Casio LK-100 User manual

0 (0)

FDI

MODE D’EMPLOI

GEBRUIKSAANWIJZING

GUIDA DELL’UTILIZZATORE

LK100FDI1A

Importante!

Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.

Prima di usare il trasformatore CA AD-5 opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto di controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.

Non tentare mai di ricaricare le pile.

Non usare pile ricaricabili.

Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.

Usare le pile consigliate o pile di tipo equivalente.

Accertarsi sempre che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) delle pile siano orientati correttamente come indicato all’interno del comparto pile.

Sostituire le pile il più presto possibile ai primi segni di scaricamento.

Non cortocircuitare i terminali delle pile.

Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.

Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-5 CASIO.

Il trasformatore CA non è un giocattolo.

Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.

Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE.

CASIO Europe GmbH

Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany

662A-F-066A

Avvertenze sulla sicurezza

Congratulazioni per avere scelto questo strumento musicale elettronico CASIO.

Prima di usare lo strumento, accertarsi di leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale.

Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti futuri.

Simboli

Vari simboli e indicazioni sono usati in questa guida dell’utilizzatore e sul prodotto stesso per assicurare che il prodotto venga usato in maniera sicura e corretta, e per evitare lesioni all’utente e ad altre persone e danni alla proprietà. Questi simboli e queste indicazioni e i loro significati sono indicati di seguito.

PERICOLO

Questa indicazione indica informazioni che, se ignorate o applicate in maniera errata, potrebbero comportare il rischio di morte o di gravi lesioni fisiche.

AVVERTIMENTO

Questa indicazione denota il rischio di morte o di gravi lesioni nel caso in cui il prodotto sia usato nella maniera sbagliata ignorando questa indicazione.

ATTENZIONE

Questa indicazione denota il rischio di lesioni fisiche e la possibilità di eventuali danni materiali soltanto nel caso in cui il prodotto venga usato in maniera errata ignorando questa indicazione.

Esempi di simboli

Questo simbolo di triangolo () significa che l’utente deve fare attenzione. (L’esempio a sinistra indica il pericolo di scosse elettriche.)

Questo cerchio sbarrato da una linea ( ) significa che l’azione indicata non deve essere eseguita. Le indicazioni all’interno o accanto a questo simbolo rappresentano le azioni che sono specificamente proibite. (L’esempio a sinistra indica che è proibito smontare.)

Il punto nero () significa che l’azione indicata deve essere eseguita. Le indicazioni all’interno di questo simbolo rappresentano le azioni che devono essere specificamente eseguite come descritto nelle istruzioni. (L’esempio a sinistra indica che la spina del cavo di alimentazione deve essere scollegata dalla presa di corrente.)

662A-F-067A

I-1

PERICOLO

Pile alcaline

Eseguire immediatamente i seguenti punti nel caso in cui il liquido fuoriuscito da pile alcaline dovesse penetrare negli occhi.

1.Non strofinare gli occhi! Lavarli con acqua.

2.Rivolgersi immediatamente ad un

medico.

Se si lascia il liquido di pile alcaline negli occhi si può perdere la vista.

AVVERTIMENTO

Fumo, strani odori, surriscaldamento

L’uso continuato del prodotto quando da esso fuoriescono fumo o strani odori, o mentre esso è surriscaldato, può essere causa di incendi e scosse elettriche. Eseguire immediatamente i seguenti punti.

1.Spegnere il prodotto.

2.Se si sta usando il trasformatore CA per alimentare il prodotto, scollegare il trasformatore dalla presa a muro.

3.Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.

Trasformatore CA

Un uso improprio del trasformatore CA può essere causa di incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.

• Accertarsi di usare soltanto il trasformatore CA specificato per questo prodotto.

Usare esclusivamente una fonte di alimentazione la cui tensione sia compresa nei limiti di impiego indicati sul trasformatore CA.

Non sovraccaricare prese di corrente e prolunghe.

Un uso improprio del cavo elettrico del trasformatore CA può danneggiare o far spezzare il cavo, ed essere causa di incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.

Non collocare mai oggetti pesanti sopra il cavo e non esporre il cavo al calore.

Non tentare mai di modificare il cavo e non sottoporlo a piegature eccessive.

Non torcere e non tirare mai il cavo.

Se il cavo elettrico o la spina dovessero subire danni, rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.

Non toccare mai il trasformatore CA con le mani bagnate.

Tale azione può essere causa di scosse elettriche.

Usare il trasformatore CA in luoghi al riparo da schizzi d’acqua. L’acqua comporta il rischio di incendi e scosse elettriche.

Non collocare vasi da fiori o altri recipienti contenenti liquidi sopra il trasformatore CA. L’acqua comporta il rischio di incendi e scosse elettriche.

Pile

Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti, o può essere causa dell’esplosione delle pile stesse con il conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.

Non tentare mai di smontare le pile ed evitare che siano cortocircuitate.

Non esporre mai le pile al calore e non disfarsi mai delle pile ricorrendo all’incenerimento.

Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.

Non usare mai insieme pile di tipo diverso.

Non caricare le pile.

Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) delle pile siano orientati correttamente.

I-2

662A-F-068A

Non incenerire il prodotto.

Non gettare mai il prodotto nel fuoco. Tale azione può provocare l’esplosione del prodotto, causando incendi e lesioni fisiche.

Acqua e altri oggetti o sostanze estranei

La penetrazione di acqua, altri liquidi e oggetti estranei (come pezzi di metallo) all’interno del prodotto

può essere causa di incendi e scosse elettriche. Eseguire immediatamente i seguenti punti.

1.Spegnere il prodotto.

2.Se si sta usando il trasformatore CA per alimentare il prodotto, scollegare il trasformatore dalla presa a muro.

3.Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.

Smontaggio e modifiche

Non tentare mai di smontare o di modificare in alcun modo questo prodotto. Tali azioni possono essere causa di scosse elettriche, ustioni e altre lesioni fisiche. Per l’ispezione, la regolazione e la riparazione dei componenti interni, rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.

Cadute e impatti

L’uso continuato di questo prodotto dopo che esso ha riportato danni in seguito a cadute o ha subito forti impatti può essere causa di incendi e scosse elettriche. Eseguire immediatamente i seguenti punti.

1.Spegnere il prodotto.

2.Se si sta usando il trasformatore CA per alimentare il prodotto, scollegare il trasformatore dalla presa a muro.

3.Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.

Buste di plastica

Non mettersi mai in testa o in bocca la busta di plastica in cui è inserito il prodotto. Tali azioni possono essere causa di soffocamento. È necessario fare particolare attenzione riguardo a questo punto nelle case in cui ci sono bambini piccoli.

Non salire mai sul prodotto o sul supporto.*

Se si sale sul prodotto o sul supporto, questi possono rovesciarsi o subire danni. È necessario fare particolare attenzione riguardo a questo punto nelle case in cui ci sono bambini piccoli.

Collocazione

Evitare di collocare il prodotto su un supporto instabile, su una superficie irregolare, o su qualsiasi altra superficie instabile. Una superficie instabile può far cadere il prodotto, comportando il pericolo di lesioni fisiche alle persone.

662A-F-069A

I-3

ATTENZIONE

Trasformatore CA

Un uso improprio del trasformatore CA può essere causa di incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.

Non collocare mai il cavo elettrico nei pressi di stufe o di altri apparecchi per il riscaldamento.

Quando si scollega il cavo da una presa di corrente, non tirare mai il cavo direttamente. Afferrare sempre il trasformatore CA quando si scollega il cavo.

Un uso improprio del trasformatore CA può essere causa di incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.

Inserire completamente il

trasformatore CA nella presa di corrente fino in fondo.

Scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente durante temporali, prima di partire per un viaggio, e quando si ha in programma una lunga assenza.

Almeno una volta all’anno, scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente e pulire l’area attorno ai poli della spina in modo da eliminare un eventuale accumulo di polvere.

Spostamento del prodotto

Prima di spostare il prodotto, scollegare sempre il trasformatore CA dalla presa a muro e scollegare tutti gli altri cavi e cavi di collegamento. Se si lasciano i cavi collegati, questi possono riportare danni, o essere causa di incendi e scosse elettriche.

Pulizia

Prima di pulire il prodotto, innanzitutto scollegare sempre il trasformatore CA dalla presa a muro. Se si lascia il trasformatore CA collegato, questo può riportare danni, o essere causa di incendi e scosse elettriche.

Pile

Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti, o può essere causa dell’esplosione delle pile stesse con il conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.

Usare esclusivamente le pile specificate per l’uso con questo prodotto.

Estrarre sempre le pile dal prodotto se non si intende usare il prodotto per un lungo periodo.

Connettori

Collegare soltanto i dispositivi e gli apparecchi specificati ai connettori del prodotto. Il collegamento di un dispositivo o di un apparecchio non specificato può essere causa di incendi e scosse elettriche.

Collocazione

Evitare i seguenti luoghi per questo prodotto. Tali luoghi possono essere causa di incendi e scosse elettriche.

Luoghi soggetti ad elevata umidità o a notevole accumulo di polvere

Luoghi per la preparazione di cibi e altri luoghi soggetti ad esalazioni oleose

Nei pressi di condizionatori d’aria, su tappeti elettrici, in luoghi esposti alla luce solare diretta, all’interno di un veicolo parcheggiato al sole, e in qualsiasi altro luogo in cui il prodotto possa essere soggetto ad alte temperature

I-4

662A-F-070A

Schermo del display

Non premere mai sul pannello LCD dello schermo del display e non sottoporlo mai a forti impatti. Tali azioni possono causare incrinature del vetro del pannello LCD con il conseguente pericolo di lesioni fisiche.

Se il pannello LCD dovesse incrinarsi o rompersi, non toccare mai il liquido contenuto all’interno del pannello. Il liquido del pannello LCD può causare irritazioni cutanee.

Se il liquido del pannello LCD dovesse penetrare in bocca, sciacquare immediatamente la bocca con acqua e consultare un medico.

Se il liquido del pannello LCD dovesse penetrare negli occhi o venire a contatto con la pelle, sciacquare immediatamente con acqua per almeno 15 minuti e quindi consultare un medico.

Volume del suono

Non ascoltare la musica a livelli di volume molto alti per periodi prolungati. Questa precauzione è particolarmente importante quando si usano le cuffie. L’impostazione del volume su livelli alti può danneggiare l’udito.

Avvertenza riguardante la salute

In casi estremamente rari, l’esposizione ad una forte luce improvvisa o ad una luce lampeggiante può causare momentaneamente in alcuni individui spasmi muscolari, perdita di coscienza o altri problemi fisici.

Se si sospetta di poter andare soggetti ad una qualsiasi di tali condizioni, consultare il proprio medico prima di usare questo prodotto.

Usare questo prodotto in un luogo ben illuminato.

• Nel caso in cui si dovessero accusare sintomi simili a quelli sopra descritti durante l’uso di questo prodotto, smettere immediatamente di usare il prodotto e rivolgersi al proprio medico.

Oggetti pesanti

Non collocare mai oggetti pesanti sopra il prodotto. Tale azione può appesantire la parte superiore del prodotto, causando il rovesciamento del prodotto o la caduta dell’oggetto collocato sopra di esso, comportando il pericolo di lesioni fisiche alle persone.

Montaggio corretto del supporto*

Un supporto montato in maniera errata può rovesciarsi, causando la caduta del prodotto e comportando il pericolo di lesioni fisiche alle persone. Accertarsi di montare il supporto correttamente, seguendo le istruzioni per il montaggio ad esso allegate. Accertarsi di installare il prodotto sul supporto correttamente.

*Il supporto è disponibile come accessorio opzionale.

IMPORTANTE!

Quando si usa la tastiera con le pile, provvedere a sostituire le pile o passare ad un’altra fonte di alimentazione ogni volta che si nota uno dei seguenti sintomi:

Indicatore di alimentazione fioco

Mancata accensione dello strumento

Visualizzazione tremolante, fioca o di difficile visione

Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente basso

Distorsione dell’emissione sonora

Interruzione occasionale del suono durante esecuzioni ad alto volume

Improvvisa interruzione dell’alimentazione durante esecuzioni ad alto volume

Tremolio o affievolimento della visualizzazione durante l’esecuzione ad alti livelli di volume

Emissione sonora continuata anche dopo che un tasto della tastiera è stato rilasciato

Tono prodotto totalmente diverso dal tono selezionato

Riproduzione anormale dei pattern di ritmo e dei brani della banca di brani

Perdita di potenza, distorsione del suono o volume basso quando si effettuano esecuzioni da un computer o da un dispositivo MIDI collegato

Volume del microfono stranamente basso

Distorsione dell’ingresso dal microfono

Indicatore di alimentazione fioco durante l’uso di un microfono

662A-F-071A

I-5

Caratteristiche principali

Indicatori su schermo per le diteggiature e il momento di esecuzione delle note

Degli indicatori sullo schermo di facile comprensione aiutano a semplificare l’esecuzione sulla tastiera, anche per i principianti.

100 toni straordinariamente realistici

Funzione di accompagnamento automatico migliorata per una

maggiore versatilità

• 50 pattern di accompagnamento automatico incorporati

100 brani incorporati della banca di brani

• Sono incorporati 100 brani della banca di brani in totale per la riproduzione o per consentire di esercitarsi suonando insieme ad essi.

Sistema di lezione in 3 fasi

Sviluppare le proprie capacità musicali seguendo i tasti man mano che si illuminano. Innanzitutto, prendere dimestichezza con il tempo delle note osservando i tasti che si illuminano mentre si riproduce uno dei 100 brani incorporati della banca di brani. Quindi, esercitarsi suonando insieme ai brani con la velocità più idonea a sé. Infine, provare a suonare insieme ai brani secondo il tempo normale del brano della banca di brani.

Una voce umana simulata viene utilizzata durante l’esecuzione della Fase 1 o della Fase 2 per scandire i numeri delle dita da usare per suonare le note richieste (guida vocale alla diteggiatura). Inoltre, il momento di esecuzione delle note viene indicato sullo schermo del display.

Accompagnamento automatico

• Basta specificare un accordo e la tastiera produce automaticamente i pattern di ritmo, dei bassi e di accordo corrispondenti. Riempimenti a tocco singolo rendono il suono degli accompagnamenti interessante e naturale.

Funzione di trasporto chiave

• Una semplice operazione cambia istantaneamente la chiave della tastiera.

Compatibilità MIDI

• Il collegamento ad un altro dispositivo MIDI consente di far suonare le note sia su questa tastiera che sul dispositivo collegato suonando su questa tastiera.

Presa per microfono

Collegarvi un microfono disponibile in commercio e sarà possibile cantare insieme ai brani della banca di brani.

I-6

662A-F-072A

Indice

Avvertenze sulla sicurezza

.... I-1

Caratteristiche principali .......

I-6

Guida generale .......................

I-8

Applicazione del leggio per spartiti .............

I-9

Riferimento rapido ...............

I-10

Alimentazione .......................

I-11

Uso delle pile ............................................

I-11

Uso del trasformatore CA .........................

I-11

Spegnimento automatico ..........................

I-12

Avvertenza di stato di accensione ............

I-12

Cura dello strumento ...........

I-12

Collegamenti .........................

I-13

Presa PHONES/OUTPUT ........................

I-13

Presa SUSTAIN ........................................

I-13

Uso della presa per microfono..................

I-13

Accessori in dotazione e accessori

 

opzionali ....................................................

I-14

Funzionamento di base .......

I-15

Per accendere e spegnere la tastiera ......

I-15

Per cambiare tono ....................................

I-15

Altre utili funzioni .......................................

I-16

Riproduzione dei brani di

 

dimostrazione ...........................................

I-17

Riproduzione dei ritmi ...............................

I-18

 

Uso dell’accompagnamento

 

 

 

 

automatico ................................................

I-18

 

Improvvisazione con i pattern

 

 

preselezionati ............................................

I-20

Sistema di lezione in 3 fasi ...

I-21

Uso del sistema di lezione in 3 fasi ..........

I-21

Guida vocale alla diteggiatura ..................

I-23

Indicatore di momento di esecuzione

 

delle note ..................................................

I-23

Fase 1: Imparare il tempo. ........................

I-24

Fase 2: Imparare la melodia. ....................

I-25

Fase 3: Suonare a velocità normale. ........

I-25

Per esercitarsi a suonare la parte per

 

la mano sinistra .........................................

I-26

MIDI ........................................

I-27

Che cos’è il MIDI? .....................................

I-27

General MIDI ............................................

I-27

Riferimento tecnico ..............

I-29

Soluzione di problemi ...............................

I-29

Caratteristiche tecniche ............................

I-31

Appendice .............................

A-1

Lista delle mappe dei toni GM ...................

A-1

Lista dei ritmi ..............................................

A-2

Tavole degli accordi a diteggiatura

 

normale ......................................................

A-3

MIDI Implementation Chart

662A-F-073A

I-7

Casio LK-100 User manual

Guida generale

1

2 3

4

5

6

 

 

 

7

8

 

9

 

0

A

B

C D

E

F

*

G

**

H

I

 

E

 

J

K

L

M N O P Q R

I-8

662A-F-074A

1Comando del volume del microfono (MIC VOLUME)

2Selettore di alimentazione/modo (POWER/MODE)

3 Indicatore di alimentazione

4Comando del volume principale (MAIN VOLUME)

FLista dei brani della banca di brani (100 SONG BANK)

G Display

HLista dei ritmi (50 RHYTHMS)

Per i dettagli, fare riferimento a “Lista dei ritmi” a pagina A-2.

I Lista dei toni (100 TONES)

5 Pulsante di dimostrazione (DEMO)

 

 

Per i dettagli, fare riferimento a “Lista delle mappe dei

 

 

toni GM” a pagina A-1.

6 Pulsante di illuminazione guida dei pulsanti

 

 

 

 

J Voci da 1 a 5

(KEY LIGHT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K Guida operativa per trasporto chiave/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sezione dispositivi di controllo ritmi

 

 

intonazione/controllo locale

(RHYTHM CONTROLLER)

 

 

 

 

 

 

 

(TRANSPOSE/TUNE/LOCAL CONTROL)

7 Pulsante di sincronismo/riempimento

 

 

L Tasti numerici

(SYNCHRO/FILL-IN)

 

 

 

 

 

 

 

Sezione sistema di lezione in 3 fasi

8 Pulsante di avvio/interruzione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(3-STEP LESSON)

(START/STOP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M Pulsante di Fase 1 (STEP 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9 Pulsanti di tempo (TEMPO)

 

 

 

 

 

 

 

N Pulsante di Fase 2 (STEP 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 Pulsante di selezione brano della banca di

 

 

O Pulsante di Fase 3 (STEP 3)

brani (SONG BANK)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P Pulsante di selezione parte per la mano

A Pulsante di selezione ritmo (RHYTHM)

 

 

 

 

destra/mano sinistra (PART SELECT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B Pulsante di selezione tono (TONE)

 

 

Q Pulsanti di esecuzione con un solo pulsante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C Lista degli strumenti a percussione

 

 

(ONE KEY PLAY)

D Nomi delle note fondamentali degli accordi

 

 

R Pulsante di guida vocale alla diteggiatura

E Diffusori

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(SPEAK)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Pannello posteriore

 

 

 

 

 

 

 

S Terminale di uscita MIDI (MIDI OUT)

S

T

U

V

W

 

 

T Terminale di ingresso MIDI (MIDI IN)

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U Presa per pedale di sustain (SUSTAIN)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V Presa di ingresso alimentazione (DC 9V)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W Presa cuffie/uscita (PHONES/OUTPUT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per il collegamento di cuffie reperibili in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

commercio. Quando sono collegate le cuffie,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’emissione del suono dai diffusori viene

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

interrotta automaticamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X Presa di ingresso microfono (MIC IN)

** Applicazione del leggio per spartiti

Inserire entrambe le estremità del leggio per spartiti in dotazione alla tastiera nei due fori sulla superficie superiore.

662A-F-075A

I-9

Riferimento rapido

Questa sezione fornisce una rapida descrizione del funzionamento della tastiera usando le fasi uno e due della funzione di lezione in 3 fasi. Fare riferimento a pagina I-21 per spiegazioni dettagliate su queste fasi.

1

3

2

4

5

5

1 Regolare il selettore POWER/MODE su

5 Suonare la parte della melodia sulla tastiera.

NORMAL.

<Se si è premuto il pulsante STEP 1 al punto 4 ...>

 

Suonare le note con i pulsanti ONE KEY PLAY.

 

• Il tempo dell’accompagnamento viene regolato

 

automaticamente in modo che l’accompagnamento

 

suoni insieme alla melodia suonata.

2 Premere il pulsante SONG BANK.

 

 

 

L’indicatore SONG

Suonare le note sulla tastiera.

BANK appare.

3 Localizzare il brano che si desidera riprodurre

• Una melodia secondaria (obbligato) viene suonata a

nella lista dei brani della banca di brani e quindi

tempo con la melodia.

usare i tasti numerici per introdurre il relativo

• Nella fase 1, la nota corretta per la melodia viene

suonata indipendentemente da quale pulsante della

numero di due cifre.

tastiera viene premuto.

 

Per selezionare “13 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR”, introdurre 1 e quindi 3.

Tw i n k l e

 

 

<Se si è premuto il pulsante STEP 2 al punto 4 ...>

4 Premere il pulsante STEP 1 o il pulsante STEP 2.

Suonare le note sulla tastiera, premendo i tasti

quando si illuminano.

 

• Quando si esegue questa operazione, appare

• Tenere il tasto premuto per tutto il tempo per cui esso

l’indicatore STEP 1 o l’indicatore STEP 2.

rimane illuminato.

• La tastiera suona una battuta di conteggio e attende

• Se si è selezionato un qualsiasi brano compreso fra il numero

che l’utente suoni qualcosa sulla tastiera. I tasti da

84 e il 99, il tasto illuminato si spegne appena lo si preme.

premere all’inizio lampeggiano.

• Il pulsante che corrisponde alla nota da suonare

• Suonare conformemente alle diteggiature che

successivamente lampeggia.

appaiono sul display.

• Dopo aver premuto il tasto di melodia corretto,

Tw i n k l e

l’accompagnamento passa alla nota successiva.

Diteggiatura

I-10

662A-F-076A

Loading...
+ 28 hidden pages