CITIZEN model SDC-435N is a dual-powered (high power solar +
back-up battery) calculator operative under any lighting conditions.
-Auto power-off functionThe calculator switches the power off automatically if there has
been no key entry for about 7 minutes.
-Battery changeIf the back-up battery needs to be changed, open the lower cabinet
to remove the old battery and insert a new battery in the indicated
polarity. After changing battery, please use a metal, elliptical object
to press the RESET pad on printed circuit board.
-Reset operationIf the calculator is lock and further key operations becomes impossible,
please press the center on[
condition. It will return all setting to default setting.
100+TAX(3%)
= 103
Tax sum = 3
* 3 = Tax sum 103 = Tax inclusive value
206–TAX(3%)
= 200
Tax sum = 6
* 6 = Tax sum 200 = Tax exclusive value
ON
]&[=] at the same time to release the
C
ON
] key.
C
7 [÷] [x] 9 [=]
11.2 [÷] 56 [%]
ON
[
] 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
C
= 0.0625
10) 3 x (21+
12
2 [x] 3 [+] 10 [÷] [=]
1490 [+] 35 [–] 145
[+] 1205 [=]
ON
[MC] [
]
C
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
ON
[MC] [
]
C
12345678901234567
[00t0]
[x] 10000 [=]
ON
[
] 0.
C
=2'500.00
ERROR
ERROR
2000 [÷] 20 [MU]
[MU]
2000 [÷] 20 [+/–] [MU]
=1'666.67
15000 - 18000
18000 [–] 15000 [MU] 20.00
x100%
3 [RATE] [+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
ON
] [RATE] [–TAX]
[
C
206 [–TAX]
[–TAX]
16.4
0.0625
145.
25.85
MEMORY
MEMORY
1’234’567’890’123’456.
1’234’567’890’123’456.
1’234.567890123456
2'500.00
500.00
1'666.67
3.
+TAX
103.
TAX
3.
3.
–TAX
200.
TAX
6.
6.
63.
20.
75.
0.
10.
38.
0.
%
%
File name: D48B1_SDC435N_English_10 0419 Date : 2010/5/13
Size: 245x72mm (成型: 12.25x72mm)
L
E
* ALIMENTACIÓN Español
Modelo SDC-435N funciona gracias a un m ecanismo de doble carga (luz
solar y batería de apoyo), lo cual le perm ite operar bajo cualquier
condición de iluminación.
-Función de desconexión automáticaLa calculadora se apaga automáticamente si no ha sido utiliza da durante
7 minutos aproximadamente.
- Reemplazado de la pila Si la pila de apoyo necista ser reem plazada, quite los tornillos del
departamento inferior y sustituya la pila gastada por una nueva. Coloque
la pila en su posicion correcta, con la polar idad indicada. Después de
cambiar la batería pulse la almohadi lla RESET en la tarjeta de circuito
impreso con un objeto metálico elíptic o.
-Operación de reajusteSi la calculadora se bloquea y es im posible realizar ninguna operación,
por favor presione las teclas [
Esto devolverá todos los ajustes a los valores predeterminados.
* TECLADO INFORMATIVO Español
ON
[
]:Tecla de encendido / Borrar todo.
C
[CE]:Tecla de borrar entrada [+/–]:±Tecla de cambio de signo
[00→0]:Tecla de anular el digito ultimado.
[M+]:Tecla de memoria positiva. [M–]:Tecla de memoria negativa.
[MR]:Tecla de recuperar lo almacenado en la memoria.
[MC]:Tecla de limpieza de memoria[MU]:Tecla de subir o bajar precios
[RATE]:Tecla del Ajuste del Índice de la Tasa
RECAL
[
]:Precio sin la tecla de tasa / Para recobrar e l índice de la tasa
TAX-
cuando se presionan las teclas [RATE] y [–TAX].
STOR
[
]:Precio con la tecla de tasa / Para almacenar el índice de la tasa
TAX
+
cuando se presionan las teclas [RATE] y [+TAX].
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0– 2– 3– 4–
– A –
5/4
Símbolos Visualizados:
MEMORY:memoria –MINUS:Menos (o negativo)
ERROR:Error de desbordamiento TAX : Cantidad de tasa
–TAX : Precio excluyendo la tasa +TAX : Precio incluyendo la tasa
% : Índice de la tasa almacenada RATE : Ajuste del índice de la tasa
Selector del lugar decimal
Modo decimal flotante
Modo decimal flotante
Modo ADD: ingresa automáticamente el decimal
monetario en cálculos de suma y resta
Redondeo hacia arriba / Sin redondeo / Redondeo hacia
abajo
* EJEMPLO DE FUNCIONES Español
1. Ejemplos de calculación
Presione la tecla [
Ejemplo Operación con la tecla
A 0 2 3 4 F
2 x 3 = 6 2 [x] 2 [CE] 3 [=]
7 x 9 = 63
300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%] 81.
100+TAX(3%)
= 103
Suma de impuesto
* 3 = Suma de impuesto 103 = Valor con impuesto
206–TAX(3%)
= 200
Suma de impuesto
* 6 = Suma de impuesto 200 = Valor sin impuesto
ON
] y [=] al mismo tiempo para desbloquearla.
C
ON
] antes de cada cálculo.
C
= 0.0625
10) 3 x (21+
[MC] [
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
[MC] [
12345678901234567
[00→0]
12
[x] 10000 [=]
ON
[
]
C
=2'500.00
20% - 1
=1'666.67
20% 1
15000 - 18000
x100%
=3
=6
Visualización
7 [÷] [x] 9 [=]
11.2 [÷] 56 [%]
ON
] 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
[
C
2 [x] 3 [+] 10 [÷] [=]
1490 [+] 35 [–] 145
[+] 1205 [=]
ON
]
C
ON
]
C
ERROR
ERROR
2000 [÷] 20 [MU]
[MU]
2000 [÷] 20 [+/–] [MU]
1’234’567’890’123’456.
1’234’567’890’123’456.
0.0625
25.85
MEMORY
MEMORY
1’234.567890123456
2'500.00
500.00
1'666.67
18000 [–] 15000 [MU] 20.00
3 [RATE] [+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
ON
] [RATE] [–TAX]
[
C
206 [–TAX]
[–TAX]
3.
+TAX
103.
TAX
3.
3.
–TAX
200.
TAX
6.
420.
180.
168.
17.5
16.4
625.
145.
%
%
63.
20.
75.
0.5
10.
38.
6.
0.
0.
0.
File name: D48B1_IB_Spanish
Date : 2010/5/13
Size: 245x72mm (成型: 12.25x72mm
L
E
2
* FONTE DE ALIMENTACÃO Português
CITIZEN modelo SDC-435N tem dupla fonte de alimentação de energia
(energia solar e bateria de reserva), perm itindo operar sob qualquer
condição de iluminação.
-Função Auto power-off(desligamento automático)A calculadora desliga automáticamente, caso nenhum a tecla seja
utilizada por aproximadamente 7 minutos.
- Troca de bateria Se for necessário trocar a bateria de reserva, remova a bateria usada,
abrindo a tampa inferior e coloque uma bateria nova, observando a
polaridade indicada. Depois de trocar a bater ia, use um objeto metálico e
elíptico para pressionar a tecla RESET na placa de circuito impresso.
-Operação de ReajusteSe a calculadora estiver bloqueada e s em possibilidades de executar as
operações principais adicionais, prim a o centro [
para liberar da condição. Ela retornará todas as definições para a
definição padrão.
* ÍNDICE DE TECLAS Português
ON
[
]:Tecla para Ligar / Limpar Tudo.
C
[CE]:Tecla para Limpar Entrada.
[00→0]:Tecla de mudança de digito.
[+/–]:Tecla para mudar Sinal ± [M+]
[M–]
:Tecla de menos da memoria
[MR]:Tecla da rechamada da memória.
[MC]:Tecla para limpar a memória.
[MU]:Tecla para Marca Preço para cima/baixo
[RATE]:Tecla para Ajuste do Índice da Taxa
RECAL
[
]:Preço sem a Tecla de Taxa / Para recuperar o índice da taxa
TAX-
quando pressionadas as teclas [RATE] e [–TAX].
STOR
]:Preço com a Tecla de Taxa / Para armazenar o índice da taxa
[
TAX
+
quando pressionadas as teclas [RATE] e [+TAX].
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0– 2– 3– 4–
– A –
Os Sinais do Visor Significam o Seguinte:
MEMORY:memória –MINUS:Menos ( ou negativo)
ERROR:Erro por transbordamento. TAX:Quantia de taxa
–TAX:Preço excluindo a taxa +TAX:Preço incluindo a taxa
% : Índice da taxa armazenada RATE : Ajuste do índice da taxa
Comutador para seleção de casa decimal
Modalidade de decimal flutuante
Modalidade de decimal fixo
Modalidade ADICIONAR entra automaticamente a
decimal monetária em cálculos de adição e subtraç ão.
Arredondamento para cima / Truncamento /
5/4
Arredondamento para baixo
.
* EXEMPLOS DE OPERACÃO Português
1. Exemplo de calculos
Antes de executar cada cálculo, pressione a t ecla [
File name: D48B1_IB_Portuguese
Date : 2010/5/14
Size: 245x72mm (成型: 12.25x72mm)
L
E
* STROMVERSORGUNG Deutsch
Das CITIZEN Modell SDC- 435N wird durch 2 voneinander unabhängigen
Energiequellen versorgt (Entweder durch eine sehr starke Solarzelle oder durch
eine Batterie). Der Rechner arbeitet selbst unter schlechtesten Lichtbedingungen.
-Automatische AusschaltungIst der Rechner 7 Minuten nicht in Betrieb, schaltet er sich automatisch ab.
-BatteriewechselSoltte die batterie gewechselt werden, entfernen Sie bitte die Schrauben
vom unterteil und tauschen die alte ge gen eine neue batterie aus.
Beachten Sie, daß die batterie richtig , entsprechend der polarität,
eingelegt wird. Drücken Sie nach dem Auswechseln de r Batterie mit einem
runden metallenem Objekt auf das RESET Feld auf der bedruckten
Platine.
-ZurücksetzenFalls der Taschenrechner nicht mehr reagiert und keine Tastenfunktionen
mehr verfügbar sind, drücken Sie bitte gleichzeitig auf
Zustand zu beheben. Dies wird alle Einstellungen auf die
Standardeinstellungen zurücksetzen.
* ERKLARUNGEN VON SCHLUSSEL Deutsch
ON
[
] : An / Alles Löschen Taste. [CE] : Eingabe löschen / Löschen Taste.
CITIZEN modèle SDC-435N à double alim entation (énergie solaire
haute+pile de soutien d’alimentation) qui peut opérer sous n’importe
conditions de lumière.
-Arrêt d’alimentation automatique L’alimentation de cette calculatrice se coupe automatiq uement si laissée
allumée et non utilisée pendant enviro n 7 minutes.
-Remplacement de pileLorsque il faut remplacer la pile,enleve les vis de l’étui bas et remplac er la
pile usée et insérer une nouve lle pile selon la polarité indiquée. Après avoir
changé la batterie, utilisez un objet elliptique en métal, pour appuyer sur
le coussinet de REAJUSTEMENT sur le panneau du circuit imprimé.
- Réinitialisation Si la calculatrice est verrouillée rendant impossible son utilisat ion, veuillez
appuyez en même temps sur les touches
Cette action a pour effet de réinitialiser la calculatrice avec les paramètres
par défaut.
* SIGNIFICATION DES TOUCHES Français
ON
[
] : Bouton de Mise en marche / d’annulation
C
[CE] : Touche d’annulation de l’Entrée
[+/–] : ± Touche de changement de Signe
[00t0] : Touche de changement droit
[M+] : Touche de mémoire plus [M–] : Touche de mémoire moins
[MR] : Rappeler la mémoire. [MC] : Effacer la mémoire.
[MU] : Touche de hausse/baisse du Prix
[RATE] : Touche de Réglage du Taux de la Taxe
STOR
] : ○1 Touche de Prix avec la Taxe
[
TAX
+
○
2 Sauvegarder le taux de la taxe en appuyant sur [RATE] (TAUX)
et [+TAX] (TAXE)
RECAL
[
] : ○1 Touche de Prix sans la Taxe
TAX-
○
2 Sauvegarder le taux de la taxe en appuyant sur les touches
[RATE] (TAUX) et [–TAX] (TAXE)
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0– 2– 3– 4–
– A –
Les signes de l’Affichage signifient ce qui suit:
MEMORY:mémoire –MINUS:Moins (ou négatif)
ERROR:Erreur – Débordement TAX (TAXE): Montant de la taxe
–TAX (TAXE): Prix excluant la taxe +TAX (TAXE): Prix incluant la taxe
% : Taux de la taxe stockée RATE : Réglage du taux de la taxe
Bouton de sélection d’emplacem ent de la Décimale
Mode de Décimale Flottante
Mode de Décimale Fixe
Le mode ADD entre automatiquem ent la décimale monétaire
en mode de calculs d’addition et de soustraction
File name: D48B1_IB_French Date : 2010/5/13
Size: 245x72mm (成型: 12.25x72mm)
L
E
* Alimentazione Elettrica Italiano
II calcolatore CITIZEN model SDC-435N ha due risorse di potenza :
energia solare e batteria di riserva e può funzionare sotto qualsiasi luce.
-Spegnimento automaticoLa calcolatrice si spegne automaticamente se non immettere
nessun dato in circa 7 minuti.
-Sostituzione della batteriaNel caso che sia necessario sostituire la batteria,rimuovere il
coperchio inferiore, togliere la batteria vecchia e inserire una nuova
nel compartimento batteria. Dopo aver cambiato la batteria, si prega
di usare un oggetto di metallo ellittico per premere il tasto RESET
(REIMPOSTA) sullo schema del circuito stampato.
-Operazione per resettareSe la calcolatrice si blocca ed è impossibile effettuare una qualsiasi
operazione, si prega di premere i tasti [
per sbloccarla. La calcolatrice tornerà alle impostazioni iniziali.
Scambio selezione della posizione del decimale
Modalità decimale mobile
Modalità decimale fissa
La modalità AGGIUNGI introduce automaticamente il
decimale monetario nei calcoli di addizione e
sottrazione
Scambio arrotondamento / arrotondamento per
eccesso / arrotondamento per difetto
* Esampio di Operazione Italiano
1.Operazione del calcolo normale
Prima di effettuare ciascun calcolo, prem ere il tasto [
Esempio Operazione con il tasto
A 0 2 3 4 F
2 x 3 = 6 2 [x] 2 [CE] 3 [=]
7 x 9 = 63
300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%] 81.
11.2
x 100% = 20%
56
300+(300 x 40%)=420 300 [+] 40 [%] 420.
300–(300 x 40%)=180 300 [–] 40 [%] 180.
1400 x 12% = 168
6 + 4 + 7.5 = 17.5
5 x 3 ÷ 0.2 = 75
8 ÷ 4 x 3.7 + 9 =16.4
4
5
= 625
1 / 2 = 0.5
= 0.0625
A 0 2 3 4 F
5/4
2.Operazione del calcolo memoria
A 0 2 3 4 F
5/4
3.Operzaione del calcolo costante
A 0 2 3 4 F
4.Cancellazione della capacità di operazione superata
1234567890123456
x 10000 =
1'234.567890123456x10
5.CALCOLO RIALZO/RIBASSO DI PREZZO
A 0 2 3 4 F
5/4
6.Calcolo della tassazione
A 0 2 3 4 F
10) 3 x (21+
$14.90+$0.35–$1.45+
$12.05=$25.85
(12 x 4) – (20 ÷ 2)
= 38
2 + 3 = 5 2 [+] 3 [=] 5.
4 + 3
= 7 4 [=] 7.
4 = 12 3 [x] 4 [=] 12.
3 x
6 = 18 6 [=] 18.
3 x
12345678901234567
[00→0]
12
[x] 10000 [=]
ON
[
]
C
2000+(P x 20%)=P
2000
=2'500.00
P=
20% - 1
2500–2000 = 500.00
2000–(P x 20%)=P
2000
=1'666.67
P=
20% 1
+
15000 - 18000
x100%
15000
= 20.00%
100+TAX(3%)
= 103
Importo della tassa
* 3 = Importo della tassa 103 = Valore con tassa
206–TAX(3%)
= 200
Importo della tassa
* 6 = Importo della tassa 200 = Valore senza tassa
ON
] y [=]contemporaneamente
C
ON
].
C
Visualizzazione
7 [÷] [x] 9 [=]
11.2 [÷] 56 [%]
1400 [x] 12 [%] 168.
6 [+] 4 [+] 7.5 [=] 17.5
ON
] 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
[
C
8 [÷] 4 [x] 3.7 [+] 9 [=]
5 [x] [=] [=] [=] 625.
2 [÷] [=] 0.5
2 [x] 3 [+] 10 [÷] [=]
1490 [+] 35 [–] 145
[+] 1205 [=]
ON
[MC] [
]
C
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
ON
[MC] [
]
C
ERROR
ERROR
2000 [÷] 20 [MU]
[MU]
MEMORY
MEMORY
1’234’567’890’123’456.
1’234’567’890’123’456.
1’234.567890123456
2000 [÷] 20 [+/–] [MU]
18000 [–] 15000 [MU] 20.00
3 [RATE] [+TAX]
100 [+TAX]
=3
[+TAX]
ON
] [RATE] [–TAX]
[
C
206 [–TAX]
=6
[–TAX]
+TAX
TAX
–TAX
TAX
0.0625
25.85
2'500.00
500.00
1'666.67
3.
103.
3.
3.
200.
6.
16.4
145.
%
%
6.
63.
20.
75.
0.
10.
38.
0.
0.
File name: D48B1_IB_Italian Date : 2010/5/13
Size: 245x72mm (成型: 12.25x72mm)
L
E
* Stroomvoorziening Nederlands
De CITIZEN SDC-435N calculator krijgt haar energ ie van twee soorten
batterijen: zonne-energie en reserve energie. Zij kan onder alle soorte n
licht werken.
-Automatische verbreking van de str oomvoorzieningAls de calculator gedurende 7 minuten niet gebruikt wordt, zal de
Sstroomvoorziening automatisch verbrok en worden.
- Het verwisselen van de batterijen Wanneer u de batterijvakje wilt verwisselen, moet u eerst het deksel van
het batterijvakje openen en de oude batterijen verwijderen, en daarna de
nieuwe batterijen in het vakje plaatsen. Na het veranderen van de batterij,
gebruikt u een metalen elliptisch voorwerp om op het RESET pad van het
gedrukte circuitbord te drukken.
-Reset bedieningWanneer de calculator is vergrendeld en toetshandelingen niet meer
mogelijk zijn, druk dan tegelijk ertijd het centrum op
stand op te heffen. Dit zet alle instellingen terug naar de
standaardinstelling.
* Lijst van druktoetsen Nederlands
ON
[
] : Inschakelen / Wissen [CE] : Invoer wissen
C
[00t0] : Veranderen. [M+] : Geheugen optellen.
[M–] : Geheugen aftrek ken.
[+/–] : ± Toets voor het veranderen van teken
[MR] : Toets voor het opvragen van geheugen
[MC] : Toets voor het wissen van geheugen
[MU] : Toets voor afgeprijsde en verhoogde prijs
[RATE] : Toets voor het instellen van het belastingstarief
RECAL
]: Toets voor de prijs zonder belasting / om het belastingstarief op te
[
TAX-
vragen wanneer u op de toetsen [RATE] en [–TAX] drukt.
STOR
[
]: Toets voor de prijs met belasting / om het belastingstarief op te slaan
TAX
+
wanneer u op de toetsen [RATE] en [+TAX] drukt.
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0– 2– 3– 4–
– A –
De tekens op het beeldscherm hebben de volgende betekenis:
MEMORY:Geheugen –MINUS:Min ( of negatief)
ERROR:Overflow fout. TAX : Bedrag van belasting
–TAX : Prijs zonder belasting +TAX : Prijs met belasting
% : Belastingstarief opslaan RATE : Belastingstarief instellen
Schakelaar voor de selectie van de decimale plaatsen
Drijvende komma dec imale modus
Vaste komma decimale modus
De optelmodus gaat automatisch over naar de monetaire
decimale modus bij het optellen en aftrekken
5/4
Schakelaar voor het naar boven / naar beneden afronden
* Voorbeelden van bediening bij gebruik Nederlands
1. Voorbeeldberekeningen
Alvorens een bewerking uit te voeren d ient u op de toets [
drukken.
VoorbeeldIngedrukte toetsen Weergave op het scherm
File name: D48B1_IB_Dutch Date : 2010/5/13
Size: 245x72mm (成型: 12.25x72mm)
L
E
* Strømforsyningen Danish
CITIZEN SDC-435N regnemaskine er forsynet af to typer batterier :
Solceller og reservebatteriet, hvilken gør det muligt at bruge
regnemaskinen med ethvert baggrundslys.
-Stop stramforsyningen automatiskLommeregneren slukker automatisk for strømmen, hvis der ikke har
været trykket på en tast i ca. 7 minutter.
- Skift batteriet Når batteriet skal skiftes, åbner man låget nedenunder, tager
batteriet ud, og sætter det nye batteri på plads. Efter batteriskift,
anvend venligst en elliptisk genstand til at trykke på RESET på
printpladen.
-NulstillingsfunktionHvis lommeregneren låser sig fast, og yderligere tastefunktioner
bliver umulige, så tryk på midten af [
tilstanden. Det sætter alle indstillinger tilbage til fabriksindstillingen.
100+TAX(3%)
= 103
Skatte tal = 3
* 3 = Skatte tal 103 = Værdien inklusive skatteprocent
206–TAX(3%)
= 200
Skatte tal = 6
* 6 = Skatte tal 200 = V ærdien undtagen skatteprocent
ON
]&[=] samtidigt for at løse
C
ON
].
C
7 [÷] [x] 9 [=]
11.2 [÷] 56 [%]
ON
[
] 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
C
2 [x] 3 [+] 10 [÷] [=]
1490 [+] 35 [–] 145
[+] 1205 [=]
ON
[MC] [
]
C
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
ON
[MC] [
]
C
ERROR
1’234’567’890’123’456.
1’234’567’890’123’456.
ERROR
] 0.
2000 [÷] 20 [MU]
[MU]
1’234.567890123456
2000 [÷] 20 [+/–] [MU]
MEMORY
MEMORY
16.4
0.0625
145.
25.85
2'500.00
500.00
1'666.67
18000 [–] 15000 [MU] 20.00
3 [RATE] [+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
ON
[
] [RATE] [–TAX]
C
206 [–TAX]
[–TAX]
3.
+TAX
103.
TAX
3.
3.
–TAX
200.
TAX
6.
6.
63.
20.
75.
0.
10.
38.
0.
%
%
File name: D48B1_IB_Danish Date : 2010/5/13
Size: 245x72mm (成型: 12.25x72mm)
L
E
* СНАБЖЕНИЕ ЭНЕРГИЕЙ Рyccкий
Модель CITIZEN SDC-435N имеетдвойноепитание (солнечныеэлементы
+батарея) испособнаработатьприлюбомосвещении.
-Автоматическоеотключение питания
Этот калькулятор обладает функцией автоматического отключения
электропитания, благодаря чему питание отключается, если в течение 7
минут не производилось никаких операций на клавишах.
- Замена злементов питания Благодаря двойному питанию, батареи, устанавливаемые с обратной стороны
устройства,
работают длительное время. Если изображение на дисплее
становится неясным, необходимо заменить батареи. Снимите крышку с
нижнего отсека . Извлеките старые батареи и вставьте новые батареи,
соблюдая полярность. После замены батарейки, с помощью тонкого
металлического предмета нажмите кнопку RESET на печатной плате.
-Оперативный сбросЕсли калькулятор «завис» и дальнейшие операции с кнопками стали
невозможны, для устранения этого состояния нажмите одновременно
среднюю кнопку [
* НАЗНАЧЕНИЕ КЛАВИШ Рyccкий
ON
[
C
[CE] : Сброс числа[+/–] : ±Перемена знака
[00t0] : Клавиша «забой» (клавишаправкичисла).
[M+] : Клавиша прибавления в регистр памяти.
[M–] : Клавиша вычитания из регистра памяти.
[MR] : Вызов числа из памяти[MC] : Сброс памяти
[RATE] : Клавиша ввода уровня налога [MU] : Рос т/падение цены
RECAL
[
TAX-
STOR
[
TAX
+
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0– 2– 3– 4–
– A –
5/4
Значение индикаторов экрана:
MEMORY:память.
–MINUS:Минус ( илиотриц ательное число)
ERROR:Ошибкапереполнения. TAX : Сумма налога
–TAX : Цена без налога +TAX : Цена с налогом
% : Записанный уровень налога RATE : Ввод уровня налога
* ПРИМЕРЫРусский
1.Примерырасчётов
Преждечемначатьвычисления, нажмитеклавишу [
ПримерКлавишиЭкран
A 0 2 3 4 F
A 0 2 3 4 F
5/4
2. Операцииспамятью
A 0 2 3 4 F
5/4
3. Вычислениясконстантой
A 0 2 3 4 F
4. Исправление ошибок и сброс ошибки при избытке
числовых знаков
1234567890123456
x 10000 =
1'234.567890123456x10
5. РАСЧ ЕТРОСТАИПАДЕНИЯЦЕН
A 0 2 3 4 F
5/4
6. Вычислениеналогов
A 0 2 3 4 F
3.
ON
] и [=]. Этовернетвсенастройкивихисходное состояние.
File name: D48B1_IB_Russian Date : 2010/5/13
Size: 245x72mm (成型: 12.25x72mm)
L
E
* ZASILANIE Polish
Kalkulator CITIZEN, model SDC-435N jest zasilany podwójnie (bateria
słoneczna + bateria zwykła) Kalkulator pracuje w każdych warunkach
oświetlenia.
-Funkcja automatycznego wylączenia-
Kalkulator wylącza się automatycznie w przypadku jeśli żaden z
przycisków nie zostanie naciśnlety w ciągu 7 minut.
- Wymiana baterii Jeśli konieczna jest wymiana baterii należy otwor zyć dolną uwagę na
odpowiednia polaryzacje.pokrywę, usunać stare baterie i wlożyċ nowe
zwracając. Po wymianie baterii proszę nacisnąć przycisk RESET na p łytce
drukowanej przy pomocy cienkiego metalowego przedmiotu.
-Operacja wymazywaniaJeśli kalkulator zostanie zablokowan y i dalsze działania przy użyciu
przycisków staną się niemożliwe, proszę wciśnąć w tym samym czasie
ON
środek
do ustawień wyjściowych.
* OPIS KLAWISZY Polish
ON
[
C
[CE] : Kasowanie liczby [00t0] : Klawisz powrotu.
[+/–] : ±Zmiana znaku [MU] : Przyrost/obniżka cen
[M+] : Przycisk wprowadzenia do pamięci ze znakiem plu s
[M–] : Przycisk wprowadzenia do pamięci ze znakiem minus
[MR] : Klawisz MR (Klawisz wywolania z pamięci)
[MC] : Klawisz MC (Klawisz kasowani a pamięci)
[RATE] : Klawisz wprowadzenia wysokości podatku
RECAL
[
TAX-
STOR
[
TAX
+
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0– 2– 3– 4–
– A –
5/4
Znaczenie wskaźników wyświetlacza:
MEMORY : pamięć–MINUS : Minus ( lub liczba ujemna)
ERROR : Błąd przepełnienia. TAX : Suma podatku
–TAX : Cena bez podatku +TAX : Cena z podatkiem
% : Zapisana do pamięci wysokość podatku
RATE : Wprowadzenie wysokości podatku
* PRZYKLADY DZIALAŃ Polish
1. Przykladowe obliczenia
Przed rozpoczęciem obliczeń należy nacisnąć klawisz [
Przykład Klawisze Ekran
A 0 2 3 4 F
A 0 2 3 4 F
5/4
2. Obliczenia z wykorzystaniem pamięci
A 0 2 3 4 F
5/4
3. Stala
A 0 2 3 4 F
4. Przepełnienie pamięci
1234567890123456
x 10000 =
1'234.567890123456x10
5. PRZYROST I OBNIŻKA CEN
A 0 2 3 4 F
5/4
6. Obliczenie podatku
A 0 2 3 4 F
aby przywrócić do stanu użytec zności. Kalkulator powróci
[
] &[=]
C
] : asilanie / K asowanie zawartości pamięci .
]: Klawisz ceny bez podatku / Aby wywołać wysokość podatku,
naciśnij klawisze [RATE] i [–TAX].
]: Klawisz ceny z podatkiem / Aby zapisać wysokość podatku, naciśnij
klawisze [RATE] i [+TAX].
Przełącznik liczby miejs c po przecinku
Tryb zmiennej liczby miejsc po przecink u
Tryb stałej liczb y miejsc po przecinku
Tryb ADD–Automatycznie wstawianie dwuch znaków po
przecinku dziesiętnym pod czas dodawania lub
odejmowania sum pieniężnych
Zaokrąglenie w dół / Zaokrąglenie w górę / Przełącznik
trybu zaokrąglenia
Calculator CITIZEN model SDC-435N mendapat listerik dari dua
macam baterai : tenaga matahari dan tenaga simpanan, sehingga
calculator ini bisa bekerja dibawah segala macam sinar.
-Sumber tenaga bisa bekerja dan tutup secara otomatisJikalau dalam kira2 7 menit calculator tidak bekerja maka sumber
tenaga akan berhenti bekerja otomatis.
- Cara mengganti baterai Jikalau baterai perlu diganti, anda harus membuka dulu kotak
baterai dan mengeluarkan baterai lama. Sesudah itu anda baru bisa
memasukkan baterai yang baru didalam kotak itu. Setelah
mengganti baterai, silahkan gunakan obyek metal berbentuk bulat
panjang untuk menekan RESET pada PCB.
-Cara me-resetJika kalkulator terkunci dan Anda tidak dapat mengoperasikan
tombol, tekan bersama-sama bagian tengah pada [
membuka kunci. Kalkulator akan kembali ke pengaturan default.
File name: D48B1_IB_Chinese Date : 2010/5/14
Size: 245x72mm (成型: 12.25x72mm)
L
E
* ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑ Ελληνικά
Το CITIZEN SDC-435N είναι µια αριθµοµηχανή µε διπλήτροφοδοσία
(ηλιακήενέργειαυψηλής ισχύος + εφεδρική µπαταρία), ηοποίαλειτουργείκάτωαπόοποιεσδήποτ εσυνθήκεςφωτισµού.
-Λειτουργίααυτόµατουκλεισίµατος-
Η αριθµοµηχανή κλείνει αυτόµατα εάν δεν έχει υπάρξει καµία
πληκτρολόγηση για 7 περίπου λεπτά.
-Αλλαγή µπαταρίαςΕάν
χρειαστεί να αλλαχτεί η εφεδρική µπατα ρία, ανοίξτε το κάτω
περίβληµα για να αφαιρέσετε την πα λαιά µπαταρία και να εισάγετε µια νέα
µπαταρία µε την υποδεικνυόµενη πολικότητα. Μετά από την αλλαγή
µπαταρίας, χρησιµοποιήστεένα µεταλλικό, ελλειπτικό αντικείµενο για ναπιέσετετο RESET στηνπλακέτατυπωµένουκυκλώµατος
-Λειτουργίαεπαναφοράς-
Εάν η αριθµοµηχανή είναι κλειδωµένη και δεν επιτρέπει την
περαιτέρω λειτουργία των πλήκτρων, για να αντιµετωπίσετε το
πρόβληµα πιέστε ταυτόχρονα το κέντρο στο [
ρυθµίσεις θα επανέλθουν στη ρύθµιση προεπιλογής.
If you want to dispose this product, do not mix with general household
En
waste. There is a separate collection systems for used electronicsproduc ts
in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive
2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht
Ge
zusammen mit dem Haushaltsmüll. Es gibt im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der Europäischen Union (Direktive 2002/96/EC)
gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte
elektronische Geräte und Produkte.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la
Fr
poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
récupération distinct pour les vieux appareils électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des
équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est
uniquement valable dans les pays de l’Union européenne.
Les appareils et les machines électriques et électroniques contiennent
souvent des matières dangereuses pour l’homme et l’environnement si vous
les utilisez et vous vous endébarrassez d e façon inappropriée.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos
Sp
domésticos de carácter general. Existe un sistema de recogida selectiva
de aparatos electrónicos usados, según establece la legislación prevista
por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea.
Se desiderate gettare via questo prodotto, non mescolatelo ai rifiuti
It
generici di casa. Esiste un sistema di raccolta separato per i prodotti
elettronici usati in conformità alla legislazione RAEE (Direttiva
2002/96/CE), valida solo all’interno dell’Unione Europea.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het
Du
wilt verwijderen. Erbesta at ingevolge de WEEE-richtlijn (Richtlijn
2002/ 96/EG) een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem
voor gebruikte elektronische producten, welk alleen geldt binnen de
Europese Unie.
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen
Da
med dit almindelige husholdningsaffald. Der findes etseparat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter i overensstemmelse med
lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som kun er
gældende i den Europæiske Union.
Se quiser deitarfora este produto, não omisture com o lixo comum.De acordo
Por
com a legislação que decorre daDirectiva REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (2002/96/CE), existe um sistema de recolha
separado para os equipamentos electrónicos fora de uso, em vigor apenas
na União Europeia.
Pol
JM74932-00F
Information for Users on Collection and Disposal of used Batteries.
The symbol in this information sheet means that used batteries
should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of used batteries,
please take them to applicable collection points.
For more information about collection and recycling of batteries,
please contact your local municipality,your waste disposal service
or the point of sale where you purchased the items.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union.
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard used batteries, please contact your local authorities
or dealer and ask for the correct method of disposal.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.