14.1 Instalação do ltro ......................................52
14.2 Substituição do ltro ...................................52
14.3 Remoção do ltro ........................................53
15. DADOS TÉCNICOS .....................................53
15.1 Conselhos para a Poupança de energia ........53
16. MENSAGENS EXIBIDAS NO VISOR ..............54
17. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ..................... 55
40
Leia sempre o folheto dos avisos de segurança antes de usar o
aparelho.
1. INTRODUÇÃO
1.1 Letras entre parênteses
As letras entre parênteses correspondem à legenda referida na
Descrição do aparelho (pág. 2-3).
1.2 Problemas e reparações
Em caso de problemas, tente primeiro resolvê-los seguindo as
instruções referidas nos capítulos “16. Mensagens exibidas no
visor” e “17. Resolução de problemas”.
Se estas forem inecazes, ou para receber mais esclarecimentos,
aconselha-se a consultar a assistência aos clientes, telefonando
para o número indicado na folha “Assistência aos clientes” em
anexo.
Se o seu país não estiver entre os listados na folha, telefone
para o número indicado na garantia. Para eventuais reparações,
dirija-se exclusivamente à Assistência Técnica De’Longhi. Os
endereços encontram-se no certicado de garantia em anexo à
máquina.
2. DESCRIÇÃO
2.1 Descrição do aparelho
(pág. 3 - A)
A1. Painel de comando
A2. Manípulo de regulação do grau de moagem
A3. Base de apoio para chávenas
A4. Tampa do recipiente para o café em grão
A5. Tampa do funil de café pré-moído
A6. Funil para a introdução do café pré-moído
A7. Recipiente para café em grão
A8. Interruptor geral (* apenas alguns modelos)
A9. S ede do conector do cabo de alimentação (* apenas mode-
los com cabo extraível)
A10. Reservatório de água
A11. Porta do infusor
A12. Infusor
A13. Bico de água quente e vapor
A14. Distribuidor de café (regulável em altura)
A15. Recipiente para as borras de café
A16. Tabuleiro de recolha da condensação
A17. Bandeja de apoio de chávenas
A18. Indicador do nível de água do tabuleiro de recolha de gotas
A19. Tabuleiro de recolha de gotas
A20. Grelha do tabuleiro
A21. Luzes de iluminação para as chávenas
2.2 Descrição do painel de controlo
(pág. 2 - B)
Algumas teclas do painel de controlo têm uma função dupla: esta
é indicada entre parêntesis, dentro da descrição.
B1. Visor: guia o utente na utilização do aparelho
B2. Manípulo de seleção: rodando seleciona a quantidade de
café desejada. (Quando aceder ao MENU programação: ro-
dando seleciona a função desejada)
B3. Tecla : para ligar ou desligar a máquina
B4. Tecla P para aceder ao menu
B5. Tecla : para efetuar um enxaguamento. (Quando se
acede ao MENU programação, existe a função da tecla "ESC":
a qual se prime para sair da função selecionada e voltar ao
menu principal)
B6. Tecla de seleção do aroma : prima para selecio-
nar o sabor do café
B7. Tecla : para preparar 1 chávena de café com as deni-
ções exibidas no visor
B8. Tecla : para preparar 2 chávenas de café com as de-
nições exibidas no visor
B9. Tecla para tirar água quente (Quando se acede ao
MENU: tecla OK, prime-se para conrmar o item selecionado)
B10. Tecla CAPUCHINO para preparar o capuchino ou o leite com
espuma
2.3 Descrição dos acessórios
(pág. 2 - C)
C1. Tira-teste (* em alguns modelos)
C2. Colher medidora de café pré-moído
C3. Agente descalcicante (* em alguns modelos)
C4. Filtro amaciador (* em alguns modelos)
C5. Pincel de limpeza (* em alguns modelos)
C6. Distribuidor de água quente
C7. Cabo de alimentação (* em alguns modelos)
2.4 Descrição do recipiente do leite
(pág. 2 - D)
D1. Manípulo de regulação da espuma e função CLEAN
D2. Tampa do recipiente do leite
D3. Recipiente do leite
D4. Tubo de pesca do leite
D5. Tubo de tiragem do leite com espuma (regulável)
3. ANTES DE COLOCAR O APARELHO EM
FUNCIONAMENTO
Note bem:
• Na primeira utilização, enxague com água quente todos os
acessórios removíveis que são destinados ao contacto com
água ou leite.
41
• Na primeira utilização, o circuito de água está vazio, por
isso a máquina pode fazer muito barulho; o ruído diminuirá à medida que o circuito se enche.
• Eventuais vestígios de café no moinho deve-se aos testes
de funcionamento da máquina antes de a colocar no mercado e são a prova do cuidado meticuloso que temos com
o produto.
1. Modelos com cabo extraível (C7):
cabo de alimentação na sua sede (A10) na parte traseira do
aparelho;
2. Ligue o aparelho à rede elétrica (g. 1); certique-se de que
o interruptor geral (A8), posicionado na parte traseira do
aparelho, está premido (g. 2);
3. Retire o reservatório de água (A10), encha-o até à linha
MÁX. com água fresca (g. 3A) e depois insira novamente o
próprio reservatório (g. 3B);
É necessário selecionar o idioma desejado rodando o manípulo
de seleção ou deixando que no visor (B1) os idiomas apareçam automaticamente de modo alternado (a cada 3 segundos
aproximadamente):
4. Quando aparecer o português, prima por alguns segundos
a tecla(B9) (g. 4) até aparecer no visor a conrmação da seleção;
Proceda depois, seguindo as instruções indicadas no visor do
próprio aparelho:
5. Verique se o distribuidor de água quente (C6) está inserido no bico (A13) e coloque um recipiente por baixo (g. 5)
com capacidade mínima de 100 ml;
6. Prima a tecla para conrmar a tiragem de água
quente (g. 4): o aparelho tira água do distribuidor e depois desliga-se automaticamente.
Agora a máquina de café está pronta para a utilização normal.
Note bem:
• Na primeira vez em que a máquina for utilizada é necessário tirar 4-5 cafés ou 4-5 capuchinos até que a mesma
comece a dar um resultado satisfatório.
• Durante a preparação dos primeiros 5-6 capuchinos, é normal ouvir um ruído de água a ferver: subsequentemente, o
ruído atenuar-se-á.
• Para uma melhor satisfação de café e um melhor desempenho da máquina, recomendamos a instalação do ltro
amaciador (C4) seguindo as indicações no capítulo “14. Filtro amaciador” (*se previsto). Se o seu modelo não possuir
o ltro em dotação, é possível adquiri-lo junto dos Centros
de Assistência Autorizados De’Longh.
• Aconselha-se a personalizar o grau de dureza da água o
quanto antes, seguindo o procedimento descrito no capítulo “13. Programação da dureza da água”.
Insira o conector do
4. LIGAÇÃO DO APARELHO
Note bem:
• A cada ligação, o aparelho efetua automaticamente um
ciclo de pré-aquecimento e de enxaguamento que não
pode ser interrompido. O aparelho está pronto para a utilização só após a execução destes ciclos.
• Só em modelos com interruptor geral (A8): antes de ligar o
aparelho, verique se o interruptor geral, situado na parte
traseira do aparelho, está na pos. I «g. 3».
Perigo de queimaduras!
Durante o enxaguamento, sai um pouco de água quente pelos
bicos do distribuidor do café (A14); esta água será recolhida no
tabuleiro de recolha de gotas subjacente (A19). Preste atenção
para não entrar em contacto com borrifos de água.
• Para ligar o aparelho, prima a tecla (B3) (g. 6): no
visor (B1) e espere.
Uma vez terminado o aquecimento, o aparelho faz um enxaguamento; desta forma, além de aquecer a caldeira, o aparelho faz
correr água quente pelas condutas internas, para que também
se aqueçam.
O aparelho ca à temperatura ideal quando, no visor, aparece a
mensagem indicando o sabor e a quantidade de café.
5. DESLIGAR A MÁQUINA
Sempre que o aparelho se desliga efetua um enxaguamento
automático, caso tenha sido preparado um café.
Perigo de queimaduras!
Durante o enxaguamento, sai um pouco de água quente pelos
bicos do distribuidor do café (A14). Preste atenção para não entrar em contacto com borrifos de água.
Para desligar o aparelho, prima a tecla (B3- g. 6). Se previsto, o aparelho executa o enxaguamento e, depois, desliga-se
(stand-by).
Note bem:
Se o aparelho não for utilizado por períodos prolongados, é
aconselhável retirar a cha da tomada. Para os modelos que o
preveem, basta premir o interruptor geral (A8) para a posição 0.
Atenção!
Nunca retire a cha ou prima o interruptor geral na posição 0 ,
para os modelos que o preveem, antes de desligar o aparelho
com a tecla (standby).
6. DEFINIÇÕES DO MENU
Acede-se ao menu de programação premindo a tecla P (B4); as
opções selecionáveis no menu são:
42
6.1 Descalcicação
Para as instruções relativas à descalcicação, consulte ao capítulo “12. Descalcic ação”.
6.2 Instalar o ltro
Para as instruções relativas à instalação do ltro (C4), consulte o
parágrafo “14.1 Instalação do ltro”.
6.3 Substituição do ltro
Para as instruções relativas à substituição do ltro (C4), consulte
o parágrafo “14.2 Substituição do ltro”.
6.4 Acertar a hora
Caso queira acertar a hora no visor (B1), proceda assim:
1. Prima a tecla P (B4) para entrar no menu;
2. Rode o manípulo de seleção (B2) (g. 7) até que a função
desejada seja exibida no visor;
3. Prima a tecla (B9) (g. 3);
4. Rode o manípulo de seleção (g. 7) para modicar as
horas;
5. Prima a tecla para conrmar;
6. Rode o manípulo de seleção (g. 7) para modicar os
minutos;
7. Prima a tecla para conrmar.
A hora está assim denida: prima depois a tecla (B5) para
sair do menu.
6.5 Ligação automática
É possível denir a hora de ligação automática para encontrar
o aparelho pronto para utilização a uma determinada hora (por
exemplo, de manhã) para poder fazer o café imediatamente.
Note bem:
Para que esta função se ative, é necessário que a hora já tenha
sido denida corretamente.
Para ativar a ligação automática, proceda assim:
1. Prima a tecla P (B4) para entrar no menu;
2. Rode o manípulo de seleção (B2) (g. 7) até que a função
desejada seja exibida no visor;
3. Prima a tecla (B9);
4. Prima a tecla novamente para conrmar a ativação;
5. Rode o manípulo de seleção para escolher as horas;
6. Prima a tecla para conrmar;
7. Rode o manípulo de seleção (g. 7) para modicar os
minutos;
8. Prima a tecla para conrmar;
9. Prima depois a tecla (B5) para sair do menu.
Quando o horário for conrmado, a ativação da ligação automática é assinalada no visor pelo símbolo que é exibido ao
lado da hora e por baixo do item do menu Ligação automática.
Para desativar a função:
1. Selecione no menu a opção ligação automática;
2. Prima a tecla : no visor aparece a inscrição
“Desativar?”;
3. Prima a tecla para conrmar.
O visor já não exibe o símbolo .
6.6 Desligar automático
É possível modicar o intervalo de tempo para fazer com que o
aparelho se desligue após 15 ou 30 minutos ou então após 1,
2, ou 3 horas.
Para reprogramar o desligar automático, proceda assim:
1. Prima a tecla P (B4) para entrar no menu;
2. Rode o manípulo de seleção (B2) (g. 7) até que a função
desejada seja exibida no visor;
3. Prima a tecla (B9);
4. Rode o manípulo de seleção (g. 6) até que apareça o
tempo de funcionamento desejado (15 ou 30 minutos ou
então 1, 2 ou 3 horas);
5. Prima a tecla para conrmar;
6. Prima depois a tecla (B5) para sair do menu.
Assim, o desligar automático estará programado novamente.
6.7 Poupança de energia
Com esta função é possível ativar ou desativar o modo de
poupança de energia. Quando a função está ativa garante um
menor consumo de energia, de acordo com as normas europeias
em vigor.
A ativação do modo de poupança de energia é assinalada por
um asterisco por baixo da opção “Poupança de energia” no interior do menu.
Para ativar ou desativar o modo “Poupança de energia”, proceda
assim:
1. Prima a tecla P (B4) para entrar no menu;
2. Rode o manípulo de seleção (B2) (g. 7) até que a função
desejada seja exibida no visor;
3. Prima a tecla (B9);
4. Prima novamente a tecla para ativar ou desativar o
modo de poupança de energia;
5. Prima depois a tecla (B5) para sair do menu.
A inscrição “Poupança de energia” aparece no visor quando a
função é ativada após um período de inatividade.
Note bem:
• No modo de poupança de energia a máquina requer alguns
segundos de espera antes de tirar o primeiro café ou capuchino porque deve pré-aquecer-se.
• Para preparar qualquer bebida, prima uma qualquer tecla
para sair da poupança de energia e depois prima a tecla
relativa à bebida desejada.
• Quando o recipiente de leite (D) está inserido, a função
“poupança de energia” não se ativa.
43
6.8 Denição da temperatura
Caso queira modicar a temperatura da água com a qual o café
é tirado, proceda assim:
1. Prima a tecla P (B4) para entrar no menu;
2. Rode o manípulo de seleção (B2) (g. 7) até que a função
desejada seja exibida no visor;
3. Prima a tecla (B9);
4. Rode o manípulo de seleção até que a temperatura desejada seja exibida no visor (●=baixa; ●●●●=alta);
5. Prima a tecla para conrmar;
6. Prima depois a tecla (B5) para sair do menu.
6.9 Denição da dureza da água
Para as instruções relativas à denição da dureza da água, consulte o capítulo “13. Programação da dureza da água”.
6.10 Ativação / Desativação do aviso sonoro
Com esta função ativa-se ou desativa-se o aviso sonoro que a
máquina emite a cada pressão das teclas e a cada inserção / remoção dos acessórios: a máquina está predenida com o aviso
sonoro ativo. Para desativar ou ativar novamente o aviso sonoro,
proceda assim:
1. Prima a tecla P (B4) para entrar no menu;
2. Rode o manípulo de seleção (B2) (g. 7) até que a função
desejada seja exibida no visor;
3. Prima a tecla (B9);
4. Prima novamente a tecla para ativar ou desativar o
aviso sonoro;
5. A ativação do aviso sonoro é assinalada por um asterisco
por baixo da opção “Aviso sonoro” no interior do menu.
Prima depois a tecla (B5) para sair do menu.
6.11 Denição do idioma
Caso queira modicar o idioma do visor (B1), proceda assim:
1. Prima a tecla P (B4) para entrar no menu;
2. Rode o manípulo de seleção (B2) (g. 7) até que a função
desejada seja exibida no visor;
3. Prima a tecla (B9);
4. Rode o manípulo de seleção até que o idioma desejado seja
exibido no visor;
5. Prima a tecla para conrmar;
6. No visor aparece a inscrição que conrma o idioma
instalado;
7. Prima depois a tecla (B5) para sair do menu.
6.12 Iluminação chávena
Com esta função, ativam-se ou desativam-se as luzes de iluminação da chávena (A21): a máquina é predenida com a iluminação ativada. As luzem acendem-se a cada tiragem de café e
capuchinos e a cada enxaguamento.
Para desativar ou ativar novamente esta função, proceda assim:
1. Prima a tecla P (B4) para entrar no menu;
2. Rode o manípulo de seleção (B2) (g. 7) até que apareça no
visor (B1) a inscrição “Iluminação chávena”;
3. Prima a tecla (B9): o visor (B1) exibe a mensagem
“Desativar?” ou "Ativar?";
4. Prima a tecla para ativar ou desativar a iluminação
chávena;
5. A ativação da função é assinalada por um asterisco por
baixo da opção “Iluminação chávena” no interior do menu.
Prima depois a tecla (B5) para sair do menu.
6.13 Valores de fábrica (reset)
Com esta função, são restauradas todas as congurações do
menu e todas as programações das quantidades, voltam aos
valores de fábrica (com exceção do idioma, que permanece naquele já denido).
Para restaurar os valores de fábrica, proceda assim:
1. Prima a tecla P (B4) para entrar no menu;
2. Rode o manípulo de seleção (B2) (g. 7) até que a função
desejada seja exibida no visor;
3. Prima a tecla(B9);
4. Prima novamente a teclapara conrmar e sair.
6.14 Função de estatística
Com esta função são exibidos os dados estatísticos da máquina.
Para exibi-los, proceda assim:
1. Prima a tecla P (B4) para entrar no menu;
2. Rode o manípulo de seleção (B2) (g. 7) até que a função
desejada seja exibida no visor;
3. Prima a tecla (B9);
4. Rodando o manípulo de seleção (g. 7), é possível vericar:
- quantos cafés foram tirados;
- quantas preparações totais com leite foram tiradas;
- quantos litros de água foram tirados no total;
- quantas descalcicações foram efetuadas;
- quantas vezes o ltro amaciador foi substituído.
5. Prima depois 2 vezes a tecla (B5) para sair do menu.
7. ENXAGUAMENTO
Com esta função, é possível fazer sair água quente pelo distribuidor de café (A14) e pelo distribuidor de água quente (C6),
se inserido, de modo a limpar e aquecer o circuito interno da
máquina.
Coloque por baixo do distribuidor de café e água quente um recipiente com capacidade mínima de 100 ml (g. 5).
Atenção! Perigo de queimaduras!
Não deixe a máquina sem vigilância durante a tiragem de água
quente.
1. Para ativar esta função, prima a tecla(B5): no visor
(B1) surge a inscrição “ENXAGUAMENTO, Aguarde por
favor”;
44
2. Após alguns segundos, primeiro pelo distribuidor do café
e a depois pelo distribuidor de água quente (se inserido),
sai água quente que limpa e aquece o circuito interno da
máquina: no visor surge a inscrição "ENXAGUAMENTO" e
uma barra de progresso que se enche à medida que a preparação se processa;
3. Para interromper a função prima uma qualquer tecla ou
aguarde a interrupção automática.
Note bem:
• Quando reacender a máquina e antes de a utilizar, após
períodos de inutilização superiores a 3-4 dias, é altamente
aconselhado executar 2/3 enxaguamentos;
• Depois de ter efetuado essa função é normal que haja água
no recipiente das borras de café (A14).
8. PREPARAÇÃO DO CAFÉ
8.1 Seleção do sabor do café
A máquina é predenida na fábrica para tirar café com sabor
normal.
É possível escolher um destes sabores:
Sabor extra-suave
Sabor suave
Sabor normal
Sabor forte
Sabor extra-forte
Para alterar o sabor, prima várias vezes a tecla de seleção de
aroma (B6) (g. 8) até que surja no visor (B1) o sabor
desejado.
8.2 Seleção da quantidade de café na chávena
A máquina é predenida na fábrica para tirar café normal. Para
selecionar a quantidade de café, rode o manípulo de seleção
(B2) (g. 7) até que seja exibida no visor (B1) a mensagem relativa à quantidade de café desejada:
Café SelecionadoQuantidade na chávena
(ml)
MEU CAFÉProgramável:
de ≃20 a ≃180
CURTO
NORMAL
COMPRIDO
EXTRALONGO
≃40
≃60
≃90
≃120
8.3 Personalização da quantidade de café
A máquina é predenida na fábrica para tirar cerca 30 ml de
“meu café”. Para modicar esta quantidade proceda assim:
1. Coloque uma chávena por baixo dos bicos do distribuidor
de café (A14) (g. 9);
2. Rode o manípulo de seleção (B2) (g. 7) até visualizar a
mensagem “MEU CAFÉ”;
3. Mantenha premida a tecla (B7) (g. 10) até que a máquina comece a tirar o café; depois solte a tecla;
4. Quando o café atingir o nível desejado na chávena, prima
novamente a tecla (g. 10).
Neste momento, a quantidade de café na chávena é programada
de acordo com a nova denição.
8.4 Regulação do moinho
O moinho de café não deve ser regulado, pelo menos inicialmente, pois já foi predenido na fábrica para obter uma tiragem
correta de café.
No entanto, se depois de fazer os primeiros cafés a tiragem for
pouco consistente, com pouco creme ou muito lenta (em gotas),
é necessário efetuar uma correção com o manípulo de regulação
do grau de moagem (A2) (g. 11).
Note bem:
O manípulo de regulação deve ser rodado apenas enquanto o
moinho de café estiver em funcionamento.
Se o café sair muito lentamente ou não
sair mesmo, rode um nível em sentido
horário na direção do número 7.
Ao contrário, para obter uma preparação do café mais encorpada e melhorar
o aspeto do creme, rode um nível no
sentido anti-horário em direção ao
número 1 (apenas um nível de cada vez, caso contrário o café
depois pode sair a gotas).
O efeito desta correção só será observado após a preparação de
pelo menos 2 cafés seguidos. Se, após esta regulação, não for
obtido o resultado desejado, é necessário repetir a correção, rodando o manípulo mais um nível.
8.5 Conselhos para um café mais quente
Para obter um café mais quente, aconselha-se que:
• efetue um enxaguamento, antes da tiragem, premindo a
tecla (B5), conforme descrito no capítulo “8. preparação do café”;
• escalde as chávenas com água quente (use a função água
quente, veja o capítulo “10. Preparação de água quente”);
• selecione a temperatura "alta" do café no menu (veja o
parágrafo “6.8 Denição da temperatura”).
8.6 Preparação do café mediante utilização de
café em grão
Atenção!
Não utilize grãos de café caramelizados ou cristalizados, pois
podem colar-se no moinho de café e torná-lo inutilizável.
45
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.