FRS-T20DA* FRS-T20FA* FRS-T24DA* FRS-T24FA*
ÍNDICE |
|
Para su seguridad, guarde este manual! ............ |
2~4 |
Guía de instalación ................................................... |
5 |
Panel de control ........................................................ |
6 |
Control de temperatura............................................. |
7 |
Cómo cambiar la bombilla del interior..................... |
8 |
Uso de las partes interiores................................ |
9~11 |
Cómo usar la máquina de hielo automática .......... |
11 |
Cuidados y limpieza ........................................ |
12~13 |
Antes de solicitar el servicio técnico....................... |
14 |
Sintomas extraños? |
|
No se preocupe, aquítiene la solución.................. |
15 |
Preparación de la instalación ................................. |
16 |
Si el frigorífico no pasa por la |
|
puerta siga los siguientes pasos...................... |
17~18 |
Nivelación del refrigerador y |
|
ajuste de las puertas(si procede)..................... |
19~20 |
Cómo instalar el conducto del agua................ |
21~22 |
Para su seguridad y para obtener un rendimiento óptimo del frigorífico, lea detenidamente esta guía de usuario en su totalidad antes de utilizar la unidad.
Frigorífico Side by side
Code: T201-6
Para su seguridad, guarde este manual!
■Lea estas instrucciones de seguridad detenidamente en su totalidad antes de empezar a utilizar la unidad. Guarde esta guía de usuario para su uso posterior.
Este símbolo indica posibilidad de |
Este símbolo indica posibilidad de riesgo de |
. |
lesiones personales o daños materiales. |
CUIDADO
Otros símbolos
NO quitar ni desmontar! |
PROHIBICIÓN. NO… |
Asegúrese de desenchufar la |
Siga las indicaciones! |
Si el cable de corriente está dañado, solicite que un centro de servicio o el fabricante lo reemplacen, ya que se requieren herramientas especiales.
No permita que el frigorífico u otros objetos |
No conecte varios dispositivos en la misma |
(pesados) presionen el cable de |
toma eléctrica de pared. |
alimentación. No doble el cable de |
|
alimentación en exceso. |
● Pueden provocar sobrecalentamiento y/o |
● Si el cable se pela o resulta dañado puede ser |
fuego. Utilice una conexión exclusiva de |
toma a tierra para el frigorífico. |
|
causa de fuego o de descarga eléctrica. |
|
No toque el cable de alimentación o el |
No utilice un cable de alimentación o un |
enchufe con las manos mojadas. |
enchufe en mal estado ni una toma eléctrica |
● Existe el riesgo de descarga eléctrica. |
que no esté bien fijada. |
|
|
|
● Existe el riesgo de fuego, descarga eléctrica o |
|
lesiones graves. |
Asegúrese de realizar la conexión a tierra. |
No desenchufe la unidad tirando del cable de |
Compruebe si la toma eléctrica de pared |
alimentación. Sujete siempre firmemente el |
dispone de toma a tierra. |
enchufe. |
● Existe el riesgo de descarga eléctrica. |
|
2
ADVERTENCIA
Deje el cable de alimentación |
que |
suelos mojados |
|
cuelgue hacia abajo en la toma |
. |
. |
|
● Si va hacia arriba, el cable que |
del |
● El aislamiento eléctrico se debilita y puede |
|
provocar descargas eléctricas. |
|||
enchufe se dobla y se puede |
que |
||
|
|||
puede provocar descargas |
fuego. |
|
No permita que el cable de alimentación |
|
firmemente |
|
toque o pase por encima de |
calor. |
|
|
● El cable de alimentación se |
|
y |
● El aislamiento eléctrico se debilita y puede |
|
provocar descargas eléctricas. |
||
provocar descargas eléctricas. |
|
|
|
|
|
|
No vierta ni pulverice agua en |
o el |
u otros |
exterior del frigorífico. |
|
|
● El aislamiento eléctrico se |
|
● El líquido puede verterse sobre el frigorífico y |
|
puede provocar descargas eléctricas. |
|
provocar descargas eléctricas |
|
|
|
|
No permita que los niños se cuelguen de las |
compartimentos, estantes |
|
puertas del frigorífico. |
frigorífico mientras estén |
|
|
. |
|
● La unidad puede caer sobre |
● Los contenedores de materiales duros |
|
lesiones. |
||
(cristal, metal, etc.) pueden caer y herirle y |
||
|
pueden romper los estantes de cristal y las |
|
|
piezas interiores. |
|
No repare, desmonte o intente |
No almacene gases o líquidos inflamables en |
|
frigorífico usted mismo. |
el frigorífico. |
|
● Existe el riesgo de sufrir lesiones |
|
|
o de provocar daños en el |
|
|
recomienda que las reparaciones |
|
|
realizadas por personal cualificado |
|
|
No utilice gases |
Si se detecta un escape de gas en las |
|
espesante, gasolina, |
proximidades del frigorífico o en la cocina, |
|
proximidades del |
ventile la cocina inmediatamente sin tocar el |
|
● Existe el riesgo de fuego, |
enchufe de alimentación o el frigorífico. |
|
|
||
personales graves. |
|
ADVERTENCIA
No conserve muestras médicas |
|
No ponga los dedos o las manos en la parte |
investigación que requieran un control de |
inferior del frigorífico, especialmente en la |
|
temperatura estricto en el |
|
parte inferior trasera. |
|
|
● Puede cortarse con algunos cantos metálicos o |
|
|
puede recibir descargas eléctricas. |
No cambie los fusibles ni las bombillas por |
Si el cable está pelado o en mal estado, |
|
su cuenta. Para cualquier |
o |
póngase inmediatamente en contacto con el |
cambio solicite el servicio técnico |
|
servicio técnico. |
Cuando decida deshacerse de |
|
|
frigorífico quite el sellado de |
en |
|
primer lugar. |
|
|
● Los niños pueden quedar |
ahogarse |
|
en un frigorífico abandonado. |
|
|
No piense “Son sólo algunos |
|
|
CUIDADO
Recuerde desenchufar la unidad |
la va a |
No toque alimentos y contenedores, |
|
utilizar durante un período prolongado. |
especialmente si son metálicos, con las |
||
|
|
manos mojadas en el congelador. |
|
|
|
● Puede producirse sabañones o quemaduras |
|
|
|
por frío. |
|
Bajo ningún |
|
No coloque botellas ni contenedores de |
|
caducados o en |
|
cristal en el congelador. |
|
● Los alimentos que se han |
|
● Los contenedores de cristal y las botellas |
|
demasiado tiempo en el frigorífico |
|
||
caducar o deteriorarse. |
|
pueden romperse y provocar lesiones. |
|
Para mover un frigorífico, arrastrándolo o |
Asegúrese de levantar la rueda antes de |
||
inclinándolo, hacen falta más de 2 personas |
mover en frigorífico. |
||
para sostenerlo. |
|
● Las ruedas pueden dañar o rayar el suelo. |
|
(Una para aguantar por la parte superior |
|||
En caso de que lo mueva a mucha distancia, |
|||
trasera y la otra, para la parte inferior.) |
|
||
|
no olvide fijar firmemente las piezas interiores |
||
Si se aguanta por otras partes existe peligro |
|||
con cinta adhesiva. |
|||
de resbalones. |
|
||
|
|
||
|
|
● Las piezas del interior pueden saltar y romper |
|
|
|
otras piezas. |
4
Guía de instalación |
Panel de control |
Sensor óptico
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En caso de que el frigorífico tenga una elevada carga de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seleccione AGUA (WATER)/CUBITOS DE HIELO |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
alimentos o de que se abran las puertas frecuentemente, se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(CUBED ICE)/HIELO PICADO (CRUSHED ICE), según lo |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
activa automáticamente el modo rápido para mantener las |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prefiera. |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
condiciones óptimas de temperatura. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
El rectángulo alrededor del icono se enciende para indicar |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
El sensor óptico situado en la parte superior central del panel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
su elección. |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Empuje suavemente el botón con su vaso y su elección |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
detecta la intensidad de luz ambiental. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
saldrá en 1 o 2 segundos. |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuando detecta que está oscuro (noche) activa el modo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
● Si coloca su vaso por debajo del botón, el agua o los |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
silencioso. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cubitos pueden verterse o salpicar. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
El frigorífico trabaja a un nivel mínimo de modo que hace un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
● Puede que oiga un sonido seco cuando los cubitos de |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
ruido inferior al de funcionamiento. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hielo hayan salido. Se debe al cierre de la válvula de |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Indica que el sistema de control digital está en funcionamiento. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
salida de hielo. |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
(El icono está siempre activo mientras el frigorífico está en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
● Espere 2 o 3 segundos en el botón para recoger el agua |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
funcionamiento.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o los cubitos restantes. |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
La desodorización está activa siempre que el frigorífico esté |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuando desea un ambiente silencioso pero el frigorífico |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
funcionando. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hace ruido, pulse el botón Sleep. Este modo funciona |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
El indicador luminoso NORMAL ( ) esté encendido durante 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
durante un máximo de 12 horas y luego vuelve al modo |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
meses tras la instalación del frigorífico. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
seleccionado anteriormente. Si desea detener dicho |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuando cambie el filtro o vuelva a conectar el frigorífico ( ), |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
modo, pulse el botón de nuevo y volverá también al |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
pulse [BLOQUEO DE LA MÁQUINA DE HIELO (ICE MAKER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
modo seleccionado anteriormente. |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
LOCK)] durante 3 segundos o más mientras pulsa el botón de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
[BLOQUEO (LOCK)]; entonces cambiará a NORMAL ( ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuando limpie la cubtera, o cuando se vaya de |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Jugando, los niños pueden pulsar algún botón del panel y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vacaciones o esté ausente por muchos días y no utilice |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
el frigorífico, retire los cubitos de hielo de la cubitera y |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
provocar alguna alteración en la temperatura y el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pulse el botón para detener el proceso de hacer cubitos. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
funcionamiento del frigorífico.Pulse este botón para bloquear |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
las funciones de temperatura y de funcionamiento de la unidad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
De este modo, aunque los niños intenten manipular los |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
botones, no se verán alteradas las funciones. Cuando desee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
desactivar el bloqueo, pulse de nuevo el botón Lock durante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
más de un segundo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
● Las luces interiores del frigorífico se apagan automáticamente cuando las puertas permanecen abiertas |
|
|
|
|
|
durante más de 10 minutos. |
|
|
|
|
|
● En el caso de que el congelador o el frigorífico permanezcan abiertos durante más de un minuto, suena la alarma de |
|
|
|
|
|
puerta durante 5 minutos en intervalos de 1 minuto. |
|
|
|
|
|
Visor LCD retroiluminado |
|
|
|
|
|
El visor LCD se activa para ayudarle a controlar el panel en los siguientes casos ; |
|
|
|
|
|
● Cuando conecta el frigorífico |
|
|
|
|
|
● Cuando pulsa un botón (en primer lugar se enciende la retroiluminación y luego se activa el botón de modo). |
Caja para huevos |
Huevera |
Caja de filtro |
Kit suministro de agua |
Manual de usuario |
● Cuando abre una puerta |
|
|
|
|
|
Si pulsa un botón cuando la retroiluminación está inactiva, ésta se activa, pero no afecta a la función de ningún otro botón. |
|
|
|
|
|
La iluminación del visor LCD está apagada para ahorrar energía en los siguientes casos ; |
|
|
|
|
|
● Al cabo de 1 minuto de encender la unidad |
|
|
|
|
|
● 10 segundos después de cerrar la puerta |
|
|
|
|
|
● Si, después de pulsar un botón, no se pulsa ningún otro botón durante 1 minuto |
|
|
|
|
|
Si mira el visor LCD lateralmente o desde abajo, no de frente, las letras, los iconos y los símbolos pueden parecer apagados oatenuados. |
5 |
6 |