CITIZEN model SDC-760N is a dual-powered (high power solar +
back-up battery) calculator operative under any lighting conditions.
-Auto power-off functionThe calculator switches the power off automatically if there has
been no key entry for about 7 minutes.
-Battery changeIf the back-up battery needs to be changed, open the lower cabinet
to remove the old battery and insert a new battery in the indicated
polarity. After changing battery, please use a metal, elliptical object
to press the RESET pad on printed circuit board.
-Reset operationIf the calculator is lock and furth er key operat ions becomes imp ossible,
please press the cent er on [MC ] & [=] at th e same time to re lease the
condition. It will return all setting to default setting.
Modelo SDC-760N funciona gracias a un mecanismo de doble carga
(luz solar y batería de apoyo), lo cual le permite operar bajo cualquier
condición de iluminación.
-Función de desconexión automáticaLa calculadora se apaga automáticamente si no ha sido utilizada
durante 7 minutos aproximadamente.
-Reemplazado de la pilaSi la pila de apoyo necista ser reemplazada, quite los tornillos del
departamento inferior y sustituya la pila gastada por una nueva.
Coloque la pila en su posicion correcta, con la polaridad indicada.
Después de cambiar la batería pulse la almohadilla RESET en la
tarjeta de circuito impreso con un objeto metálico elíptico.
-Operación de reajusteSi la calculadora se bloquea y es imposible realizar ninguna
operación, por favor presione las teclas [MC] y [=] al mismo tiempo
para desbloquearla. Esto devolverá todos los ajustes a los valores
predeterminados.
* TECLADO INFORMATIVO Español
ON
[
] : Tecla de encendid o / B o rrar t odo .
C
[CE] : Tecla de borrar entrada [+/–] : ±Tecla de cambio de signo
[00→0] : Tecla de anular el di gito ulti mad o.
[M+] : Tecla de memoria positiva. [M–] : Tecla de memoria negativa.
[MR] : Tecla de llamada de memoria. [MC] : Tecla de limpieza de memori a.
[MU] : Tecla de subir o bajar precios
[RATE] : Tecla del Ajuste del Índice de la Tasa
RECAL
[
] : Precio sin la tecla de tasa / Para recobrar el índice de la tasa
TAX-
cuando se presionan las teclas [RATE] y [–TAX] .
STOR
] : Precio con la t ecla de tasa / Para almace n ar el índice d e la tasa
[
TAX
+
cuando se presionan las teclas [RATE] y [+TAX] .
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0– 2– 3– 4–
– A –
5/4
Símbolos Visualizados:
MEMORY:memoria –MINUS:Menos (o negativo)
ERROR:Error de desbordamiento. TAX : Cantidad de tasa
–TAX : Precio excluyendo la tasa +TAX : Precio incluyendo la tasa
% : Índice de la tasa almacenada RATE : Ajuste del índice de la tasa
Selector del lugar decimal
Modo decimal flotante
Modo decimal flotante
Modo ADD: ingresa automáticamente el decimal
monetario en cálculos de suma y resta
Redondeo hacia arriba
abajo
* EJEMPLO DE FUNCIONES Español
1. Ejemplos de calculación
Presione la tecla [
Ejemplo Operación con la tecla Visualización
A 0 2 3 4 F
A 0 2 3 4 F
5/4
2. Cálculo de me moria
A 0 2 3 4 F
5/4
3. Constante
A 0 2 3 4 F
4. Limpieza de error de desbordamiento
1234567890123456
x 10000 =
1'234.567890123456x10
5. CÁLCULO DE SUBIR O BAJAR PRECIOS
A 0 2 3 4 F
5/4
6. Cálculo de i mpuestos
A 0 2 3 4 F
ON
C
2 x 3 = 6 2 [x] 2 [CE] 3 [=]
7 x 9 = 63
300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%] 81.
CITIZEN modelo SDC-760N tem dupla fonte de alimentação de energia
(energia solar e bateria de reserva), perm itindo operar sob qualquer
condição de iluminação.
-Função Auto power-off(desligamento automático)A calculadora desliga automáticamente, caso nenhum a tecla seja
utilizada por aproximadamente 7 minutos.
-Troca de bateriaSe for necessário trocar a bateria de reserva, remova a bateria usada ,
abrindo a tampa inferior e coloque uma bateria nova, observando a
polaridade indicada. Depois de trocar a bateria , use um objeto metálico e
elíptico para pressionar a tecla RESET na placa de circuito impresso.
-Operação de ReajusteSe a calculadora estiver bloqueada e sem possibilidades de executar as
operações principais adicionais, prima o centro [MC] & [=] ao mesmo
tempo para liberar da condição. E la retornará todas as definições para a
definição padrão.
* ÍNDICE DE TECLAS Português
ON
[
] : Tecla para Ligar / Limpar Tudo.
C
[CE] : Tecla para Limpar Entrada
[00→0] : Tecla de mudança de digito.
[+/–] : Tecla para mudar Sinal ± [MC] : Tecla para limpar a memória.
[M+] :
Tecla de mais da memoria
[MR] : Tecla da rechamada da memória.
[MU] : Tecla para Marca Preço para cima/baixo
[RATE] : Tecla para Ajuste do Índice da Taxa
RECAL
[
]:Preço sem a Tecla de Taxa / Para recuperar o índice da taxa
TAX-
quando pressionadas as teclas [RATE] e [–TAX].
STOR
[
]:Preço com a Tecla de Taxa / Para armazenar o índice da taxa
TAX
+
quando pressionadas as teclas [RATE] e [+TAX].
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0– 2– 3– 4–
– A –
5/4
Os Sinais do Visor Significam o Seguinte:
MEMORY:memória –MINUS:Menos ( ou negativo)
ERROR:Erro por transbordamento. TAX:Quantia de taxa
–TAX:Preço excluindo a taxa +TAX:Preço incluindo a taxa
% : Índice da taxa armazenada RATE : Ajuste do índice da taxa
Comutador para seleção de casa decimal
Modalidade de decimal flutuante
Modalidade de decimal fixo
Modalidade ADICIONAR entra automaticamente a
decimal monetária em cálculos de adição e subtração.
Arredondamento para cima / Truncamento /
Arredondamento para baixo
[M–] :
Tecla de menos da memoria
. [ ] : Tecla de Raíz Quadrada.
.
* EXEMPLOS DE OPERACÃO Português
1.Exemplo de calculos
Antes de executar cada cálculo, pressione a t ecla [
Exemplo Operação com a tecla
A 0 2 3 4 F
2 x 3 = 6 2 [x] 2 [CE] 3 [=]
7 x 9 = 63
300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%] 81.
Das CITIZEN Modell SDC-760N wird durch 2 voneinander unabhängigen
Energiequellen versorgt (Entweder durc h eine sehr s tarke Solarzelle oder
durch eine Batterie). Der Rechner arbeitet selbst unter schlechtesten
Lichtbedingungen.
-Automatische AusschaltungIst der Rechner 7 Minuten nicht in Betrieb, schaltet er sich automatisch ab.
-BatteriewechselSoltte die batterie gewechselt werden, entfernen Sie bitte die Schrau ben
vom unterteil und tauschen die alte gegen eine neue batterie aus.
Beachten Sie, daß die batterie richtig, entsprechend der polarität,
eingelegt wird. Drücken Sie nach dem Auswechseln der Batterie mit einem
runden metallenem Objekt auf das RESET Feld auf der bedruckten
Platine.
-ZurücksetzenFalls der Taschenrechner nicht mehr reagiert und keine Tastenfunktionen
mehr verfügbar sind, drücken Sie bi tte gleich zeitig a uf [MC] & [ =], um den
Zustand zu beheben. Dies wird alle Einstellungen auf die
Standardeinstellungen zurücksetzen.
CITIZEN modèle SDC-760N à double alimentation (énergie solaire
haute+pile de soutien d’alimentation) qui peut opérer sous n’importe
conditions de lumière.
- Arrêt d’alimentation automatique L’alimentation de cette calculatrice se coupe automatiquem ent si laissée
allumée et non utilisée pendant enviro n 7 minutes.
- Remplacement de pile Lorsque il faut remplacer la pile,e nleve les vis de l’étui bas et remplacer la
pile usée et insérer une nouvelle pile selon la polarité indiquée. Après
avoir changé la batterie, utilisez un objet elliptique en métal, pour appuyer
sur le coussinet de REAJUSTEMENT sur le panneau du circuit imprimé.
- Réinitialisation Si la calculatrice est verrouillée rendant impossible son utilisat ion, veuillez
appuyez en même temps sur les touches [MC] et [=] pour la déverrouillée.
Cette action a pour effet de réinitialiser la ca lculatrice avec les paramètres
par défaut.
* SIGNIFICATION DES TOUCHES Français
ON
[
] : Bouton de Mise en marche / d’annulation
C
[CE] : Touche d’annulation de l’Entrée
[00→0] : Touche de changement droit
[M+] : Touche de mémoire plus.
[M–] : Touche de mémoire moins.
[+/–] : ± Touche de changement de Signe
[MR] : Rappeler la mémoire.
[MC] : Effacer la mémoire.
[MU] : Touche de hausse/baisse du Prix
] : Touche Racine carrée.
[
[RATE] : Touche de Réglage du Taux de la Taxe
RECAL
]:Touche de Prix sans la Taxe / Rappeler le taux de la taxe en
[
TAX-
appuyant sur les touches [RATE] (TAUX) et [–TAX] (TAXE).
STOR
[
]:Touche de Prix avec la Taxe / sauvegarder le taux de la taxe en
TAX
+
appuyant sur [RATE] (TAUX) et [+TAX] (TAXE).
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0– 2– 3– 4–
– A –
5/4
Les signes de l’Affichage signifient ce qui suit:
MEMORY:Mémoire –MINUS:Moins (ou négatif )
ERROR:Erreur - Débordement TAX (TAXE): Montant de la taxe
–TAX (TAXE): Prix excluant la taxe +TAX (TAXE): Prix incluant la taxe
% : Taux de la taxe stockée RATE : Réglage du taux de la taxe
* EXEMPLES D’OPÉRATIONS Français
1.Exemples de calculs
Avant d’effectuer chaque calcul, pressez la touc he [
Exemple Touche d’Opération Affichage
A 0 2 3 4 F
A 0 2 3 4 F
5/4
2.Calcul avec mémoire
A 0 2 3 4 F
5/4
3.Constant Calcul
A 0 2 3 4 F
4. Correction et dépassement-erreur
1234567890123456
x 10000 =
1'234.567890123456x10
5. CALCUL DE LA HAUSSE ET DE LA BAISSE DU PRIX
A 0 2 3 4 F
5/4
6. Calcul de l’impôt
A 0 2 3 4 F
Bouton de sélection d’emplacement de la Décimale
Mode de Décimale Flottante
Mode de Décimale Fixe
Le mode ADD entre automatiquement la décimale
monétaire en mode de calculs d’addition et de soust
raction
II calcolatore CITIZEN model SDC-760N ha due r isorse di potenza :
energia solare e batteria di riserv a e può funzionare sotto qualsiasi luce.
-Spegnimento automaticoLa calcolatrice si spegne autom aticamente se non immettere nessun dato
in circa 7 minuti.
- Sostituzione della batteria Nel caso che sia necessario sostit uire la batteria,rimuovere il co perchio
inferiore, togliere la batteria vecchi a e inserire una nuova nel
compartimento batteria. Dopo aver cambiato la batteria, si prega di usare
un oggetto di metallo ellittico per premere il tasto RESET (REIMPOSTA)
sullo schema del circuito stampato.
-Operazione per resettareSe la calcolatrice si blocca ed è im possibile effettuare una qualsiasi
operazione, si prega di premere i tasti [MC] y [=] contemporaneamente
per sbloccarla. La calcolatrice tornerà alle impostazioni iniziali.
De CITIZEN SDC-760N calculator krijgt haar energ ie van twee soorten
batterijen: zonne-energie en reserve energie.Z ij kan onder alle soorten
licht werken.
-Automatische verbreking van de stroomvoorzieningAls de calculator gedurende 7 minuten niet gebruikt wordt, zal de
Sstroomvoorziening automatisch verbr oken worden.
- Het verwisselen van de batterijen Wanneer u de batterijvakje wilt verwisselen , moet u eerst het deksel van
het batterijvakje openen en de oude batterijen verwijder en, en daarna de
nieuwe batterijen in het vakje plaatsen. Na het veranderen van de batterij,
gebruikt u een metalen elliptisch voorwerp om op het RES ET pad van het
gedrukte circuitbord te drukken.
-Reset bedieningWanneer de calculator is vergrendeld en toetshandelingen niet meer
mogelijk zijn, druk dan tegelijk ertijd het centrum op [MC] & [=] om deze
stand op te heffen. Dit zet alle instellingen terug naar de
standaardinstelling.
* Lijst van druktoetsen Nederlands
ON
[
] : Inschakelen / Wissen
C
[00→0] : Veranderen. [M+] : Geheugen optellen.
[M–]:Geheugen aftrekken. [+/–] : ± Toets voor het veranderen van teken
[MR] : Toets voor het opvragen van geh eug en
[MC] : Toets voor het wissen van geheugen
[MU] : Toets voor afgeprijsde en verh oogde p ri js
] : Vierkantswortel-toets.
[
[RATE] : Toets voor het instellen van het belastingstarief
RECAL
[
]: Toets voor de pri js zonde r bela stin g / o m he t bela stin g st a rief op t e
TAX-
vragen wanneer u op de toetsen [RATE] en [–TAX] d rukt.
STOR
[
]: Toets voor de prijs met belasting / om het belastingsta rief op te slaan
TAX
+
wanneer u op de toetsen [ RATE] en [+TAX] drukt.
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0– 2– 3– 4–
– A –
5/4
De tekens op het beeldscherm hebben de volgende betekenis:
MEMORY:Geheugen –MINUS:Min ( of negatief)
ERROR:Overflow fout. TAX : Bedrag van belasting
–TAX : Prijs zonder belasting +TAX : Prijs met belasting
% : Belastingstarief opslaan RATE : Belastingstarief instellen
* Voorbeelden van bediening bij gebruik Nederlands
1. Voorbeeldberekeningen
Alvorens een bewerking uit te voeren dient u op de toets [
VoorbeeldIngedrukte toetsen Weergave op het scherm
A 0 2 3 4 F
2 x 3 = 6 2 [x] 2 [CE] 3 [=]
7 x 9 = 63
300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%] 81.
CITIZEN SDC-760N regnemaskine er forsynet af to typer batterier :
Solceller og reservebatteriet, hvilken gør det muligt at bruge
regnemaskinen med ethvert baggrundslys.
-Stop stramforsyningen automatiskLommeregneren slukker automatisk for str øm m en, hvi s der ik k e har vær et
trykket på en tast i ca. 7 minutter.
- Skift batteriet Når batteriet skal skiftes, åbner man låget nedenunder, tager batteriet ud,
og sætter det nye batteri på plads. Efter batteriskift, anvend venligst en
elliptisk genstand til at trykke på RESET på printpladen.
-NulstillingsfunktionHvis lommeregneren låser sig fast, og yderligere tastefunktioner bliver
umulige, så tryk på midten af [MC] & [=] samtidigt for at løse tilstanden. Det
sætter alle indstillinger tilbage til fabriksindstillingen.
Модель CITIZEN SDC-760N имеет двойноепитание (солнечныеэлементы
+ батарея) и способна работать при любом освещении.
-Автоматическоеотключ ениепитания-
Этот калькулятор обладает функцией автоматического отключ ения
электропитания, благодаря чему питание отключаетс я, если в течение 7
минут не производилось никаких операций на клавишах.
-Замена элементов питанияБлагодаря двойному питанию, батар еи, устанавливаемые с обратной
стороны ус тро йст ва, работают дл
на дисплее становится неясным, необходимо замен ить батареи.
Снимите крышку с нижнего отсека. Извлеките старые батареи и
вставьте новые батареи, соблюдая полярность. После замены
батарейки с помощью тонкого металлическо го предмета нажмите
кнопку RESET на печатной плате.
-Оперативный сбросЕсли к алькулятор «завис» и дальнейшие операции с кнопками стали
невозможны, для у
среднюю кнопку [MC] и [=]. Это вернет все настройки в их исходное
состояние.
* НАЗНАЧЕНИЕ КЛАВИШ Русский
ON
[
] : Включениепитания /Сброс всех значений .
C
[CE] : Сброс числа[+/–] : ±Перемена знака
[00→0] : Клавиша «забой» (клавишаправкичисла).
[M+] : Клавиша прибавления в регистр памяти.
[M–] : Клавиша вычитания из регистра памяти.
[MC] : Сброс памяти [MR] : Вызов числа из памяти
[MU] : Рост /падение цены
] : Клавишаизвлеченияквадратногокорня.
[
[RATE] : Клавиша ввода уровня налога
RECAL
[
TAX-
STOR
[
TAX
+
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0– 2– 3– 4–
– A –
5/4
Значение индикаторов экрана:
MEMORY:память. –MINUS:Минус ( илиотрицательноечисло)
ERROR:Ошибкапереполнения. TAX : Сумма налога
–TAX : Цена без налога +TAX : Цена с налогом
% : Записанный уровень налога RATE : Ввод уровня налога
страненияэтого состояниянажмитеодновременно
]: Клавишавводаценыбезналога / Длявызова уров ня налога
Kalkulator CITIZEN, model SDC-760N jest zasilany podwójnie (bateria
słoneczna + bateria zwykła) Kalk ulator pracuje w każdych warunkach
oświetlenia.
-Funkcja automatycznego wylączenia-
Kalkulator wylącza się automatycznie w przypadku jeśli żaden z
przycisków nie zostanie naciśnlety w ciągu 7 minut.
- Wymiana baterii Jeśli konieczna jest wymiana baterii należy otwor zyć dolną uwagę na
odpowiednia polaryzacje.pokrywę, usunać stare bat erie i wlożyċ nowe
zwracając. Po wymianie baterii proszę nacisnąć przycisk RESET na p łytce
drukowanej przy pomocy cienkiego metalowego przedmiotu.
-Operacja wymazywaniaJeśli kalkulator zostanie zablokowany i dalsze działania przy użyciu
przycisków staną się niemożliwe, proszę wciśnąć w tym samym czasie
środek [MC] & [=] aby przywrócić do stanu użyt eczności. Kalkulator
powróci do ustawień wyjściowych.
* OPIS KLAWISZY Polish
ON
[
] : Zasilanie / Kasowanie liczby. [CE] : Kasowanie liczby
C
[M+] : Przycisk wprowadzenia do pamięci ze znakiem plus
[M–] : Przycisk wprowadzenia do pamięci ze znakiem minus.
[+/–] : ±Zmiana znaku
[MR] : Przywoływanie z pamięci [MC] : Kasowanie zawartości pamięci
[MU] : Przyrost/obniżka cen
[RATE] : Klawisz wprowadzenia wysokości podatku
RECAL
]: Klawisz ceny bez podatku / Aby wywołać wysokość podatku,
[
TAX-
naciśnij klawisze [RATE] i [–TAX].
STOR
]: Klawisz ceny z podatkiem / Aby zapisać wysokość podatku, naciśnij
[
TAX
+
klawisze [RATE] i [+TAX].
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0– 2– 3– 4–
– A –
5/4
Znaczenie wskaźników wyświetlacza:
MEMORY:pamięć –MINUS:Minus ( lub l iczba ujemna)
ERROR:Błąd przepełnienia. TAX : Suma podatku
–TAX : Cena bez podatku +TAX : Cena z podatkiem
% : Zapisana do pamięci wysokość podatku
RATE : Wprowadzenie wysokości podatku
Przełącznik liczby miejsc po przecinku
Tryb zmiennej liczby miejsc po przecink u
Tryb stałej liczb y miejsc po przecinku
Tryb ADD–Automatycznie wstawianie dwuch znaków po
przecinku dziesiętnym pod czas dodawani a lub
odejmowania sum pieniężnych
Zaokrąglenie w dół / Zaokrąglenie w górę / Przełącznik
trybu zaokrąglenia
* PRZYKLADY DZIALAŃ Polish
1.Przykladowe obliczenia
Przed rozpoczęciem obliczeń należy nacisnąć klawisz [
Przykład Klawisze Ekran
A 0 2 3 4 F
2 x 3 = 6 2 [x] 2 [CE] 3 [=]
7 x 9 = 63
300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%] 81.
11.2
x 100% = 20%
56
300+(300 x 40%)=420 300 [ +] 40 [%] 420.
300–(300 x 40%)=180 300 [–] 40 [%] 180.
1400 x 12% = 168 1400 [x] 12 [%] 168.
Calculator CITIZEN model SDC-760N mendapat listerik dari dua
macam baterai : tenaga matahari dan tenaga simpanan, sehingga
calculator ini bisa bekerja dibawah segala macam sinar.
-Sumber tenaga bisa bekerja dan tutup secara otomatisJikalau dalam kira2 7 menit calculator tidak bekerja maka sumber
tenaga akan berhenti bekerja otomatis.
- Cara mengganti baterai Jikalau baterai perlu diganti, anda harus membuka dulu kotak
baterai dan mengeluarkan baterai lama. Sesudah itu anda baru bisa
memasukkan baterai yang baru didalam kotak itu. Setelah
mengganti baterai, silahkan gunakan obyek metal berbentuk bulat
panjang untuk menekan RESET pada PCB.
-Cara me-resetJika kalkulator terkunci dan Anda tidak dapat mengoperasikan
tombol, tekan bersama-sama bagian tengah pada [MC] & [=] untuk
membuka kunci. Kalkulator akan kembali ke pengaturan default.
]:Harga tanpa Tombol Pajak / Untuk mengembalikan Tarif
TAX-
Pajak pada waktu menekan tombol [RATE] dan [–TAX].
STOR
[
]:Harga dengan Tombol Pajak / Untuk menyimpan T arif Pajak
TAX
+
pada waktu menekan tombol [RATE] dan [+TAX].
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0– 2– 3– 4–
– A –
5/4
Arti dari Tanda-tanda yang Muncul di Layar:
MEMORY:memori –MINUS:Minus ( atau negatif)
ERROR:Kesalahan Overflow. TAX : Jumlah Pajak
–TAX : Harga tanpa Pajak +TAX : Harga termasuk Pajak
% : Tarif Pajak yang tersimpan RATE : Pengatur Tarif Pajak
Switch pemilihan jumlah desimal
Mode desimal mengambang
Mode desimal tetap
Mode ADD secara otomatis akan memasukkan desimal
keuangan pada operasi perhitungan penambahan dan
pengurangan
Switch untuk pembulatan ke atas / pembulatan ke bentuk
yang lebih sederhana / pembulatan ke bawah
* Contoh cara pakai Bahasa Indonesia
1.Cara kalkulasi biasa
Sebelum melakukan setiap perhitungan, tekanlah dahulu tombol [
Contoh Operasi Tombol Tampilan di Layar
A 0 2 3 4 F
2 x 3 = 6 2 [x] 2 [CE] 3 [=]
7 x 9 = 63
300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%] 81.
11.2
x 100% = 20%
56
300+(300 x 40%)=420 300 [+] 40 [%] 420.
300–(300 x 40%)=180 300 [–] 40 [%] 180.
1400 x 12% = 168 1400 [x] 12 [%] 168.
6 + 4 + 7.5 = 17.5
5 x 3 ÷ 0.2 = 75
8 ÷ 4 x 3.7 + 9 =16.4 8 [÷] 4 [x] 3.7 [+] 9 [=]
4
= 625 5 [x] [=] [=] [=] 625.
5
1 / 2 = 0.5 2 [÷] [=] 0.5
= 0.0625
A 0 2 3 4 F
5/4
2. Cara melakukan kalkulasi dengan memory
A 0 2 3 4 F
5/4
3. Cara kalkulasi dengan bilangan konstan
A 0 2 3 4 F
4. Pengnapusan kalkulasi yang melewati
1234567890123456
x 10000 =
1'234.567890123456x10
5. PERHITUNGAN MARK-UP & DOWN HARGA
A 0 2 3 4 F
5/4
6. Perhitungan Pajak
A 0 2 3 4 F
10) 3 x (21+
= 12
144
$14.90+$0.35–$1.45+
$12.05=$25.85
(12 x 4) – (20 ÷ 2)
= 38
2 + 3 = 5 2 [+] 3 [=] 5.
= 7 4 [=] 7.
4 + 3
4 = 12 3 [x] 4 [=] 12.
3 x
3 x
6 = 18 6 [=] 18.
12345678901234567
[00→0]
16
[x] 10000 [=]
ON
[
C
2000+(P x 20%)=P
2000
=2'500.00
P=
20% - 1
2500–2000 = 500.00
2000–(P x 20%)=P
2000
=1'666.67
P=
20% 1
+
15000 - 18000
x100%
15000
= 20.00%
100+TAX(3%)
= 103
Jumlah pajak = 3
* 3 = Jumlah pajak 103 = Nilai termasuk pajak
Το CITIZEN SDC-760N είναιμιααριθμομηχανήμεδιπλήτροφοδοσία
(ηλιακήενέργειαυψηλήςισχύος + εφεδρική μπαταρία), η οπο ία λειτουργεί κάτωαπόοποιεσδήποτ εσυνθήκεςφωτισμού.
-Λειτουργίααυτόματουκλεισίματος-
Η αριθμομηχανή κλείνει αυτόματα εάν δεν έχει υπάρξει καμ ία
πληκτρολόγηση για 7 περίπου λεπτά.
-Αλλαγή μπαταρίαςΕάν χρειαστεί να αλλαχτεί η εφεδρική μπαταρία, ανοίξτε το κάτω
περίβλημα γι
α να αφαιρέσετε την παλα ιά μπαταρία και να εισάγετε μια νέα
μπαταρία με την υποδεικνυόμενη πολικότητα. Μετά από την αλλαγή
μπαταρίας, χρησιμοποιήστε ένα μεταλλικό, ελλειπτικό αντικείμενο για να
πιέσετε το RESET στην πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος.
-Λειτουργία επαναφοράςΕάν η αριθμομηχανή είναι κλειδωμένη και δεν επιτρέπει την περαιτέρω
λειτουργία των πλήκτρων, για να αν
ταυτόχρονα το κέντρο στο [MC] & [=]. Όλες οι ρυθμίσεις θα επανέλθουν
στη ρύθμιση προεπιλογής.
Πλήκτρο τιμής με φόρο./ Αποθήκευση συντελεστή φόρου όταν
[
]:
TAX
+
πιέζονταιταπλήκτρα [RATE] και [+TAX]
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0– 2– 3– 4–
– A –
5/4
Οι ενδείξεις της οθόνης σημαίνουν τα εξής:
MEMORY :μνήμη. –MINUS : Πλην (ή αρνητικό)
ERROR : Σφάλμα υπερχείλισης TAX : Ποσό φόρου
–TAX : Τιμή χωρίς φόρο +TAX : Τιμή με φόρο
RATE:Ρύθμισησυντελεστήφόρου
%:Αποθηκευμένοςσυντελεστήςφόρου
Διακόπτης επιλογής θέσης υποδιαστολής
Λειτουργία μεταβλητού αριθμού δεκαδικών
Λειτουργία σταθερού αριθμού δεκαδικών
Η λειτουργία προσθήκης εισάγει αυτόματα το νομισματικό
δεκαδικό στις πράξεις πρόσθεσης και αφαίρεσης
Διακόπτης στρογγυλοποίησης προς τα επάνω /
στρογγυλοποίησης / στρογγυλοποίησης προς τα κάτω
If you want to dispose this product, do not mix with general household
En
waste. There is a separate collection systems for used electronicsproduc ts
in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive
2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Wenn Sie dieses Produkt ent sorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht
Ge
zusammen mit dem Haushaltsmüll. Es gibt im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der Europäischen Union (Direktive 2002/96/EC)
gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte
elektronische Geräte und Produkte.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la
Fr
poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
récupération distinct pour les vieux appareils électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des
équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est
uniquement valable dans les pays de l’Union européenne.
Les appareils et les machines électriques et électroniques contiennent
souvent des matières dangereuses pour l’homme et l’environnement si vous
les utilisez et vous vous endébarrassez d e façon inappropriée.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos
Sp
domésticos de carácter general. Existe un sistema de recogida selectiva
de aparatos electrónicos usados, según establece la legislación prevista
por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea.
Se desiderate gettare via questo prodotto, non mescolatelo ai rifiuti
It
generici di casa. Esiste un sistema di raccolt a separato per i prodotti
elettronici usati in conformità alla legislazione RAEE (Direttiva
2002/96/CE), valida solo all’interno dell’Unione Europea.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het
Du
wilt verwijderen. Erb estaa t ingevolge de WEEE-richtlijn (Richtlijn
2002/ 96/EG) een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem
voor gebruikte elektronische producten, welk alleen geldt binnen de
Europese Unie.
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen
Da
med dit almindelige husholdningsaffald. Der findeset separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter i overensstemmelse med
lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som kun er
gældende i den Europæiske Union.
Se quiser deitarfora este produto, não omisture com o lixo comum.De acordo
Por
com a legislação que decorre daDirectiva REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (2002/96/CE), existe um sistema de recolha
separado para os equipamentos electrónicos fora de uso, em vigor apenas
na União Europeia.
Pol
JM74932-00F
Information for Users on Collection and Disposal of used Batteries.
The symbol in this information sheet means that used batteries
should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of used batteries,
please take them to applicable collection points.
For more information about collection and recycling of batteries,
please contact your local municipality,your waste disposal service
or the point of sale where you purchased the items.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union.
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard used batteries, please contact your local authorities
or dealer and ask for the correct method of disposal.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.