Daewoo FRS-2011IAL, FRS-2031IAL, FRS-2411IAL, FRS-2431IAL, FRS-2011EAL User Manual [es]

...
0 (0)

Para su seguridad, guarde este manual!

Lea estas instrucciones de seguridad detenidamente en su totalidad antes de empezar a utilizar la unidad. Guarde esta guía de usuario para su uso posterior.

Este símbolo indica posibilidad de

Este símbolo indica posibilidad de riesgo de

Otros símbolos

NO quitar, ni desmontar!

PROHIBICIÓN. NO…

Asegúrese de desenchufar la

Siga las indicaciones!

Si el cable de corriente está dañado, solicite que un centro de servicio o el fabricante lo reemplace, ya que se requieren herramientas especiales.

No permita que el frigorífico u otros objetos

la misma

(pesados) presionen el cable de

 

alimentación. No doble el cable de

 

alimentación en exceso.

Pueden provocar sobrecalentamiento y/o

Si el cable se pela o resulta dañado puede ser

fuego. Utilice una conexión exclusiva de

toma a tierra para el frigorífico.

causa de fuego o de descarga eléctrica.

 

No toque el cable de alimentación o el

un cable de alimentación o un

enchufe con las manos mojadas.

en mal estado ni una toma eléctrica

Existe el riesgo de descarga eléctrica.

esté bien fijada.

 

 

Existe el riesgo de fuego, descarga eléctrica o

 

lesiones graves.

Asegúrese de realizar la conexión a tierra.

No desenchufe la unidad tirando del cable de

Compruebe si la toma eléctrica de pared

alimentación. Sujete siempre firmemente el

dispone de toma a tierra.

enchufe.

Existe el riesgo de descarga eléctrica.

 

ADVERTENCIA

Deje el cable de alimentación

que

suelos mojados

cuelgue hacia abajo en la toma

.

.

Si va hacia arriba, el cable que

del

El aislamiento eléctrico se debilita y puede

provocar descargas eléctricas.

enchufe se dobla y se puede

que

 

puede provocar descargas

fuego.

 

No permita que el cable de alimentación

 

firmemente

toque o pase por encima de

calor.

 

El cable de alimentación se

 

y

El aislamiento eléctrico se debilita y puede

 

provocar descargas eléctricas.

provocar descargas eléctricas.

 

 

 

 

 

No vierta, ni pulverice agua en

o el

u otros

exterior del frigorífico.

 

 

El aislamiento eléctrico se

 

El líquido puede verterse sobre el frigorífico y

 

puede provocar descargas eléctricas.

provocar descargas eléctricas

 

 

 

No permita que los niños se cuelguen de las

compartimentos, estantes

puertas del frigorífico.

frigorífico, mientras estén

 

.

La unidad puede caer sobre

Los contenedores de materiales duros

lesiones.

(cristal, metal, etc.) pueden caer y herirle; y

 

pueden romper los estantes de cristal y las

 

piezas interiores.

No repare, desmonte o intente

No almacene gases o líquidos inflamables en

frigorífico usted mismo.

el frigorífico.

Existe el riesgo de sufrir lesiones

 

o de provocar daños en el

 

recomienda que las reparaciones

 

realizadas por personal cualificado

 

No utilice gases

Si se detecta un escape de gas en las

espesante, gasolina,

proximidades del frigorífico o en la cocina,

proximidades del

ventile la cocina inmediatamente sin tocar el

Existe el riesgo de fuego,

enchufe de alimentación o el frigorífico.

 

personales graves.

 

ADVERTENCIA

No conserve muestras médicas,

No ponga los dedos o las manos en la parte

investigación que requieran un control

inferior del frigorífico, especialmente en la

temperatura estricto en el

parte inferior trasera.

 

Puede cortarse con algunos cantos metálicos o

 

puede recibir descargas eléctricas.

No cambie los fusibles, ni las

Si el cable está pelado o en mal estado,

su cuenta. Para cualquier

póngase inmediatamente en contacto con el

cambio solicite el servicio técnico

servicio técnico.

Cuando decida deshacerse de frigorífico quite el sellado de primer lugar.

Los niños pueden quedar

en un frigorífico abandonado. No piense “Son sólo algunos

CUIDADO

Recuerde desenchufar la unidad

No toque alimentos y contenedores,

utilizar durante un período prolongado

especialmente si son metálicos, con las

 

manos mojadas en el congelador.

 

Puede producirse sabañones o quemaduras

 

por frío.

Bajo ningún

No coloque botellas, ni contenedores de

caducados o en

cristal en el congelador.

Los alimentos que se han

Los contenedores de cristal y las botellas

demasiado tiempo en el frigorífico

caducar o deteriorarse.

pueden romperse y provocar lesiones.

Para mover un frigorífico, arrastrándolo o

levantar la rueda antes de

inclinándolo, hacen falta más de 2 personas

.

para sostenerlo.

Las ruedas pueden dañar o rayar el suelo.

(Una para aguantar por la parte superior

En caso de que lo mueva a mucha distancia,

trasera y la otra, para la parte inferior.)

no olvide fijar firmemente las piezas interiores

Si se aguanta por otras partes existe peligro

con cinta adhesiva.

de resbalones.

 

 

Las piezas del interior pueden saltar y romper

 

otras piezas.

Guía de instalación

Caja para huevos

Huevera

Caja de filtro

Kit suministro de agua

Manual de usuario

5

Panel de control

Sensor óptico

FILTER

NORMAL

CHANGE

En caso de que el frigorífico tenga una elevada carga de alimentos o de que se abran las puertas frecuentemente, se activa automáticamente el modo rápido para mantener las condiciones óptimas de temperatura.

El sensor óptico situado en la parte superior central del panel detecta la intensidad de luz ambiental.

Cuando detecta que está oscuro (noche) activa el modo silencioso.

El frigorífico trabaja a un nivel mínimo de modo que hace un ruido inferior al de funcionamiento.

Indica que el sistema de control digital está en funcionamiento. (El icono está siempre activo mientras el frigorífico está en funcionamiento.)

La desodorización está activa, siempre que el frigorífico esté funcionando.

El indicador luminoso NORMAL (verde) esté encendido durante 6 meses tras la instalación del frigorífico.

Cuando cambie el filtro o vuelva a conectar el frigorífico, pulse [BLOQUEO DE LA MÁQUINA DE HIELO (ICE MAKER LOCK)] durante 3 segundos o más mientras pulsa el botón de [BLOQUEO (LOCK)]; entonces cambiará a NORMAL (verde).

Jugando, los niños pueden pulsar algún botón del panel y provocar alguna alteración en la temperatura y el funcionamiento del frigorífico.Pulse este botón para bloquear las funciones de temperatura y de funcionamiento de la unidad. De este modo, aunque los niños intenten manipular los botones, no se verán alteradas las funciones. Cuando desee desactivar el bloqueo, pulse de nuevo el botón Lock durante más de un segundo.

WATER

CUBED ICE CRUSHED ICE

WATER / ICE

ICE MAKER

LOCK

Seleccione AGUA (WATER)/CUBITOS DE HIELO (CUBED ICE)/HIELO PICADO (CRUSHED ICE), según lo prefiera.

El rectángulo alrededor del icono se enciende para indicar su elección.

Empuje suavemente el botón con su vaso y su elección saldrá en 1 o 2 segundos.

Si coloca su vaso por debajo del botón, el agua o los cubitos pueden verterse o salpicar.

Puede que oiga un sonido seco cuando los cubitos de hielo hayan salido. Se debe al cierre de la válvula de salida de hielo.

Espere 2 o 3 segundos en el botón para recoger el agua o los cubitos restantes.

Cuando desea un ambiente silencioso pero el frigorífico hace ruido, pulse el botón Sleep. Este modo funciona durante un máximo de 12 horas y luego vuelve al modo seleccionado anteriormente. Si desea detener dicho modo, pulse el botón de nuevo y volverá también al modo seleccionado anteriormente.

Cuando limpie la cubtera, o cuando se vaya de vacaciones o esté ausente por muchos días y no utilice el frigorífico, retire los cubitos de hielo de la cubitera y pulse el botón para detener el proceso de hacer cubitos.

Las luces interiores del frigorífico se apagan automáticamente cuando las puertas permanecen abiertas durante más de 10 minutos.

En el caso de que el congelador o el frigorífico permanezcan abiertos durante más de un minuto, suena la alarma de puerta durante 5 minutos en intervalos de 1 minuto.

Visor LCD retroiluminado

El visor LCD se activa para ayudarle a controlar el panel en los siguientes casos ;

Cuando conecta el frigorífico

Cuando pulsa un botón (en primer lugar se enciende la retroiluminación y luego se activa el botón de modo).

Cuando abre una puerta

Si pulsa un botón cuando la retroiluminación está inactiva, ésta se activa, pero no afecta a la función de ningún otro botón.

La iluminación del visor LCD está apagada para ahorrar energía en los siguientes casos ;

Al cabo de 1 minuto de encender la unidad

10 segundos después de cerrar la puerta

Si, después de pulsar un botón, no se pulsa ningún otro botón durante 1 minuto

Si mira el visor LCD lateralmente o desde abajo, no de frente, las letras, los iconos y los símbolos pueden parecer apagados oatenuados.

6

Daewoo FRS-2011IAL, FRS-2031IAL, FRS-2411IAL, FRS-2431IAL, FRS-2011EAL User Manual

Control de temperatura

Cuando se enciende el frigorífico por primera vez, la potencia de refrigeración está a un nivel medio.

Sensor óptico

Congelador

Pulse el botó n FREEZER SET. y la configuració n de temperatura cambiará segú n muestra la figura.

>>> Cambio secuencial de temperatura <<<

Congelació n rápida...

Cuando desee una congelació n rápida pulse el botó n “SUPER FREEZER.”. El icono “QUICK” se ilumina y se activa el modo de congelació n rápida. Pulse de nuevo el mismo botó n para detener dicho modo.

WATER

CUBED ICE CRUSHED ICE

Frigorífico

Pulse el botó n REFRIGERATOR SET. y la configuració n de temperatura cambiará segú n muestra la figura.

Refrigeració n rápida

Cuando desee una refrigeració n rápida pulse el botó n “SUPER REFRIGERATOR.”. El icono “QUICK” se ilumina y se activa el modo de refrigeració n rápida. Pulse de nuevo el mismo botó n para detener dicho modo.

LOCK

ON/OFF WATER CUBED ICE

La temperatura interior puede variar según las veces que se abran las puertas, los alimentos almacenados, la temperatura ambiente, etc.

El modo de congelación rápida se desactiva automáticamente y la unidad vuelve al modo seleccionado anteriormente.

Por ejemplo: el frigorífico está funcionando a una potencia de refrigeración baja. --> [SUPER FREEZER.] empieza y termina. --> Vuelve de nuevo a la potencia de refrigeración baja.

CUBED ICE CRUSHEDICE

La temperatura interior puede variar según las veces que se abran las puertas, los alimentos almacenados, la temperatura ambiente, etc.

El modo de refrigeración rápida se desactiva automáticamente y la unidad vuelve al modo seleccionado anteriormente.

Por ejemplo: el frigorífico está funcionando a una potencia

de refrigeración baja. --> [SUPER REFRIGERATOR.] empieza y termina. --> Vuelve de nuevo a la potencia de refrigeración baja.

Los alimentos del frigorífico pueden congelarse si la temperatura ambiente o del frigorífico está por debajo de 5°C.

7

Có mo cambiar la bombilla del interior

Sólo podrá cambiar la bombilla un agente autorizado o personal cualificado.

Cambio de las bombillas del congelador

Œ

Retire los protectores de los tornillos de la pantalla con un pequeño destornillador plano.

´

Retire los 2 tornillos de la pantalla.

ˇ

Sujete la pantalla por la parte inferior y tire hacia fuera para retirarla.

¨

Cambie la bombilla.

Tras cambiar la bombilla siga los pasos anteriores de desmontaje en orden inverso

Cambio de las bombillas del frigorífico

Bombillas superiores del frigorífico

los protectores de de la pantalla

pequeño

plano.

´

Retire los 2 tornillos de la pantalla.

ˇ

Sujete la pantalla por la parte inferior y tire hacia fuera para retirarla.

¨

Cambie las bombillas.

Tras cambiar la bombilla siga los pasos anteriores de desmontaje para volver a montar el conjunto.

Bombillas inferiores del frigorífico

´ˇ

la lengüeta

Tire la pantalla hacia

de la pantalla con

abajo para retirarla.

ño destornillador

 

.

Cambie la bombilla.

Tras cambiar la bombilla siga los pasos anteriores de desmontaje en orden inverso.

8

Loading...
+ 15 hidden pages