Press
OK"("Vatten dispensering, Tryck OK"),
6. Tryck in knappenför att bekräfta (Fig.. 3): maskinen
avger varmt vatten och stängs sedan av automatiskt.
Nu är maskinen klar för normal användning.
Observera:
108
Page 5
• Vid den första användningen är det nödvändigt att bereda
4-5 kae eller 4-5 cappuccino innan maskinen börjar ge ett
tillfredsställande resultat.
• Under beredningen av de fösta 5-6 cappuccino, är det normalt att höra ljudet av kokande vatten: därefter kommer
ljudet att avta.
• För att avnjuta en ännu bättre kopp kae och för att förbättra maskinens prestanda, rekommenderar vi att installera avhärdningsltret enligt anvisningarna i avsnittet
"AVHÄRDNINGSFILTER" (sid. 119). Om din modell inte har
något medföljande lter, är det möjligt att beställa det
från Auktoriserade De’Longhi Service Center.
PÅSLAGNING AV MASKINEN
Observera:
Innan du slår på maskinen, försäkra dig att huvudströmbrytaren
är intryckt (g. 2).
Vid varje påslagning, utför maskinen automatiskt en föruppvärmnings- och sköljningscykel, som inte kan avbrytas. maskinen är klar för användning endast efter utförandet av denna
cykel.
Fara för Brännskador!
Under sköljningen, kommer lite varmt vatten ut ur kaedispenserns munstycken, vilket kommer att samlas upp i droppkaret.
Var försiktig att inte komma i kontakt med vattenstänk.
• För att slå på maskinen, tryck in knappen
8): på displayen visas meddelandet “Heating up-Please
wait”("Uppvärmning, var god vänta").
När uppvärmningen fullbordats, kommer maskinen att visa
ett annat meddelande: "RINSING SKÖLJNING", på detta
sättet, låter maskinen, förutom att värma upp ångtanken,
varmt vatten flyta igenom de inre rören, så att även dessa
värms upp.
maskinen har nått temperaturen när displayen visar meddelandet som anger smak och mängd kae.
(g.
AVSTÄNGNING AV MASKINEN
Vid varje avstängning, utför maskinen en automatisk sköljning,
om kae har beretts.
Fara för Brännskador!
Under sköljningen, kommer lite varmt vatten ut ur kaedispenserns munstycken. Var försiktig att inte komma i kontakt med
vattenstänk.
• För att stänga av maskinen, tryck in knappen
• På displayen visas texten
wait" ("Avstängning på gång, var god vänta”): om förutsett,
utför maskinen sköljningen och stängs sedan av (stand-by).
“Turning of underway, Please
(g. 8).
Observera:
Om maskinen inte används under en längre tid, koppla bort den
från elnätet:
• stäng först av maskinen, genom att trycka in knappen
(g. 8);
• frisläpp huvudströmbrytaren, som är placerad på maski-
nens baksida (g. 2).
Varning!
Tryck aldrig in huvudströmbrytaren när maskinen är påslagen.
INSTÄLLNING AV MENYN
Du når programmeringsmenyn, genom att trycka in knappen
MENU/ESC: bläddra bland titlarna i menyn, genom att trycka in
< eller > (g. 9).
Sköljning
Med denna funktionen är det möjligt att avge varmt vatten från
dispensern, som genom att värma upp maskinens interna krets,
gör att det dispenserade kaet är varmare.
För att aktivera/avaktivera denna funktionen, utför följande:
1. Tryck in knappen MENU/ESC för att gå in i menyn;
2. Tryck in < eller > (g. 9) tills texten "Sköljning" visas på
displayen;
3. Tryck in knappen OK: displayen v isar “
4. Tryck in knappen OK (g. 10): efter några sekunder, kom-
mer varmt vatten ut från dispensern, som värmer upp maskinens interna krets och gör att det dispenserade kaet
blir varmare.
Observera:
Det är möjligt att stoppa dispenseringen när som helst genom
att trycka in vilken knapp som helst.
Conrm? (Bekräfta)
Avkalkning
För instruktionerna beträande avkalkningen, hänvisas till sid.118
Installera lter
För instruktionerna beträande installationen av ltret, hänvisas till avsnittet "Avhärdningslter" (sid. 119).
Byte av ltret (om installerat)
För instruktionerna beträande utbyte av ltret, hänvisas till
avsnittet "Utbyte av ltret" (sid. 120).
Tidsinställning
Om du önskar ställa in tiden på displayen, utför följande:
1. Tryck in knappen MENU/ESC för att gå in i menyn;
2. Tryck in < eller > (g. 9) tills texten "
ställnings)
", visas på displayen,
109
Adjust time (Tidsin-
”;
Page 6
3. Tryck in knappen OK (g. 10): timmarna blinkar;
4. Tryck in <eller> (g. 9) för att modiera timmarna;
5. Tryck in knappen OK för att bekräfta, minuterna blinkar;
6. Tryck in <eller> (g. 9) för att modiera minuterna;
7. Tryck in knappen OK för att bekräfta.
Tiden är nu inställd: tryck sedan in knappen MENU/ESC för att
gå ut ur menyn.
Automatisk påslagning
Det är möjligt att ställa in tiden för automatisk påslagning för
att maskinen ska vara klar för användning vid en önskad tidpunkt ( tex på morgonen) och på så sätt genast kunna bereda
kaet.
Observera:
För att aktivera denna funktionen, är det nödvändigt att tiden
är korrekt inställd.
För att aktivera den automatiska påslagningen utför följande:
1. Tryck in knappen MENU/ESC för att gå in i menyn;
2. Tryck in < eller > (g. 9) tills displayen visar texten “
matisk påslagning
3. Tryck in knappen OK: på displayen visas texten “
(Aktivera?)
4. Tryck in knappen OK för att bekräfta;
5.
Tryck in
6. Tryck in knappen OK för att bekräfta;
7. Tryck in < eller > (g. 9) för att modiera minuterna;
8. Tryck in knappen OK för att bekräfta.
9. Tryck sedan in knappen MENU/ESC för att gå ut ur menyn.
När tiden bekräftats, signaleras aktiveringen av den automatiska påslagningen, på displayen med symbolen som visas
bredvid tidpunkten.
För att avaktivera funktionen:
1. Välj i menyn titeln automatisk påslagning;
2. Tryck in knappen OK: på displayen visas texten
“
Disable?(Inaktivera?)
3. Tryck in knappen OK för att bekräfta.
Displayen visar inte längre symbolen .
”;
< eller >
”;
för att välja timmar;
”;
Auto-
Enable?
Auto o (Automatisk avstängning) (standby)
Det är möjligt att ställa in automatisk avstängning, så att maskinen stängs av efter 15 eller 30 minuter eller efter 1, 2 eller 3
timmars användning.
För att programmera den automatiska avstängningen utför
följande:
1. Tryck in knappen MENU/ESC för att gå in i menyn;
2. Tryck in < eller > (g. 9) tills displayen visar texten "Auto
o" (“Automatisk avstängning”);
3. Tryck in knappen OK;
4. Tryck in < eller > (g. 9) tills önskad funktionstid visas (15
eller 30 minuter, eller efter 1, 2 eller 3 timmar);
5. Tryck in knappen OK för att bekräfta.
6. Tryck sedan in knappen MENU/ESC för att gå ut ur menyn.
Nu är den automatiska avstängningen återprogrammerad.
Cup warmer (Koppvärmare)
Med denna funktionen är det möjligt att aktivera eller avaktivera koppvärmaren. Utför följande:
1. Tryck in knappen MENU/ESC för att gå in i menyn;
2. Tryck in < eller > (g. 9) tills texten "Cup warmer" ("Koppvärmare) visas på displayen;
3. Tryck in knappen OK: på displayen visas texten "Enable"
(“Aktivera?”);eller "Disable"? ("Avaktivera?");
4. Tryck in knappen OK för att aktivera eller avaktivera koppvärmaren (en asterisk under texten “Koppvärmare” anger
att den är aktiverad).
5. Tryck sedan in knappen MENU/ESC för att gå ut ur menyn.
Uppvärmningen av kopparna är viktig för att inte förlora kaets
värme.
Energibesparing
Med denna funktionen är det möjligt att aktivera eller avaktivera energibesparingen. När funktionen är aktiverad, garanterar den en mindre energiförbrukning, i enlighet med gällande
europeiska föreskrifter.
För att avaktivera (eller aktivera) funktionen "energy saving"
("energibesparing"), utför följande:
1. Tryck in knappen MENU/ESC för att gå in i menyn;
2. Tryck in < eller > (g. 9) tills texten "Energy saving" ("Energibesparing") visas på displayen;
3. Tryck in knappen OK: på displayen visas texten “Disable?"
("Avaktivera?") (eller "Enable?" ("Aktivera?") om funktionen har avaktiverats);
4. Tryck in knappen OK att aktivera eller avaktivera
energibesparingen;
5. Tryck sedan in knappen MENU/ESC för att gå ut ur menyn.
När funktionen är aktiverad, visar displayen, efter en period av
inaktivitet, texten ""Energy saving" ("Energibesparing").
Observera:
• I läge för energibesparing kräver maskinen några minuter av
väntan, innan den första koppen kae bereds, eller den första
drycken med mjölk, eftersom den först måste värmas upp.
• För beredning av vilken dryck som helst, tryck in vilken
knapp som helst för att lämna läget för energibesparing,
tryck sedan in knappen för den önskade drycken.
• Om mjölkbehållaren är införd, aktiveras inte funktionen
för“energibesparing”.
110
Page 7
Inställning av temperaturen
Om du önskar modiera vattentemperaturen med vilken kaet
dispenseras, utför följande:
1. Tryck in knappen MENU/ESC för att gå in i menyn;
2. Tryck in < eller > (g. 9) tills displayen visar texten “Set
temperature”(Ställ in temperatur";
3. Tryck in knappen OK;
4. Tryck in < eller > tills önskad temperatur visas på displayen (●=low (låg); ●●●●=maximum) (max);
5. Tryck in knappen OK för att bekräfta.
6. Tryck sedan in knappen MENU/ESC för att gå ut ur menyn.
Inställning av vattnets hårdhet
För instruktionerna beträande inställning av vattnets hårdhet,
hänvisas till sid. 119.
Inställning av språket
Om du önskar modiera språket på displayen, utför följande:
1. Tryck in knappen MENU/ESC för att gå in i menyn;
2. Tryck in < eller > (g. 9) tills displayen visar texten “Set
language”(Ställ in språk");
3. Tryck in knappen OK;
4. Tryck in < eller > tills önskat språk visas på displayen;
5. Tryck in knappen OK för att bekräfta;
6. På displayen visas texten som bekräftar det inställda
språket;
7. Tryck sedan in knappen MENU/ESC för att gå ut ur menyn.
Ljudsignal
Med denna funktionen aktiverar eller avaktiverar man ljudsignalen, som maskinen avger, vid varje tryck på knapparna och
vid varje införande/avlägsnande av tillbehören. För att aktivera/
avaktivera ljudsignalen, utför följande:
1. Tryck in knappen MENU/ESC för att gå in i menyn;
2. Tryck in knappen < eller > (g. 9) tills displayen visar texten “Beep”(Ljudsignal");
3. Tryck in knappen OK: displayen visar
“Disable?”("Avaktivera") (eller "Enable?" ("Aktivera"?) om
avaktiverad);
4. Tryck in knappen OK för att aktivera eller avaktivera
ljudsignalen.;
5. Tryck sedan in knappen MENU/ESC för att gå ut ur menyn.
Default values (reset) (Fabriksvärden) (reset)
Med denna funktionen återställer du alla inställningar i menyn
och alla programmeringar av mängd och återgår till fabriksvärdena (med undantag för språket, som förblir det inställda).
För att återställa fabriksvärdena, utför följande:
1. Tryck in knappen MENU/ESC för att gå in i menyn;
2. Tryck in knappen < eller > (g. 9) tills displayen visar texten “Default values”(Fabriksvärden");
3. Tryck in knappen OK;
4. Displayen visar texten "Bekräfta?"
5. Tryck in knappen OK för att bekräfta och gå ut.
Statistik funktion
Med denna funktionen visas maskinens statistiska data. För att
visa dessa, utför följande:
1. Tryck in knappen MENU/ESC för att gå in i menyn;
2. Tryck in knappen < eller > (g. 9) tills displayen visar texten “Statistik”;
3. Tryck in knappen OK;
4. Genom att trycka in < eller > (g. 9), är det möjligt att
kontrollera:
- hur många koppar kae har tillagats;
- totalt hur många beredningar med mjölk har dispenserats;
- totalt hur många liter vatten har dispenserats;
- hur många avkalkningar har utförts;
- hur många gånger har avhärdningsltret bytts ut.
5. Tryck sedan 2 gånger in knappen MENU/ESC för att gå ut
ur menyn.
BEREDNING AV KAFFE
Val av kaesmak
Maskinen är förhandsinställd vid fabriken för att dispensera
kae med normal smak.
Det är möjligt att välja en av dessa smaker:
Extra-mild taste (Extra-mild smak)
Mild taste (Mild smak)
Standard taste (Normal smak)
Strong taste (Stark smak)
Extra-strong taste (Extra-stark smak)
För att byta smak, tryck in knappen
pade gånger tills önskad smak visas på displayen.
(g. 11) uppre-
Val av mängd kae i koppen
Maskinen är förhandsinställd vid fabriken för att dispensera normal mängd kae. För att välja mängd kae, tryck in knappen
((g. 12) tills meddelandet för önskad kaemängd
visas på displayen:
Valt kaeKvantitet i koppen
(ml)
MIO CAFFÈProgrammerbart:
från ≃20 till ≃180
SHORT COFFEE (LITEN KOPP)
≃40
111
Page 8
STANDARD NORMAL
LONG COFFEE STOR KOPP
EXTRA LONG EXTRA STOR KOPP
≃60
≃90
≃120
• värm kopparna med varmt vatten (använd funktionen för
varmt vatten);
• öka kaetemperaturen i programmeringsmenyn (sid.
111).
Personalisering av mio caè kvantitet
Maskinen är förhandsinställd vid fabriken för att dispensera ungefär 30ml “MIO CAFFÈ”. Om du önskar modiera denna kvantitet, utför följande:
1. Placera en kopp under kaedispenserns munstycken (g. 13).
2. Tryck in knappen(g.12) tills meddelandet “MIO
CAFFÈ” visas.
3. Håll knappen intryckt(g 17) tills displayen visar
meddelandet "1 “MIO CAFFÈ”.Program quantity" "Kvantitetsprogram" och maskinen börjar dispensera kaet, släpp
sedan upp knappen;
4. När kaet i koppen når önskad nivå, tryck in knappen på
nytt(g 17).
Mängden kae i koppen är nu programmerad enligt den nya
inställningen.
Justering av kaekvarnen
Kaekvarnen ska inte justeras, åtminstone inte till en början,
eftersom den redan förhandsinställts vid fabriken för att erhålla
en korrekt dispensering av kaet.
Om dispenseringen ändå, efter att ha berett de första kopparna kae, skulle vara tunn med lite skum eller alltför långsam
(droppvis), är det nödvändigt att utföra en korrigering med justeringsratten, för malningsgraden (g. 14).
Observera:
Justeringsratten ska vridas endast medan kaekvarnen är
igång.
Om kaet kommer alldeles för långsamt
eller inte alls, vrid medurs ett hack mot
nummer 7.
För att däremot erhålla ett högre öde
av kaet och för att förbättra skummets
utseende, vrid moturs ett hack mot
nummer 1 (inte mer än ett hack i taget,
annars kan kaet sedan komma droppvis).
Eekten av denna korrigering, märks endast efter dispensering av
åtminstone 2 påföljande koppar kae. Om du efter denna justering inte har erhållit önskat resultat, är det nödvändigt att upprepa korrigeringen genom att vrida ratten med ytterligare ett hack.
Beredning av kae med användning av kae i
bönor
Varning!
Använd inte karamellerade eller kanderade kaebönor eftersom
dessa kan klibba fast i kaekvarnen och göra den oanvändbar.
1. Inför kaebönorna i den därför avsedda behållaren (g.
15).
2. Placera under kaedispenserns munstycken:
- 1 kopp om du önskar 1 kopp kae (g. 13);
- 2 koppar om du önskar 2 koppar kae (g. 16).
3. Sänk dispensern så att den kommer så nära kopparna som
möjligt: på så sätt erhåller du bättre skum (g. 16).
4. Tryck in knappen som motsvarar önskad dispensering (1
kopp eller 2 koppar ).
5. Beredningen startar och på displayen visas vald mängd
och en progressiv linje som fylls i efter hand som beredningen pågår.
Observera:
• Medan maskinen bereder kaet, kan dispenseringen stoppas när som helst genom att trycka in vilken knapp som
helst.
• När dispenseringen avslutats, om du vill öka mängden
kae i koppen, är det tillräckligt att hålla intryckt (inom 3
sekunder) en av knapparna för dispensering av kae (o
) (g. 17).
När beredningen avslutats, är maskinen redo för en ny
användning.
Observera:
• Under användningen kan en del meddelanden komma
upp på displayen(FYLL TANKEN, TÖM SUMPBEHÅLLAREN,
etc) vars innebörd återges i avsnittet "Meddelanden som
visas på displayen” (sid. 121).
• För att erhålla varmare kae, hänvisas till paragrafen "Råd
för varmare kae” (sid.112).
• Om kaet kommer droppvis eller är tunt med lite skum
eller är för kallt, läsråden som återges i kapitlet "Felavhjälpning” (sid. 122).
Råd för varmare kae
För att erhålla varmare kae, rekommenderar vi att:
• utför en sköljning genom att välja funktionen “Rinsing”
(Sköljning) i programmeringsmenyn (sid. 109).
112
Page 9
Beredning av kae med användning av förmalt
kae
Varning!
• Inför aldrig förmalt kae i maskinen när den är avstängd,
för att undvika att det sprider sig inuti maskinen och smutsar ner den. I denna händelse kan maskinen ta skada.
• Inför aldrig mer än 1 struket mått, annars kan maskinens
innandöme smutsas ner eller så kan tratten täppas igen.
Observera:
När du använder förmalt kae, är det möjligt att bereda
endast en kopp kae åt gången.
1. Tryck in knappen
displayen visar “Pre-ground" ("Förmalt”).
2. Öppna locket på behållaren för kaebönor; öppna sedan
locket på tratten för det förmalda kaet och lyft upp det.
3. Försäkra dig att tratten inte är igentäppt, för sedan in ett
struket mått förmalt kae (g. 18).
4. Placera en kopp under kaedispenserns munstycken.
5. Tryck in knappen för dispensering av 1 kopp.
6. Beredningen startar och på displayen visas vald mängd
och en progressiv linje som fylls i efter hand som beredningen pågår.
Observera:
Om funktionen "Energy saving" ("Energibesparing") har aktiverats, kan dispenseringen av den första koppen kae kräva några
sekunders väntan.
(g. 11) upprepade gånger tills
Beredning av kae LONG, med användning av
kae i bönor
Följ anvisningarna i avsnittet “Beredning av kae med kae
i bönor”, för att förbereda maskinen och tryck in knappen
.
Beredning av kae LONG med användning av
förmalt kae
Följ instruktionerna enligt anvisningarna under punkt 1-2-3-4 i
avsnittet “Beredning av kae med förmalt kae och tryck sedan
in knappen
Maskinen börjar dispensera kae och en progressiv linje visas;
efter halva beredningen visas meddelandet “inför förmalt
kae, Tryck in OK”. Häll i ett struket mått förmalt kae och
tryck in OK.
Beredningen startar och på displayen visas den progressiva
linjen som fylls i efter hand som beredningen pågår.
.
Personalisering av kvantiteten för kae LONG
Maskinen är förhandsinställd vid fabriken för att dispensera
ungefär 200ml för kae LONG. Om du önskar modiera detta
val, utför följande:
1. Placera en tillräckligt stor kopp eller ett glas under kaedispenserns munstycken (g. 9).
2. Tryck in knappen (g.17) och håll den intryckt tills
meddelandet “Programmera kvantitet” visas.
3. Släpp upp knappen
kaet;
4. ANär kaet i koppen når önskad nivå, tryck på nytt in knappen
Mängden kae i koppen är nu programmerad enligt den nya
inställningen.
Observera!
Om programmeringen har utförts med användning av förmalt
kae, kommer maskinen att begära införandet av ytterligare
ett struket mått kae.
(g. 17).
: maskinen börjar dispensera
BEREDNING AV MJÖLKDRYCKER
Observera:
• För att undvika att erhålla mjölk med lite skum eller med
stora bubblor, rengör alltid mjölklocket och munstycket för
varmt vatten, enligt beskrivningen i avsnittet "rengöring
av mjölkbehållaren" på sid. 114 och 118.
Fyll på och haka fast mjölkbehållaren
1. Ta av locket (g. 19);
2. Fyll mjölkbehållaren med en tillräcklig mängd mjölk, utan
att överskrida MAX nivån som är tryckt på behållaren (g.
20). Kom ihåg att varje hack som är tryckt på behållarens
sida motsvarar 100 ml mjölk.
Observera:
• För att erhålla tjockare och jämnare skum är det nödvändigt att använda lättmjölk eller mellanmjölk vid kylskåpstemperatur (ungefär 5° C).
• Om funktionen "Energy saving" ("Energibesparing") har
aktiverats, kan dispenseringen av drycken kräva några sekunders väntan.
3. Försäkra dig att mjölkuppsugningsröret är väl infört i det
därför avsedda utrymmet på botten av mjölkbehållarens
lock (g. 21).
4. Sätt tillbaka locket på mjölkbehållaren.
5. Dra ut dispensern för varmt vatten (D5), genom att trycka
in knappen på själva dispenserns baksida (g. 22A)
6. Haka fast mjölkbehållaren genom att föra den till botten
på munstycket (g. 23) maskinen avger en akustisk signal
(om funktionen för ljudsignalen är aktiverad).
113
Page 10
7. Placera en tillräckligt stor kopp under kaedispenserns
munstycke och under röret för dispensering av skummad
mjölk, justera längden för mjölkdispenserns rör, för att
närma det till koppen, helt enkelt genom att dra det nedåt
(g. 24).
8. Följ nedanstående anvisningar för varje specik funktion.
Justera mängden av skum
Genom att vrida justeringsratten för skum, väljer du mängden
mjölkskum, som kommer att dispenseras under beredningen av
mjölkdryckerna.
Rattens
position
BeskrivningRekommenderas för...
Inget skumCAFFELATTE /
MILK (varm mjölk)
Lite skumLATTE MACCHIATO/
FLAT WHITE
Max. skumCAPPUCCINO /
MILK (skummad mjölk)/
E
SPRESSO MACCHIATO
Automatisk beredning av mjölkdrycker
På kontrollpanelen återfinns knapparna för automatisk
beredning av CAPPUCCINO, CAFFELATTE, LATTE MAC
CHIATO. För att bereda en av dessa drycker är det således
tillräckligt att:
1. Fylla på och haka fast mjölkbehållaren, som tidigare
illustrerats.
2. Vrida justeringsratten för dispensering av skum, som är
placerad på mjölkbehållarens baksida, till läget som motsvarar önskad mängd skum.
3. Trycka in knappen för önskad dryck: på displayen visas
namnet för vald dryck och en progressiv linje som fylls i
efter hand som beredningen pågår.
4. Efter några sekunder kommer mjölken ut genom mjölkdispenserns rör och fyller koppen som nns under. Sedan bereder maskinen automatiskt kaet efter att ha dispenserat
mjölken.
Beredning av dryckerna i "MILK MENU"
Utöver de ovannämnda dryckerna, bereder maskinen automatiskt MILK (varm mjölk), FLAT WHITE, ESPRESSO MACCHIATO och
MY MILK (kan personaliseras).
För att bereda en av dessa drycker är det tillräckligt att:
1. Fylla på och haka fast mjölkbehållaren, som tidigare
illustrerats.
2. Vrida justeringsratten för dispensering av skum, som är
placerad på mjölkbehållarens baksida, till läget som motsvarar önskad mängd skum.
3. Trycka in knappen MILK MENU.
4. Trycka in < eller > tills displayen visar texten för önskad
dryck(MILK, FLAT WHITE, ESPRESSO MACCHIATO eller MY
MILK).
5. Tryck in knappen OK för att starta dispenseringen.
6. Efter några sekunder kommer mjölken ut genom mjölkdispenserns rör och fyller koppen som finns under.
I händelse av drycker som förutser detta, bereder
maskinen automatiskt kaffet efter att ha dispenserat
mjölken.
Obs: allmänna anvisningar för beredning av
samtliga mjölkdrycker
• Om du under dispenseringen vill avbryta beredningen,
tryck in vilken knapp som helst.
• När dispenseringen avslutats, om du önskar öka mängden mjölk eller kae i koppen, är det tillräckligt att hålla
intryckt (inom 3 sekunder) en av knapparna för beredning
med mjölk.
• Lämna inte mjölkbehållaren utanför kylen en längre tid, ju
mer mjölkens temperatur stiger (5°C idealisk),desto mera
försämras skummets kvalitet.
Rengöring av behållaren efter varje användning
Varning! Fara för brännskador
Under rengöringen av de interna rören i mjölkbehållaren, kommer lite varmt vatten och ånga ut genom mjölkdispenseringsröret. Var försiktig att inte komma i kontakt med vattenstänk.
Efter varje användning av mjölkfunktionerna, visas på displayen
den blinkande texten "SET DIAL TO CLEAN" ("RATT PÅ CLEAN").
Utför rengöringen för att avlägsna mjölkresterna, på följande
sätt:
1. Lämna mjölkbehållaren monterad i maskinen (det är inte
nödvändigt att tömma mjölkbehållaren).
2. Placera en kopp eller en annan behållare under dispenseringsröret för skummad mjölk.
3. Vrid ratten för skumjusteringen till "CLEAN" (g. 25), på
displayen visas en progressiv linje, som fylls i efter hand
som proceduren pågår, samt texten "Rengöring på gång".
Rengöringen avbryts automatiskt.
4. För tillbaka justeringsratten till ett av valet för skum.
5. Ta bort mjölkbehållaren och rengör ångmunstycket med
en svamp (g. 26).
Observera:
• Om du ska bereda era koppar med mjölkbaserade drycker, utför rengöringen av mjölkbehållaren efter den sista
beredningen.
114
Page 11
• Behållaren med mjölken kan förvaras i kylskåpet.
• I vissa fall är det, för att utföra rengöringen, nödvändigt att
vänta tills maskinen värmts upp.
Programmera mängden kae och mjölk i koppen,
för knapparna CAPPUCCINO, CAFFELATTE e LATTE
MACCHIATO
Maskinen är förhandsinställd vid fabriken för att dispensera
standardkvantiteter. Om du önskar modiera denna kvantitet,
utför följande:
1. Placera en kopp under kaedispenserns munstycken och
under röret för mjölkdispensering.
2. Håll en av funktionsknapparna intryckt tills displayen visar namnet på drycken och "PROGRAM MILK"
"MJÖLKPROGRAM").
3. Släpp upp knappen. Maskinen börjar dispensera mjölken.
4. När önskad mängd mjölk i koppen uppnås, tryck in knappen på nytt.
5. Maskinen upphör att dispensera mjölk och, om beredningen förutser detta, börjar den efter några sekunder att
dispensera kaet: på displayen visas dryckens namn och
"PROGRAM COFFEE" ("KAFFEPROGRAM").
6. När kaet i koppen når önskad nivå, tryck in knappen på
nytt. Dispenseringen av kaet avbryts.
Maskinen är nu omprogrammerad med de nya mängderna
mjölk och kae.
Programmera mängden kae och mjölk i koppen,
för dryckerna som tillhör knappen MILK MENU
Maskinen är förhandsinställd vid fabriken för att dispensera
standardkvantiteter. Om du önskar modiera denna kvantitet,
utför följande:
1. Tryck in knappen MILK MENU.
2. Tryck in < eller > tills displayen visar texten för drycken
som du önskar programmera(MILK, FLAT WHITE, ESPRESSO
MACCHIATO eller MY MILK).
3. Håll intryckt knappen MILK MENU tills displayen visar namnet på drycken och "PROGRAM MILK" "MJÖLKPROGRAM").
4. Släpp upp knappen. Maskinen börjar dispensera mjölken.
5. När önskad mängd mjölk i koppen uppnås, tryck in knappen OK.
6. Maskinen upphör att dispensera mjölk och, om beredningen förutser detta, börjar den efter några sekunder att
dispensera kaet: på displayen visas meddelandet "Program quantity PROGRAM COFFEE" ("Kvantitetsprogram
KAFFEPROGRAM").
7. När kaet i koppen når önskad nivå, tryck in knappen OK
på nytt. Dispenseringen av kaet avbryts.
Maskinen är nu omprogrammerad med de nya mängderna
mjölk och kae.
DISPENSERING AV VARMT VATTEN OCH ÅNGA
Varning! Fara för brännskador.
Lämna aldrig maskinen oövervakad när varmt vatten eller ånga
dispenseras. Dispensern värms upp och därför ska du endast
gripa den i handtaget.
Observera:
Om funktionen "Energy saving" ("Energibesparing") har aktiverats, kan dispenseringen av varmt vatten kräva några sekunders
väntan.
Dispensering av varmt vatten
1. Kontrollera att dispensern för varmt vatten är korrekt fasthakad (g. 7).
2. Placera en behållare under dispensern (så nära som möjligt för att undvika stänk).
3. Tryck in knappen
landet "HOT WATER" ("VARMT VATTEN") och en progressiv
linje som fylls i efter hand som beredningen pågår.
4. Maskinen dispenserar ungefär 250 ml varmt vatten och avbryter sedan automatiskt dispenseringen. För att avbryta dispensering av varmt vatten manuellt, tryck in knappen ..
(g 3). På displayen visas medde-
Modiering av mängden automatiskt dispenserat
vatten
Maskinen är förhandsinställd vid fabriken för att dispensera
ungefär 250ml varmt vatten. Om du önskar modiera denna
kvantitet, utför följande:
1. Placera en behållare under dispensern.
2. Håll knappen intryckttills displayen visar meddelandet
“HOT WATER Program quantity" (VARMT VATTEN Kvantitetsprogram"; släpp sedan upp knappen.
3. När det varma vattnet når önskad nivå, tryck på nytt in
knappen.
Apparaten är nu omprogrammerad enligt den nya kvantiteten.
Utsläpp av ånga
1. Kontrollera att dispensern för varmt vatten är korrekt fasthakad (g. 7).
2. Fyll en behållare med vätska att värma upp/skumma och
sänk ner dispensern/cappuccinoberedaren (D5) i vätskan.
3. Tryck in knappen: efter några sekunder kommer
ångan, som värmer vätskan ut ur cappuccinoberedaren
och displayen visar "STEAM" ("ÅNGA")
4. När önskad temperatur uppnåtts, avbryt utsläppet av
ånga, genom att trycka in knappen. (Man rekommenderar att inte släppa ut ånga i mer än 3 minuter i följd).
115
Page 12
Varning!
Avbryt alltid utsläppet av ånga innan du drar ut behållaren med
vätska, för att undvika brännskador, orsakade av stänk.
Råd för användning av ånga för att skumma
mjölken
• Vid val av behållarens storlek, ta hänsyn till att vätskans
volym kommer att öka 2 till 3 gånger.
• För att erhålla tjockare och rikligare skum använd lättmjölk
eller mellanmjölk vid kylskåpstemperatur (ungefär 5°C).
• För att erhålla ett krämigare skum, låt behållaren rotera
med långsamma rörelser nedifrån och upp.
• För att undvika att erhålla mjölk med för lite skum eller
med stora bubblor, rengör alltid dispensern, som beskrivs i
följande paragraf.
Rengör dispensern efter användningen
Rengör dispensern efter varje användning, för att undvika att
mjölkrester avlagras eller att den täpps igen.
1. Placera en behållare under cappuccinoberedaren, tryck in
knappen
sedan dispenseringen av varmt vatten, genom att trycka in
knappen
2. Vänta några minuter, tills cappuccinoberedaren kyls
av; tryck sedan in knappen på dispensern av varmt
vatten och dra ut den (fig. 27A). Håll fast dispensern
med en hand och vrid sedan moturs med den andra
handen (fig 27B) och dra cappuccinoberedaren nedåt
för att dra ut den.
3. Dra även ut ångmunstycket, genom att dra det nedåt (g.
28).
4.
Kontrollera att hålet som anges av pilen i g. 29 inte är igentäppt. Om nödvändigt, rengör det med en knappnål.
5. Tvätta noggrant cappuccinoberedarens delar med en
svamp och ljummet vatten.
6. För in munstycket och för in cappuccinoberedaren på munstycket genom att trycka uppåt och vrida tills den hakar
fast.
för att låta lite vatten yta ut (g. 3). Avbryt
.
RENGÖRING
Varning!
• Använd inte lösningsmedel, abrasiva rengöringsmedel eller
alkohol för rengöring av maskinen. För den superautomatiska De’Longhi maskinerna är det inte nödvändigt att använda
kemiska tillsatser för rengöringen av maskinen.
• Ingen av maskinens komponenter kan diskas i diskmaskin,
med undantag för mjölkbehållaren (C).
• Använd inte metallföremål för att avlägsna kalkavlagringar och kaeavlagringar, eftersom dessa skulle kunna repa
metall-och plastytorna.
Rengöring av behållaren, från kaesump.
När displayen visar texten“TÖM SUMP BEHÅLLAREN”,är det
nödvändigt att tömma och rengöra den. Maskinen kan inte
bereda kae förrän sumpbehållaren rengjorts. Maskinen
meddelar att det är nödvändigt att tömma behållaren, även
om den inte är full, om 72 timmar har förutit sedan den
först utförda beredningen (för att räkningen av de 72 timmarna ska utföras korrekt, får maskinen aldrig stängas av med
huvudströmbrytaren).
Varning! Fara för brännskador
Om du bereder era cappuccino i följd, blir metallytan för kopparna varm. Vänta till den kyls av innan du rör vid den och grip
den endast i den främre delen.
För att utföra rengöringen (maskinen är påslagen):
• Dra ut droppkaret (g. 30), töm det och rengör det.
• Töm och rengör noggrant behållaren från kaesump, med
uppmärksamhet att avlägsna alla rester, som kan nnas på
botten, den medföljande penseln är försedd med en spatel
för detta skäl.
• Kontrollera karet för kondensuppsamling och töm det om
det är fullt (g. 31).
Varning!
När du drar ut droppkaret är det obligatoriskt att alltid
tömma sumpbehållaren även om den inte är full. Om
denna procedur inte utförs, kan det inträffa att sumpbehållaren fylls mer än förutsett vid beredningen av påföljande kaffe.
Rengöring av droppkaret och kondenskaret
Varning!
Droppkaret är försett med en ytande indikator (röd) för vattennivån i innehållet (g. 32). Innan denna indikator börjar
komma ut från koppbrickan, är det nödvändigt att tömma
karet och rengöra det, annars kanvattnet komma över kanten och skada maskinen, avställningsytan och området
runtomkring.
För att avlägsna droppkaret:
1. Dra ut droppkaret och kaesumpbehållaren (g. 30);
2. Töm droppkaret och behållaren för sump och tvätta
dem;
3. Kontrollera karet för kondensuppsamling och töm det om
det är fullt (g. 31).
4. Sätt tillbaka droppkaret och kaesumpbehållaren.
116
Page 13
Rengöring av maskinens innandöme
33
Fara för elektriska stötar!
Innan du utför rengöringen av de invändiga delarna, ska maskinen vara avstängd (se "Avstängning") och bortkopplad från
elnätet. Sänk aldrig ner maskinen i vatten.
1. Kontrollera regelbundet
(ungefär en gång i månaden) att maskinens innandöme (åtkomligt när droppkaret har avlägsnats) inte är
smutsigt. Om nödvändigt,
avlägsna kaerester med
den medföljande penseln
eller en svamp.
2. Sug upp alla rester med en
dammsugare (g. 33).
Renöring av vattentanken
1.
Rengör vattentanken (A16) regelbundet (ungefär en
gång i månaden och vid varje byte av avhärdnings
filtret (om förutsett), med en fuktig duk och lite milt
diskmedel.
2. Avlägsna ltret (om bentligt) och skölj det med rinnande
vatten.
3. För in ltret på nytt (om förutsett), fyll tanken med färskt
vatten och sätt tillbaka tanken.
Rengöring av kaedispenserns munstycke
1. Rengör kaedispenserns
munstycken med en svamp
eller den duk (g. 34).
2. Kontrollera att hålen i kaffedispensern inte är igentäppta. Om nödvändigt,
avlägsna kafferesterna
med en tandpetare. (fig.
34).
34
Rengöring av tratten för matning av det förmalda
kaet
Kontrollera regelbundet (ungefär en gång i månaden ) att
tratten för det förmalda kaffet (A4) inte är igentäppt. Om
nödvändigt, avlägsna kafferester med den medföljande
penseln (D2).
Rengöring av bryggruppen
Bryggruppen (A15) måste rengöras åtminstone en gång i
månaden.
Varning!
Bryggruppen kan inte avlägsnas när maskinen är påslagen.
1. Försäkra dig att maskinen har utfört avstängningen korrekt (se "Avstängning av maskinen", sid. 109).
2. Dra ut vattentanken (g. 4).
3. Öppna bryggruppens lucka (g. 35), som är placerad på
den högra sidan.
PUSH
-
4. Tryck in de två röda knapparna för frisläppningen och dra
samtidigt ut bryggruppen (g. 36).
5. Sänk bryggruppen ungefär 5 minuter i vatten och skölj den
sedan under kranen.
Varning!
SKÖLJ ENDAST MED VATTEN
Inget diskmedel - ingen diskmaskin
Rengör bryggruppen, utan att använda diskmedel, efter-
som dessa kan skada den.
6. Rengör, med hjälp av penseln (D2), eventuella kaerester
från bryggruppens utrymme, synliga från bryggruppens
lucka.
7. Efter rengöringen, sätt tillbaka bryggruppen, genom att
föra in den i hållaren (g. 37), tryck sedan på texten PUSH,
tills du hör att den klickar fast.
hållare
bryggrupp
Observera:
Om det är svårt att föra in bryggruppen, är det nödvändigt, före
införandet) att föra den till korrekt dimension, genom att trycka
på de två spakarna, som anges på g. 38 .
3536
PUSH
37
117
Page 14
Liten Spak
Stor Spak
Kanal
Urholkning
38
8. När den sedan är införd, försäkra dig att de två röda knapparna har skjutits ut (g. 39).
PUSH
39
9. Stäng bryggruppens lucka.
10. Sätt tillbaka vattentanken
Beskrivning av mjölkbehållaren
För att bibehålla mjölkskummaren eektiv, rengör mjölkbehållaren enligt följande beskrivning, varannan dag:
1. Dra ut locket.
2. Dra ut röret för mjölkdispensering och uppsugningsröret.
3. Vrid justeringsratten för skumjusteringen medurs till läget
"INSERT" (g. 40) och dra den uppåt.
4142
5. Skölj skumjusteringsrattens utrymme med rinnande vatten (g. 42).
6. Kontrollera även att uppsugningsröret och dispenseringsröret inte är igentäppta av mjölkrester.
7. Återmontera ratten i höjd med texten "INSERT", dispenseringsröret och mjölkuppsugningsröret.
8. Sätt tillbaka locket på mjölkbehållaren.
Rengöring av munstycket för varmt vatten/ånga
Rengör munstycket med en svamp, efter varje beredning av
mjölk och avlägsna mjölkresterna som avlagrats på packningarna (g.26).
AVKALKNING
Avkalka maskinen när det (blinkande) meddelandet “DESCALE
AVKALKA”.visas på displayen.
Varning!
• Avkalkningsmedlet innehåller syror, som kan irritera huden
och ögonen. Det är absolut nödvändigt att iaktta tillverkarens säkerhetsföreskrifter, som återges på avkalkningsmedlets förpackning, samt förskrifterna för beteendet som ska
iakttas i händelse av kontakt med hud och ögon.
• Vi rekommenderar att använda uteslutande avkalkningsmedel från De’Longhi. Användning av ej lämpliga avkalkningsmedel, liksom ej regelmässigt utförd avkalkning, kan
medföra uppkomst av defekter, som inte täcks av tillverkarens garanti.
40
4. Tvätta noggrant alla delarna med varmt vatten och skonsamt diskmedel. Det är möjligt att diska alla delarna i
diskmaskin, men med uppmärksamhet att placera dem i
diskmaskinens övre korg.
Var särskilt uppmärksam att inga rester av mjölk blir kvar
i urholkningen och kanalen under ratten (g. 41), skrapa
eventuellt kanalen med en tandpetare.
1. Påslagning av maskinen.
2. Gå in i menyn genom att trycka in knappen MENU/ESC.
3. Tryck in < eller > tills titeln “Avkalkning”visas.
4. Välj genom att trycka in knappen OK: displayen visar "Conrm?" (“Bekräfta?”). Tryck in knappen OK för att bekräfta.
5. På displayen visas “EMPTY DRIPTRAY” ("TÖM DROPPKAR")
omväxlande med “REMOVE FILTER TA UT FILTRET” (om
ltret är bentligt) och med “ADD DESCALER INFÖR AV
KALKN., Tryck in OK”.
118
Page 15
6. Töm vattentanken fullständigt (A16) och avlägsna avhärdningsltret (om bentligt), töm sedan droppkaret (g. 30)
och sumpbehållaren och sätt sedan tillbaka dem.
7. Häll avkalkningsmedlet i
AB
vattentanken upp till
nivån A (motsvarande en
förpackning på 100ml)
som är tryckt på tankens
B
sida (g. 43); och tillsätt
sedan vatten (en liter)
tills nivå B nås (g.43),
sätt tillbaka
A
43
vattentanken.
8. Placera en tom behållare, med en minimum kapacitet på
1.5l (g. 7) under dispensern för varmt vatten.
Varning! Fara för brännskador
Dispensern släpper ut varmt vatten med syrainnehåll. Var försiktig att inte komma i kontakt med vattenstänk.
9. Tryck in knappen OK för att bekräfta införandet av lösningen. Avkalkningsprogrammet utför automatiskt en rad
sköljningar med intervaller, för att avlägsna kalkavlagringarna från kaemaskinens innandöme.
På displayen visas meddelandet "Descale underway" ("Av-
kalkning på gång"). Avkalkningsproprammet startar och
avkalkningsvätskan kommer ut ur dispensern för varmt
vatten.
Efter ungefär 30 minuter, visas på displayen, meddelandet
"RINSING" "INSERT FILTER"( "SKÖLJNNG" "SÄTT I FILTRET") (om
bentligt), omväxlande med "FILL TANK" ("FYLL TANKEN").
10. Maskinen är nu klar för en sköljningsprocedur med färskt
vatten. Dra ut vattentanken, töm den, skölj den med rinnande vatten, fyll den till MAX nivå med färskt vatten,
sätt tillbaka ltret (om tidigare avlägsnat) och sätt in vattentanken i maskinen: displayen visar "RINSING, press OK
(“Sköljning tryck in OK”).
11. Töm den använda behållaren för att samla upp avkalkningsmedlet och sätt tillbaka den tom under dispensern
för varmt vatten.
12. Tryck in knappen OK för att starta sköljningen. Varmvattnet
kommer ut från dispensern och displayen visar meddelandet
"RINSING, Please wait" (“SKÖLJNING Var god vänta”).
13. När vattentanken är helt tömd, visar displayen meddelandet "Rinsing complete, Press OK" (Sköljning avslutad, Tryck
in OK).
14. Tryck in knappenOK.
15. På displayen visas meddelandet "Heating up, please wait"
("Uppvärmning, var god vänta") varefter maskinen kommer att vara klar för användning.
PROGRAMMERING AV VATTNETS HÅRDHET
Meddelandet DESCALE (AVKALKA) visas efter en bestämd driftsperiod, som beror på vattnets hårdhet.
Maskinen är förhandsinställd vid fabriken på hårdhetsgrad
4. Om så önskas. är det möjligt att programmera maskinen
beroende på vattnets verkliga hårdhetsgrad i de olika regionerna, och på så sätt göra proceduren för avkalkning mindre
frekvent.
Mätning av vattnets hårdhet
1. Avlägsna från förpackningen den medföljande stickan
"TOTAL HARDNESS TEST" i bilaga till instruktionerna på
engelska.
2. För in en sticka helt i ett glas vatten i ungefär en sekund.
3. Dra ut stickan ur vattnet och skaka den lätt. Efter ungefär
en minut bildas 1, 2, 3 eller 4 röda rutor, beroende på vattnets hårdhet, motsvarar varje ruta 1 grad.
Färskvatten
Inte särskilt hårt vatten
Hårt vatten
Mycket hårt vatten
Inställning av vattnets hårdhet
1. Tryck in knappenMENU/ESCför att gå in i menyn.
2. Tryck in < eller > tills titeln "Water Hardness" “Vattnets
hårdhet” visas.
3. Bekräfta valet, genom att trycka in knappen OK.
4. Tryck in < eller > och ställ in nivån som avlästs av reaktionsstickan (se g. föregående paragraf).
5. Tryck in knappen OK för att bekräfta inställningen.
6. Tryck in knappen MENU/ESCför att gå ut ur menyn
Maskinen är nu omprogrammerad enligt den nya inställningen
för vattnets hårdhet.
AVHÄRDNINGSFILTER
Vissa modeller är försedda med ett avhärdningslter: om din
modell saknar detta, rekommenderar vi att köpa det hos auktoriserade De’Longhi. service center.
För en korrekt användning av ltret, följ de nedanstående
instruktionerna.
119
Page 16
Installation av ltret
1. Ta ut ltret ur
förpackningen.
2. Vrid datumskivan (g.
44), tills de följande 2
användningsmånaderna
visas.
Observera
Filtret har en varaktighet på två
månader vid normal användning, om maskinen däremot
44
förblir oanvänd med installerat
lter, har det en maximal varaktighet på 3 veckor.
3. För att aktivera ltret, låt kranvatten yta i ltrets hål som
anges på guren, tills vattnet kommer ut ur sidoöppningarna i över en minut (g. 45).
0,5 L
4645
4. Dra ut tanken från maskinen och fyll den med vatten.
5. För in ltret i vattentanken och sänk det helt i ungefär tio
sekunder och luta det för att undvika att luftbubblorna
kommer ut (g. 46).
6. För in ltret i det därför avsedda utrymmet (g. 47A) och
tryck till botten.
7. Stäng tanken med locket (g. 47B) och för sedan in tanken
i maskinen igen.
9. Tryck in < eller > (g. 9) tills displayen visar texten “Install
lter" (Installera lter").
10. Tryck in knappen OK.
11. .Displayen visar texten "Install?"("Installera?").
12. Tryck in knappen OK för att bekräfta valet: displayen visar
“Water delivery Press OK” ("Dispensering vatten Tryck in
OK").
13. Placera en behållare under dispensern för varmt vatten
(kapacitet min. 500 ml)
14. Tryck in knappen OK för att bekräfta valet: maskinen börjar dispenseringen av vatten och displayen visar texten
"Please wait" (“Var god vänta").
15. När dispenseringen avslutats, går maskinen automatiskt tillbaka till "Klar kae".
Nu är det nya ltret aktiverat och du kan använda maskinen.
Utbyte av ltret
När displayen visar "REPLACE FILTER" ("BYT UT FILTRET") eller
när de två månaderna för dess varaktighet har förutit (se datumskivan) eller om maskinen inte används under 3 veckor, är
det nödvändigt att byta ut ltret:
1. Dra ut tanken och det uttjänta ltret;
2. Ta ut det nya ltret från förpackningen och utför vad som
illustreras under punkterna 2-3-4-5-6-7 i föregående
avsnitt.
3. Placera en behållare under dispensern för varmt vatten
(kapacitet min. 500 ml).
4. Tryck in knappen MENU/ESC för att gå in i menyn;
5. Tryck in < eller > tills texten "Replace lter?" ("Byt ut ltret?") visas på displayen.
6. Tryck in knappen OK;
7. Displayen visar texten "Conrm"? ("Bekräfta?")
8. Tryck in knappen OK för att bekräfta valet;
9. På displayen visas texten "Water delivery,-Press
OK"("Vatten dispensering, Tryck OK");
10. Tryck in knappen OK för att bekräfta valet: maskinen börjar dispenseringen av vatten och displayen visar texten
"Please wait" (“Var god vänta").
11. När dispenseringen avslutats, går maskinen automatiskt tillbaka till “R edo ka e”.
Nu är det nya ltret aktiverat och du kan använda maskinen.
47A47B
När ltret installeras, är det nödvändigt att ange bentligheten
till maskinen.
8. Tryck in knappen MENU/ESC för att gå in i menyn;
Avlägsnande av ltret
Om du önskar fortsätta att använda maskinen utan lter, är det
nödvändigt att avlägsna det och att ange avlägsnandet. Utför
följande:
1. Dra ut tanken och det uttjänta ltret;
2. Tryck in knappen MENU/ESC för att gå in i menyn;
3. Tryck in < eller > (g. 9) tills displayen visar texten “Install
lter, Enabled" (Installera lter, Aktiverad");
120
Page 17
4. Tryck in knappen OK;
5. Displayen visar texten "Avaktivera?"
6. Tryck in knappen OK för att bekräfta och knappen MENU/
ESC för att gå ut ur menyn.
TEKNISKA DATA
Spänning: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A
Absorberad kraft: 1450W
Tryck: 15 bar
Max kapacitet vattentank: 2 l
Dimensioner LxHxD: 260 x 360 x 460 mm
Kabelns längd: 1,75 m
Vikt: 11 Kg
Max kapacitet behållare för kaebönor: 400 g
Apparaten överensstämmer med följande EG direktiv:
• Lågspänningsdirektivet 2006/95/CE och påföljande modieringar;
• EMC Direktivet 2004/108/CE och påföljande modieringar;
• Europeiskt Direktiv Stand-by 1275/2008
• Materialen och föremålen som är avsedda för kontakt med livsmedel överensstämmer med föreskrifterna i Europa direktivet
1935/2004.
BORTSKAFFANDE
I enlighet med Europa direktivet 2002/96/EC, får apparaten inte bortskaas med vanligt hushållsavfall,
utan ska överlämnas till en auktoriserad central för
separat avfallshantering.
MEDDELANDEN SOM VISAS PÅ DISPLAYEN
VISAT MEDDELANDEMÖJLIG ORSAKÅTGÄRD
FYLL TANKENVattnet i tanken är inte tillräckligt.Fyll på vattentanken och/eller för in den kor-
rekt, genom att föra in den tills du hör att den
klickar fast.
TÖM SUMPBEHÅLLARENKaesumpbehållaren (A10) är full.
FÖR FINT MALET, JUSTERA
KVARNEN
FÖR IN SUMPBEHÅLLARENEfter rengöringen har sumpbehållaren inte
HÄLL I FÖRMALT
KAFFE
AVKALKNINGAnger att det är nödvändigt att avkalka
Malningen är för n och kaet kommer därför
ut för långsamt eller inte alls.
kae") har valts, men inget förmalt kae har
hällts i tratten.
maskinen.
121
Töm kaesumpbehållaren, droppkaret och utför
rengöringen, sätt sedan tillbaka dem (g 30).
Viktigt: När du drar ut droppkaret är det obligatoriskt att alltid tömma kaesumpbehållaren
även om den inte är full. Om denna procedur
inte utförs, kan det inträa att sumpbehållaren
fylls mer än förutsett vid beredningen av påföljande kae. Om problemet kvarstår, försäkra dig
att vattentanken är helt införd, tryck in knappen
och låt lite vatten yta ut ur dispensern.
Upprepa dispenseringen av kae och vrid justeringsratten för malning (g. 14) med ett hack
mot nummer 7, medurs,medan kaekvarnen
är igång. Om, efter att ha berett åtminstone
2 koppar kae, dispenseringen fortfarande
skulle vara för långsam, upprepa korrigeringen
med justeringsratten med ytterligare ett hack
(se justering av kaekvarn, sid.112).
Dra ut droppkaret och för in sumpbehållaren.
Häll förmalt kae i tratten(g. 18) eller välj
bort funktionen förmalt.
Det är nödvändigt att, så snart som möjligt utföra programmet för avkalkning, som beskrivs i
avsnittet "Avkalkning" (sid. 118).
Page 18
REDUCERA KAFFEDOSENFör mycket kae har använts.Välj en mildare smak, genom att trycka in
knappen
den förmalt kae.
FILL BEANS CONTAINER
(PÅFYLLNING AV BEHÅLLAREN
FÖR KAFFEBÖNOR)
FÖR IN BRYGGRUPPENEfter rengöringen har bryggruppen inte satts
FÖR IN TANKENTanken är inte korrekt införd.För in tanken korrekt och tryck in den till
ALLMÄNT LARMMaskinens innandöme är mycket smutsigt.Rengör grundligt maskinen enl. beskrivningen
TOM KRETS FYLL PÅ KRETSEN
Vattendispensering
TRYCK IN OK
REPLACE FILTER (BYTE AV
FILTER)
SET DIAL TO CLEAN (RATT PÅ
CLEAN)
FÖR IN VATTENDISPENSERNVattendispensern har inte satts i eller har satts
SÄTT I MJÖLKBEHÅLLARENMjölkbehållaren är inte korrekt införd.För in mjölkbehållaren till botten (g. 23).
Kaebönorna har tagit slut.Fyll på behållaren med kaebönor (g. 15).
Tratten för det förmalda kaet är igentäppt.Töm tratten med hjälp av penseln, som be-
skrivs i avs. "Rengöring av tratten för matning
kaet" (sid. 117).
För in bryggruppen enligt beskrivningen i av-
tillbaka.
Hydraulkretsen är tomTryck in Ok och låt vattnet yta ut ur dispen-
Avhärdningsltret är uttjänt.Byt ut ltret eller avlägsna det enligt instruk-
Mjölk har just dispenserats och det är därför
nödvändigt att utföra rengöringen av mjölkbehållarens inre rör.
i felaktigt
snittet "Rengöring av bryggruppen" (sid. 117).
botten.
i avs. "rengöring". Om maskinen, efter rengöringen fortfarande visar meddelandet, kontakta service center.
sern (D5) tills dispenseringen är normal.
tionerna i avs. "Avhärdningslter".
Vrid justeringsratten för skummet till läge
CLEAN.
För in vattendispensern (D5) till botten.
(g. 11) eller minska mäng-
FELAVHJÄLPNING
Nedan listas en del möjliga felfunktioner upp.
Om problemet inte kan lösas på beskrivet sätt, måste du kontakta Teknisk Assistans.
FEL MÖJLIG ORSAKÅTGÄRD
kaet är inte varmt. Kopparna har inte förvärmts.• Aktivera koppvärmaren och lämna kop-
parna där åtminstone 20 min för att
värma upp dem.
• Värm kopparna genom att skölja dem
med varmt vatten (OBS: du kan använda
funktionen varmt vatten).
Bryggruppen har kylts av eftersom 2/3
minuter har förutit efter den sista
kaeberedningen.
Den inställda kaetemperaturen är
mycket låg.
122
Innan du bereder kaet, värm bryggruppen
med en sköljning, med hjälp av den därför av-
(sid. 109)
sedda funktionen
Ställ in en högre kaetemperatur i menyn (sid.111).
.
Page 19
Kaet är tunt och har lite skum.Kaet är för grovt malet.Vrid justeringsratten för malning med ett hack
mot nummer 1, moturs, medan kaekvarnen
är igång (g. 14). Fortsätt ett hack i taget tills
du erhåller en tillfredsställande dispensering.
Eekten är synlig efter dispensering av 2 koppar kae (se avsnittet "justering av kaekvarnen, sid. 112).
Kaet är inte lämpligt.Använd kae för espresso maskiner.
Kaet kommer för långsamt eller
droppvis.
Kaet kommer inte ut från dispenserns ena eller båda munstycken.
Maskinen slås inte påKontakten är inte korrekt införd.För in kontakten ordentligt i det därför av-
Kaet är för nmalet.Vrid justeringsratten för malning med ett hack
mot nummer 7, medurs, medan kaekvarnen
är igång (g. 14). Fortsätt ett hack i taget tills
du erhåller en tillfredsställande dispensering.
Eekten är synlig efter dispensering av 2 koppar kae (se avsnittet "justering av kaekvar-
sid. 112
nen,
Munstyckena är igentäppta. Rengör munstyckena med en tandpetare (g.
34).
sedda utrymmet på maskinens baksida
Kontakten är inte införd i uttaget.Anslut kontakten till uttaget.
).
(g. 1)
.
Huvudströmbrytaren (A20) är inte
påslagen.
Bryggaren kan inte dras utAvstängningen har inte utförts korrekt
Mjölken kommer inte ut från
dispenseringsröret
Mjölken har stora
bubblor eller kommer ut sprutande
från mjölkröret eller
är lite skummad
Mjölken har stora
bubblor eller kommer ut sprutande
från mjölkröret eller
är lite skummad
Mjölkbehållarens lock är smutsigtRengör mjölklocket enligt beskrivningen i avs.
Mjölken är inte tillräckligt kall eller är
inte mellanmjölk.
Justeringsratten för skummet är fel
justerad.
Mjölkbehållarens lock eller justeringsratt för skum är smutsiga
Munstycket för varmt vatten/ånga är
smutsigt
Dispensern är smutsig.Utför rengöringen enligt vad som anges i para-
Tryck in huvudströmbrytaren(g. 2).
Utför avstängningen genom att trycka in knappen
(sid. 109).
"Rengöring av mjölkbehållaren".
Använd lättmjölk eller mellanmjölk. vid kylskåpstemperatur (ungefär 5°C). Om resultatet
fortfarande inte är det önskade, försök att byta
mjölk märke.
Justera enligt anvisningarna i avs. "beredning
(sid. 118)
.
(sid. 113)
.
.
av mjölkdrycker".
Rengör mjölkbehållarens lock och ratt enligt
beskrivningen i avs. "Rengöring av mjölkbehållaren".
Rengör munstycket enligt beskrivningen i par.
"Rengöring av munstycke varmt vatten/ånga".
(sid. 118)
grafen “Rengöring av dispensern efter använd-
(sid. 116)
ning”
.
(sid. 118)
.
123
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.