B1. Przycisk ON/Standby
B2. Przycisk menu ustawień ekspresu
B3. Przycisk OK potwierdzenia
B4. Strzałka przewijania/wyboru intensywności - kawy mielonej
B5. Strzałka przewijania/wyboru ilości
B6. Przycisk (Esc) wyjścia
B7. Przycisk zmiany prolu
B8. Przycisk „my”: personalizacja napojów
B9. Bezpośredni wybór napojów
B10. Menu napojów extra (różnych w zależności od modelu)
B11. Wyświetlacz
NapójECAM31X.8Y ECAM31X.6Y
Doppio+
✓✓
2x Espresso
✓✓
B3B4B5B6
NapójECAM31X.8Y ECAM31X.6Y
Cappuccino mix
B1B2B7B8
✓✓
Cappuccino+
✓
✕
Americano
Long
✓
Napój
wybierany
bezpośrednio
✕
✓
Espresso Macchiato
Gorące mleko
6
✓
Napój
wybierany
bezpośrednio
(Hot Milk)
✕
✓
Page 7
Magnifica Evo Next
Opis strony głównej (C)
C1C2C3C4
Prol 1
Wybierz
C1. Kontrolka zużycia ltra
C2. Kontrolka żądania odkamieniania
C3. Wybrany prol
C4. Kontrolka żądania czyszczenia karafki na mleko (Clean)
Po wybraniu napoju (Np. Espresso)
napój
Espresso
C6C7
M4
C5
C5. Nazwa wybranego napoju
C6. Wybrana ilość (zmieniana przyciskiem „<” B5)
C7. Wybrana intensywność (zmieniana przyciskiem „>” B4)
7
Page 8
Magnifica Evo Next
D3D4D5
Opis akcesoriów* (D)
D1D2
* Akcesoria różnego rodzaju i w różnej ilości, w zależności od modelu
D1. Miarka do kawy mielonej
D2. Dysza gorącej wody
D3. Pasek kontrolny „Water hardness test”
D4. Odkamieniacz
D5. Filtr zmiękczający
8
Page 9
Magnifica Evo Next
Opis karafki na mleko (E)
E1
E2
E3
E6
E8
E4
E7
E1. Pokrywka karafki na mleko
E2. Pokrętło pary
E3. Łącznik dyszy mleka (stały)
E4. Przycisk odczepiania pokrywki
E5. Łącznik karafki na mleko
E6. Dysza mleka
E7. Rurka zanurzana w mleku (sylikonowa)
E8. Pojemnik na mleko
E5
9
Page 10
OBEJRZYJ FILMY TUTAJ
Magnifica Evo Next
Zwróć uwagę:
• Ekspres został sprawdzony przez producenta przy użyciu kawy, dlatego jest normalne, że w młynku znajdują się jej ślady i świadczy to o naszej dbałości o dostarczanie jak najwyżej jakości produktów.
• Przy pierwszym użyciu wypłukać w gorącej wodzie wszystkie zdejmowane akcesoria i komponenty
przeznaczone do kontaktu z wodą i mlekiem (zbiornik na wodę, dysza wody, karafka na mleko itd.). Zaleca się mycie karafki na mleko w zmywarce (patrz paragraf Głębokie czyszczenie karafki na mleko).
Pierwsze użycie ekspresu
1
Ekspres włączy się i pomoże w spersonalizowaniu ustawień
a Magnica będzie gotowy do użycia!
Wszystko co niezbędne:
1. Podłączyć kabel zasilający (A8) do sieci elektrycznej
Świeża woda pitna
Dysza gorącej wody
(Już włożona do ekspresu)
Twoja ulubiona kawa w ziarnach
Pojemnik
(upewnij się o minimalnej pojemności 0,2L)
Test twardości wody
(znajduje się w schowku na akcesoria)
(rys. 1).
: śledzić
instrukcje pojawiające się na wyświetlaczu (B11)
Wybierz swój język
23
2. Na wyświetlaczu (B11) wyświetli się wybrany język:
wciskaj strzałkę przewijania
„>” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania agi odpowiadającej językowi (rys. 2).
3. Wcisnąć „OK” (B3), aby potwierdzić wybrany język
(rys. 3).
10
Page 11
4
67
89
10
12
5
11
Napełnij zbiornik na
wodę
4. Wyjmij zbiornik na wodę
MAX
(A9) (rys. 4).
5. Napełnij świeżą wodą pitną
do poziomu MAX (rys. 5) i
włóż zbiornik na wodę do
ekspresu, wciśnij „>” (B4).
Przygotuj ekspres
6. Sprawdź, czy dysza gorącej
wody (D2) jest założona;
jeżeli nie, wciśnij na dół
wieczko łącznika akcesoriów
(A4) (rys. 6) i załóż dyszę go-
rącej wody (rys. 7). Wciśnij
„>” (B4).
7. Napełnij pojemnik na ziarna
(A1) (rys. 8), po czym po-
twierdź, wciskając „>” (B4)
Pierwsze włączenie
8. Ustaw pojemnik o pojemności co najmniej 0,2 l pod
wylewką kawy (A5) i dyszą
gorącej wody (D2) (rys. 9).
9. Wciśnij „OK” (B3) , aby rozpocząć płukanie (rys. 10).
Wytwarzanie zostanie przerwane automatycznie.
10. Ekspres rozpocznie nagrzewanie (rys. 11), które zakończy się wylaniem gorącej
wody z wylewki kawy (A5)
(rys. 12).
11. Wciśnij „OK” (B3) , aby
przejść do kolejnego kroku.
11
Page 12
Sprawdź twardość wody
Ekspres wymaga odkamieniania po określonym okresie pracy, który zależy od twardości wody. Ewentualnie, można zaprogramować ekspres
na podstawie twardości wody z sieci wodociągowej różnych regionów,
zmniejszając w ten sposób częstotliwość wykonywania odkamieniania.
Z tego powodu zaleca się ustawienie prawidłowej wartości od razu: ekspres wskaże odpowiednie instrukcje, krok po kroku. Postępuj zgodnie z
poniższym opisem:
12. Wyjmij z opakowania pasek kontrolny (D3) „Total hardness test” (w
opakowaniu z akcesoriami). Wciśnij „>” (B4).
13. Całkowicie zanurz pasek na około jedną sekundę w szklance z wodą,
która będzie używana w ekspresie do kawy. Wciśnij „>” (B4).
14. Wyjmij pasek z wody i lekko nim potrząśnij. Po upływie około minuty pojawią się 1, 2, 3 lub 4 czerwone kwadraciki. W zależności od
twardości wody jeden kwadracik odpowiada 1 poziomowi. Wciśnij
„>” (B4).
Ustaw twardość wody
15. Za pomocą strzałek przewijania „<” (B5) lub „>” (B4), wybierz kółko
odpowiadające poziomowi twardości wykrytemu w poprzednim
punkcie, jak wskazano w tabeli:
Pasek kontrolnyTwardość wody
Woda słodka
Woda niezbyt twarda
Woda twarda
Woda bardzo twarda
16. Wciśnij „OK” (B3).
17. W tym momencie, ekspres jest zaprogramowany na nowy poziom
twardości wody. Wciśnij „OK” (B3).
Zwróć uwagę:
W każdej chwili można zmienić poziom twardości wody, wchodząc do
menu ustawień ekspresu (B2) (patrz “Twardość wody”).
12
Page 13
13
14
15
17
19
2
0,5 L
Instalacja filtra
Aby utrzymać dobry stan urządzenia, ekspres sugeruje zainstalowanie ltra zmiękczającego De’Longhi (D5). Postępuj we wskazany sposób, aby go
natychmiast zainstalować lub wciśnij „ “ (B6), aby przełożyć instalację
ltra na później:
18. Wyjmij ltr z opakowania i wciśnij „OK” (B3).
19. Przekręcaj datownik do momentu wyświetlenia kolejnych 2 miesięcy
(rys. 13): wciśnij strzałkę przewijania „>” (B4) , aby przejść do kolejnego kroku.
Zwróć uwagę:
Czas użytkowania ltra wynosi dwa miesiące, jeżeli urządzenie jest użytkowane w normalny sposób. Jeżeli natomiast ekspres z zainstalowanym ltrem
nie jest używany, czas przydatności ltra wynosi maksymalnie 3 tygodnie.
20. Aby aktywować ltr, nalej wody z kranu do jego środkowego otworu,
dopóki nie będzie ona wypływać z bocznych otworów przez co najmniej 1 minutę
przejść do kolejnego kroku.
16
18
24. Pod dyszą gorącej wody ustaw pusty pojemnik o minimalnej pojemności 0,5 litra (rys. 18) i wciśnij „OK” (B3), aby uaktywnić ltr.
25. Urządzenie wytworzy gorącą wodę (rys. 19); następnie wytwarzanie
zostanie automatycznie przerwane.
(rys.
14). Wciśnij strzałkę przewijania „>” (B4) , aby
21. Wyjmij
22. Włóż ltr na miejsce
23. Włóż zbiornik na wodę (A9)
zbiornik na wodę
(A9)
z ekspresu i napełnij go
świeżą wodą pitną; zdejm pokrywkę ze zbiornika na wodę i
zanurz w nim ltr, 2-3 krotnie
naciskając na środku ltra,
aby umożliwić wydostanie się
pęcherzyków powietrza (rys.
15).
Wciśnij strzałkę przewijania „>” (B4) , aby przejść do
kolejnego kroku.
i dociśnij do oporu. Zamknij
zbiornik pokrywką. Wciśnij
strzałkę przewijania „>” (B4)
, aby przejść do kolejnego
kroku.
(rys. 17). Wciśnij strzałkę
przewijania „>” (B4)
(rys. 16)
13
Page 14
26. W tej chwili ltr jest aktywny. Wciśnij „OK” (B3).
Czynności techniczne zostały wykonane: wciśnij
(B4)
.
strzałkę przewijania „>”
Tutorial
Krótki lmik instruktażowy pomoże ci lepiej poznać ekspres.
Pomoc w zakresie działania
Na wyświetlaczu znajduje się kod QR, który możesz zeskanować smartfonem, aby uzyskać dostęp do instrukcji i materiałów na temat obsługi
ekspresu. Wciśnij strzałkę przewijania „>” (B4) .
Kod QR jest dostępny wewnątrz sekcji Info menu ustawień ekspresu (B2),
pod hasłem „Pomoc”.
Wciśnij
strzałkę przewijania „>” (B4)
gotowy do użytku.
Zwróć uwagę:
• Przy pierwszym uż yciu należy zaparzyć 4-5 kaw cappuccino celem
uzyskania zadowalającego rezultatu w liżance.
• Podczas pierwszego użycia obwód wody jest pusty i dlatego urządzenie może emitować hałas: zmniejszy się on w miarę napełniania obwodu.
, następnie „OK” (B3): ekspres jest
14
Page 15
Magnifica Evo Next
(*)
Włączenie ekspresu
20
0,5
sekundy
Zwróć uwagę:
Przy każdym włączeniu, ekspres automatycznie uruchamia cykl nagrzewania i płukania, którego nie można przerwać. Ekspres będzie
gotowy do użytku dopiero po zakończeniu tego cyklu.
1. Aby włączyć ekspres, przytrzymaj wciśnięty przez 0,5 sekundy przycisk (B1) (rys. 20): ekspres włączy się.
2. Po zakończeniu nagrzewania, rozpoczyna się etap płukania gorącą
wodą na wylocie z wylewki kawy (A5);w ten sposób, poza nagrzaniem bojlera, nagrzewają się wewnętrzne przewody dzięki przepływającej przez nie wodzie.
15
Page 16
Magnifica Evo Next
21
Wyłączenie ekspresu
Po każdym wyłączeniu, jeśli została przygotowana kawa, ekspres wykonuje automatyczne płukanie.
1. Aby wyłączyć ekspres, przytrzymaj wciśnięty przez 0,5 sekundy
przycisk (B1) (rys. 20).
2. W
razie potrzeby ekspres przepłukuje wylewkę kawy
wodą, a następnie wyłącza się (stand-by).
Uwaga!
Nigdy nie wyjmować wtyczki, gdy ekspres jest włączony.
Wyłączenie na dłuższy okres czasu
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres (np. przed wakacjami), należy postępować zgodnie z instrukcjami z pkt Opróżnij obwód.
Jeśli urządzenie nie było używane przez kilka dni, wykonaj następujące
czynności:
1. Aby wyłączyć ekspres, przytrzymaj wciśnięty przez 0,5 sekundy
przycisk (B1) (rys. 20).
2. Wyjmij, opróżnij i umyj tackę na skropliny (A7), pojemnik na fusy
(A11) (rys. 21) i zbiornik na wodę (A9);
3. Wyjmij kabel
Zwróć uwagę:
Przy ponownym włączeniu ekspres, napełnić zbiornik wodą i przed
przygotowaniem napoju, wykonać 3 płukania jak wskazano w punkcie
Płukanie.
zasilający (A8) z gniazdka.
(A5)
gorącą
16
Page 17
Magnifica Evo Next
(*)
Ustawienia menu
OBEJRZYJ FILMY TUTAJ
22
23
Konserwacja
Płukanie
Umieść pojemnik 0.2L pod
wylewką kawy
Wejście do ustawień menu
1. Wciśnij przycisk (B2) (rys. 22).
Ustawienia są rozdzielone na trzy zagadnienia:
• Konserwacja
Płukanie
Odkamienianie
Filtr wody
Karafka na mleko
Opróżnij obwód
2. Wciskaj strzałki nawigacji „>” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania żądanego zagadnienia.
3. Wciśnij „OK” (B3) , aby wejść do menu ustawień.
4. Wciśnij „” (B6), aby powrócić wstecz.
5. Ponownie wciśnij „ ” aby przejść do strony głównej.
• Ulubione
Auto wyłączenie
Sygnał dźwiękowy
Oszczędność ener.
Temperatura kawy
Ustawienia młynka
Twardość wody
Język
Ust. fabryczne
• Info
Statystyki
Numer seryjny
Pomoc
Konserwacja: Płukanie
1. Wciśnij przycisk (B2).
2. Wciskaj strzałki przewijania „>” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Konserwacja”. Wciśnij „OK” (B3).
3. Wciskaj strzałki przewijania „>” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Płukanie” (rys. 23).
Za pomocą tej funkcji można wytworzyć gorącą wodę z wylewki kawy w
celu umycia i podgrzania wewnętrznego obwodu ekspresu.
Jeżeli chcesz wykonać płukanie:
4. Ustaw pojemnik o minimalnej pojemności 0,2 l pod wylewką kawy
(A5) (rys. 9).
5. Wciśnij „OK” (B3): po kilku sekundach z wylewki kawy wypłynie gorąca woda, która oczyści i podgrzeje wewnętrzny obwód ekspresu.
6. Aby przerwać funkcję płukania, wciśnij „” (B6) lub poczekaj na
automatyczne wyłączenie.
Zwróć uwagę:
• Jeżeli nie stosuje się ekspresu przez dłużej niż 3-4 dni, przed ponownym użyciem, po jego włączeniu zalecane jest przeprowadzenie 2-3 płukań;
• Jest normalne, że po takiej funkcji, w pojemniku na fusy
(A11)znajduje się woda.
17
Page 18
24
Konserwacja
Odkamienianie
Sprawdź wskaźnik dla
kolejnego cyklu
25
Konserwacja
Odkamienianie
Gotowy do aktywacji
odkamieniania?
(25 min)
Konserwacja:
Odkamienianie
1. Wciśnij przycisk (B2).
2. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Konserwacja”. Wciśnij „OK” (B3).
3. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wy-
✔
brania pozycji „Odkamienianie”.
Na wyświetlaczu (B11) jest wyświetlany pasek postępu (rys. 24), który
wskazuje kiedy będzie konieczne przeprowadzenie odkamieniania (rys.
25).
4. Jeśli chcesz przeprowadzić odkamienianie, wciśnij „OK” (B3) i zastosuj się dowskazanej procedury. Instrukcje zostały również wskazane
w rozdziale „Odkamienianie”.
5. Jeśli chcesz wybrać inną pozycję, wciskaj strzałkę przewijania „>”
(B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania żądanego zagadnienia. W
przeciwnym wypadku, wciśnij „” (B6) aby wyjść.
Konserwacja: Filtr wody
Aby utrzymać ekspres w dobrym stanie technicznym, zalecamy stosowanie ltra zmiękczającego De'Longhi (D5).
Więcej informacji można znaleźć na stronie www.delonghi.com.
EAN: 8004399327252
26
Konserwacja
Filtr wody
Gotowy do zainstalowania
ltra wody?
Konserwacja
Filtr wody
Czas na wymianę ltra wody.
Zaczynamy?
1. Wciśnij przycisk (B2).
2. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Konserwacja”. Wciśnij „OK” (B3).
3. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Filtr wody”.
Jeśli ltr wody nie jest zainstalowany (rys. 26):
4. Wciśnij „OK” (B3) i zastosuj się do wskazanej procedury. Instrukcje są
dostępne również w rozdziale “Instalacja ltra”.
Jeśli konieczna jest wymiana ltra wody (rys. 27) wciśnij „OK” (B3):
4. Wciśnij „OK” (B3) , aby potwierdzić i wykonaj wskazaną procedurę.
2827
5. Wyjmij zbiornik na wodę
(A9), zdejm pokrywkę i wy-
jmij ltr zmiękczający (rys.
28). Wciśnij „OK” (B3) , aby
potwierdzić wyjęcie i kontynuować. Wciśnij strzałkę
przewijania „>” (B4), aby
kontynuować.
6. Aby zainstalować nowy ltr:
wciśnij „OK” (B3) i zastosuj
18
Page 19
29
Konserwacja
Karafka na mleko
Jak uzyskać najlepsze
rezultaty z karafką na mleko
30
Konserwacja
Opróżnij obwód
Gotowy na opróżnienie
obwodu wody?
się do wskazywanej procedury. Instrukcje są dostępne również w
rozdziale “Instalacja ltra”.
7. W celu użytkowania ekspresu bez ltra: wciśnij „” (B6). Jeżeli
chcesz wybrać inną pozycję, wciskaj strzałki przewijania „>” (B4)
lub „< “(B5) do momentu wybrania żądanego zagadnienia, w przeciwnym razie wciśnij „” (B6) aby wyjść,
8. Jeszcze raz wciśnij „ ”, aby wrócić na stronę główną.
Konserwacja: Karafka na mleko
1. Wciśnij przycisk (B2).
2. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Konserwacja”. Wciśnij „OK” (B3).
3. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Karafka na mleko” (rys. 29).
W tej sekcji znajdziesz wszystkie wskazówki, które zagwarantują trwałość karafki na mleko i zawsze idealną piankę. Wciśnij „OK” (B3).
Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania
żądanej pozycji:
• Czyszczenie: Aby uaktywnić czyszczenie, wciśnij „OK” (B3) i zasto-
suj się do wskazanej procedury. Po zakończeniu sekwencji, wciśnij
„OK” (B3), aby powrócić do strony głównej.
• Dogłębne czyszczenie: Ekspres regularnie wskazuje konieczność
przeprowadzenia dogłębnego czyszczenia. W celu wyświetlenia
czynności do wykonania, wciśnij „OK” (B3) i wyświetl strony wciskając strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5). Instrukcje są dostępne
również w rozdziale “Głębokie czyszczenie karafki na mleko”. Po zakoń-
czeniu sekwencji, wciśnij „OK” (B3) aby powrócić do strony głównej.
• Porady na temat pianki: wciśnij „OK” (B3) i wyświetl strony wci-
skając strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5). Informacje są dostępne również w rozdziale „Jakiego mleka użyć?”. Po zakończeniu
sekwencji, wciśnij „OK” (B3) aby powrócić do strony głównej.
Konserwacja: Opróżnij obwód
1. Wciśnij przycisk (B2).
2. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Konserwacja”. Wciśnij „OK” (B3).
3. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Opróżnij obwód” (rys. 30).
Przed okresem nieużytkowania, aby woda nie zamarzła w wewnętrznych
obwodach lub odwiezieniem urządzenia do centrum serwisowego zaleca
się opróżnienie jego obwodu hydraulicznego.
4. Wciśnij „OK” (B3) i zastosuj się do wskazywanej procedury.
5. Wyjmij tackę na skropliny (A7) (rys. 21), opróżnij i umyj tackę i pojemnik na fusy (A11). Włóż całość na miejsce.
19
Page 20
31
6. Wciśnij strzałkę przewijania „>” (B4). Ustaw pojemnik o pojemności
8. Po zakończeniu płukania, wyjmij zbiornik na wodę (rys. 31) i opróż-
9. Jeżeli jest włożony ltr, wyjmij go (D5) ze zbiornika na wodę
10. Ponownie włóż (pusty) zbiornik i wciśnij strzałkę przewijania „>”
11. Potwierdź i wciśnij „OK” (B3).
12. Poczekaj
13. Po zakończeniu opróżniania wyjmij, opróżnij i ponownie włóż tackę
14. Wciśnij „OK” (B3): ekspres wyłączy się (standby).
15. Odłącz ekspres od sieci elektrycznej.
16. Przy
Ulubione:
1. Wciśnij przycisk (B2)
3233
Ulubione
Auto wyłączenie
Wybierz czas automatyczne-
go wyłączenia
Można ustawić godzinę automatycznego wyłączenia, aby urządzenie
wyłączyło się po 15 lub 30 minutach, lub po 1, lub 3 godz. nieużywania.
4. Wciśnij „OK” (B3): na wyświetlaczu pojawi się aktualnie wybrany
5. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wy-
6. Wciśnij
7. Wciśnij
co najmniej 0,2 l pod wylewką kawy (A5) i dyszą gorącej wody (D2)
(rys. 9).
płynie z wylewki i dyszy.
nij go.
strzałkę przewijania „>” (B4)
.
(B4).
, aż ekspres wykona opróżnianie; (Uwaga: z wylewki i dyszy
wypływa gorąca woda!). W miarę jak obwód opróżnia się, hałas urządzenia może się nasilić: jest to zupełnie normalne.
na skropliny, następnie wciśnij „OK” (B3).
następnym włączeniu urządzenia, postępuj zgodnie z instrukcjami
podanymi w rozdziale
“Pierwsze użycie ekspresu”
.
Auto wyłączenie
.
2. Wciskaj strzałki przewijania
Auto wyłączenie
15 min.30 min.
1 godz.3 godz.
czas auto wyłączenia i inne możliwe do wyboru opcje (rys. 33).
brania żądanego czasu automatycznego wyłączenia: wciśnij
(B3)
, aby zapisać nowe ustawienia.
„”
(B6), aby wrócić do poprzedniej strony.
„”
(B6), aby wrócić do strony głównej.
„>” (B4) lub „< “(B5) do
momentu wybrania pozycji
„Ulubione”. Wciśnij „OK”
(B3).
3. Wciskaj strzałki przewijania
„>” (B4) lub „< “(B5) do
momentu wybrania pozycji
„Auto wyłączenie” (r ys. 32).
i wciśnij
„OK”
20
Page 21
34
Ulubione
Sygnał dźwiękowy
Włącz lub wyłącz sygnały
dźwiękowe
35
Ulubione
Oszczędność ener.
Funkcja ta pozwala
oszczędzać energię
Ulubione:
1.
Sygnał dźwiękowy
Wciśnij przycisk (B2).
2. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Ulubione”. Wciśnij „OK” (B3).
3. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Sygnał dźwiękowy” (rys. 34).
Gdy funkcja jest aktywna, przy każdej czynności ekspres emituje ostrzeżenie dźwiękowe. W tej pozycji możesz uaktywnić lub dezaktywować
sygnał dźwiękowy:
4. Wciśnij „OK” (B3): na wyświetlaczu pojawi się aktywna funkcja
ulubione.
5. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) aby aktywować
(On) lub dezaktywować (O) funkcję: wciśnij
„OK” (B3)
, aby zapisać
nowe ustawienie.
6. Wciśnij
7. Wciśnij
Ulubione:
1.
„”
(B6), aby wrócić do poprzedniej strony.
„”
(B6), aby wrócić do strony głównej.
Oszczędność ener.
Wciśnij przycisk (B2).
2. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Ulubione”. Wciśnij „OK” (B3).
3. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Oszczędność ener.” (rys. 35).
Gdy funkcja jest aktywna, gwarantuje mniejsze zużycie energii, zgodnie
z normatywami europejskimi. W tej pozycji możesz uaktywnić lub dezaktywować oszczędność energii:
4. Wciśnij „OK” (B3): na wyświetlaczu pojawi się aktywna funkcja
ulubione.
5. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) aby aktywować
(On) lub dezaktywować (O) funkcję: wciśnij
„OK” (B3)
, aby zapisać
nowe ustawienie.
Zwróć uwagę:
• Symbol wskazuje, że funkcja jest aktywna.
• Symbol wskazuje, że funkcja jest nieaktywna.
36
Ulubione
Temperatura kawy
Ustaw temperaturę wody
użytej do przygotowania
kawy
Ulubione:
1.
Wciśnij przycisk (B2).
Temperatura kawy
2. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Ulubione”. Wciśnij „OK” (B3).
3. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Temperatura kawy” (r ys. 36).
W tej pozycji możesz zmienić temperaturę wody, z jaką zostanie zaparzona kawa.
21
Page 22
4. Wciśnij „OK” (B3): na wyświetlaczu pojawi się aktywna funkcja
ulubione.
5. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5), aby wybrać żądaną temperaturę: wciśnij
6. Wciśnij
7. Wciśnij
„”
„”
(B6), aby wrócić do poprzedniej strony.
(B6), aby wrócić do strony głównej.
„OK” (B3)
, aby zapisać nowe ustawienia.
Zwróć uwagę:
Zmiana temperatury jest bardziej skuteczna w przypadku dużych
napojów.
37
Ulubione
Ustawienia młynka
Wyreguluj poziom mielenia,
aby uzyskać idealną kawę
38
Ulubione
Twardość wody
Ustaw twardość wody za
pomocą paska testowego
Ulubione:
1. Wcisnąć , aby wejść do menu ustawień (rys. 13).
2. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Ulubione”. Wciśnij „OK” (B3).
3. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Ustawienia młynka” (Rys. 37).
Ustawienia młynka
Ekspres proponuje tutorial na temat prawidłowego wyregulowania ustawienia młynka i uzyskania doskonałych rezultatów.
4. Wciśnij „OK” (B3): sprawdź porady na temat regulacji młynka do
kawy i przeglądaj strony za pomocą strzałek
aby przejrzeć cały tutorial.
„>” (B4) lub „< “(B5),
5. Wciśnij „OK” (B3), aby powrócić do strony głównej.
Zwróć uwagę:
• Zaleca się dokonanie dalszych regulacji młynka dopiero po zaparzeniu co najmniej 3 kaw, zgodnie z opisaną procedurą. Jeżeli parzona kawa będzie wciąż niezadowalająca, powtórzyć procedurę.
• Pokrętło regulacji może być używane wyłącznie podczas pracy
młynka do kawy, na początkowym etapie przygotowywania napojów na bazie kawy.
Ulubione:
Twardość wody
1. Wciśnij przycisk (B2).
2. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Ulubione”. Wciśnij „OK” (B3).
3. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Twardość wody” (rys. 38).
Aby ustawić nową twardość wody, wykonać następujące czynności:
4. Sprawdź twardość wody, jak wskazano w „Sprawdź twardość wody”.
5. Wciśnij „OK” (B3) i zmień wybór, używając strzałek przewijania
(B4) lub „< “(B5).
6. Wciśnij
„OK” (B3)
, aby zapisać nowe ustawienia.
„>”
22
Page 23
39
Ulubione
Języki
W jakim języku będziemy
rozmawiać?
40
Ulubione
Ust. fabryczne
Przywróć ustawienia
fabryczne ekspresu lub
pojedynczego prolu
7. Wciśnij
8. Wciśnij
Ulubione:
1.
„”
(B6), aby wrócić do poprzedniej strony.
„”
(B6), aby wrócić do strony głównej.
Język
Wciśnij przycisk (B2).
2. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Ulubione”. Wciśnij „OK” (B3).
3. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Język” (r ys. 39).
Aby ustawić nowy język postępuj jak wskazano poniżej:
4. Wciśnij „OK” (B3) i zmień wybór, używając strzałek przewijania
„>”
(B4) lub „< “(B5).
5. Wciśnij
6. Wciśnij
7. Wciśnij
Ulubione:
1.
„OK” (B3)
, aby zapisać nowe ustawienia.
„”
(B6), aby wrócić do poprzedniej strony.
„”
(B6), aby wrócić do strony głównej.
Ust. fabryczne
Wciśnij przycisk (B2).
2. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Ulubione”. Wciśnij „OK” (B3).
3. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Ust. fabryczne” (rys. 40).
Dzięki tej funkcji, możesz przywrócić wszystkie ustawienia menu oraz
spersonalizowane ustawienia użytkownika do ustawień fabrycznych (z
wyjątkiem języka, który pozostaje i statystyki).
4. Wciśnij „OK” (B3): za pomocą strzałek przewijania
„>” (B4) lub „<
“(B5) wybierz pozycję do zresetowania: „Ekspres” lub „Pojedynczy
prol”.
• Ekspres: Dwukrotnie wciśnij „OK” (B3)
nie ekspresu. Ponownie wciśnij
i poczekaj na zresetowa-
„OK” (B3)
, aby powrócić do strony
głównej.
Zwróć uwagę:
Po przywróceniu ustawień fabrycznych, ekspres zaproponuje tutorial
wprowadzający
41
Info
Statystyki
Sprawdź działanie ekspresu
do kawy
• Pojedynczy prol: Wciśnij „OK” (B3)
nia „>” (B4) lub „< “(B5) w ybierz prol do zresetowania.
nie wciśnij „OK” (B3)
wciśnij
Info:
Statystyki
„OK” (B3)
i poczekaj, aż ekspres zresetuje prol. Ponownie
, aby powrócić do strony głównej.
i za pomocą strzałek przewija-
Dwukrot-
1. Wciśnij przycisk (B2).
2. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Info”. Wciśnij „OK” (B3).
23
Page 24
42
Info
Numer seryjny:
xxxxxxxxxxxxxxx
43
Info
Zeskanuj kod QR po
instrukcje i pomoc
Pomoc
3. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Statystyki” (rys. 41).
4. Wciśnij „OK” (B3).
pomocą strzałek
5. Wciśnij
6. Dwukrotnie wciśnij
Info:
1.
2. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wy-
3. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wy-
„”
Numer seryjny
Wciśnij przycisk (B2).
brania pozycji „Info”. Wciśnij „OK” (B3).
brania pozycji „Numer seryjny” (rys. 42).
Wyświetl wszystkie dane swojego ekspresu za
„>” (B4) lub „< “(B5).
(B6), aby powrócić do poprzedniej strony.
„”
(B6), aby powrócić do strony głównej
Na ekranie wyświetlany
jest numer seryjny ekspresu, przydatny do jego identykacji.
4. Wciśnij
5. Wciśnij
Info:
„”
(B6), aby powrócić do poprzedniej strony.
„”
(B6), aby wrócić do strony głównej.
Pomoc
1. Wciśnij przycisk (B2).
2. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Info”. Wciśnij „OK” (B3).
3. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania pozycji „Pomoc” (rys. 43).
4. Wciśnij „OK” (B3).
Za pomocą smartfona zeskanuj kod QR w celu
wyświetlenia instrukcji i uzyskania pomocy.
5. Wciśnij
6. Dwukrotnie wciśnij
„”
(B6), aby wrócić do poprzedniej strony.
„”
(B6), aby powrócić do strony głównej.
24
Page 25
Magnifica Evo Next
Wybór profilu
Ekspres posiada 3 możliwe do wybrania prole, oznaczone różnymi
kolorami:
• Prol 1:
• Prol 2:
• Prol 3:
Ekspres jest fabrycznie ustawiony na Prol1: aby go zmienić, wciśnij przycisk (B7): prol można wybrać zarówno przed jak i po wybraniu
napoju.
25
Page 26
Magnifica Evo Next
Napoje na bazie kawy
OBEJRZYJ FILMY TUTAJ
44
45
46
47
48
Konfiguracja ekspresu do przygotowywania
napojów na bazie kawy
Uwaga!
Nie używać zielonych, karmelizowanych lub kandyzowanych ziaren
kawy, ponieważ mogą się przykleić do młynka i sprawić, że nie będzie
się nadawał do użytku.
1. Ustaw 1
lub 2 liżanki pod otworami wylewki kawy (A5).
2. Obniż wylewkę, aby znalazła się jak najbliżej liżanki (rys. 44): uzyskasz lepszą piankę.
Ekspres oferuje szeroką gamę napojów kawowych do wyboru. Sprawdź
w Menu napojów extra (różnych w zależności od modelu) szczegóły na
temat napojów obecnych w „More” (B10).
Napój z kawą wybierany bezpośrednio
1. Wciśnij obrazek odpowiadający napojowi (np. Espresso) (rys. 45).
2. Wciśnij „OK” (B3) jeżeli chcesz przygotować napój o standardowej
ilości i intensywności lub spersonalizuj go w następujący sposób:
-Wciśnij strzałkę przewijania „<” (B5), aby zmienić ilość (rys.
46): S, M, L lub XL.
-Wcisnąć strzałkę przewijania „>” (B4), aby zmienić intensyw-
5
S
ność (rys. 47): od 1 (extra-łagodna) do 5 (extra-mocna).
3. Wcisnąć
„OK” (B3)
, aby rozpocznie przygotowywanie.
Urządzenie
rozpocznie parzenie i na wyświetlaczu pojawi się opis każdego
etapu (mielenie, parzenie kawy).
4. Po zakończeniu, można zapisać zmiany w bieżącym prolu, wciskając
„OK” (B3)
. Jeżeli nie chcesz zapisać nowych ustawień, wciśnij
„”
(B6).
Zwróć uwagę
Jeżeli nowe ustawienia zostaną zapisane, pozostaną one w pamięci
S
5
TYLKO wybranego prolu.
Urządzenie jest gotowe do ponownego użycia.
Napoje z menu „More” (B10)
1. Wciśnij „More” (rys. 48).
2. Wciskaj strzałki przewijania „> ” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania żądanego napoju. Wciśnij „OK”
3. Wciśnij
„OK” (B3)
, aby wybrać żądany napój.
4. Wchodzi się do personalizacji napoju:
-Wciśnij strzałkę przewijania „<” (B5), aby zmienić ilość (rys.
46): S, M, L lub XL.
-Wcisnąć strzałkę przewijania „>” (B4), aby zmienić intensyw-
ność (rys. 47): od 1 (extra-łagodna) do 5 (extra-mocna).
5. Wcisnąć
„OK” (B3)
, aby rozpocznie przygotowywanie.
rozpocznie parzenie i na wyświetlaczu pojawi się opis każdego
(B3)
.
Urządzenie
26
Page 27
etapu (mielenie, parzenie kawy).
6. Po zakończeniu, można zapisać zmiany w bieżącym prolu, wciskając „OK” (B3)
. Jeżeli nie chcesz zapisać nowych ustawień, wciśnij
”
(B6).
Zwróć uwagę
Jeżeli nowe ustawienia zostaną zapisane, pozostaną one w pamięci
TYLKO wybranego prolu.
Przygotowanie napoju z kawy mielonej
Uwaga!
• Nie wsypywać kawy mielonej do wyłączonego urządzenia, aby jej
w nim nie rozsypać i nie zabrudzić ekspresu. W takim przypadku
ekspres mógłby ulec uszkodzeniu.
• Wsyp zawsze tylko 1 płaską miarkę kawy (D1), w przeciwnym
wypadku wnętrze ekspresu może się zabrudzić lub nastąpi zapchanie lejka.
• Używając kawy mielonej, można jednorazowo przygotować tylko
jedną liżankę kawy.
• Nie jest możliwe przygotowanieDoppio+, 2x Espresso, Cap-puccino+ używając kawy mielonej.
• Podczas przygotowywania kawy Long: w połowie parzenia, gdy
wskazuje to urządzenie, wsyp płaską miarkę kawy mielonej i wciśnij „OK” (B3).
„
49
50
1. Wybierz napój do przygotowania, jak wskazano w rozdziałach
“Napój z kawą wybierany bezpośrednio” lub „Napoje z menu „More”
S
(B10)”
2. Po wejściu do personalizacji napoju wciśnij strzałkę przewijania „>”
(B4) aż wyświetli się symbol (miarka kawy) (rys. 49).
4. Sprawdź, czy lejek kawy mielonej nie jest zatkany; dodaj płaską
miarkę kawy mielonej i wciśnij „OK (B3), aby rozpocząć parzenie.
5. Urządzenie rozpocznie parzenie i na wyświetlaczu pojawi się opis
każdej pojedynczej fazy (nagrzewanie wody, parzenie kawy).
Po zakończeniu parzenia, urządzenie jest gotowe do kolejnego użycia.
27
Page 28
Magnifica Evo Next
Wskazówki na temat napojów na bazie kawy
• Podczas parzenia kawy, można w każdej chwili zatrzymać jej wydawanie wciskając przycisk odpowiadający „Stop” (B5) lub „” (B6).
• Po zakończeniu parzenia, jeżeli chce się zwiększyć ilość kawy w liżance, wystarczy wcisnąć przycisk odpowiadający „Extra” (B4). Po
osiągnięciu żądanej ilości, wcisnąć przycisk odpowiadający „Stop”
(B5) lub „” (B6).
• Podczas użytkowania, na wyświetlaczu pojawiają się komunikaty
(„Napełnij zbiornik świeżą wodą do Poziomu MAX” itd.), których
znaczenie wskazano w rozdziale „Pojawiające się komunikaty i
alarmy”.
• Jeżeli kawa sączy się kroplami, jest zbyt słaba, z małą pianką lub jest
zimna, należy skonsultować lm instruktażowy w zakresie regulacji
stopnia zmielenia kawy (patrz punkt „Ustawienia młynka”) i rozdział
„FAQ ”.
• Jeśli tryb „Oszczędność ener.” jest aktywny, parzenie pierwszej kawy
może wymagać kilku sekund.
Porady w celu uzyskania kawy o wyższej
temperaturze
Aby uzyskać bardziej gorącą kawę zaleca się:
• przepłukać przed zaparzeniem kawy (patrz „Płukanie” w menu usta-
wień (B2)).
• zwiększyć ustawienie temperatury kawy (patrz „Temperatura kawy”
w menu ustawień (B2)).
28
Page 29
Magnifica Evo Next
51
Podnieś
OBEJRZYJ FILMY TUTAJ
Napoje mleczne
Przygotowanie karafki na mleko
Zwróć uwagę
Aby uniknąć słabo spienionego mleka lub piany z dużymi pęcherzykami, zawsze czyścić dyszę do spieniania mleka według instrukcji z punktów „Czyszczenie karafki na mleko po każdym użyciu (funkcja clean)” i
“Głębokie czyszczenie karafki na mleko”
Jakiego mleka użyć?
Ilość pianki może być różna i zależy od:
• temperatury mleka lub napoju roślinnego (w celu uzyskania jak
najlepszego rezultatu, należy zawsze używać mleka lub napoju
roślinnego z lodówki, w temperaturze, 5°C);
• rodzaju mleka lub napoju roślinnego;
• stosowanej marki;
• składników i wartości odżywczych.
Mleko Krowie
Pełnotłuste
(tłuszcz >3,5%)
Półtłuste
(tłuszcz od 1,5 do 1,8%)
Odtłuszczone
(tłuszcz< 0,5%)
Napoje roślinne
✓
52
MAX
Wciśnij
Sojowe
Migdałowe
Owsiane
✓
✓
✓
Napełnij i załóż karafkę na mleko
1. Wciśnij przycisk odczepiania (E4) i podnieś pokrywkę (rys. 51).
2. Napełnij pojemnik na mleko (E8) odpowiednią ilością mleka, nie
przekraczając poziomu MAX wskazanego na pojemniku (rys. 52);
29
Page 30
53
54
55
3. Upewnij się, że rurka zanurzana w mleku (E7) jest dobrze osadzona
w odpowiednim gnieździe na dnie karafki na mleko (rys. 53);
4. Umieść pokrywkę na pojemniku na mleko;
5. Opuść drzwiczki łącznika (A4) i zaczep karafkę popychając ją do
końca (rys. 54). Ekspres wyemituje sygnał dźwiękowy (jeśli funkcja
jest aktywna);
6. Ustaw wystarczająco dużą liżankę pod otworami wylewki kawy
(A5) i pod dyszą mleka (E6).
7. Upewnij się, że pokrętło (E2) znajduje się w pozycji (Froth) .
Przygotowywanie napojów mlecznych
Wybierz żądany napój bezpośrednio na panelu sterowania (B9) lub w
„More” (B10) .
Jak w przypadku napojów z kawą, można uzyskać spersonalizowany
napój wybierając opcje proponowane przez ekspres.
Na stronie głównej wciśnij ikonę odnoszącą się do żądanego napoju.
Aby ręcznie przerwać wytwarzanie: wciśnij strzałkę przewijania „<” (B5)
odpowiadającą „Stop”, aby przejść do kolejnego składnika lub wciśnij „
” (B6), aby przerwać przygotowywanie.
Czyszczenie karafki na mleko po każdym użyciu (funkcja clean)
Po każdym przygotowaniu napoju mlecznego ekspres zażąda czyszczenia
pokrywki karafki na mleko (E1). W celu uaktywnienia czyszczenia należy:
1. Pozostaw karafkę na mleko w ekspresie (nie jest konieczne opróżnienie pojemnika na mleko);
2. Ustaw liżankę lub inne naczynie pod dyszą mleka (E6) (rys. 55);
3. 3.Wciśnij „OK” (B3) , aby uruchomić czyszczenie: z dyszy mleka wypłynie gorąca woda i para. Czyszczenie kończy się automatycznie.
W przypadku przygotowywania kilku kolejnych napojów:
• Po każdym przygotowaniu mleka, pojawia się komunikat o konieczności umycia karafki (funkcja Clean): można przygotować inne napoje bezpośrednio je wybierając lub wciskając „” (B6) aby przełożyć czyszczenie na później. Przystąpić do mycia karafki na mleko
po przygotowaniu ostatniego napoju.
Po przygotowaniu napojów, pojemnik na
mleko jest pusty lub ilość znajdującego się w
nim mleka jest niewystarczając do przygotowania innych napojów
• Po umyciu (funkcja „Clean”), wyjmij karafkę na mleko i wyczyścić
wszystkie komponenty, według procedury wskazanej w punkcie
„Głębokie czyszczenie karafki na mleko”
30
Page 31
Po przygotowaniu napojów, w pojemniku znajduje się jeszcze wystarczająca ilość mleka do
przygotowania kolejnych napojów
• Po wykonaniu mycia (funkcja „Clean”), wyjmij karafkę na mleko
i wstaw do lodówki. Karafkę z mlekiem można przechowywać w
lodówce maksymalnie przez 2 dni, następnie należy wyczyścić komponenty jak wskazano w procedurze z paragrafu „Głębokie czyszcze-
nie karafki na mleko”.
Uwaga:
Jeżeli karafka na mleko pozostała na zewnątrz przez dłużej niż 30 minut,
rozmontować i wymyć wszystkie komponenty, według procedury wskazanej w paragrae „Głębokie czyszczenie karafki na mleko”.
Ogólne informacje po przygotowaniu napojów
mlecznych:
• Jeżeli nie wykona się czyszczenia, na stronie głównej pojawi się
symbol (C4) przypominający o konieczności wyczyszczenia karafki na mleko. Informacje na temat uruchamiania funkcji wskazano
w „Karafka na mleko”
• W niektórych przypadkach, aby wykonać czyszczenie, należy poczekać na nagrzanie się ekspresu.
• W celu prawidłowego umycia, poczekać na zakończenie c yklu (funkcja CLEAN). Funkcja jest automatyczna. Nie należy jej przerywać.
31
Page 32
Magnifica Evo Next
Gorąca woda
1. Popchnij na dół wieczko łącznika akcesoriów (A4) i załóż dyszę gorącej wody (D2) (rys. 7).
2. Ustaw liżankę pod dyszą gorącej wody.
3. Na panelu sterowania (B) wciśnij ikonę odpowiadającą gorącej
wodzie.
4. Wciśnij strzałkę przewijania „<” (B5) aby wybrać ilość (rys. 46): S,
M, L lub XL.
5. Wciśnij „OK” (B3) aby rozpocząć.
6. Wytwarzanie zostanie przerwane automatycznie.
Zwróć uwagę
• Aby ręcznie przerwać wytwarzanie, wciśnij przycisk odpowiadający „Stop” (B5) lub „ ” (B6).
• Gdy tylko wytwarzanie zostanie automatycznie przerwane,
możne zwiększyć dostarczoną ilość, wciskając przycisk „Extra”
(B4).
32
Page 33
Magnifica Evo Next
Funkcja „my”
Funkcja my pozwala wybrać ilość każdego składnika użytego do przygotowania Twojego napoju.
1. Sprawdź, czy wybrałeś prol (C3) dla którego chcesz spersonalizo-
wać napój;
2. Możesz wejść do funkcji, wciskając przycisk „my” (B8) a następnie
strzałkę przewijania „>” (B4); wybierz napój do spersonalizowania
(napoje wybierane bezpośrednio (B9) lub w mnu „More” (B10)).
Lub możesz uzyskać dostęp wybierając żądany napój (bezpośrednio
lub w menu „More”) a następnie przycisk „my”.
3. W przypadku napoju na bazie kawy, wybierz intensywność używając strzałki przewijania „>” (B4).
4. Wciśnij „OK” (B3).
5. Upewnij się, że wielkość liżanki pod wylewką kawy (A5) jest odpowiednia i wciśnij „OK” (B3).
6. Pasek postępu wypełnia się w miarę przygotowywania. Po osiągnięciu minimalnej, możliwej do zaprogramowania ilości, miga
przycisk „OK” (B3).
7. Po osiągnięciu żądanej ilości w liżance, wciśnij „OK” (B3).
8. Wciśnij „OK” (B3) , aby zapisać nowe parametry napoju dla wybranego prolu.
Zwróć uwagę
• Jeżeli nowe ustawienia zostaną zapisane, pozostaną one w pamięci TYLKO wybranego prolu (C3).
• Dostosowanie pojedynczego napoju powoduje również automatyczne dostosowanie tego samego, podwójnego napoju (np.
Espresso).
• W każdej chwili można wyjść z programowania wciskając „
” (B6): wartości nie zostaną zapisane.
• Jeżeli napój jest już zaprogramowany, ekspres zastąpi
programowanie.
Tabela ilości
Napój*Standardowa
wielkość
Espresso40 ml20-180 ml
2X Espresso40 ml + 40 ml20-180 ml + 20-180 ml
Kawa180 ml100-270 ml
Long160 ml115-250 ml
Americano150 ml70-480 ml
Doppio+120 ml80-180 ml
Gorąca woda250 ml20-420 ml
(*) Napoje różnego rodzaju i ilości, w zależności od modelu.
Wielkość możliwa do
zaprogramowania
33
Page 34
PUSH
OBEJRZYJ FILMY TUTAJ
Magnifica Evo Next
OBWÓD WEWNĘTRZNY
➡
EKSPRESU
WNĘTRZE EKSPRESU
➡
Czyszczenie ekspresu
POJEMNIK NA FUSY
➡
MAX
ZBIORNIK NA WODĘ
➡
TACKA NA SKROPLINY I
➡
KRATKA TACKI
OTWORY WYLEWKI KAWY
➡
ZESPÓŁ WYJMOWANY
➡
APARAT ZAPARZAJĄCY
➡
GŁĘBOKIE CZYSZCZENIE
LEJEK NA KAWĘ MIELONĄ
➡
PANEL STEROWANIA B
➡
KARAFKI NA MLEKO
Zwróć uwagę
• Do czyszczenia ekspresu nie używać rozpuszczalników, ściernych
środków czyszczących lub alkoholu. Do czyszczenia automatycznych ekspresów rmy De’Longhi nie jest konieczne stosowanie
środków chemicznych.
• Do usuwania kamienia osadowego lub osadów z kawy nie należy
używać metalowych przedmiotów, mogłyby one zarysować metalowe lub plastikowe powierzchnie.
34
Page 35
Co myć w zmywarce
2
1
Kratka tacki (A12)
1
Karafka Lattecrema Hot
2
(wszystkie
komponenty muszą być
wymontowane)
Obwód wewnętrzny ekspresu
W przypadku okresów nieużytkowania dłuższych niż 3-4 dni zaleca się,
aby przed ponownym użyciem ekspresu włączyć go (Włączenie ekspresu)
i wykonać 2-3 płukania, wybierając funkcję „Płukanie”.
Zwróć uwagę
Jest normalne, że po czyszczeniu, w pojemniku na fusy znajduje się
woda (A11)
Pojemnik na fusy
Gdy ekspres tego zażąda, należy go opróżnić i wyczyścić. Dopóki pojemnik na fusy (A11)nie zostanie wyczyszczony, urządzenie nie może
przygotować kawy. Po upływie 72 godzin od pierwszego przygotowania,
urządzenie sygnalizuje konieczność opróżnienia pojemnika nawet, jeżeli
nie jest pełny (aby ekspres mógł odliczyć 72 godziny, nie wolno go odłączać od zasilania).
35
Page 36
Uwaga! Ryzyko oparzenia
Jeżeli wykona się kilka kolejnych napojów na bazie mleka, metalowa
tacka na liżanki (A6) będzie gorąca. Przed jej dotknięciem poczekać aż
wystygnie, chwycić tylko za przednią część.
Aby przeprowadzić czyszczenie (gdy ekspres jest wyłączony):
1. Wyjąć tackę na skropliny (A7) i pojemnik na fusy (A11);
2. Opróżnić i wyczyścić tackę na skropliny oraz pojemnik na fusy, usuwając wszystkie resztki, które mogły osiąść na dnie.
3. Ponownie włożyć tackę na skropliny z kratką (A12) oraz pojemnik
na fusy.
Uwaga!
Gdy wyjmuje się tackę na skropliny należy obowiązkowo opróżnić pojemnik na fusy nawet, jeśli nie jest pełny. Jeżeli czynność ta nie zostanie
wykonana, może się zdarzyć, że podczas przygotowywania kolejnych
kaw pojemnik na fusy wypełni się nadmiernie i ekspres zostanie
zablokowany.
56
Tacka na skropliny i kratka tacki
Tacka na skropliny (A7) jest wyposażona (czerwony) w pływakowy
wskaźnik poziomu (A13), wskazujący ilość znajdującej się w niej wody
(rys. 56).
Zanim wskaźnik wydobędzie się z podstawki na liżanki (A6), należy koniecznie opróżnić i wyczyścić tackę, w przeciwnym wypadku woda może
wyciekać i uszkodzić urządzenie, blat lub otaczającą strefę. W celu wyjęcia tacki na skropliny, należy postępować następująco:
1. Wyjąć tackę na skropliny wraz z wszystkimi elementami (rys. 21).
2. Wyjąć pojemnik na fusy (A11): opróżnij pojemnik na fusy;
3. Zdjąć podstawkę na liżanki (A6), kratkę tacki (A12) i dokładnie
umyć wszystkie komponenty: tacki na liżanki nie można myć w
zmywarce;
4. Ponownie włożyć tackę na skropliny wraz ze wszystkimi elementami do ekspresu.
Uwaga!
Gdy wyjmuje się tackę na skropliny należy obowiązkowo opróżnić pojemnik na fusy nawet, jeśli nie jest pełny. Jeżeli czynność ta nie zostanie
wykonana, może się zdarzyć, że podczas przygotowywania kolejnych
kaw pojemnik na fusy wypełni się nadmiernie i ekspres zostanie
zablokowany.
36
Page 37
Wnętrze ekspresu
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Przed przystąpieniem do czyszczenia wewnętrznych części należy
wyłączyć ekspres (patrz “Wyłączenie ekspresu”) i odłączyć go od sieci
elektrycznej. Nigdy nie zanurzać ekspresu w wodzie
1. Okresowo sprawdzać (raz w miesiącu), czy wnętrze urządzenia (dostępne po wyjęciu tacki na skropliny) (A15) nie jest;
2. Użyć odkurzacza ręcznego do usunięcia wszelkich resztek
Zbiornik na wodę
Okresowo czyścić (około raz w miesiącu) i przy każdej wymianie ltra
zmiękczającego (D5) zbiornik na wodę (A9).
1. Wyjąć zbiornik na wodę, wyciągnąć ltr zmiękczający (jeśli jest zamontowany) i przepłukać go wodą pitną;
2. Opróżnić zbiornik na wodę i umyć w gorącej wodzie (ok. 40°C). W
razie potrzeby użyć czystej, nieściernej ściereczki. Dokładnie wypłukać pod bieżącą wodą;
3. Jeśli ltr został wcześniej wyjęty, ponownie go włożyć, napełnić
zbiornik świeżą wodą pitną do poziomu MAX i ponownie włożyć do
ekspresu;
4. (Tylko w przypadku włożenia ltra zmiękczającego) Wytworzyć 100
ml gorącej wody, aby uaktywnić ltr.
Zwróć uwagę:
Jeśli ekspres nie jest używany przez dłużej niż 3 dni, umyć zbiornik na
wodę w sposób opisany powyżej.
57
Otwory wylewki kawy
1. Regularnie czyścić wylewkę kawy (A5) czystą szmatką;
2. Sprawdzić, czy jej otwory nie są zatkane. W razie potrzeby, usunąć
osad kawy przy pomocy wykałaczki.
Wyjmowany aparat zaparzający
Przynajmniej raz w miesiącu czyścić (A16) aparat zaparzający.
Uwaga!
Nie wyjmować aparatu zaparzającego, gdy ekspres jest włączony.
PUSH
1. Upewnić się, że ekspres wyłączył się prawidłowo (patrz rozdział
„Wyłączenie ekspresu”);
2. Wyjąć zbiornik na wodę (A9) (r ys. 4);
3. Otworzyć drzwiczki aparatu zaparzającego (A14) (rys. 57) znajdującego się z boku, używając górnego haczyka;
37
Page 38
58
PUSH
59
60
4. Wcisnąć dwa kolorowe przyciski zwalniające (rys. 58) i jednocześnie
wyjąć aparat zaparzający na zewnątrz;
5. Zanurzyć aparat zaparzający w czystej wodzie pitnej na około 5
PUSH
minut; następnie wypłukać pod kranem;
Uwaga!
PRZEPŁUKAĆ WYŁĄCZNIE WODĄ
NIE UŻYWAĆ ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH I NIE WKŁADAĆ DO
ZMYWARKI
6. Umyć aparat zaparzający bez użycia środków czyszczących, ponieważ mogą go uszkodzić.
7. Za pomocą pędzelka wyczyścić ewentualne pozostałości z kawy
w miejscu zaczepienia aparatu zaparzającego, widoczne przez
drzwiczki;
8. Po umyciu ponownie włożyć aparat zaparzający, wkładając go
do oprawy. Następnie nacisnąć na aparat, dopóki nie usłyszy się
kliknięcia;
Zwróć uwagę:
Jeżeli zamocowanie aparatu zaparzającego sprawia trudności, należy
(przed założeniem) doprowadzić go do właściwych rozmiarów naciskając na dwie dźwignie (rys. 59).
9. Po założeniu aparatu zaparzającego upewnić się, że obydwa kolorowe przyciski zaskoczyły na zewnątrz (rys. 60);
10. Zamknąć drzwiczki aparatu zaparzającego i upewnić się, że są dobrze zatrzaśnięte;
11. Napełnić zbiornik wodą.
Lejek na kawę mieloną
Regularnie czyścić lejek na kawę mieloną (raz w miesiącu), używając pędzelka. Postępować jak wskazano poniżej
3. Dobrze wytrzeć trudniejsze zabrudzenia, ale nigdy nie wywierać
nadmiernej siły.
38
Page 39
OBEJRZYJ FILMY TUTAJ
61
62
65
64
Głębokie czyszczenie karafki na mleko
Taka czynność zagwarantuje zawsze idealne rezultaty. Postępować
następująco:
1. Wciśnij przycisk odczepiania (E4) i podnieś pokrywkę (rys. 51).
2. Obróć rurkę wytwarzania mleka (E6) do pozycji prostopadłej i pociągnąć w celu wyjęcia (rys. 61); wyciągnąć rurkę zanurzaną w mleku
(E7) (rys. 61).
3. Wyjmij łącznik (E5), delikatnie go przekręcając i wyciągając (rys.
62).
63
• Ręcznie: Ostrożnie wypłukać wszystkie elementy w ciepłej wodzie pitnej (co najmniej 40°C), aby usunąć wszelkie pozostałości:
upewnić się, że woda przepływa przez otwory. Zanurzyć wszystkie
elementy (w tym pojemnik na mleko) w gorącej wodzie pitnej (co
najmniej 40°C) z dodatkiem płynu do mycia naczyń ba co najmniej
30 minut. Dokładnie wypłukać wszystkie elementy w gorącej wodzie pitnej, pocierając je dłońmi.
6. Upewnić się, że we wgłębieniu i rowku pod pokrętłem nie ma pozostałości mleka (rys. 65). W razie potrzeby usunąć je wykałaczką;
7. Sprawdzić, czy rurka zasysania i rurka wylotu nie są zatkane resztkami mleka
8. Wytrzeć elementy czystą, suchą szmatką;
9. Ponownie zmontować wszystkie elementy karafki na mleko.
Zwróć uwagę:
Ekspres okresowo przypomina o konieczności dokładnego umycia karafki i proponuje procedurę głębokiego czyszczenia.
4. Obróć pokrętło (E2) do pozycji „Remove” i wyjmij je
(rys. 63).
5. Myć w zmywarce (zalecane)
lub ręcznie, jak wskazano
poniżej:
• W zmywarce do naczyń:
Wypłucz wszystkie komponenty w gorącej wodzie
pitnej (co najmniej 40°C):
następnie w górnym koszu
zmywarki umieść pionowo
pokrywkę, a małe wyjmowane elementy (rurka wytwarzania, rurka zanurzana
w mleku, łącznik, pokrętło)
w koszyku na sztućce (rys.
64) . Uruchomić program
50°C, np.: Eco Standard.
39
Page 40
OBEJRZYJ FILMY TUTAJ
Magnifica Evo Next
66
B
B
A
A
Odkamienianie
Uwaga!
• Przed użyciem, przeczytać instrukcję i etykietę odkamieniacza,
znajdujące się na jego opakowaniu.
• Zaleca się stosowanie wyłącznie odkamieniacza rmy De’Longhi.
Użycie nieodpowiednich odkamieniaczy, jak również nieregularnie wykonywane odkamienianie może doprowadzić do
usterek, których gwarancja producenta nie obejmuje.
• Odkamieniacz może uszkodzić delikatne powierzchnie. W razie
przypadkowego rozlania, należy go natychmiast wytrzeć.
Aby przeprowadzić odkamienianie
Odkamieniacz Odkamieniacz De’Longhi (D4)
PojemnikZalecana pojemność: 2 L
Czas~25min
Przeprowadzić odkamienianie ekspresu, gdy na stronie głównej pojawi
się odpowiedni komunikat: jeżeli chce się je przeprowadzić natychmiast,
wcisnąć „OK” (B3) i dokładnie śledzić instrukcje pojawiające się na wyświetlaczu (B11).
Aby przesunąć odkamienianie na później, wcisnąć „” (B6): na stronie
głównej kontrolka (C2) przypomina, że należy przeprowadzić od-
kamienianie urządzenia. (komunikat będzie się wyświetlał przy każdym
włączeniu).
Aby wejść do menu odkamieniania:
1. Wciśnij przycisk (B2).
2. Wciskaj strzałki przewijania „>” (B4) lub „< “(B5) do momentu wybrania „Konserwacja”. Wciśnij „OK” (B3).
3. Wciskaj strzałki przewijania „>” (B4) lub „< “(B5) momentu wybrania „Odkamienianie”. Wcisnąć „OK”, aby wyświetlić instrukcje.
4. Załóż dyszę gorącej wody (D2)(rys. 7);
5. Wyjmij i opróżnij tackę na skropliny (A7) oraz pojemnik na fusy
(A11) (rys. 21): następnie włóż je ponownie i wciśnij „>”(B4);
6. Wyjmij zbiornik na wodę (A9), podnieść pokrywkę i (jeżeli wło-
żony) wyjmij ltr (D5). Całkowicie opróżnić zbiornik „>” (B4), aby
kontynuować;
7. Wlać do zbiornika na wodę odkamieniacz (D4) do zaznaczonego na
wewnętrznym boku poziomu A (opakowanie 100 ml); następnie
dolać wodę pitną (jeden litr) do poziomu B (rys. 66). Włóż zbiornik na wodę (z pokrywką) i wciśnij „>”(B4) ( wciśnij „<” (B4) jeżeli
chcesz powrócić do poprzedniej strony lub „” (B6) jeżeli chcesz
wyjść z procedury, pamiętając jednak o wylaniu roztworu odkamieniającego ze zbiornika).
40
Page 41
8. Ustaw pod (A5) i (D2) pusty pojemnik o pojemności co najmniej 2
litrów (rys. 9). Wciśnij „OK” (B3), aby rozpocząć proces.
Uwaga! Ryzyko oparzenia
Z dysz wypływa gorąca woda z kwasami. Należy uważać, by nie wejść
w kontakt z takim roztworem.
9. Uruchamia się program odkamieniania i roztwór odkamieniający
wypływa zarówno z dyszy gorącej wody jak i z wylewki kawy, automatycznie przeprowadzając szereg płukań z przerwami, usuwających resztki kamienia z ekspresu;
Po około 15 minutach, urządzenie przerywa odkamienianie;
10. Urządzenie jest gotowe na płukanie czystą wodą. Opróżnić pojemnik zastosowany do zebrania roztworu odkamieniającego; wyjąć
zbiornik na wodę, opróżnić go, dokładnie wypłukać pod bieżącą
wodą, napełnić świeża wodą do poziomu MAX i ponownie włożyć
do ekspresu. Wcisnąć „>” (B4)
11. Umieścić pusty pojemnik zastosowany do zebrania roztworu odkamieniającego pod wylewką i dyszą i wcisnąć „OK (B3), aby rozpocząć
pierwsze płukanie;
12. Gorąca woda wypłynie zarówno z dyszy gorącej wody jak i z wylewki
kawy;
13. Gdy w zbiorniku skończy się woda, wypłukać pojemnik zastosowany
do zebrania wody z płukania;
14. Wyjąć zbiornik na wodę i włożyć ltr zmiękczający, jeżeli został
wcześniej w yjęty. Wcisnąć „>” (B4), aby kontynuować;
15. Napełnić zbiornik świeżą wodą do poziomu MAX i ponownie włożyć
go do ekspresu. Wcisnąć „>” (B4), aby kontynuować;
16. Umieścić pusty pojemnik zastosowany do zebrania roztworu odkamieniającego pod wylewką i dyszą i wcisnąć „OK” (B3), aby uaktywnić kolejny cykl płukania;
17. Gdy w zbiorniku skończy się woda, opróżnić pojemnik zastosowany do jej zebrania. Wyjąć, opróżnić i ponownie włożyć do ekspresu
tackę na skropliny i pojemnik na fusy: wcisnąć „OK” (B3) .
18. Wyjąć zbiornik na wodę (A9), napełnić do poziomu MAX i ponownie
włożyć do ekspresu;
19. Proces odkamieniania został zakończony: wcisnąć „OK” (B3) .
41
Page 42
Zwróć uwagę:
• Jeżeli cykl odkamieniania nie zakończy się prawidłowo (np.
zanik zasilania energią elektryczną), ekspres zażąda powtórzenia
procedury.
• Jest normalne, że po wykonaniu cyklu odkamieniania, w pojemniku na fusy (A11) znajduje się woda.
• W przypadku, gdy zbiornika na wodę (A9) nie został napełniony
do poziomu MAX urządzenie wymaga trzeciego płukania: zagwarantuje to całkowite usunięcie roztworu odkamieniającego z
jego wewnętrznych obwodów. Przed uaktywnieniem płukania,
pamiętać o opróżnieniu tacki na skropliny (A7).
42
Page 43
Magnifica Evo Next
Czy możesz włożyć
zbiornik na wodę?
Ups, chyba skończyły
się ziarna kawy.
Czas je uzupełnić
Nie dodałeś kawy
mielonej. Dodaj teraz.
Tylko jedną miarkę!
Pojawiające się komunikaty i alarmy
• Zbiornik na wodę (A9) nie jest
włożony
Prawidłowo włóż do ekspresu
zbiornik na wodę, wciskając go
do oporu
• Ziarna kawy skończyły się.
Napełnić pojemnik na ziarna (A1)
i wciśnij OK (B3) aby wznowić
wytwarzanie
• Wybrano kawę mieloną (),
ale nie wsypano jej do lejka.
Otwierając wieczko (A2) upewnij
się, że lejek nie jest zapchany,
następnie wsyp płaską miarkę
(D1) kawy mielonej i wciśnij OK
(B3), aby wznowić wytwarzanie
Nie mogę dokończyć napoju. Opróżnij
pojemnik na fusy, tackę na skropliny i
spróbuj ponownie
• Zbyt dużo kawy.
Wciśnij OK (B3), wyjmij tacka
na skropliny (A7) i pojemnik na
fusy (A11), opróżnij je i ponownie
włóż do ekspresu. Powtórz
wytwarzanie.
43
Page 44
Nie mogę dokończyć napoju.
Zmniejsz ilość kawy mielonej,
opróżnij zbiornik na fusy i spróbuj
ponownie
Nie mogę dokończyć napoju.
Wyreguluj młynek, zwiększając
poziom zmielenia o 1 pozycję (+1)
Przepraszam, nie mogę dokończyć
napoju.
Zmniejsz intensywność i spróbuj
ponownie
• Wsypano zbyt dużo kawy
mielonej
Wciśnij OK (B3), wyjmij tacka
na skropliny (A7) i pojemnik na
fusy (A11), opróżnij je i ponownie
włóż do ekspresu. Powtórz
wytwarzanie, zmniejszając ilość
kawy mielonej (max 1 miarka).
• Ziarna są zbyt drobno zmielone
i dlatego kawa wypływa powoli i
nie do końca.
Wciśnij „OK” (B3) i przystąp do
regulacji młynka do kawy (patrz
par. “Ustawienia młynka”).
• Ziarna są zbyt drobno zmielone
i dlatego kawa wypływa zbyt
wolno i nie do końca.
Wciśnij OK (B3), aby powrócić
do strony głównej. Powtórz
wytwarzanie wybierając w
personalizacji napoju niższą
intensywność (patrz Napoje na bazie
kawy ).
Nie mogę dokończyć napoju.
Zmniejsz ilość kawy mielonej i
spróbuj ponownie
• Zastosowano zbyt dużo kawy
mielonej
Wciśnij OK (B3) i powtórz
wytwarzanie, zmniejszając ilość
kawy mielonej (max 1 miarka).
44
Page 45
Opróżnij tackę na
skropliny
i pojemnik na fusy
Włóż pojemnik na fusy i
tackę na skropliny
Czy możesz włożyć
aparat zaparzający?
• Pojemnik na fusy po kawie (A11)
jest pełny.
Wyczyść jak wskazano w pkt
“Pojemnik na fusy”
• Brak tacki na skropliny (A7) i/lub
pojemnika na fusy (A11) lub nie
zostały prawidłowo włożone
Włożyć tackę na skropliny
wraz z pojemnikiem na fusy i
docisnąć do oporu
• Po wykonaniu czyszczenia,
aparat zaparzający nie został
zamocowany (A16)
Zamocuj aparat zaparzający jak
opisano w pkt. “Wyjmowany aparat
zaparzający”
Załóż dyszę wody
• Brak dyszy wody (D2) lub
nie została prawidłowo
zamocowana
Załóż dyszę wody
popychając ją do końca:
ekspres wyemituje sygnał
dźwiękowy (jeśli funkcja
jest aktywna).
45
Page 46
Czy możesz
włożyć karafkę
LatteCrema Hot?
Czas umyć
karafkę na mleko.
Ustaw pojemnik
pod dyszą mleka.
Gotowy?
Pamiętaj, aby
przechowywać
karafkę na mleko
w lodówce
• Karafka na mleko (E) nie jest
prawidłowo włożona lub jej nie
ma
Włóż karafkę na mleko,
dociskając ją do oporu: ekspres
wyemituje sygnał dźwiękowy
(jeżeli funkcja sygnału
dźwiękowego jest aktywna).
• Po każdym przygotowaniu
napoju mlecznego, ekspres
zażąda mycia (funkcja Clean)
karafki (E)
Postępuj jak wskazano w par.
Czyszczenie karafki na mleko po każdym
użyciu (funkcja clean)
• Został przygotowany napój
mleczny i karafka na mleko (E)
jest wciąż w ekspresie.
Wyjmij karafkę na mleko i włóż
ją do lodówki.
Przeprowadzam
czyszczenie.
Za chwilę znów będę
do Twojej dyspozycji
• Urządzenie wykryło wewnętrzne
zanieczyszczenia.
Poczekaj, aż ekspres będzie
gotowy do użytku i ponownie
wybierz żądany napój. Jeżeli
problem trwa, zwróć się do
Autoryzowanego Centrum
Serwisowego.
46
Page 47
Czas na wymianę ltra wody.
Zaczynamy?
Obwód wody jest pusty.
Gotowy do napełnienia?
Czas na odkamienianie. Gotowy?
(25 min)
• Filtr zmiękczający (D5) jest
zużyty.
Wciśnij „Ok” (B3) , aby wyjąć/
wymienić filtr lub „ ” (B6) jeżeli
chcesz odłożyć czynność
na później. Zastosuj się do
instrukcji z rozdz. Filtr wody.
• Obwód hydrauliczny jest pusty
Wciśnij „OK” (B3), aby napełnić
obwód: wytwarzanie zostanie
przerwane automatycznie.
Jeżeli problem powtarza się
sprawdź, czy zbiornik na wodę
(A9) jest prawidłowo założony.
• Został włożony nowy filtr
zmiękczający
Upewnij się o prawidłowym
wykonaniu instrukcji na temat
wkładania nowego filtra (D5) (pkt.
Filtr wody).
wyjmij filtr wody.
• Wskazuje, że konieczne
jest przeprowadzenie cyklu
odkamieniania ekspresu.
Jeżeli chcesz przeprowadzić
odkamienianie wciśnij „Ok”
(B3)i zastosuj się do wskazanej
procedury, w przeciwnym
razie wciśnij “ ”(B6): w takim
przypadku, na stronie głównej
(C) pojawi się kontrolka (C2)
przypominający o konieczności
przeprowadzenia cyklu
odkamieniania (patrz rozdz.
Odkamienianie).
Jeśli problem trwa,
47
Page 48
Dodaj środek
odkamieniający De’
Longhi (do A) i wodę
(do B)
Czas napełnić zbiornik
na wodę świeżą wodą
Ups, proces został przerwany.
Kontynuujemy?
• Podczas procedury
przygotowania do uruchomienia
cyklu odkamieniania,
wlano zbyt mało roztworu
B
B
A
A
odkamieniającego
Przygotuj roztwór jak wskazano
w rozdz. Odkamienianie
• Niewystarczający poziom wody
w zbiorniku
Wyjmij zbiornik (A9) (rys. 4),
napełnij go świeżą wodą pitną do
poziomu MAX (rys. 5) i ponownie
włożyć zbiornik do ekspresu
• Zbiornik nie jest prawidłowo
włożony
Włóż zbiornik dociskając go do
końca
• Odkamienianie zostało
przerwane lub nie zakończyło
się prawidłowo
Wciśnij OK (B3) , aby kontynuować
(patrz rozdz. Odkamienianie).
• Instalacja filtra została
przerwana lub nie została
prawidłowo zakończona
Wciśnij OK, aby kontynuować
(Patrz rozdz. Filtr wody.
Coś jest nie tak: czy możesz
skonsultować instrukcję obsługi?
• Wnętrze ekspresu jest bardzo
brudne.
dokładnie wyczyścić ekspres,
jak opisano w rozdz. Czyszczenie
ekspresu. Jeżeli po czyszczeniu,
ekspres wciąż wyświetla taki
komunikat, skontaktować się
z Serwisem Obsługi Klienta i/
lub Autoryzowanym Serwisem
Technicznym
48
Page 49
Magnifica Evo Next
(*)
FAQ
• Kawa jest zimna (1)
Po upływie 2-3 minut od ostatniego przygotowania i ostygnięciu
wewnętrznego obwodu ekspresu zaleca się przeprowadzenie
płukania gorącą wodą.
Wciśnij na stronie głównej, aby wejść do menu ustawień:
W sekcji „konserwacja” wybierz pozycję Płukanie i postępuj
jak wskazano w celu uaktywnienia wytwarzania. Po kilku
sekundach wypłynie gorąca woda, która umyje i ogrzeje
wewnętrzny obwód ekspresu.
Konserwacja
Płukanie
Umieść pojemnik 0.2L pod
wylewką kawy
• Kawa jest zimna (2)
Filiżanki nie zostały podgrzane.
Podgrzej filiżanki przepłukując je gorącą wodą
(Zwróć uwagę: można użyć funkcji Gorąca woda).
49
Page 50
• Kawa jest zimna (3)
(*)
Ustawiona temperatura parzenia kawy jest niska. Wybierz
wyższą temperaturę, jak wskazano poniżej:
Wciśnij na stronie głównej, aby wejść do menu ustawień:
W sekcji „Ulubione” wybierz pozycję Temperatura kawy i postępuj jak
wskazano w celu wybrania wyższej temperatury.
Ulubione
Temperatura kawy
Ustaw temperaturę wody
użytej do przygotowania
kawy
.
• Kawa jest zimna (4)
Konieczne jest przeprowadzenie odkamieniania: postępuj
zgodnie z opisem z rozdziału Odkamienianie.
Następnie sprawdź, czy ustawienie twardości wody odpowiada
wartościom sieci wodociągowej (patrz Sprawdź twardość wody i Ustaw
twardość wody).
50
Page 51
• Kawa nie jest zbyt mocna i jest na niej mało pianki (1)
(*)
Kawa jest zbyt grubo zmielona. Wyreguluj poziom mielenia
zgodnie z podanymi poniżej wskazówkami:
Wciśnij na stronie głównej, aby wejść do menu ustawień:
W sekcji „Ulubione”, wybierz pozycję Ustawienia młynka i dokonaj
regulacji pokrętła młynka (A17) jak wskazano.
Ulubione
Ustawienia młynka
Wyreguluj poziom mielenia,
aby uzyskać idealną kawę
• Kawa nie jest zbyt mocna i jest na niej mało pianki (2)
Nieodpowiedni rodzaj kawy.
Użyj kawy do ekspresu.
• Kawa nie jest zbyt mocna i jest na niej mało pianki (3)
Kawa nie jest świeża: opakowanie z kawą jest otwarte od dawna
i kawa straciła swój smak.
51
Page 52
• Kawa wypływa zbyt powoli lub sączy się kroplami
(*)
Kawa jest zbyt drobno zmielona. Wyreguluj stopień zmielenia
według wskazanych poniżej instrukcji:
Wciśnij na stronie głównej, aby wejść do menu ustawień:
W sekcji „Ulubione”, wybierz pozycję Ustawienia młynka i dokonaj
regulacji pokrętła młynka (A17) jak wskazano.
Ulubione
Ustawienia młynka
Wyreguluj poziom mielenia,
aby uzyskać idealną kawę
• Kawa nie wypływa z jednego lub z obydwu otworów
wylewki (A5)
Otwory wylewki kawy są zatkane. Przeprowadź mycie jak
wskazano w
OTWORY WYLEWKI KAWY
➡
52
Page 53
• Wytwarzana kawa zawiera zbyt dużo wody
Lejek jest zatkany.
Przeprowadź mycie jak wskazano w
LEJEK NA KAWĘ MIELONĄ
➡
• Napój jest wytwarzany powoli
Niewystarczająca ilość wody w zbiorniku. (A9)
Zawsze napełnij zbiornik do poziomu MAX.
MAX
53
Page 54
• Nie można wyjąć aparatu zaparzającego (A16)
Wyłączenie nie zostało wykonane prawidłowo.
Wyłącz wciskając (B1) (patrz Wyłączenie ekspresu)
• Po zakończeniu odkamieniania, urządzenie wymaga
trzeciego płukania.
Podczas dwóch cykli płukania, zbiornik (A9) nie został napełniony
do poziomu MAX
Postępuj jak wskazuje ekspres, opróżniając wcześniej tackę na
skropliny (A7), aby woda nie przelała się.
• Tacka na filiżanki (A3) jest gorąca.
Przygotowano wiele napojów w krótkim czasie.
• Po wyczyszczeniu nie można włożyć tacki na skropliny
(A7) do ekspresu.
Tacka na skropliny (A10) nie jest prawidłowo włożona.
Sprawdź, czy tacka na skropliny znajduje się w prawidłowej
pozycji.
• Urządzenie wydziela parę z tacki na skropliny (A7) i/lub
na blacie, na którym stoi znajduje się woda.
Po wykonaniu czyszczenia, nie założono kratki tacki (A12).
Włóż kratkę do tacki na skropliny.
54
Page 55
• Duże pęcherzyki na mleku, wypływa z dyszy (E6)
rozpryskując się lub jest niewystarczająco spienione (1)
Mleko Krowie
Pełnotłuste
(tłuszcz >3,5%)
Półtłuste
(tłuszcz od 1,5 do 1,8%)
Odtłuszczone
(tłuszcz< 0,5%)
Napoje roślinne
✓
Sojowe
Migdałowe
Owsiane
✓
✓
✓
Użyj krowiego mleka lub napojów roślinnych w temperaturze z
lodówki (ok. 5°C).
Jeżeli uzyskany rezultat jest ciągle niezadowalający spróbuj
zmienić rodzaj mleka.
W przypadku napojów roślinnych zalecamy korzystanie z wersji
„Barista”.
• Duże pęcherzyki na mleku, wypływa z dyszy (E6)
rozpryskując się lub jest niewystarczająco spienione (2)
Dokładnie wyczyść pokrywę karafki na mleko (E1) zgodnie z
opisem z rozdziałów „Czyszczenie karafki na mleko po każdym użyciu (funkcja
clean)” i „Głębokie czyszczenie karafki na mleko
55
Page 56
Magnifica Evo Next
Dane techniczne
Napięcie:
220-240 V~ 50-60 Hz max. 10 A
Moc:
1450W
Ciśnienie:
1,5 MPa (15 barów)
Pojemność zbiornika na wodę:
Wymiary dłxgłxh:
Długość kabla:
240x440x360 mm
1200 mm
Waga:
Max pojemność pojemnika na ziarna: 250 g
Firma De’Longhi zastrzega sobie prawo do nanoszenia zmian, w każdej
chwili, do właściwości technicznych i wyglądu, z zachowaniem niezmiennych funkcji i jakości produktów.
Zalecenia dotyczące Oszczędności
energetycznej
• Aby ograniczyć zużycie energii, po przygotowaniu jednego lub kilku
napojów, wyjmij karafkę na mleko (E).
• Ustawić automatyczne wyłączanie na 15 minut (patrz paragraf