DE DIETRICH DOD1198X User Manual [fr]

Page 1
FR GUIDE D'INSTALLATION EN GUIDE TO INSTALLATION
Four De Dietrich De Dietrich Oven
Page 2
2
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits
DDee DDiieettrriicchh
que seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque ob­jet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design
DDee DDiieettrriicchh
capitali-
se sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles,
DDee DDiiee--
ttrriicchh
s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de
l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de ré­pondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
pour profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
DDee DDiieettrriicchh
Retrouvez toutes les informations de la marque sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h. Service Consommateurs : 0892 02 88 04
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'ap­porter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'instal-
lation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
Page 3
3
FR
SOMMAIRE
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Présentation de votre four
___________________________________ 4
Accessoires
_______________________________________________ 5
Présentation du programmateur ______________________________ 6
Présentation des touches de sélections________________________ 7
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Utilisation du programmateur
º
Comment régler l’heure _________________________________ 8
º
Cuisson immédiate _____________________________________ 9
Cuisson programmée
º
Départ immédiat _______________________________________ 10
º
Départ différé _________________________________________ 11
Utilisation de la fonction minuterie ____________________________ 12
Personnalisation de la température préconisée__________________ 13
Verrouillage des commandes ________________________________ 13
3 / MODES DE CUISSON DU FOUR_________________________________ 14
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
Faire une pyrolyse
º
Pyrolyse immédiate_____________________________________ 16
º
Pyrolyse différée _______________________________________ 17
5 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions
______________________________________________ 18
Relations consommateurs
___________________________________ 18
Page 4
4
FR
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
PRESENTATION DE VOTRE FOUR
1
3
5
A
B
Programmateur
Touches de commandes
Lampe
C
D
E
Gradins fil
Trou pour tournebroche
D
C
B
A
E
C
Page 5
5
FR
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
•Accessoires
Votre appareil est équipé de deux grilles sécurité avec poignée, d’une grille avec poignées pour plat 45 mm, d’un plat pâtisserie Lissium et d’un plat 45 mm.
Page 6
6
FR
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR
A
A
B
Affichage de la température du four
Indicateur durée de cuisson
Indicateur de minuterie
Indicateur fin de cuisson
Indicateur de gradins et du mode de
cuisson choisis
Indicateur de verrouillage clavier
(sécurité enfant)
C
D
E
Affichage de l’horloge ou de la minuterie
Verrouillage pyrolyse
F
G
H
E
C
F
G
H
D
B
E
A
Page 7
7
FR
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
PRESENTATION DES TOUCHES DE SELECTIONS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
A C D
B
H
I
J K
G
Activation du four supérieur
Touches de réglages
Start
Activation du four infèrieur
Touches de réglages
Indicateur de verrouillage clavier (sécurité enfant)
ndicateur de modes de cuissons du four
Touche de réglage de température
Indicateur durée de cuisson
Indicateur fin de cuisson
Minuterie
E
F
Page 8
8
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Comment régler l’heure
--
A la mise sous tension
L’afficheur clignote à 12H00 (fig.1).
Réglez l’heure en appuyant sur les touches + et - (le maintien de la touche permet d’obtenir un défilement rapide) (fig.2).
Exemple : 12H30
Appuyez sur la touche pour valider. L’affichage ne clignote plus (fig.3).
fig.1
fig.2
fig.2
fig.3
fig.1
- Pour remettre à l’heure l’horloge
Appuyez sur la touche pendant quelques secondes jusqu’à faire clignoter l’afficheur (fig.1), puis relâchez. Des bips sonores indiquent que le réglage est alors possible.
Ajustez le réglage de l’heure avec les touches + et - (fig.2). Appuyez sur la touche pour valider.
Attention
S’il n’y a pas de validation par la touche“ ”, l’enregistrement est automa­tique au bout de quelques secondes.
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
Page 9
9
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
•Cuisson immédiate
— Le programmateur ne doit afficher que l’heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.
Appuyez sur la touche (fig.1) puis sélec­tionnez avec les touches + ou - la cuisson choisie (fig.2).
Exemple : --> gradin 2 conseillé.
— Validez avec la touche
SSttaarrtt
(fig.3).
L’indicateur de cuisson et la température pré­conisée se figent. L’indicateur de gradins et les éléments en fonctionnement apparais­sent.
Le four se met en marche.
Placez votre plat dans le four selon la précon­nisation indiquée dans l’afficheur.
Votre four vous propose la température opti­male pour ce type de cuisson.
Il vous est cependant possible d’ajuster la température en appuyant sur la touche
°°CC
située sous l’afficheur (fig.4). Le “°C” clignote dans l’afficheur et indique
que vous pouvez ajuster la température en appuyant sur les touches + ou - (fig.5).
Exemple : --> ajustée à 220°C.
— Validez avec la touche
SSttaarrtt
.
Pour arrêter la cuisson, appuyez quelques se­condes sur la touche .
fig.2
Attention
Toutes les cuissons se font porte fermée.
Attention
Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner
pendant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four.
fig.1
fig.4
fig.5
fig.3
Page 10
10
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
--
Cuisson avec départ immédiat et durée
programmée
- Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la température (voir paragraphe : cuis­son immédiate).
- Appuyez sur la touche jusqu’à faire cligno­ter l’indicateur de durée de cuisson .
L’affichage clignote à 0h00 pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.
1).
- Appuyez sur la touche ++ou --pour régler le temps souhaité. Exemple : 30 min de cuisson (fig.
2).
L’enregistrement du temps de cuisson est au­tomatique au bout de quelques secondes ou validez avec la touche
SSttaarrtt..
L’affichage de la durée ne clignote plus. Le décompte de la durée se fait immédiate­ment après le réglage.
AApprrèèss cceess 33 aaccttiioonnss,, llee ffoouurr cchhaauuffffee ::
VVoouuss ppoouuvv eezz cc oo nnssuullttee rr àà ttoouutt mmoommeenntt llee tteemmppss ddee ccuuiissssoonn rreesst
taanntt eenn aappppuuyyaanntt ssuurr llaa
ttoouucchhee
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- Une série de bips sonores retentit lorsque le four s’arrête,
- l’indicateur de durée de cuisson et 0:00 cli­gnotent (fig.
3),
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips­se fait en appuyant sur
SSttaarrtt
.
fig.2
CUISSON PROGRAMMEE
fig.1
fig.3
Page 11
11
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
--
Cuisson avec départ différé et heure de
fin choisie
PPrrooccééddeezz ccoommmmee uunnee ccuuiissssoonn pprrooggrraammmmééee..
- Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la température (voir paragraphe : cuis­son immédiate).
- Appuyez sur la touche jusqu’à faire cligno­ter l’indicateur de fin de cuisson .
L’affichage clignote pour indiquer que le régla­ge est alors possible (fig.
1).
- Appuyez sur la touche ++ou --pour régler l’heu­re de fin de cuisson souhaitée. Exemple : fin de cuisson à 14h (fig.
2).
L’enregistrement de la fin de cuisson est auto­matique au bout de quelques secondes ou va­lidez avec la touche
SSttaarrtt..
L’affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.
AApprrèèss cceess 33 aaccttiioonnss,, llee ddééppaarrtt ddee llaa cchhaauuffffee eesstt ddiifffféérréé ppoouurr qquuee llaa ccuuiissssoonn ssooiitt ffiinniiee àà 1144hh..
VVoou
uss pp oo uuvveezz ccoo nnssuull ttee rr àà ttoouutt mmoommeenntt llee
tteemmppss ddee ccuuiissssoonn rreessttaanntt eenn aappppuuyyaanntt ssuurr llaa ttoouucchhee
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- l’indicateur de durée de cuisson et 0:00 cli­gnotent (fig.
3),
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur
SSttaarrtt
.
L’affichage repasse à l’heure du jour.
Dans le cas de cuissons programmées, la ca­vité est éclairée à partir du démarrage de la cuisson et s’éteint en fin de cuisson.
fig.1
fig.2
fig.3
CUISSON PROGRAMMEE
Page 12
12
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
-- LLee pprrooggrraammmmaatteeuurr ddee vvoottrree ffoouurr ppeeuutt êêttrree uuttii--
lliisséé ccoommmmee mmiinnuutteerriiee iinnddééppeennddaannttee ppeerrmmeett-- ttaanntt ddee ddééc
coommpptteerr uunn tteemmppss ssaannss ffoonnccttiioonnnnee--
mmeenntt dduu ffoouurr.. Dans ce cas, l’affichage de la minu­terie est prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour.
- Appuyez sur la touche (fig.1). Le symbole minuterie et 0m00s clignotent dans l’afficheur.
- Ajustez le temps choisi en ap­puyant sur les touches ++ou
--
(fig.2).
- Appuyez sur la touche pour vali­der.
-Appuyez sur la touche pour mettre la minuterie en pause.
-Appuyez quelques secondes sur la touche pour éteindre la minuterie.
Attention
Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de
la minuterie.
fig.1
fig.2
UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE
L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques secondes et la minuterie se met en marche et décompte le temps de secondes en secondes. Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir. L’arrêt de ces bips se fait en appuyant sur
SSttaarrtt
.
L’affichage repasse à l’heure du jour.
Page 13
13
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
VERROUILLAGE DES COMMANDES (SÉCURITE ENFANTS) FOUR
A L’ARRET
Vous avez la possibilité d’interdire l’accès aux commandes du four en procédant de la façon suivante :
le four étant
àà llaarrrrêêtt,,
appuyez sur les touches
+ et - pendant quelques secondes (fig.1),
une “clé” vient alors s’afficher dans l’écran
-> l’accès aux commandes de votre four est bloqué (fig.2).
Pour le débloquer, appuyez pendant quelques secondes sur les touches + et - . Les commandes de votre four sont à nouveau accessibles.
Attention
Vous ne pouvez pas verrouiller le four si vous avez programmé une cuisson.
fig.1
fig.2
PERSONNALISATION DE LA TEMPERATURE PRECONISEE
Sélectionnez la fonction de cuisson.
- Appuyez sur
SSttaarrtt
..
Si vous souhaitez personnaliser la température préconisée :
- Appuyez quelques secondes sur la touche
°°CC
jusqu’à ce que les chiffres de température cli-
gnotent.
- Appuyez sur la touche + ou - jusqu’à la température désirée.
- Appuyez sur
SSttaarrtt
pour valider.
- Lors de vos prochaines cuissons, la température que vous venez d’enregistrer sera prise en compte.
Page 14
14
FR
3 / LES MODES DE CUISSON DU FOUR
*
Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme
européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
CCHHAALLEEUURR TTOOUURRNNAANNTTEE (température préconisée
118800°°CC
mini 35°C maxi 235°C)
La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice de
brassage d’air.
Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid.
Recommandé pour garder le mœlleux des viandes blanches, poissons, légumes.
Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
CCHHAALLEEUURR CCOOMMBBIINNEEEE (température préconisée
220055°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage
d’air.
Trois sources de chaleur associées : beaucoup de chaleur en bas, un peu de chaleur
tournante et un soupcon de gril pour dorer.
Recommandé pour les quiches, tourtes, tarte aux fruits juteux, posés dans un plat en
terre de préference.
EECCOO (température préconisée
220000°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur.
Cette position permet de faire un gain d’énergie tout en conservant les qualités de
cuisson.
La position ECO est utilisée pour l’étiquetage énergétique.
Toutes les cuissons se font
ssaannss pprréécchhaauuffffaaggee..
GGRRIILL PPUULLSSEE ++ TTOOUURRNNEEBBRROOCCHHEE (température préconisée
220000°°CC
mini 180°C maxi 230°C)
La cuisson s'effectue, alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de
brassage d’air.
Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
Le tournebroche continue de fonctionner jusqu’à l’ouverture de la porte.
Glissez la léchefrite au gradin du bas.
Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis au tourne broche, pour saisir et cuire à
cœur gigot, côtes de bœuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.
GGRRIILLSS VVAARRIIAABBLLEESS MMOOYYEENN eett FFOORRTT ++ TTOOUURRNNEEBBRROOCCHHEE (positions préconisées
22 oouu 44
- mini 1 - maxi 4)
La cuisson s'effectue par l’élément supérieur.
Le gril fort couvre toute la surface de la grille. Le gril moyen, montre une même effica-
cité que le gril fort, pour de plus petites quantités.
Ils sont recommandés pour griller les côtelettes, saucisses, tranches de pain, gambas
posées sur la grille.
*
*
Page 15
15
FR
3 / LES MODES DE CUISSON DU FOUR
MMAAIINNTTIIEENN AAUU CCHHAAUUDD (température préconisée
8800°°CC
mini 35°C maxi 100°C)
Cette position permet un maintien au chaud de vos aliments par un dosage de l’élé-
ment situé au fond du four associé au brassage d’air.
Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof... en ne dépassant
pas 40°C (chauffe-assiettes, décongélation).
DDEECCOONNGGEELLAATTIIOONN
(température préconisée
3300°°CC
mini 30°C maxi 50°C)
La décongélation des plats se fait avec apport limité de chaleur et par brassage
d’air.
Idéal pour les aliments délicats (tartes aux fruits, à la crème,...).
La décongélation des viandes, petits pains, etc...se fait à 50°C (viandes posées sur la grille avec un plat dessous pour récupérer le jus de décongélation qui n’est pas consom­mable).
PPAAIINN
(température préconisée
220055°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
Séquence de cuisson préconisée pour la cuisson du pain.
Après un préchauffage, posez la boule de pain sur le plat pâtisserie - 2ème gradin.
N’oubliez pas de déposer un ramequin d’eau sur la sole pour obtenir une croûte crous­tillante et dorée.
Page 16
16
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
--
Vérifiez que le programmateur affiche l’heu-
re du jour et que celle-ci ne clignote pas (fig.1).
Appuyez sur la touche (fig.1) puis sélec-
tionnez avec les touches + ou - Pyro Max : (fig.2).
Pyro Max : durée de pyrolyse de 2 h 00.
Appuyez sur la touche
SSttaarrtt
. (fig.3). La durée du cycle de pyrolyse par défaut af­fiche 2h00 (fig.3), mais vous avez la possibilité de modifier cette durée.
Exemple : cycle de pyrolyse de 1h45 ou 1h30. Appuyez sur la touche - pour obtenir la durée souhaitée (fig.4). Validez en appuyant sur la touche
SSttaarrtt
.
La pyrolyse démarre. Le décompte de la durée se fait immédiatement après le réglage.
Le symbole s’anime. Pour consulter le
temps de pyrolyse restant appuyer sur la
touche . Au cours de la pyrolyse si vous appuyez sur la touche , le symbole s’affiche dans le programmateur vous indiquant que la porte est verrouillée (fig.5). En fin de pyrolyse, 0:00 clignote ainsi que le symbole .
--
Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon hu-
mide pour enlever la cendre blanche. Le four est propre et à nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votre choix.
FAIRE UNE PYROLYSE
•Pyrolyse immédiate
fig.1
fig.2
fig.4
Attention
Retirez la casserolerie du four ainsi que le support de plat sortant (voir dans le “guide d’installation” chapitre accessoires) et enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire.
fig.3
fig.5
Page 17
17
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
fig.1
•Pyrolyse différée
--
Suivre les instructions décrites dans le
paragraphe “Pyrolyse immédiate”.
Après avoir validez le cycle de pyrolyse avec la touche
SSttaarrtt ::
- Appuyez sur la touche . Le symbole fin de cuisson clignote pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.1).
- Appuyez sur la touche + ou - pour régler l’heure de fin souhaitée (fig.2).
Exemple : fin de cuisson à 2 heures 30. Validez en appuyant sur la touche
SSttaarrtt..
--
Après ces actions, le départ de la pyrolyse est
différé pour qu’elle se termine à 2 heures 30.
FAIRE UNE PYROLYSE
fig.2
Page 18
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de sé­rie). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique
(fig.1).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman­dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
•INTERVENTIONS
•RELATIONS CONSOMMATEURS
BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
fig.1
•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs DE DIETRICH BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
18
FR
5 / SERVICE APRES-VENTE
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,,
locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
Page 19
NOTES
FR
19
Loading...