Crivit SN-1531 User Manual [de, fr, it, en]

Page 1
SCHNEESCHUHE
SCHNEESCHUHE
Gebrauchsanleitung
SCARPONI DA NEVE
Istruzioni d’uso
SNOW SHOES
Instructions
RAQUETTES À NEIGE
Notice d’utilisation
SNEEUWSCHOENEN
Gebruiksaanwijzing
IAN 93171
DE/AT/CH
Page 2
Inhaltsverzeichnis/Table des matières/Indice
Lieferumfang ................................................................................................................ 5
Technische Daten ........................................................................................................ 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................... 6
Sicherheitshinweise ..................................................................................................... 6
Wichtige Hinweise für Ihre Schneeschuhtour .......................................................... 6
Schneeschuh anziehen .............................................................................................. 7
Schneeschuh ausziehen ............................................................................................. 7
Krallenschutzdecke ..................................................................................................... 7
Ausrüstung ................................................................................................................... 7
Schritttechniken ........................................................................................................... 8
Umwelt ......................................................................................................................... 8
Hinweise zur Entsorgung ........................................................................................... 8
Pflege, Lagerung ......................................................................................................... 8
3 Jahre Garantie ........................................................................................................ 9
Contenu de la livraison .............................................................................................. 5
Caractéristiques techniques .................................................................................... 10
Utilisation conforme ................................................................................................. 10
Indications de sécurité ............................................................................................ 10
Indications importantes pour votre randonnée avec les raquettes ..................... 10
Enfiler la raquette ..................................................................................................... 11
Retirer la raquette ......................................................................................................11
Cache de protection des crampons ........................................................................ 11
Équipement ............................................................................................................... 11
Techniques de marche ............................................................................................. 12
Environnement ........................................................................................................... 12
Indications pour le traitement des déchets ............................................................. 12
Entretien, entreposage ............................................................................................. 12
3 ans de garantie ..................................................................................................... 13
Dotazione .................................................................................................................... 5
Dati tecnici ................................................................................................................. 14
Uso conforme ............................................................................................................ 14
Indicazioni di sicurezza ........................................................................................... 14
Avvisi importanti per i tour con le ciaspole ............................................................ 14
Indossare le ciaspole ............................................................................................... 15
Togliere le ciaspole .................................................................................................. 15
Proteggi ramponi ...................................................................................................... 15
Attrezzatura ............................................................................................................... 15
Differenti passi ........................................................................................................... 16
Ambiente ................................................................................................................... 16
Note per lo smaltimento .......................................................................................... 16
Cura, immagazzinamento ....................................................................................... 16
3 anni di garanzia .................................................................................................... 17
2
Page 3
Inhoudsopgave/Contents
Leveringsomvang ........................................................................................................ 5
Technische gegevens ................................................................................................ 18
Correct gebruik ......................................................................................................... 18
Veiligheidsinstructies ................................................................................................. 18
Belangrijke instructies voor uw sneeuwschoenwandeling .................................... 18
Sneeuwschoen aantrekken ...................................................................................... 19
Sneeuwschoen uittrekken ......................................................................................... 19
Klauwbeschermingsdeken ....................................................................................... 19
Uitrusting .................................................................................................................... 19
Wandeltechnieken ................................................................................................... 20
Milieu ........................................................................................................................ 20
Opmerking met betrekking tot de verwijdering .................................................... 20
Onderhoud, opbergen ............................................................................................ 20
3 jaar garantie .......................................................................................................... 21
Contents ....................................................................................................................... 5
Technical Data ......................................................................................................... 22
Intended Use ............................................................................................................ 22
Safety Instructions .................................................................................................... 22
Important notes for snowshoeing outing ............................................................... 22
Putting on Snowshoes .............................................................................................. 23
Removing Snowshoes .............................................................................................. 23
Cleat Cover .............................................................................................................. 23
Gear ......................................................................................................................... 23
Stride Techniques ..................................................................................................... 24
Environment .............................................................................................................. 24
Disposal Information ............................................................................................... 24
Care, Storage .......................................................................................................... 24
3-year warranty ....................................................................................................... 25
3
Page 4
A
5
4
3
2
6
B D
1
9
10
C
E
4
F G H
Page 5
Teilebezeichnung / Aperçu des pièces / Visione parziale / Beschrijving onderdelen / Parts Description
1. Aluminiumrahmen
2. Bindungsplatte
3. Fersenriemen
4. Spannriemen
5. Schnellverschlussöffnung
6. Halteclips für Spannriemen
7. Steighilfe
8. Deckbespannung
9. Eiskrallen
10. Krallenschutz
1. Cadre en aluminium
2. Plaque de fixation
3. Languette du talon
4. Languette de serrage
5. Ouverture à fermeture rapide
6. Clips de maintien pour les languettes de serrage
7. Aide à la montée
8. Tendeur
9. Crampons à glace
10. Protection des crampons
1. Struttura in alluminio
2. Piano a cui legare le cinghie
3. Cinghie posteriori
4. Cinghie di fissaggio
5. Chiusura rapida apertura
6. Clip di bloccaggio cinghie di fissaggio
7. Alzatacco
8. Rivestimento protettivo
9. Ramponcini
10. Proteggi ramponcini
1. Aluminium frame
2. Bindingsplaat
3. Hielriem
4. Spanriem
5. Opening snelsluiting
6. Bevestigingsclips voor spanriem
7. Klimhulp
8. Bespanning bovenkant
9. IJsklauwen
10. Klauwbescherming
1. Aluminium frame
2. Binding
3. Heel strap
4. Tension strap
5. Quick release opening
6. Clips for tension straps
7. Heel lift
8. Decking
9. Crampon
10. Cleat guard
5
Page 6
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer­tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Wei­tergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Technische Daten
Benutzergewicht inkl. Gepäck: max. 100 kg
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Artikel ist ein Hilfsmittel für Erwachsene beim Gehen auf stark verschneiten Flächen. Nicht für gewerbliche Zwecke geeignet! Der Artikel ist für eine Schuhgröße von 36 bis 47 geeignet.
- Verwenden Sie den Artikel nicht:
• für Bergtouren in alpinem, steilem Gelände oder für Expeditionen.
• im Bereich der Arbeitssicherheit.
- Überschreiten Sie nicht die max. Gesamt­ belastung inkl. Gepäck von 100 kg.
- Die Schneeschuhkrallen dienen als Halt auf Schnee oder vereistem Schnee. Sie dienen jedoch nicht als Steigeisen auf blankem Eis!
- Tragen Sie die Schneeschuhe nur auf Schnee, andernfalls beschädigen Sie die Schnee­ schuhe und ggf. den Untergrund.
- Nutzen Sie die Schneeschuhe nur mit ge­ eigneten und robusten Wanderstiefeln.
- Wählen Sie immer vor Lawinen gesicherte, markierte und freigegebene Routen.
- Beachten Sie winterliche und alpine Ge fahren, z.B. Lawinenvorhersage.
- Wenn Sie die Schneeschuhe in der Rucksack­ Tragetasche auf dem Rücken transportieren, müssen die Metallkrallen immer vom Rücken weg zeigen.
Sicherheitshinweise
- Kontrollieren Sie vor jedem Einsatz den Artikel auf mögliche Defekte. Dazu gehören die Befestigungsbolzen sowie Risse oder sonstige sichtbare Beschädigungen. Verwenden Sie defekte Schneeschuhe nicht mehr!
- Prüfen Sie vor und nach jedem Gebrauch den Zustand des Gleitschutzes. Falls Sie starke Ab­ nutzungserscheinungen feststellen (Metall­ klauen auf weniger als 50 % des Neuzu­ stands), muss der Artikel entsorgt werden.
- Die Wanderstiefel müssen fest und vollständig mit der Schneeschuh-Bindung verbunden sein und der Fuß im Wanderstiefel einen festen Halt haben. Sonst besteht die Gefahr, dass Sie beim Gehen umknicken und stürzen.
- Der Artikel darf nicht bei einer Außen­ temperatur von kälter als -20 °C verwendet werden.
6 DE/AT/CH
Wichtige Hinweise für Ihre Schneeschuhtour
- Wählen Sie immer vor Lawinen gesicherte, markierte und freigegebene Routen.
- Prüfen Sie die Wetteraussichten in Ihrem Wandergebiet, bevor Sie Ihre Wandertour starten. Überprüfen Sie besonders, ob Lawinengefahr besteht.
- Passen Sie Länge und Schwierigkeit der Tour Ihren Fähigkeiten an.
- Wandern Sie am besten in Gruppen und nicht alleine.
- Tragen Sie auffällige Kleidung.
- Die korrekte Ausrüstung für Wandertouren besteht aus:
• Proviant
• Sonnenschutz
• Der Temperatur und der Betätigung angepasste Kleidung
• Erste-Hilfe-Ausrüstung
• Stabile Berg- oder Wanderschuhe
• Evtl. geeignete Augenschutzbrillen
Page 7
Schneeschuh anziehen
Hinweis Bevor Sie Ihre erste Schneeschuhtour starten, sollten Sie das Anziehen der Schneeschuhe einmal üben. Am besten draußen, damit Sie mit den Schnee­schuhen keine Kratzer im Innenbereich verursachen.
Beachten Sie die Rechts- und Links-Kenn­zeichnung auf den Schneeschuhen.
1. Stellen Sie den Fersenriemen (3) gemäß Ihrer Schuhgröße ein. Die Angabe der Schuh­ größen finden Sie auf dem Fersenriemen.
2. Positionieren Sie den Schneeschuh mit geöffneter Bindung gerade auf dem Boden. Steigen Sie mit gerade nach vorne gerichte­ tem Fuß in den Schneeschuh (Abb. B). Ziehen Sie anschließend den Fersenriemen an der befestigten Lasche bis auf Knöchel­ höhe nach oben. Stellen Sie den Fuß nun ganz zurück fest an den Fersenriemen (Abb. C).
3. Ziehen Sie nun die Spannriemen (4) fest an (Abb. D). Straffen Sie die Bindung so, dass der Schuh gerade und fest sitzt. Anschließend befestigen Sie die Spann­ riemenschlaufe an den montierten Halteclips (6).
Hinweis! Überprüfen Sie die korrekte Position Ihres Fußes, indem Sie die Steighilfe hochklappen. In hochgeklappter Positi­on sollte die Steighilfe in der Mitte der Ferse platziert sein.
Schneeschuh ausziehen
Um die Spannriemen (4) zu lösen, drücken Sie den Schnellverschlussöffnung (5) nach außen. Anschließend können Sie Ihren Fuß aus der Halterung ziehen.
Krallenschutzdecke
Wenn Sie den Artikel nicht gebrauchen, legen Sie die im Lieferumfang enthaltene Krallenschutz­decke an. Die Gummibänder müssen dabei nicht geöffnet werden. Ziehen Sie das Ende der Krallenschutzdecke mit dem kürzeren Gummiband über die hintere, spitz zulaufende Seite des Schneeschuhs. Legen Sie die Decke dann über die Krallen des Schneeschuhs. Sobald Sie die Krallenschutzdecke richtig positi­oniert haben, legen Sie das hintere Gummiband doppelt um den vorderen Teil des Schneeschuhs.
I J
Ausrüstung
Schuhe
Es können handelsübliche Berg-, Wander- bzw. Trekking-Schuhe verwendet werden.
Kleidung
Passen Sie Ihre Kleidung den jeweiligen Wet­terbedingungen an. Bei wechselhaftem Wetter wäre eine Möglichkeit, mehrere Kleidungs­schichten übereinander zu tragen. So können Sie Ihre Kleidung kurzfristig den Wetterbedin­gungen anpassen.
Stöcke
Skistöcke oder Trekkingstöcke erleichtern das Schneeschuhwandern. Sie helfen das Gleichge­wicht zu halten und fördern dadurch die Stabi­lität. Verwenden Sie Stöcke mit großen Tellern, um das Einsinken im Tiefschnee zu minimieren.
7DE/AT/CH
Page 8
Schritttechniken
Hinweis Für die Step-by-Step und Duck-Step Schritttechnik kann der Steigbügel das Gehen im ansteigenden Gelände erleichtern. Klappen Sie den Steigbü­gel einfach bei Bedarf nach oben. Bei ebenem Gelände klappen Sie ihn wie­der nach unten.
Step-by-Step (Normales Gehen) (Abb. E)
Auf ebenem Gelände, sanft bergab oder berg­auf. Setzen Sie gleichmäßige Schritte parallel. Die Breite der Schritte wird durch die Breite der Schuhe bestimmt.
Duck-Step (Entenschritt) (Abb. F)
Diese Schritttechnik, ähnlich dem Schlittschuh­schritt beim Skilaufen, ist in ansteigendem Ge­lände anwendbar, um sich nicht auf die eigenen Schuhe zu steigen. Achten Sie darauf, bei jedem Schritt fest aufzutreten, damit die Schneeschuhe greifen.
Kick-Step (Treppenschritt) (Abb. G)
Beim Kick-Step, der sogenannten Seitenschritt­technik, steigen Sie seitlich, im rechten Winkel zum sehr ansteigenden Hang auf. Halten Sie Ihren Körper dabei recht aufrecht. Treten Sie fest auf. Visieren Sie Ihr Ziel (z.B. den Gipfel des Hanges) direkt an.
Line-Step (Linienschritt) (Abb. H)
Um einen Hang serpentinenförmig zu erklimmen, kann man diese Technik anwenden. Dabei setzen Sie parallel zum Hang einen Fuß vor den anderen. Um Kraft zu sparen, kann man die S-Kurven möglichst lang gezogen ausführen.
Umwelt
Besonders in den Wintermonaten, wenn für uns Menschen der Spaß mit dem Wintersport be­ginnt, ist die Nahrungssuche für Tiere besonders anstrengend, kräftezehrend und schwierig.
Beachten Sie bitte folgende Hinweise:
- Meiden Sie Routen durch Waldschutz­ gebiete und Wildruhegebiete.
- Bleiben Sie im Wald auf den markierten Routen und Wegen.
- Führen Sie Hunde an der Leine, insbesondere im Wald, um Wildtiere zu schützen.
- Meiden Sie Waldränder und schnee­ freie Flächen, da sich hier Wildtiere im Winter aufhalten könnten.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindever­waltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Pflege, Lagerung
Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden oder ätzenden Mittel bzw. harte Bürsten etc. Reinigen Sie die Schneeschuhe nach dem Ge­brauch mit lauwarmem Wasser. Lassen Sie sie gut trocknen, bevor Sie sie verstauen. Nicht auf der Heizung trocknen lassen! Bewahren Sie die Schneeschuhe an einem kühlen und trockenen Platz in der Transport- und Aufbewahrungstasche auf. Schützen Sie die Schneeschuhe vor direktem Sonnenlicht. Das Sonnenlicht könnte den Kunststoff mürbe und brüchig machen oder ihn ausbleichen.
8 DE/AT/CH
Page 9
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati­onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungs­rechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen, wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa­raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu­ren sind kostenpflichtig.
IAN: 93171
Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service ­Ersatzteilservice Lidl
9DE/AT/CH
Page 10
Félicitations ! Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela attentive­ment le notice d‘utilisationsuivant. N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d’application indiquées. Veuillez conserver ce notice d‘utilisation. Transmettez tous les documents en cas de cessation du produit à une tierce personne.
Caractéristiques techniques
Poids de l’utilisateur avec paquetage : max. 100 kg
Utilisation conforme
L’article sert à aider les adultes à marcher sur des surfaces fortement enneigées. Ne doit pas être utilisé à des fins commerciales ! L’article est adapté à une pointure de 36 à 47.
Indications de sécurité
- Contrôlez l’article avant chaque utilisation afin de dépister d’éventuels dommages. Le contrôle doit également inclure les boulons de fixation ainsi que les fissures ou tout autre endommagement visible. N’utilisez plus des chaussures endommagées !
- Contrôlez avant et après chaque utilisation l’état du dispositif antipatinage. Vous devez jeter l’article si vous constater des signes d’usure importants (crampons en métal avec moins de 50% de l’état neuf).
- Les bottes de randonnées doivent être fermement et complètement liées à la fixation de la raquette offrant ainsi un bon maintien. Vous pouvez sinon tomber.
- L’article ne peut pas être utilisé à une température extérieure inférieure à -20°.
- Ne pas utiliser l’article :
• pour les randonnées en montagne sur des terrains alpins et à montée importante ou pour les expéditions.
• dans le domaine de la sécurité du travail.
- Ne dépassez pas la charge totale maximale avec bagage de 100 kg.
- Les crampons de neige servent de maintien sur la neige ou la neige verglacée. Ils ne peuvent cependant être utilisés comme crampons de montée sur du verglas !
- Ne portez les raquettes que sur de la neige, vous pourriez sinon les endommager et détériorer la surface.
- N’utilisez les raquettes qu’en relation avec des bottes de randonnées adaptées et robustes.
- Sélectionnez toujours des chemins sécurisés contre les avalanches qui sont signalisés et reconnus.
- N’oubliez pas les dangers de l’hiver et alpins, p.ex. prévisions d’avalanche.
- Lors du transport des raquettes dans le sac à dos, il est important de placer les crampons en métal loin du dos.
Indications importantes pour votre randonnée avec les raquettes
- Sélectionnez toujours des chemins sécurisés contre les avalanches qui sont signalisés et reconnus.
- Contrôlez les prévisions météorologiques de votre région avant de commencer votre randonnée. Contrôlez tout spécialement un éventuel risque d’avalanche.
- Adapté la durée et la difficulté de la randonnée à vos capacités.
- Partez en randonnée en groupe et non seul.
- Portez des vêtements voyants.
- L’équipement correct pour vos randonnées est composé de :
• Victuailles
• Protection solaire
• Des vêtements adaptés à la température et à l‘activité
• Trousse de premiers secours
• Chaussures stables pour la montagne ou la randonnée
• Des lunettes de protection adaptées
10 FR/CH
Page 11
Enfiler la raquette
Indication Avant de démarrer votre première randonnée avec les raquettes, vous devez apprendre à enfiler les raquettes. Idéalement à l’extérieur afin de ne pas causer d’égratignures à l’intérieur.
Veuillez respecter les marquages droit et gauche sur les raquettes.
1. Ajustez la languette du talon (3) à votre pointure. Les données relatives aux pointures se trouvent sur la languette du talon.
2. Positionnez la raquette avec fixation ouverte à plat sur le sol. Enfilez la raquette le pied droit vers l‘avant (Ill. B). Tirez ensuite la languette du talon vers le haut jusqu’à hauteur du talon en la prenant à la languette de fixation. Poussez ensuite fermement le pied vers l’arrière arrivant ainsi à la languette du talon (Ill. C).
3. Tirez ensuite fermement les languettes de serrage (4) (Ill. D). Serrez la fixation de manière à ce que la chaussure soit droite et ferme. Fixez alors la dragonne de la lanière de serrage aux clips de maintien fermes (6).
Indication ! Contrôlez la position correcte du pied en montant l’aide à la montée. L’aide à la montée en position relevée doit être placée au milieu du talon.
Retirer la raquette
Pour défaire les languettes de serrage (4), poussez le levier de fermeture à serrage rapide (5) vers l‘extérieur. Vous pouvez ensuite sortir votre pied du support.
Cache de protection des crampons
Appliquez le cache de protection des crampons fournie, en cas de non utilisation du produit. Les bandes en caoutchouc ne doivent pas être ouvertes. Tirez l‘extrémité du cache de protec­tion des crampons présentant la bande de caout­chouc la plus courte vers le côté arrière pointu de la raquette. Placez le cache sur les crampons de la raquette. Après avoir positionné le cache sur les crampons de la raquette, vous devez passer la bande arrière en deux fois autour de la partie avant de la raquette.
I J
Équipement
Chaussures
Vous pouvez utiliser des chaussures traditi­onnelles pour la montagne, les randonnées ou de trekking.
Vêtements
Adaptez vos vêtements aux conditions mé­téorologiques correspondantes. En cas de temps changeant, vous pouvez porter plusieurs couches de vêtements. Une adaptation aux conditions météorologiques est ainsi facilement possible.
Bâtons
Les bâtons de ski ou de trekking facilitent les randonnées sur la neige. Ils aident à conserver l’équilibre et favorisent ainsi la stabilité. Utilisez des bâtons avec de grandes assiettes afin de minimiser l’enfoncement dans la neige profonde.
11FR/CH
Page 12
Techniques de marche
Indication La tringle de montée peut faciliter la marche en montée pour la technique de marche Step-by-Step et Duck-Step. Rabattez la tringle de montée tout sim­plement en cas de besoin vers le haut. Rabattez-la à nouveau vers le bas pour les terrains droits.
Step-by-Step (marche normale) (Ill. E)
Sur un terrain droit, en légère descente ou mon­tée. Marchez avec des pas réguliers. La largeur des pais est déterminée par la largeur des chaussures.
Duck-Step (marche canard) (Ill. F)
Cette technique de marche, similaire aux pas avec des patins à glace ou chaussures de ski est utilisable sur des montées pour ne pas monter sur ses propres chaussures. Veillez à des pas fermes afin de permettre aux raquettes de s’agripper.
Kick-Step (pas escalier) (Ill. G)
Ce qu’on appelle technique latérale est appli­qué lors du Kick-Step, en angle droit vers la pente très montante. Tenez pour cela votre corps droit. Marchez avec assurance. Visez directement votre destination (p.ex. som­met de la pente).
Line-Step (pas en ligne) (Ill. H)
Vous pouvez appliquer cette technique pour une montée de pente serpentine. Pour cela, vous devez poser votre pied parallèlement à la pente. Pour ménager vos forces, vous pouvez réaliser de longs virages.
Environnement
Tout particulièrement durant l’hiver, quand la saison du sport d’hiver commence, il est difficile pour les animaux de trouver leur nourriture.
Veuillez de ce fait respecter les indica­tions suivantes :
- Évitez les chemins passant par des forêts et des zones réservées au gibier.
- Restez en forêt sur les chemins marqués.
- Tenez les chiens à la laisse, tout particulièrement pour protéger les animaux sauvages qui vivent en forêt.
- Évitez les bords de forêt et les surfaces non enneigées, des animaux sauvages peuvent y séjourner en hiver.
Indications pour le traitement des déchets
Veuillez s‘il vous plaît jeter l’emballage et l’article de manière écologique ! Jetez les articles par le biais d‘un centre de traitement de déchets approuvé ou auprès de votre admini­stration municipale. Respectez les règlements actuellement en vigueur.
Entretien, entreposage
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou déca­pants ou des brosses dures, etc. Nettoyez les raquettes après utilisation avec de l’eau tiède. Laissez-les bien sécher avant de les ranger. Ne pas sécher sur le chauffage ! Conservez les raquettes dans un endroit froid et sec dans le sac de transport/de rangement. Protégez les raquettes des rayons directs du sol­eil. La lumière solaire pourrait rendre le plastique souple et fragile ou le déteindre.
12 FR/CH
Page 13
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulière­ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci­dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces rempla­cées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie.
IAN : 93171
Service Suisse
Tel. : 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.ch
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur : www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de rechange Lidl
13FR/CH
Page 14
Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro­dotto prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo sco­po previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione.
Dati tecnici
Peso dell’utente incluso equipaggiamento: max. 100 kg
Uso conforme
L’articolo serve per aiutare gli adulti a proce­dere su superfici anche notevolmente innevate. Non adatto a scopi industriali. L’articolo è adatto per chi porta una misura di scarpe tra la 36 e la 47.
Indicazioni di sicurezza
- Prima di utilizzare l’articolo, controllare che non presenti difetti. Tra cui anche i bulloni di fissaggio, fenditure o altri danneggiamenti visibili. Non utilizzare ciaspole difettose.
- Prima dell’uso controllare sempre lo stato dell’antiscivolo. Nel caso in cui venga constatata una notevole usura (ramponcini metallici 50% in meno rispetto all acondizione da nuovi), l’articolo deve essere smaltito.
- Gli scarponcini da trekking devono sempre essere fissati bene e in modo stabile con gli attacchi delle ciaspole, e il piede deve avere una buona presa negli scarponcini. Altrimenti correte il rischi di rotture e quindi cadute.
- L’articolo non deve essere utilizzato ad una temperatura inferiore ai -20°C.
- Non utilizzare l’articolo:
• per tour alpini in montagna se le aree sono scoscese o per spedizioni.
• nell’ambito della sicurezza sul lavoro.
- Non superare mai il carico massimo, equipaggiamento incluso, di 100 kg.
- I ramponcini da neve servono per una maggior tenuta sulla neve o sulla neve ghiacciata. Non sono però da utilizzare come ramponi da ghiaccio.
- Portare le ciaspole solo sulla neve, altrimenti potreste danneggiare le ciaspole e anche il pavimento.
- Utilizzare le ciaspole con stivaletti da trekking adatti.
- Scegliere sempre percorsi segnalati e non soggetti a rischio di valanghe.
- Prestare attenzione ai rischi presenti nelle zone alpine nei periodi invernali, per es. previsioni riguardanti le valanghe.
- Se le ciaspole vengono trasportate nello zainetto a spalla, prestare attenzione che i ramponcini in metallo non siano posizionati nella direzione della schiena.
Avvisi importanti per i tour con le ciaspole
- Scegliere sempre percorsi segnalati e non soggetti a rischio di valanghe.
- Controllare sempre le previsioni atmosferiche nell’area dell’escursione prima di cominciare il percorso. Controllare soprattutto se c’è il rischio di valanghe.
- Effettuare percorsi di lunghezza e difficoltà adeguate alle proprie capacità.
- Effettuare prevalentemente le escursioni in gruppo e non da soli.
- Indossare indumenti ben visibili.
- L’attrezzatura adatta per le escursioni è costituita da:
• Provviste
• Protezione solare
• Vestiti adatti alle condizioni climatiche e all’attività da svolgere
• Kit di pronto soccorso
• Calzature da montagna o per escursioni
• eventualmente occhiali protettivi
14 IT/CH
Page 15
Indossare le ciaspole
Nota Prima della prima uscita con le ciaspole per un’escursione, indossarle e pro­varle un poco. Se possibile all’esterno, in modo da non graffiare i pavimenti interni.
Attenersi alle indicazioni di destra e sinistra presenti sulle ciaspole.
1. Regolare le cinghie posteriori (3) secondo la misura del proprio piede. Le misure per regolarsi si trovano sulle cinghie stesse.
2. Posizionare la ciaspola con l’attacco aperto sul pavimento. Salire sulla ciaspola con il piede dritto in avanti (fig.B). Tirare in seguito le cinghie posteriori alla linguetta, fino all’altezza del malleolo. Spingere ora il piede all’indietro verso le cinghie posteriori (fig. C).
3. Stringere forte le cinghie di fissaggio (4) (fig. D). Tendere l’attacco in modo che la scarpa sia stabile. Fissare poi il tirante delle cinghie di fissaggio verso le clip di bloccaggio (6).
Nota! Controllate la corretta posizione del pi­ede sollevando l’alzatacco. In posizione sollevata l’alzatacco dovrebbe trovarsi al centro del tallone.
Togliere le ciaspole
Per rilasciare le cinghie di fissaggio (4), premere verso l’esterno la levetta di chiusura rapida (5). Ora potete togliere il piede dall’attacco.
Proteggi ramponi
Quando l’articolo non viene utilizzato, riporlo nell’apposita protezione inclusa nella confezio­ne. Gli elastici non devono essere aperti. Tirare la parte finale della protezione con l’elastico più corto sopra la punta posteriore della ciaspola. Posizionare la protezione sopra i ramponcini delle ciaspole. Quando la protezi­one è stata correttamente posizionata, mettere l’elastico posteriore in modo doppio sulla parte anteriore della ciaspola.
I J
Attrezzatura
Scarpe
Si possono utilizzare i classici scarponcini da montagna, trekking o per escursioni.
Abbigliamento
Indossare indumenti conformi alle condizioni cli­matiche. Nel caso di tempo variabile, vestirsi a strati. Così potrete sempre adattare rapidamente l’abbigliamento al clima.
Bastoni
Bastoni da sci o da trekking facilitano le escursi­oni nella neve. Aiutano a mantenere l’equilibrio e quindi aumentano la stabilità. Utilizzare basto­ni con rotelle grandi per minimizzare l’affondo nella neve profonda.
15IT/CH
Page 16
Differenti passi
Nota Con le tecniche Step-by-Step e Duck­Step, la staffa può aiutare a procedere in salita. Alzare se necessario la staffa. In terreni piani riabbassare la staffa.
Step-by-Step (camminata normale) (Fig. E)
Su percorsi pianeggianti, leggere salite o discese. Camminare a piccoli passi paralleli. L’ampiezza dei passi sarà data da quella delle ciaspole.
Duck-Step (passo dell’anatra) (Fig. F)
Questo passo, simile al passo pattinato dello sci, è utilizzabile per percorsi in salita. Prestare atten­zione a poggiare i piedi a terra ad ogni passo in modo tale che le ciapole facciano presa.
Kick-Step (passo a scaletta) (Fig. G)
Con il Kick-Step, la così detta tecnica del passo laterale, salite lateralmente, ad angolo retto, anche pendenze notevoli. Mantenere il corpo ben diritto. Fare passi decisi. Puntare diretta­mente al proprio obiettivo (per es. la cima del versante).
Line-Step (passo in linea) (Fig. H)
Questa tecnica può essere utilizzata per scalare pendii a serpentina. Fare un passo dopo l’altro parallelamente al pendio. Per risparmiare ener­gie, cercare di allungare le curve ad S.
Ambiente
Soprattutto nei mesi invernali, quando noi inizia­mo a divertirci con gli sporti invernali, la ricerca di cibo per gli animali diventa particolarmente difficile e stancante.
Attenersi quindi alle seguenti avvertenze:
- Evitare i percorsi nelle zone naturalistiche protette.
- Nei boschi, mantenersi sui percorsi indicati.
- Tenere i cani al guinzaglio, soprattutto nel bosco, per proteggere gli animali selvatici.
- Evitare i margini dei boschi e le aree prive di neve, zone in cui spesso sostano gli animali selvatici.
Note per lo smaltimento
Smaltire in modo ecocompatibile sia l’imballaggio che l’articolo! Smaltire l’articolo presso un’azienda per lo smaltimento rifiuti o negli appositi punti stabiliti dall’amministrazione comunale. Attenersi alle normative vigenti.
Cura, immagazzinamento
Per la pulizia non utilizzare sostanze corrosive o abrasive o spazzole dure. Pulire le ciaspole con acqua tiepida dopo l’uso. Lasciare asciugare bene prima di riporre. Non lasciare asciugare sul calorifero. Riporre le ciaspole in un luogo fresco e asciutto all’interno della custodia. Proteggere le ciaspole dalla luce diretta del sole. I raggi solari potrebbero logorare e sfalda­re la plastica o sbiadirla.
16 IT/CH
Page 17
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non conforme. Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi diritti legali e in partico­lare al diritto di garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare il seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorde­ranno con voi come procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consigliere­mo per le vostre esigenze specifiche. Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento.
IAN: 93171
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto anche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza - pezzi di ricambio Lidl
17IT/CH
Page 18
Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Maak u daarom voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Gebruik het product alleen zoals beschreven en uitsluitend voor de aan­gegeven doeleinden. Bewaar de handleiding zorgvuldig. Als u het product aan derden geeft, dient u ook deze documenten te overhandigen.
Technische gegevens
Gebruikersgewicht incl. baggage: max. 100 kg
Correct gebruik
Het artikel is een hulpmiddel voor volwassenen tijdens het wandelen op met veel sneeuw bedek­te oppervlakten. Niet geschikt voor commercieel gebruik! Het product is geschikt voor schoen­maat 36 tot 47.
- Overschrijd de max. totale belasting incl. bagage van 100 kg niet.
- De klauwen van de sneeuwschoenen zijn bedoeld om houvast te bieden op sneeuw of bevroren sneeuw. Ze zijn echter niet geschikt als stijgijzers op puur ijs!
- Draag de sneeuwschoenen alleen op sneeuw, anders kunnen de sneeuwschoenen en eventueel ook de ondergrond beschadigd raken.
- Gebruik de sneeuwschoenen alleen met geschikte en robuuste wandellaarzen.
- Maak altijd gebruik van tegen lawines beveiligde, gemarkeerde en vrijgegeven routes.
- Houd rekening met de winterse en alpine gevaren c.q. de lawinewaarschuwingen.
- Als u de sneeuwschoenen in de rugzak-draagtas op de rug transporteert, moeten de metalen klauwen altijd van de rug weg worden gericht.
Veiligheidsinstructies
- Controleer het artikel voor ieder gebruik op mogelijke defecten. Hiertoe behoren de bevestigingsbouten alsook scheuren of andere zichtbare beschadigingen. Gebruik geen defecte sneeuwschoenen!
- Controleer voor en na ieder gebruik de toestand van de glijbescherming. Als u sterke slijtageverschijnselen constateert (metalen klauwen met minder dan 50% van de toestand in nieuwstaat), moet het artikel worden verwijderd.
- De wandellaarzen moeten stevig en volledig met de sneeuwschoen-binding worden verbonden en de voet moet stevige houvast in de wandellaars hebben. Anders bestaat het gevaar, dat u bij het wandelen uw enkel verzwikt en valt.
- Het artikel mag niet bij een buitentemperatuur van minder dan -20°C worden gebruikt.
- Gebruik het artikel niet:
• voor bergwandelingen in alpine gebieden of voor expedities.
• op het gebied van veiligheid op het werk.
Belangrijke instructies voor uw sneeuwschoenwandeling
- Maak altijd gebruik van tegen lawines beveiligde, gemarkeerde en vrijgegeven routes.
- Controleer de weersverwachting in uw wandelgebied voordat u met uw wandeling start. Controleer vooral of er sprake is van lawinegevaar.
- Pas de lengte en de moeilijkheid van de wandeling aan aan uw vaardigheden.
- Wandel liever in een groep als alleen.
- Draag opvallende kleding.
- De juiste uitrusting voor wandeltochten bestaat uit:
• proviand
• zonnebrandcrème
• de temperatuur en de het gebruik van passende kleding
• EHBO-materiaal
• stabiele berg- of wandelschoenen
• eventueel een geschikte beschermende bril
18 NL
Page 19
Sneeuwschoen aantrekken
Opmerking Voordat u met uw eerste sneewschoen­wandeling begint, dient u het aantrek­ken van de sneeuwschoenen eerst een keer uit te proberen. Dit kunt u het beste buiten doen, zodat u binnenshuis geen krassen met de sneeuwschoenen veroorzaakt.
Let op de rechts- en linksmarkering op de sneeuwschoenen.
1. Stel de hielriem (3) in op uw schoenmaat. De informatie voor de schoenmaten vindt u op de hielriem.
2. Zet de sneeuwschoen met geopende binding recht op de bodem. Ga met de recht naar voren gerichte voet in de sneeuwschoen (afb. B). Trek vervolgens de hielriemen aan de bevestigde lus tot aan de enkels naar boven. Zet de voet nu stevig tegen de hielriem (afb. C).
3. Trek vervolgens de spanriem (4) stevig vast (afb. D). Maak de binding op een dergelijke manier vast, dat de schoen recht en stevig vast zit. Vervolgens bevestigt u de spanriemlus op de gemonteerde bevestigingsclips (6).
Opmerking! Controleer de juiste positie van uw voet, door de klimhulp omhoog te klap­pen. In omhoog geklapte positie dient de klimhulp in het midden van de hiel te zitten.
Sneeuwschoen uittrekken
Om de spanriem (4) los te maken drukt u de hendel van de snelsluiting (5) naar buiten. Vervolgens kunt u uw voet uit de schoen trekken.
Klauwbeschermingsdeken
Als u het artikel niet gebruikt, bevestigt u de mee­geleverde klauwbeschermingsdeken aan. De elastieken hoeven hierbij niet geopend te worden. Trek het uiteinde van de klauwbescher­mingsdeken met het kortere elastiek over de achterste spits toelopende kant van de snee­uwschoen. Plaats de deken vervolgens over de klauwen van de sneeuwschoen. Zodra u de klau­wbeschermingsdeken juist hebt gepositioneerd plaats u de achterste elastiek twee keer om het voorste gedeelte van de sneeuwschoen.
I J
Uitrusting
Schoenen
U kunt gangbare berg-, wandel-, c.q. trekking­schoenen gebruiken.
Kleding
Pas uw kleding aan aan de desbetreffende weersomstandigheden. In geval van wissel­vallig weer hebt u de mogelijkheid meerdere kledinglagen over elkaar aan te trekken. Zo kunt u uw kleding snel op de weersomstandigheden aanpassen.
Stokken
Skistokken of trekkingpoles maken het wandelen met de sneeuwschoenen eenvoudiger. Zij helpen u het evenwicht te houden en zorgen zodoende voor stabiliteit. Gebruik de stokken met grote borden om het wegzakken in diepe sneeuw te minimaliseren.
19NL
Page 20
Wandeltechnieken
Opmerking Voor de step-by-step en duck-step wan­deltechniek kunnen de stijgijzers het wandelen in een bergachtig landschap vereenvoudigen. Klap de stijgijzers in­dien nodig gewoon naar boven. Bij een vlakke ondergrond klapt u ze vervol­gens weer naar beneden.
Step-by-step (normaal wandelen) (afb. E)
Op een vlakke ondergrond, met een lichte daling of stijging. Maak gelijkmatige parallelle stappen. De breedte van de stappen wordt bepaald door de breedte van de schoenen.
Duck-step (eendengang) (afb. F)
Deze wandeltechniek, lijkend op de schaats­beweging bij het skiën, kan men toepassen op een hellende ondergrond, om niet op de eigen schoenen te gaan staan. Let erop, bij iedere stap stevig te gaan staan, zodat de sneeuwschoen houvast krijgt.
Kick-step (trapmethode) (afb. G)
Bij de kick-step, de zogenaamde zijdelingse stap-techniek gaat u in zijdelingse positie om­hoog, met een rechte hoek tot de zeer stijgende helling. Houd uw lichaam hierbij in een verticale positie. Druk uw voet iedere keer stevig aan. Houd uw doel direct in het oog (bijv. de top van de helling).
Line-Step (lijnstap) (afb. H)
Om een helling met haarspeldbochten te beklim­men, kan men van deze techniek gebruik maken. Hierbij plaatst men parallel ten opzichte van de helling de ene voet voor de andere. Om krachten te besparen, kan men de S-bochten zo lang mogelijk trekken.
Milieu
Vooral in de wintermaanden, als voor ons men­sen het plezier van de wintersport begint, is het voor dieren bijzonder inspannend en moeilijk voedsel te vinden en dit kost veel energie.
Let hierbij op de volgende instructies:
- Vermijd routes door beschermde bosgebieden en rustgebieden voor wild.
- Blijf in het bos op de gemarkeerde routes en paden.
- Houd honden aan de lijn, in het bijzonder in het bos, om wilde dieren te beschermen.
- Vermijd bosranden en sneeuwvrije vlakten, omdat wilde dieren hier in de winter vaak te vinden zijn.
Opmerking met betrekking tot de verwijdering
Verpakking en product dienen op een milieu­vriendelijke manier, soort bij soort, te worden verwijderd! Verwijder het product via een erkende afvalverwijderaar of via uw gemeen­telijke instantie. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht.
Onderhoud, opbergen
Gebruik voor de reiniging geen schurende of bijtende reinigingsmiddelen c.q. harde borstels etc. Reinig de sneeuwschoenen na ieder gebruik met lauwwarm water. Laat ze goed drogen, voordat u ze opbergt. Niet op de verwarming laten drogen! Bewaar de sneeuwschoenen op een koele en droge plek in de transport- en opbergtas. Bescherm de sneeuwschoenen tegen direct zonlicht. Het zonlicht kan het kunststof poreus en breekbaar maken of het bleker laten worden.
20 NL
Page 21
3 jaar garantie
Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fa­bricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het garantierecht, worden niet beïnvloed door deze garantie. In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden genoemde service-hotline te wenden of zich per e-mail met ons in verbinding te zetten. Onze servicemedewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken. Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan. De garantieperiode wordt na eventuele repa­raties en op basis van de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen even­tuele reparaties te worden betaald.
IAN: 93171
Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.nl
Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via: www.delta-sport.com, rubriek Service ­reserve-onderdelen-service Lidl
21NL
Page 22
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following instructions. Use the product only as described and only for the given areas of appli­cation. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Technical Data
User weight including gear: max. 100kg
Intended Use
This product assists adults in crossing heavy snowed areas. Not suitable for commercial purposes! This product is suitable for shoe sizes 36 to 47.
Safety Instructions
- Check product for possible defects before every use. This includes mounting bolts and tears or other visible damage. Discontinue use if snowshoes are defective!
- Check the condition of the anti-skid before and after every use. If severely worn (metal claws less than 50% of original condition) the product must be disposed of.
- Hiking boots must be firm and completely connected with the snowshoe binding, and the foot have a firm grip inside the hiking boot. You may otherwise twist your foot and fall.
- Do not use this product in outdoor temperatures below -20°C.
- Do not use this product:
• for mountain hikes in steep, alpine terrain or for expeditions.
• for occupational safety.
- Do not exceed the max. weight limit including gear of 100kg.
- The crampons provide grip in snow or on icy snow. However, they do not take the place of ice cleats on solid ice!
- Only use snowshoes in snow to prevent damaging the snowshoes and possibly the ground.
- Only use the snowshoes with suitable, solid hiking boots.
- Always select avalanche protected, marked and cleared routes.
- Heed winter and alpine advisories, e.g. avalanche warnings.
- When transporting snowshoes inside the rucksack carrier on your back the metal claws must always be pointed away from the back.
Important notes for snowshoeing outing
- Always select avalanche protected, marked and cleared routes.
- Check the weather forecast for your route before starting on your outing. Especially check the avalanche risk.
- Match the length and difficulty of the route to your abilities.
- Preferably hike in groups, not by yourself.
- Wear noticeable clothing.
- Correct gear for hikes includes:
• Rations
• Sun protection
• Correct clothing for the temperatures and activity
• First aid supplies
• Sturdy mountain or hiking boots
• If applicable, suitable eye protection
22 GB
Page 23
Putting on Snowshoes
Note Before starting on your first snow­shoeing outing you should practice putting the snowshoes on. Preferably outdoors to prevent scratches indoors.
Please note the right and left marking on the snowshoes.
1. Adjust the heel strap (3) to your shoe size. The shoe size is marked on the heel strap.
2. Place the snowshoe on a level surface with the binding open. Insert the foot into the snowshoe with your foot pointing straight forward (Fig. B). Pulling by the flap, pull the heel strap upward to ankle height. Now firmly place your foot all the way back against the heel strap (Fig. C).
3. Now pull the tension strap (4) tight (Fig. D). Tighten the binding so the shoe is straight and firm. Then secure the tension strap loop to the attached clips (6).
Note! Verify your foot is correctly positioned by flipping the heel lift up. When flipped up the heel lift should be positioned at the centre of the heel.
Removing Snowshoes
Press the quick-release lever (5) outward to release the tension strap (4). You will now be able to slide your foot out of the binding.
Cleat Cover
When the item is not in use please cover with the included cleat guard. The elastic bands do not need to be released. Place the end of the cleat cover with the shorter elastic band over the rear pointed end of the snowshoe. Then place the sheet over the snowshoe crampons. Once the cleat cover is correctly positioned, double wrap the elastic around the front part of the snowshoe.
I J
Gear
Shoes
Use conventional mountain, hiking or trekking shoes.
Clothing
Adapt your clothing to weather conditions. In changing weather you may choose to wear layers of clothing. This will allow you to quickly adjust your clothing to conditions.
Poles
Ski or trekking poles will make it easier to snow­shoe. They will help with balance, thus enhan­cing stability. Use poles with large baskets to minimise sinking in deep snow.
23GB
Page 24
Stride Techniques
Note When using the step-by-step and duck­step method the heel lift can make it easier to walk on inclines. Simply flip the heel lift up when needed. Then on level terrain flip it back down.
Step-by-Step (Normal gait) (Fig. E)
On level terrain, gentle slopes or uphills. Simply take smooth parallel steps. The width of the step is determined by the width of the snowshoes.
Duck Step (Fig. F)
This stride technique, similar to skating step in skiing, used on inclines to prevent stepping on your own feet. Firmly plant each step to ensure the snowshoes grip securely.
Kick Step (Fig. G)
In kick-step you will be walking up steep inclines perpendicular similar to a crab. Keep your body straight. Plant each step firmly. Keep looking directly at your goal (e.g. the top of the hill).
Line Step (Fig. H)
Use this technique to climb hills switchback style. Place one foot in front of the other parallel to the hill. To conserve energy the switchbacks can be drawn out.
Environment
Especially during winter months when we humans start to enjoy winter sports animals are struggling in their search for food.
Please keep in mind:
- Avoid routes through forest reserves and game reserves.
- Stay on marked routes and trails in forests.
- Keep dogs on a leash, especially in the forest, to protect wild animals.
- Avoid the outskirts of forests and snow free areas, as this may be an area for wild animals.
Disposal Information
Please dispose of packaging and the product in an environmentally friendly, sorted fashion! Dispose of the product through an approved waste management company or your muni­cipality. Please follow the applicable current regulations.
Care, Storage
Do not use abrasive or caustic cleaners or hard bristled brushes, etc. to clean. After use clean snowshoes with lukewarm water. Allow to dry well before storing. Do not dry on heaters! Keep snowshoes in a cool and dry place, inside the transport- and storage bag. Keep snowshoes out of direct sunlight. Sunlight may make the plastic brittle and fragile, or bleach it.
24 GB
Page 25
3-year warranty
The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three­year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe­cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to re­placed and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 93171
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
25GB
Page 26
2627DE/AT/CH
Page 27
Page 28
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 D-22397 Hamburg
Version: 10/2013 Delta-Sport-Nr.: SN-1531
IAN 93171
Loading...