Champion GC252 User Manual [ru]

4 (2)
Champion GC252 User Manual

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОКУЛЬТИВАТОР

GC252

2

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

1.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.............................................................................

3

2.

ВВЕДЕНИЕ.......................................................................................................................

4

3.

СИМВОЛЫ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, УПРАВЛЕНИЯ И ИНФОРМАЦИИ.......................

5

4.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ.........................................................................

6

5.

ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ............................................................................

7

6.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ.........

9

 

ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ...................................................................................................

9

 

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ.........................................................................................

9

 

ХИМИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ...............................................................................................

9

 

ФИЗИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ (ТРАВМЫ).............................................................................

9

 

ТЕХНИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ (УСТРОЙСТВО).................................................................

9

 

ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ......................................................................................

10

7.

ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ...........................................................

11

 

ПРИНЦИП РАБОТЫ МОТОКУЛЬТИВАТОРА............................................................................

12

 

КОМПЛЕКТАЦИЯ.......................................................................................................................

12

8.

СБОРКА..........................................................................................................................

13

9.

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ............................................................

16

 

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ..........................................................................................................

16

 

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОПЛИВНОЙ СМЕСИ ..............................................................................

16

 

ЗАПРАВКА ТОПЛИВНОГО БАКА .............................................................................................

17

 

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ................................................................................................................

18

 

ЗАПУСК ПРОГРЕТОГО ДВИГАТЕЛЯ .......................................................................................

19

 

ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ........................................................................................................

19

 

ОБКАТКА МОТОКУЛЬТИВАТОРА .............................................................................................

20

 

ПРАВИЛА РАБОТЫ МОТОКУЛЬТИВАТОРОМ.........................................................................

20

10. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ............................................................................

21

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА .........................................................................

22

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА ..........................................................................

23

 

ОЧИСТКА ТОПЛИВНОГО БАКА ...............................................................................................

23

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ ................................................................................

23

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕДУКТОРА................................................................................................

24

11. ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И УТИЛИЗАЦИЯ..........................................

25

 

ХРАНЕНИЕ.................................................................................................................................

25

 

ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ .....................................................................

25

 

ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ ..........................................................................................................

26

 

УТИЛИЗАЦИЯ ...........................................................................................................................

26

12.ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................................

27

3

1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

Характеристики

Модель

 

GC252

 

 

 

Габаритные размеры, мм

940х420х910

 

Вес, кг

15,85

МОТОКУЛЬТИВАТОР

Диаметр фрез, мм

225

Глубина вспашки, мм

225

Ширина вспашки, мм

300

Передаточное число редуктора

1:28

Тип смазки в редукторе

Смазка универсальная

CHAMPION EP-0 GREASE

 

Объем смазки в редукторе, мл

110

 

 

Уровень шума, дБа

115

 

Уровень вибрации, м/с2

11,5

 

 

Одноцилиндровый, двухтактный

 

Тип

бензиновый двигатель с воздушным

 

 

охлаждением

 

Мощность при 6500 об/мин, кВт/ л.с.

1,4/ 1,9

 

Объем, см3

51,7

 

Холостой ход, об/мин

2800-3200

ДВИГАТЕЛЬ

Максимальные обороты, об/мин

9300

Система зажигания

Магнето

Свеча

L7T

Тип карбюратора

Диафрагменный

 

 

 

Смесь бензина (октановое число

 

Топливная смесь

не менее 92) и масла для

 

двухтактных двигателей

 

 

 

 

CHAMPION в соотношении 50:1*

 

 

 

 

Объем топливного бака, л

1,2

 

Расход топлива, г/ кВт·ч

550

Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

(*) Для приготовления топливной смеси допускается использование аналогичных масел для двухтактных двигателей в пропорции, рекомендованной производителями масла.

4

2. ВВЕДЕНИЕ

Уважаемый пользователь!

Благодарим за покупку продукции CHAMPION. В данном руководстве приведены правила эксплуатации мотокультиватора CHAMPION. Перед началом работ внимательно прочтите руководство. Эксплуатируйте устройство в соответствии с правилами и с учетом требований безопасности, а так же руководствуясь здравым смыслом. Сохраните руководство, при необходимости Вы всегда можете обратиться к нему.

Продукция CHAMPION отличается высокой мощностью и производительностью, продуманным дизайном и эргономичной конструкцией, обеспечивающей удобство её использования. Линейка техники CHAMPION регулярно расширяется новыми устройствами, которые постоянно совершенствуются.

Производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления вносить изменения в комплектность, конструкцию отдельных узлов и деталей, не ухудшающие качество изделия. В связи с этим происходят изменения в тех-нических характеристиках, и содержание руководства может не полностью соответствовать приобретенному устройству. Имейте это в виду, изучая руко-водство по эксплуатации.

5

3. СИМВОЛЫ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, УПРАВЛЕНИЯ И ИНФОРМАЦИИ

 

 

 

Прочтите руководство по

 

 

 

При работе надевайте защит-

 

 

 

 

 

 

ные очки, наушники, надевайте

 

 

 

эксплуатации перед началом

 

 

 

 

 

 

 

 

 

защитную каску, если есть опас-

 

 

 

работы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ность падения и ушиба головы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Предупреждение!

 

 

 

Бак топливный (на топливном

 

 

 

Опасность!

 

 

 

баке).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рычаг воздушной заслонки.

 

 

 

Выключатель зажигания.

 

 

 

 

 

 

Положение «CLOSE» — режим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

запуска холодного двигателя.

 

 

 

Положение «I» - включено.

 

 

 

Положение «OPEN» — режим

 

 

 

Положение «О» - выключено.

 

 

 

запуска прогретого двигателя.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Не подставляйте во время

 

 

 

Не прикасайтесь к глушителю,

 

 

 

работы руки или ноги под фрезы.

 

 

 

пока он горячий.

 

 

 

Опасность получения тяжелой

 

 

 

 

 

 

 

травмы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Защита органов дыхания.

 

 

 

При работе надевайте защитную

 

 

 

Запрещено работать в закрытом

 

 

 

 

 

 

помещении. Работайте в хоро-

 

 

 

обувь на нескользящей подошве

 

 

 

шо вентилируемом помещении.

 

 

 

и защитные перчатки.

 

 

 

Пользуйтесь средствами защиты.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заправляйте мотокультиватор

 

 

 

 

 

 

 

топливом вдали от источников

 

 

 

Нажмите на ручной топливный

 

 

 

огня и с заглушенным двигате-

 

 

 

насос 5-10 раз, до появления в

 

 

 

лем. Никогда не курите во время

 

 

 

нем топлива.

 

 

 

заправки.

 

 

 

 

6

4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ

Мотокультиватор предназначен для вскапывания/разрыхления почвы на небольших площадях с целью уничтожения сорняков и обогащения почвы кислородом.

ВНИМАНИЕ!

Использование мотокультиватора в любых других целях, не предусмотренных настоя-

щим руководством, является нарушением условий безопасной эксплуатации и прекращает действие гарантийных обязательств поставщика. Производитель и поставщик не несет ответственности за повреждения, возникшие вследствие использования мотокультиватора не по назначению. Выход из строя мотокультиватора при использовании не по назначению не подлежит ремонту по гарантии.

ВНИМАНИЕ!

Мотокультиватор не предназначен для вспахивания дерна.

Мотокультиватор используется для частного применения.

ВНИМАНИЕ!

Выход из строя мотокультиватора при профессиональном использовании не подлежит

ремонту по гарантии.

7

5. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочтите данное руководство. Ознакомьтесь с устройством прежде, чем приступать к эксплуатации. Ознакомьтесь с работой органов управления. Знайте, что делать в экстренных ситуациях. Обратите особое внимание на информацию, которой предшествуют следующие заголовки:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Невыполнение требования инструкции может привести к смертельному исходу или получению серьезных травм.

ОСТОРОЖНО!

Невыполнение требования инструкции может привести к получению травм средней тяжести.

ВНИМАНИЕ!

Невыполнение требования инструкции приведет к повреждению изделия.

ПРИМЕЧАНИЕ!

Указывает на информацию, которая будет полезна при эксплуатации изделия.

1.Прежде чем начать работу в первый раз, получите инструктаж продавца или специалиста, как следует правильно обращаться с устройством, при необходимости пройдите курс обучения.

2.Несовершеннолетние лица к работе с устройством не допускаются, за исключением лиц старше 16 лет, проходящих обучение под надзором.

3.Эксплуатируйте устройство в хорошем физическом и психическом состоянии. Не пользуйтесь устройством в болезненном или утомленном состоянии, или под воздействием ка- ких-либо веществ, медицинских препаратов, способных оказать влияние на зрение, физическое и психическое состояние.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Не работайте с устройством в состоянии алкогольного или наркотического опьянения или после употребления сильно действую-

щих лекарств.

4.Работайте только в дневное время или при хорошем искусственном освещении.

5.Устройство разрешается передавать или давать во временное пользование (напрокат) только тем лицам, которые хорошо знакомы с данной моделью и обучены обращаться с ней. При этом обязательно должно прилагаться руководство по эксплуатации.

6.Не начинайте работать, не подготовив рабочую зону и не определив беспрепятственный путь на случай эвакуации.

7.Не рекомендуется работать устройством в одиночку. Позаботьтесь о том, чтобы во время работы на расстоянии слышимости кто-то находился, на случай если Вам понадобится помощь.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

При неблагоприятной погоде (дождь, снег, лед, ветер, град) рекомендуется отложить проведение работ – существует повышенная опасность несчастного случая!

8.Посторонние люди, дети и животные должны находиться на безопасном расстоянии вне рабочей зоны. Запрещается находиться ближе 15 м от работающего устройства.

9.Проверяйте устройство перед работой, чтобы убедиться, что все рукоятки, крепления и предохранительные приспособления находятся на месте и в исправном состоянии.

8

10.Храните устройство в закрытом месте, недоступном для детей.

11.Работайте в плотно облегающей одежде. Не носите широкую одежду и украшения, так как они могут попасть в движущиеся части устройства.

12.Наденьте прочные защитные перчатки. Перчатки снижают передачу вибрации на ваши руки. Продолжительное воздействие вибрации может вызвать онемение пальцев и другие болезни.

13.Носите прочную обувь на не скользящей подошве для большей устойчи-

вости. Не работайте с агрегатом босиком или в открытой обуви.

14.Всегда используйте защитные очки при работе.

15.Во избежание повреждения органов слуха рекомендуется во время работы с устройством использовать защитные наушники.

16.Не вносите изменения в конструкцию устройства. Производитель и поставщик снимает с себя ответственность за возникшие в результате этого последствия (травмы и повреждения изделия).

9

6. ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

1.Топливо является легко воспламеняемым и взрывоопасным веществом. Не курите, не допускайте наличия искр и пламени в зоне хранения топлива и при заправке двигателя. Перед заправкой заглушите двигатель и убедитесь в том, что он остыл.

2.Не запускайте двигатель при наличии запаха топлива.

3.Не работайте с устройством, если топливо было пролито во время заправки. Перед запуском тщательно протрите поверхности двигателя от случайно пролитого топлива.

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ

БЕЗОПАСНОСТЬ

1.Не запускайте двигатель, когда неисправность системы зажигания вызывает пробой и искрение.

2.Для предотвращения поражения электрическим током не работайте устройством во время дождя, а также в сыром или влажном помещении.

ХИМИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

1.Избегайте контакта с топливом. Возможно раздражение кожных покровов, слизистой оболочки глаз, верхних дыхательных путей, или аллергические реакции при индивидуальной непереносимости. Частый контакт с топливом может привести к острым воспалениям и хроническим экземам.

2.Никогда не вдыхайте выхлопные газы. Выхлопные газы содержат угарный газ, который не имеет цвета и запаха, и является очень ядовитым. Попадание угарного газа в органы дыхания может привести к потере сознания или к смерти.

3.Никогда не запускайте двигатель внутри помещения или в плохо проветриваемых местах.

ФИЗИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ (ТРАВМЫ)

1.Всегда твердо стойте на земле, не теряйте равновесия. Перед началом работы осмотритесь, нет ли на участке препятствий, о которые Вы можете споткнуться и упасть.

2.Держите устройство двумя руками.

3.Следите, чтобы ноги/руки не располагались вблизи рабочих органов.

4.Всегда сохраняйте безопасную дистанцию относительно других людей, которые работают вместе с вами.

5.Соблюдайте особую осторожность, когда Вы меняете направление движения.

6.Соблюдайте особую осторожность при выполнении работ в стесненных условиях (в ограниченном пространстве).

7.Не дотрагивайтесь до горячего глушителя и ребер цилиндра, так как это может привести к серьезным ожогам.

8.Заглушите двигатель перед перемещением устройства с одного места на другое.

9.Все работы по техническому обслуживанию и ремонту проводить при выключенном двигателе.

ТЕХНИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ (УСТРОЙСТВО)

1.Не работайте с устройством, если ребра цилиндра и глушитель загрязнены.

Loading...
+ 19 hidden pages