The unit c omplies wit h the
requirements of Directive
89 / 336 / E EC as amended
Printed in China HDBD88121P4 XXX
by 93 / 68 / EEC
檔名: D8812_Cover_HDBD88121P4.doc 頁碼: 第 1/2 頁
建檔時間: 8/14/2007 2:51:00 PM
Page 2
A
F
A
A
A
A
A
A
A
* POWER SUPPLY English
CITIZEN mode l SDC-382I I is a dual- powered (hi gh power s olar + back-up
batte ry) calculat or operativ e under any li ghting condit ions.
-Auto po wer- off funct ionThe ca lculat or s witc hes t he powe r off automat ica lly if ther e has be en no
key entry for about 9 minutes.
-Battery changeIf the back-up ba tte ry nee ds to be c hange d, ope n the lo wer cabi net to
remov e the old bat tery and ins ert a new ba tte ry in t he indi cate d polar ity.
After changi ng bat ter y, please use a metal, ellipt ica l objec t to press the
RESET pad on printed circuit board.
* KEY INDEX English
ON
[
] : Power on / Clear Entry / Clear key
CE C
[00→0] : Right Shift key [M+] : Memory plus key
[M–] : Memory minus key [+/–] : ±Sign change key
[MR] : Memory recall key [MC] : Memory clear key
[MU] : Mark-up / Mark-down key [GT] : Grand total key
] : Square root key [RATE] : Tax rate setting key
[
STORE
] : ➀ Price with Tax key
[
+TAX
➁ To store tax rate when pressing [RATE] and [+TAX] keys.
RECA LL
[
] : ➀ Price without Tax key
-TAX
➁ To recall tax rate when pressing [RATE] and [-TAX] keys.
0 2 3
Decimal place selection switch
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
The Signs Of The Display Mean The Following:
M : Memory TAX : Amount of tax
– : Mi nus (o r negative) – TAX : P rice excludi ng tax
E : Overflow-error +TAX : Price including tax
GT : Grand total RATE : Tax rate setting
% : Tax rate stored
Floating decimal mode
Fixe d deci mal mode
ADD–mode automatically enters the monetary decimal in
addition a nd subtract ion ca lculations
5/4
Round up / Round-off / Round- down switc h
* OPERATION EXAMPLES English
1.Calculation Examples
Befo re perfo rming each calculat ion, press the [
All calculation results are automatically accumulated in GT.
7.Tax C alculat ion
0 2 3 F
100+TAX(3%) = 103
Ta x s u m = 3
5/4
3 = Tax sum 103 = Tax inclusive value
206-TAX(3%) = 200
Ta x s u m = 6
6 = Tax sum 200 = Tax exclusive value
ON
] key two times.
CE C
ON
] 3 [=]
2 [x] 2 [
CE C
11.2 [÷] 56 [%] GT
ON
[
] 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
CE C
2 [x] 3 [+] 10 [÷] [=]
]
144 [
1490 [+] 35 [–] 145
[+] 1205 [=] GT
ON
[MC] [
] 0.
CE C
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
ON
]
[MC] [
CE C
123456789012
12
[x] 100000 [00→0]10000.
[=] E 1’234.56789012
ON
[
]
CE C
2000 [÷] 20 [MU]
[MU]
123’456’789’012.
2000 [÷] 20 [+/–] [MU]
18000 [–] 15000 [MU] 20.00
x100%
ON
] 0.
CE C
3 [RATE] [+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
ON
] [RATE] [-TAX]
[
CE C
206 [-TAX]
[-TAX]
GT6.
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
M
M
2'500.00
1'666.66
3.
103.
3.
3.
200.
6.
420.
180.
168.
17.5
16.4
625.
0.0625
145.
25.85
500.00
+TAX
TAX
-TAX
TAX
63.
81.
20.
75.
0.5
12.
10.
38.
0.
0.
%
%
File name: D8812_English version : 04/11/04
Page 3
A
A
A
A
A
A
A
A
* ALIMENTATION Français
CITIZEN modèle SDC-382II à double alim entation (énergie solaire
haute+pile de soutien d’alimentation) qui peut opérer sous n’importe
conditions de lumière.
-Arrêt d’alimentation automatique L’alimentation de cette calculatrice se coupe automatiquement si laissée
allumée et non utilisée pendant environ 9 minutes.
-Remplacement de pileLorsque il faut remplacer la pile,enleve les vis de l’étui bas et remplacer la
pile usée et insérer une nouvelle pil e selon la polari té indiquée. Après avoir
changé la batterie, utilisez un objet elliptique en métal, pour appuyer sur le
coussinet de REAJUSTEMENT sur le panneau du circuit imprimé.
* SIGNIFICATION DES TOUCHES Français
ON
[
] : Bouton de Mise en marche / Touche d’annulation de l’Entrée
CE C
/ d’annulation
[00→0] : Touche de correction
[M+] : Touche de mémoire plus
[M–] : Touche de mémoire moins
[MU] : Touche de hausse / baisse du Prix
[+/–] : ± Touche de changement de Signe
MR
] : Rappeler l a mémoire [MC] : Effacer la mémoir e
[
[MU] : Touche de hausse / baisse du Prix
[GT] : Touche de Total Général [
[RATE] : Touche de Réglage du Taux de la Taxe
STORE
[
] : ➀Touche de Prix avec la Taxe ➁Sauvegar der le taux de l a taxe en
+TAX
appuyant sur [RATE] (TAUX) et [+TAX] (TAXE)
RECALL
[
] : ➀Touche de Prix sans la Taxe ➁Rappeler le taux de la taxe en
-TAX
appuyant sur les touches [RATE] (TAUX) et [–TAX] (TAXE)
0 2 3 F
Bouton de sélection d’emplacement de la Décim ale
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
Les signes de l’Affichage signifient ce qui suit:
M : Mémoire TAX (TAXE) : Montant de la taxe
– : Moins (ou négatif) –TAX (TAXE) : Prix excluant la taxe
E : Erreur - Débordement +TAX (TAXE) : Prix incluant la taxe
GT : Total Général RATE : Réglage du taux de la taxe
% : Taux de la taxe stockée
Mode de Décimale Fl ottante
Mode de Décimale Fix e
Le mode ADD entre automatiquem ent la décimale
monétaire en mode de calc uls d’addition et de soustraction
3 = Le montant de la taxe 103 = Valeur avec avec taxe
206-TAX(3%) = 200
Le montant de la taxe = 6
6 = Le montant de la taxe 200 = Valeur hors taxe
20% - 1
20% 1
=2'500.00
15000 - 18000
12
=1'666.66
x100%
[MC] [
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
[MC] [
123456789012
[x] 100000 [00→0]
[=]
[
CE C
] : Touche Racine carrée
ON
] 2 fois.
CE C
2 [x] 2 [
CE C
ON
] 3 [=]
GT
GT
GT
11.2 [÷] 56 [%] GT
GT
GT
GT
ON
[
] 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
CE C
2 [x] 3 [+] 10 [÷] [=]
]
144 [
1490 [+] 35 [–] 145
[+] 1205 [=] GT
ON
]
CE C
ON
]
CE C
GT
GT
GT
GT
GT
GT
M
M
123’456’789’012.
E
ON
]
2000 [÷] 20 [MU]
[MU]
1’234.56789012
2000 [÷] 20 [+/–] [MU]
18000 [–] 15000 [MU] 20.00
ON
] 0.
CE C
3 [RATE] [+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
ON
] [RATE] [-TAX]
[
CE C
206 [-TAX]
[-TAX]
103.
200.
3.
3.
3.
6.
420.
180.
168.
17.5
16.4
625.
0.0625
145.
25.85
10000.
2'500.00
500.00
1'666.66
+TAX
TAX
-TAX
TAX
6.
63.
81.
20.
75.
0.5
12.
0.
10.
38.
0.
0.
%
%
File name: D8812_French version : 04/11/04
Page 4
A
/
A
A
A
A
A
A
A
* ALIMENTACIÓN Español
Modelo CITIZEN SDC-382II funciona gracias a un mecanismo de doble
carga (luz solar y batería de apoyo), lo cual le permite operar bajo
cualquier condición de iluminación.
-Función de desconexión automátic aLa calculadora se apaga automáticamente si no ha sido utiliz ada durante 9
minutos aproximadamente.
-Reemplazado de la pilaSi la pila de apoyo necestia ser reemplazada, quite los tornill os del parte
inferior y sustituya la pila gastada por una nueva. Coloque l a pila en su
posición correcta, con la polaridad indicada. Después de cambiar la
batería pulse la almohadilla RESET en la tarjeta de circuito impr eso con un
objeto metálico elí ptic o.
* TECLADO INFORMATIVO Español
ON
[
] : Tecla de encendido / Tecla de borrar entrada / Borrar todo
CE C
[00→0] : Tecla de anular el digito ultimado
[M+] : Tecla de memoria positiva
[M–] : Tecla de memoria negativa
[+/–] : ±Tecla de cambio de signo
[MR] : Tecla de llamada de memoria
[MC] : Tecla de limpieza de memoria
[MU] : Tecla de subir o bajar precios
[GT] : Tecla de importe total
] : Tecla de raíz cuadrada
[
[RATE] : Tecla del Ajuste del Índice de la Tasa
STORE
[
] : ➀Precio con la tecla de tasa ➁Para almacenar el índice de la tasa
TAX
+
cuando se presionan las teclas [RATE] y [+TAX]
RECALL
[
] : ➀ Precio sin la tecla de tasa ➁Para recobrar el índic e de la tasa
TAX
−
cuando se presionan las teclas [RATE] y [–TAX]
0 2 3 F
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
5/4
Los signos del visor significan lo siguiente:
M : Memoria TAX : Cantidad de tasa
– : Menos (o negativo) –TAX : Precio excluyendo la tasa
E : Error de desbordamiento +TAX : Precio incluyendo la tasa
GT : Importe total RATE : Ajuste del índice de la tasa
% : Índice de la tasa almacenada
* EJEMPLO DE FUNCIONES Español
1.Ejemplos de calculación
Antes de efectuar cada cálculo, presionar 2 veces la tecla de [
3 = Suma de impuesto 103 = Valor con impuesto
206-TAX(3%) = 200
Suma de impuesto
Sin redondeo / Redondeo hacia
ON
] 3 [=]
2 [x] 2 [
CE C
11.2 [÷] 56 [%]
ON
[
] 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
CE C
2 [x] 3 [+] 10 [÷] [=] GT 0.0625
]
144 [
1490 [+] 35 [–] 145
[+] 1205 [=] GT
ON
[MC] [
]
CE C
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
ON
]
[MC] [
CE C
123456789012
[x] 100000 [00→0]
[=] E
ON
]
[
CE C
2000 [÷] 20 [MU]
[MU]
123’456’789’012.
1’234.56789012
2000 [÷] 20 [+/–] [MU]
18000 [–] 15000 [MU] 20.00
ON
] 0.
CE C
3 [RATE] [+TAX]
= 3
100 [+TAX]
[+TAX]
ON
[
] [RATE] [-TAX]
CE C
206 [-TAX]
= 6
[-TAX]
ON
].
CE C
GT6.
GT20.
GT75.
M
M
10000.
2'500.00
500.00
1'666.66
3.
103.
3.
3.
200.
6.
145.
25.85
+TAX
-TAX
6 = Suma de impuesto 200 = Valor sin impuesto
12.
10.
38.
TAX
TAX
0.
0.
0.
%
%
File name: D8812_Spanish vision : 04/02/12
Page 5
A
A
A
A
A
A
A
A
* FONTE DE ALIMENTACÃO Português
CITIZEN modelo SDC-382II tem dupla fonte de alimentação de energia
(energia solar e bateria de reserva), permi tindo operar sob qualquer
condição de iluminação.
-Função Auto power-off(desligamento automático)A calculadora desliga autom áticamente, caso nenhum a tecla seja
utilizada por aproximadamente 9 minutos.
-Troca de bateriaSe for necessário trocar a bateria de reserva, remova a bateria usada,
abrindo a tampa inferior e coloque uma bateria nova, observando a
polaridade indicada. Depois de trocar a bateri a, use um objeto metálico e
elíptico para pressionar a tecla RESET na placa de circuito impresso.
* ÍNDICE DE TECLAS Português
ON
[
] : Tecla para Ligar / Tecla para Limpar Entrada / Limpar
CE C
[00→0] : Tecla de mudança de digito
[+/–] : Tecla para mudar Sinal ±
[M+] : Tecla de mais da memoria
[M–] : Tecla de menos da memoria
[MR] : Tecla da rellamada da memoria
[MC] : Tecla para limpar a memória
[MU] : Tecla para Marca Preço para cima / baixo
[GT] : Tecla do Grande Total
] : Tecla de Raíz Quadrada
[
[RATE] : Tecla para Ajuste do Índice de Taxa
STORE
[
] : ➀Preço com a Tecla de Taxa ➁Para armazenar o índice da taxa
TAX
+
quando pressionadas as teclas [RATE] e [+TAX]
RECALL
[
] : ➀Preço sem a Tecla de Taxa ➁Para recuperar o índice da taxa
TAX
−
quando pressionadas as teclas [RATE] e [–TAX]
0 2 3 F
Comutador para seleção de casa decimal
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
Os Sinais do Visor Significam o Seguinte:
M : Memória TAX : Quantia de taxa
– : Menos (ou negativo) –TAX : Preço excluindo a taxa
E : Erro por transbordamento +TAX : Preço incluindo a taxa
GT : Grande total RATE : Ajuste do índice da taxa
% : Índice da taxa armazenada
Modalidade de decim al flutuante
Modalidade de decim al fixo
Modalidade ADICIONAR entra aut omaticamente a decimal
monetária em cálc ulos de adição e subtração.
5/4
Arredondamento para cima / Truncamento /
Arredondamento para baixo
* EXEMPLOS DE OPERACÃO Português
1.Exemplo de calculos
Antes de executar cada cálculo, pressione a tecl a
3 = Soma da Taxa 103 = Valor com taxa incluída
206-TAX(3%) = 200
Soma da Taxa = 6
6 = Soma da Taxa 200 = Valor excluído de Taxa
2 [x] 2 [
11.2 [÷] 56 [%]
ON
[
CE C
= 0.0625
2 [x] 3 [+] 10 [÷] [=] GT0.0625
144 [
1490 [+] 35 [–] 145
[+] 1205 [=] GT
ON
[MC] [
CE C
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
ON
[MC] [
CE C
123456789012
12
[x] 100000 [00→0]
[=] E
ON
[
]
CE C
2000 [÷] 20 [MU]
[MU]
=2'500.00
2000 [÷] 20 [+/–] [MU]
=1'666.66
18000 [–] 15000 [MU] 20.00
x100%
ON
CE C
3 [RATE] [+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
ON
[
] [RATE] [-TAX]
CE C
206 [-TAX]
[-TAX]
ON
[
]
CE C
ON
] 3 [=]
CE C
] 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
]
]
]
] 0.
2 vezes.
GT6.
GT20.
GT75.
145.
25.85
M
M
123’456’789’012.
10000.
1’234.56789012
2'500.00
500.00
1'666.66
3.
103.
+TAX
3.
3.
200.
-TAX
6.
12.
10.
38.
TAX
TAX
0.
0.
0.
%
%
File name: D8812_Portuguese version : 04/11/04
Page 6
A
A
A
A
A
A
A
A
* STROMVERSORGUNG Deutsch
Das CITIZEN Modell SDC-382II wird dur ch 2 voneinander unabhängigen
Energiequellen versorgt (Entweder durch eine sehr starke Solarzelle oder
durch eine Batterie). Der Rechner arbeitet selbst unter schlechtesten
Lichtbedingungen.
-Automatische AusschaltungIst der Rechner 9 Minuten nicht in Betrieb, schaltet er sich automatisch ab.
-BatteriewechselSoltte die batterie gewechselt werden, entf ernen Sie bitte die Schrauben
vom unterteil und tauschen die alte gegen ei ne neue batterie aus.
Beachten Sie, daß die batterie richtig, entsprechend der polarität,
eingelegt wird. Drücken Sie nac h dem Auswechseln der Batterie mit einem
runden metallenem Objekt auf das RESET Feld auf der bedruckten
Platine.
Модель CITIZEN SDC- 382II имеет двойное питание (солнечные
элементы + батарея) и способна работат ь при любом освещении.
-Автоматическое отключ ение питанияЭтот калькулятор обладает функцией автоматического от ключе ния
электропитания, благодаря чему питание отключается, если в течение
9 минутнепроизводилосьникакихоперацийнаклавиш ах.
-Заменаэлементовпитания-
Благодаря двойному питанию, батареи, устанавливаемые с обратной
стороны устройства, работают длительное время. Если изображение
на дисплее становится неясным, необходимо заме нить батареи.
Снимите крышку с нижнего от сека . Извлеките старые батареи и
вставьте новые батареи, соблюдая полярность. После замены
батарейки с помощью тонкого металлического предмета нажмите
кнопку RESET на печатной плате.
* НАЗНАЧЕНИЕ КЛАВИШ Русский
ON
[
] : Включение питания / Сброс числа / Сброс всех значений
CE C
[00→0] : Клавиш а «забой» (клавишаправкичисла)
[M+] : Клавиша прибавления врегистрпамяти
[M–] : Клавиш а вычитания из регистра памяти
[MR] : Клавиш а извлечения числа из памяти
[MC] : Клавиш а сброса памяти
[MU] : Рост/падение цены
[GT] : Клавиш а общей суммы
[+/–] : ±Перемена знака
M : память TAX : Сумм а налога
– : Минус ( или отрицат ельное число) –TAX : Цена без налога
E : Ошибка переполнения +TAX : Цена с налогом
GT : Общая суммаRATE : Ввод уровня налога
% : Записанный уровень налога
Режим плавающей запятой
Режим фиксированной запятой
Режим ADD–автоматический ввод двух десятичных
знаков при сложении и вычитании денежных сумм
Kalkulator CITIZEN model SDC-382II jest zasilany podwójnie (bateria
słoneczna + bateria zwykła) Kalkulator pracuje w każdych warunkach
oświetlenia.
-Funkcja automatycznego wylączeniaKalkulator wylącza się automatycznie w przypadku jeśli żaden z
przycisków nie zostanie naciśnlety w ciągu 9 minut.
-Wymiana baterii-
Jeśli konieczna jest wymiana baterii należy ot worzyć dolną uwagę na
odpowiednia polaryzacje.pok rywę, usunać stare baterie i wlożyċ nowe
zwracając. Po wymianie baterii proszę nacisnąć przycisk RESET na płytce
drukowanej przy pomocy cienkiego metalowego przedmiotu.
* OPIS KLAWISZY Polish
ON
[
CE C
[00→0] : K lawisz powrotu
[M+] : Przycisk wprowadzenia do pamięci ze znakiem plus
[M–] : Przycisk wprowadz enia do pamięci ze znakiem minus
[MR] : Klawisz MR (Klawisz wywolania z pami ęci)
[MC] : Klawisz MC (Klawisz kasowania pamięci)
[MU] : Przyrost / obniżka cen [ GT] : Klawisz sumy ogółem
[+/–] : ± Zmiana znaku [
[RATE] : Klawisz ustawień wy sokości podat ku
STORE
[
+TAX
RECALL
[
-TAX
0 2 3 F
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
5/4
Znaczenie wskaźników wyświetlacza:
M : Pamięć TAX : Suma podatku
– : Minus (lub liczba ujemna) –TAX : Cena bez podatku
E : Błąd przepełnienia. +TAX : Cena z podatkiem
GT : Suma ogółem
RATE : Wprowadzenie wysokości podatku
% : Zapisana do pamięci wysokość podatku
* PRZYKLADY DZIALAŃ Polish
1.Przykladowe obliczenia
Przed rozpoczęciem obliczeń należy nacisnąć klawisz [
Przykład Klawisze Ekran
0 2 3 F
0 2 3 F
5/4
2.Obliczenia z wykorzystaniem pamięci
0 2 3 F
5/4
3.Stala
0 2 3 F
4.Przepełnienie pamięci
123456789012 x 10000
= 1'234.56789012 x 10
5.Przyrost i obniżka cen
0 2 3 F
5/4
6.PAMIĘĆ GT
Aby przejść do obliczeń w trybie GT, naciśnij [GT] dwa razy.
0 2 3 F
Wszystkie wyniki obliczeń będą automatycznie zapisane w pamięci GT
7.Obliczenie podatku
0 2 3 F
5/4
] : Zasil anie / Kasowanie liczby / Kasowanie
] : Klawisz pierwiastka
] : ➀Klawisz ceny z podatkiem ➁Aby zapisać wy sokość podatku,
naciśnij klawisze [RATE] i [+TAX]
] : ➀Klawisz ceny bez podatku ➁Aby wywołać wysokość podatku,
naciśnij klawisze [RATE] i [–TAX]
Przełącznik liczby miejsc po przecinku
Tryb zmiennej liczby miejsc po przecinku
Tryb st ałej liczby miejsc po przecinku
Tryb ADD–Automatycznie wstawianie dwuch znaków po
przecinku dziesiętnym pod czas dodawania lub
odejmowania sum pieniężnych
Zaokrąglenie w dół / Zaokrąglenie w górę / Przełącznik
trybu zaokrąglenia
II calcolatore CITIZEN model SDC-382II ha due risorse di potenza :
energia solare e batteria di riserva e può funzionare sotto qualsiasi luce.
-Spegnimento automaticoLa calcolatrice si spegne automati camente se non immettere nessun dato
in circa 9 minuti.
- Sostituzione della batteria Nel caso che sia necessario sostituire la batteria,rimuovere il coperchio
inferiore, togliere la bat teria vecchia e inserire una nuov a nel
compartimento batteria. Dopo aver cambiato la batteria, si prega di usare
un oggetto di metallo ellittico per premere il tasto RESET (REIMPOSTA)
sullo schema del circuit o stampato.
[00→0] : Correzione [M+] : Memoria addizione
[M–] : Memoria sottrazione [+/–] : ±Tasto cambio segno
[MR] : Margine [MC] : Cancellazione
[MU] : Tasto rialzo / ribasso di prezzo
[GT] : Tasto som ma complessiv a
] : Tasto radice quadrata
[
[RATE] : Tasto di impostazione dell ’Aliquota d’imposta
STORE
[
] : ➀Prezzo con Tasto d’imposta ➁Per memorizzare l’aliquota
+TAX
d’imposta quando si premono i tasti [RATE] e [+TAX].
RECALL
[
] : ➀Prezzo senza Tasto d’imposta ➁Per richiamare l’aliquota
-TAX
d’imposta quando si premono i tasti [RATE] e [–TAX].
0 2 3 F
Scambio selezione della posizione del decimale
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
I simboli dello Schermo di visualizzazione significano:
M : Memoria TAX : Somma dell’imposta
– : Meno (o negativo) –TAX : Prezzo esclusa l’imposta
E : Errore di traboccamento aritmetico
GT:Somma complessiva +TAX : Prezzo inclusa l’imposta
% : Aliquota d’imposta memorizzata
RATE : Impostazione dell’aliquota d’im posta
* Esampio di Operazione Italiano
1.Operazione del calcolo normale
Prima di effettuare ciascun calcolo, premere il tasto [
2.Operazione del calcolo memoria
3.Operzaione del calcolo costante
4.Cancellazione della ca pacità di operazione superata
123456789012 x 10000
= 1'234.56789012 x 10
5.Calcolo rialzo / Ribasso di prezzo
6.Memoria GT
Premendo [GT] due v olte prima di attivare la funzione GT.
Tutti i risultati del calcolo sono automaticamente accumulati in GT
7.Calcolo della tassazione
Modalità decimale mobile
Modalità decimale fissa
La modalità AGGIUNGI introduce automaticam ente il decimale
monetario nei c alcoli di addizione e sottrazione
5/4
Scambio arrotondamento / arrotondam ento per eccesso
ON
Esempi o Operazio ne con il tasto Visual izzazione
3= Import della tassa 103=Valore con tassa
206-TAX(3%) = 200
Import della tassa = 6
ON
[MC] [
] 0.
CE C
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
ON
[MC] [
]
CE C
123456789012
12
[x] 100000 [00→0]
[=] E
ON
]
[
CE C
2000 [÷] 20 [MU]
[MU]
2000 [÷] 20 [+/–] [MU]
18000 [–] 15000 [MU] 20.00
x100%
ON
] 0.
CE C
3 [RATE] [+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
ON
] [RATE] [-TAX]
[
CE C
206 [-TAX]
[-TAX]
6 = Import della tassa 200 = Valore senza tassa
] 2 volte.
GT6.
GT20.
GT75.
145.
25.85
M
M
123’456’789’012.
10000.
1’234.56789012
2'500.00
500.00
1'666.66
3.
103.
+TAX
3.
TAX
3.
200.
-TAX
6.
TAX
12.
10.
38.
0.
0.
%
%
File name: D8812_Italian version : 04/11/04
Page 11
A
A
A
A
A
A
A
A
* Strømforsyningen Danish
CITIZEN SDC-382II regnemaskine er f orsynet af to typer batterier :
Solceller og reservebatt eriet, hvilken gør det muligt at bruge
regnemaskinen med ethvert baggrundslys.
-Stop stramforsyningen automatiskLommeregneren slukker autom atisk for strømmen, hvis der ikke har været
trykket på en tast i ca. 9 minutter.
-Skift batterietNår batteriet skal skiftes, åbner man låget nedenunder, tager batteriet ud,
og sætter det nye batteri på plads. Efter batter iskift, anvend venligst en
elliptisk genstand til at trykke på RESET på printpladen.
* Knappers indeks Danish
ON
[
] : Tænd / Slet / Slet indtastning
CE C
[00→0] : Rettelse knap
[M+] : Addition hukommelse knap
[M–] : Subtraktion hukommelse knap
[MR] : Hukommelse knap
[MC] : Slettelse k nap
[MU] : Prismærke op / ned
[GT] : Grand total tast
[+/–] : ±Skift f ortegn
] : Kvadratrod tast
[
[RATE] : Tast til indstilling af moms sats
STORE
[
] : ➀Tast til pris med moms ➁Lagring af moms sats ved tryk på
+TAX
[RATE] og [+TAX] taster.
RECALL
[
] : ➀ Tast til pri s uden moms ➁Genkald af moms sats ved tryk på
-TAX
[RATE] og [–TAX] taster.
0 2 3 F
Knap til valg af decimalplads
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
Tegnene på displayet har følgende b etydning:
M : hukommelse TAX : Moms mængde
– : Minus (eller negativ) –TAX : Pris eksklusiv moms
E : Overløbsfejl +TAX : Pris inklusiv moms
% : Moms sats lagret RATE : Moms sats indstilling
GT:Grand total
* Betjening eksempler Danish
1.Almindelig regningsoperation
Før hver beregning, tryk på
Eksempel Tastebetjening Vis
2. Hukommelse regningsoperation
3.Regningssystem for konstanter
4.Slet delen over regningskapaciteten
123456789012 x 10000
= 1'234.56789012 x 10
5.BEREGNING MED PRISMÆRKE OP & NED
6.GT-HUKOMMELSE
To tryk på [GT] før anvendelse af GT funktion.
Alle beregningsresultater akkum uleres automatisk i GT.
7.Afgiftsberegning
Flydende decimaltaltilstand
Fast decimaltaltilstand
ADD–mode indtaster automatisk v alutadecimalen i
additions- og subtraktionsberegni nger
3 = Skatte tal 103 = Værdien inkl usive skatteprocent
206-TAX(3%) = 200
Skatte tal = 6
ON
[MC] [
] 0.
CE C
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
ON
]
[MC] [
CE C
123456789012
12
[x] 100000 [00→0]
[=] E
ON
]
[
CE C
2000 [÷] 20 [MU]
[MU]
2000 [÷] 20 [+/–] [MU]
18000 [–] 15000 [MU] 20.00
x100%
ON
] 0.
CE C
3 [RATE] [+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
ON
[
] [RATE] [-TAX]
CE C
206 [-TAX]
[-TAX]
6 = Skatte tal 200 = Værdien undtagen skatteprocent
GT6.
GT
GT
GT
420.
GT
180.
GT
168.
GT
17.5
GT
GT
16.4
GT
625.
GT
GT
0.0625
145.
25.85
M
M
123’456’789’012.
10000.
1’234.56789012
2'500.00
500.00
1'666.66
3.
103.
+TAX
3.
TAX
3.
200.
-TAX
6.
TAX
63.
81.
20.
75.
0.5
12.
10.
38.
0.
0.
%
%
File name: D8812_Danish version : 04/11/04
Page 12
A
A
A
A
A
A
A
A
* Stroomvoorziening Nederlands
De CITIZEN SDC-382II calculator krijgt haar energie van twee soorten
batterijen: zonne-energie en reserve energie. Zij kan onder alle soorten
licht werken.
-Automatische verbreki ng van de stroomvoorzieningAls de calculator gedurende 9 minut en niet gebruikt wordt, zal de
Sstroomvoorziening automati sch verbroken worden.
-Het verwisselen van de batterijenWanneer u de batterijvakje wilt verwisselen, moet u eerst het deksel van
het batterijvakje openen en de oude batter ijen verwijderen, en daarna de
nieuwe batterijen in het vakje plaatsen. Na het veranderen van de batterij,
gebruikt u een metalen elliptisch voorwerp om op het RESET pad van het
gedrukte circuitbord te drukken.
[+/–] : ± Toets voor het veranderen v an teken
[MR] : Geheugen
[MC] : Schrappen
[MU] : Toets voor afgeprijsde en verhoogde pri js
[GT] : Toets voor het volledig totaal
[RATE] : Toets v oor het instellen van het belastingstarief
STORE
] : ➀Toets voor de pr ijs met de belasting ➁Om het belastingstarief op
[
+TAX
te slaan wanneer u op de [RATE] en [+TAX] toetsen drukt.
RECALL
[
] : ➀Toets voor de prijs zonder belasting ➁Om het belastingstarief op
-TAX
te vragen wanneer u op de [RATE] en [-TAX] toetsen drukt.
0 2 3 F
Schakelaar voor de sel ectie van de decimale plaatsen
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
De tekens op het beeldscherm hebben de volgende bet ekenis:
M : Geheugen TAX : Bedrag van belasting
– : Min (of negatief) –TAX : Prijs zonder belasting
E : Overflow fout +TAX : Prijs met belasting
GT : Volledig totaal RATE : Belastingstarief instellen
% : Belastingstarief opslaan
* Voorbeelden van bediening bij gebruik Nederlands
1.Voorbeeldberekeningen
Druk tweemaal op de [
2.Geheugenberekeningen
3.Berekeningen met een constante
4.Het schrappen van ingetoetste getallen die de
123456789012 x 10000
= 1'234.56789012 x 10
5.Berekening van de afgepr ijsde of verhoogde prijs
6.GT-GEHEUGEN
Druk tweemaal op [GT] alvorens bewerkingen met de GT-functie te beginnen.
Alle berekeningsresultaten worden automatisch in het GT-geheugen geaccumuleerd.
7.Berekening van belastingen
Drijvende komma decim ale modus
Vaste komma decimale modus
De optelmodus gaat autom atisch over naar de monetaire
decimale modus bij het optellen en aftrekken
5/4
Schakelaar voor het naar boven / naar beneden afronden
3 = Belastingbedrag 103 = De waarde
206-TAX(3%) = 200
Belastingbedrag = 6
ON
[MC] [
] 0.
CE C
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
ON
]
[MC] [
CE C
123456789012
12
[x] 100000 [00→0]
[=] E
ON
]
[
CE C
2000 [÷] 20 [MU]
[MU]
2000 [÷] 20 [+/–] [MU]
18000 [–] 15000 [MU] 20.00
x100%
ON
] 0.
CE C
3 [RATE] [+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
ON
] [RATE] [-TAX]
[
CE C
206 [-TAX]
[-TAX]
inclusief
6 = Belastingbedrag 200 = De waarde exclusief bel astingtari ef
GT6.
GT
GT
GT
420.
GT
180.
GT
168.
GT
17.5
GT
GT
16.4
GT
625.
GT
GT
0.0625
145.
25.85
M
M
123’456’789’012.
10000.
1’234.56789012
2'500.00
500.00
1'666.66
3.
103.
+TAX
3.
TAX
belastingtarief
3.
200.
-TAX
6.
TAX
63.
81.
20.
75.
0.5
12.
10.
38.
0.
0.
%
%
File name: D8812_Dutch version : 04/11/04
Page 13
A
A
A
A
A
A
A
A
* Sumber tenaga listerlk
Calculator CITIZEN model SDC-382II mendapat listerik dari dua macam
baterai : tenaga matahari dan tenaga simpanan, sehingga cal culator ini
bisa bekerja dibawah segala macam sinar.
-Sumber tenaga bisa bekerja dan tutup secara otomatisJikalau dalam kira2 9 menit calculator tidak bekerja maka sumber tenaga
akan berhenti bekerja otomatis.
-Cara mengganti bat eraiJikalau baterai perlu diganti, anda harus membuka dulu kotak baterai dan
mengeluarkan baterai lama. Sesudah itu anda baru bisa memasukkan
baterai yang baru didalam kotak itu. Setelah mengganti baterai, silahkan
gunakan obyek metal berbentuk bulat panjang untuk menekan RESET
pada PCB.
* Daftar fungsi tuts
ON
[
] : Tombol Power On / Hapus Semua / Tombol Power On
CE C
[00→0] : K oreksi [ M+] : Memory penambahan
[M–] : Memory pengurangan [+/– ] : ±Tombol pengubah tanda
[MR] : Memory [MC] : P enghapusan
[GT] : Tombol Total Keselur uhan [
[RATE] : Tombol Seting Tingkat Pajak
STORE
] : ➀Harga dengan Tombol Pajak ➁Untuk menyim pan Tarif Pajak pada
[
+TAX
waktu menekan tombol [RATE] dan [+TAX].
RECALL
] : ➀Harga tanpa Tombol Pajak ➁Untuk mengembalik an Tarif Pajak
[
-TAX
pada waktu menekan tom bol [RATE] dan [–TAX].
0 2 3 F
Switch pemilihan jumlah desimal
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
Arti dari Tanda-tanda yang Muncul di Layar:
M : Memori TAX : Jumlah Pajak
– : Minus (atau negatif) –TAX : Harga tanpa Pajak
E : Kesalahan Overflow +TAX : Harga termasuk Pajak
% : Tarif Pajak yang tersimpan RATE : Pengatur Tarif Pajak
GT : Total Keseluruhan
Mode desimal mengambang
Mode desimal tetap
Mode ADD secara otomatis akan memasukkan desimal
keuangan pada operasi perhitungan penambahan dan
pengurangan
5/4
Switch untuk pembulatan ke atas / pembulatan ke bent uk
yang lebih sederhana / pembulatan ke bawah
] : Tombol akar kuadrat
* Contoh cara pakai
1.Cara kalkulasi biasa
Sebelum melakukan tiap perhitungan, t ekan tombol [
If you want to dispose this product, do not mix with
En
general household waste. There is a separate collection
systems for used electronics products in accordance with
legislation under the WEEE Directive (Directive
2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie
Ge
dies bitte nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll. Es gibt
im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der
Europäischen Union (Direktive 2002/96/EC) gesetzliche
Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte
elektronische Geräte und Produkte.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le
Fr
mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il
existe un système de récupération distinct pour les vieux
appareils électroniques conformément à la législation
WEEE sur le recyclage des déchets des équipements
électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est
uniquement valable dans les pays de l’Union européenne.
Les appareils et les machines électriques et électroniques
contiennent souvent des matières dangereuses pour
l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous
en débarrassez de façon inappropriée.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con
Sp
residuos domésticos de carácter general. Existe un
sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos
usados, según establece la legislación prevista por la
Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la
Unión Europea.
Se desiderate gettare via questo prodotto, non
It
mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste un sistema di
raccolta separato per i prodotti elettronici usati in
conformità alla legislazione RAEE (Direttiva 2002/96/CE),
valida solo all’interno dell’Unione Europea.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval
Du
wanneer u het wilt verwijderen. Erbe st a a t ingevolge de
WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal
wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor
gebruikte elektronische producten, welk alleen geldt
binnen de Europese Unie.
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide
Da
det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Der
findes et separat indsamlingssystem for udtjente
elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som
kun er gældende i den Europæiske Union.
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo
Por
comum. De acordo com a legislação que decorre da
Directiva REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (2002/96/CE), existe um sistema de recolha
separado para os equipamentos electrónicos fora de uso,
em vigor apenas na União Europeia.
Pol
JM74932-00F
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.