F
MODE D’EMPLOI
LK210/215F1B
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-5 en option pour alimenter ce produit, assurezvous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un
enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
1.0 |
|
|
|
|
|
|
1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
• Ne jamais essayer de recharger les piles. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
• Ne pas utiliserVersion: desUSB |
piles usées avec des piles neuves.des pageA- |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
• Ne pas utiliser de piles rechargeables. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
port |
|
|
|
|
|
|
|
(–) sontrelación dirigés correctement, comme |
|||||||
• Utiliser les piles recommandées ou de même type. |
|||||||||||||||
• Toujours s’assurer que lesarksRe |
pôles positifs (+) et négatifslaListe ésàla |
||||||||||||||
par |
|
|
|
|
|
|
* |
|
XX |
|
|
|
Bankselect |
Modulation Dataentry Volume Pan Expression Hold1 |
Sostenuto |
le |
|
|
|
|
|
|
Voir sonorit |
|
sin : |
|
|
|
|
|
|
indiqué à côté du logement des piles. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
• Remplacer les piles dès que possible lorsqu’elles sont faibles. |
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
1: |
|
|
|
|
|
|
|
|
• Ne pas court-circuiter les pôles des piles. |
|
96-36 012 |
2O9nH* |
X8nHV=64X9nHV= |
|
|
|
|
O O O O O |
||||||
envoyésou |
Recognized |
1 |
16-1 |
3Mode Mode |
X |
|
|
|
|
||||||
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans. |
V=XX |
|
|
O |
|
|
|
||||||||
reçus |
|
16 - |
|
|
|
|
1081* |
127 |
|
|
|
|
|
||
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-5. |
|
de0,8nH |
nettoyerX O3* |
le produit.O O3* O4* |
|
||||||||||
• Ne pas oublier de débrancher1l’adaptateur1-16 X |
secteur-127 -avantV=1- |
|
|||||||||||||
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LK-210/LK-215Models MessagesMIDIpouvantêtre |
Function... Transmitted |
Basic |
Channel |
|
Mode |
|
Note Number |
Velocity |
|
AfterKey’sX |
TouchCh’sX |
PitchBenderX |
0,32O |
1X 6,38X Control7X Change10X 11X 64O5* |
66O5* |
|
|
Default |
Changed |
Default |
Messages Altered |
voiceTrue |
NoteON |
NoteOFF |
|
|
|
|
|
|
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
B
Précautions concernant la sécurité
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet instrument de musique électronique CASIO.
•Avant d’utiliser l’instrument, veuillez lire avec attention ce mode d’emploi.
•Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Symboles
Divers symboles sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur le produit proprement dit pour que le clavier soit utilisé correctement et en toute sécurité et pour éviter toute blessure et tout dommage. Ces symboles ainsi que leur signification sont expliqués ci-dessous.
DANGER
Ce symbole indique une information qui crée un risque de mort ou de blessures graves si elle est ignorée ou mal appliquée.
AVERTISSEMENT
Cette indication signale un point pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si le produit n’est pas utilisé correctement et cette indication ignorée.
ATTENTION
Cette indication signale un point pouvant entraîner des blessures et éventuellement des dommages matériels si le produit n’est pas utilisé correctement et cette indication ignorée.
Exemples de symboles
Le triangle () signifie que l’utilisateur doit être prudent. (L’exemple de gauche indique la possibilité d’un choc électrique.)
Le cercle barré ( ) indique que le point mentionné ne doit pas être effectué. Les indications dans ou juxtaposées à ce symbole sont strictement interdites. (Dans l’exemple de gauche, le démontage est interdit.)
Le point noir () signifie que le point indiqué doit être effectué. Les indications à l’intérieur de ce symbole sont des points qu’il faut absolument effectuer. (Dans l’exemple de gauche, il faut débrancher la fiche de la prise électrique.)
F-1
Précautions concernant la sécurité
|
|
DANGER |
|
|
|
● Pour éviter tout risque d’électrocution, |
||||||
|
|
|
|
|
|
ne jamais toucher l’adaptateur secteur |
||||||
|
|
|
|
|
||||||||
Piles alcalines |
|
|
|
|
|
|
avec des mains mouillées. |
|
||||
|
|
|
|
|
● Ne pas utiliser l’adaptateur secteur à un |
|||||||
Si le liquide des piles alcalines rentrent dans |
|
endroit où il risque d’être mouillé. L’eau |
||||||||||
vos yeux, il faut: |
|
|
|
|
|
peut causer un incendie ou un choc |
||||||
1. Se rincer immédiatement les yeux. Ne |
|
électrique. |
|
|
|
|
||||||
pas les frotter ! |
|
|
|
|
● Ne pas poser de vase ni aucun autre |
|||||||
2. Contacter immédiatement un médecin. |
|
récipient |
rempli |
de |
liquide |
sur |
||||||
Le liquide des piles alcalines peut rendre |
|
l’adaptateur secteur. L’eau crée un risque |
||||||||||
aveugle. |
|
|
|
|
|
|
d’incendie et de choc électrique. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Piles |
|
|
|
|
|
|
|
AVERTISSEMENT |
|
|
Un emploi inadéquat des piles peut causer |
|||||||
|
|
|
|
une fuite et endommager les objets |
||||||||
|
|
|
||||||||||
Attention à la fumée, aux odeurs anormales ou à une |
environnants, ou bien faire exploser les piles |
|||||||||||
et provoquer un incendie ou des blessures. |
||||||||||||
surchauffe du produit |
|
|
|
|
Il est indispensable de toujours prendre les |
|||||||
L’emploi du produit malgré un dégagement |
précautions suivantes. |
|
|
|
||||||||
de fumée, une odeur anormale, ou une |
• |
Ne jamais essayer d’ouvrir des piles ni |
||||||||||
surchauffe expose à un risque d’incendie et |
|
de les mettre en court-circuit. |
|
|||||||||
d’électrocution. Prenez immédiatement les |
• |
Ne jamais exposer des piles à la chaleur |
||||||||||
mesures suivantes en cas d’anomalie. |
|
ou les incinérer. |
|
|
|
|||||||
1. Eteindre le produit. |
|
|
|
|
• Ne jamais utiliser des piles neuves avec |
|||||||
2. Si un adaptateur secteur |
est utilisé, le |
|
des piles usées. |
|
|
|
||||||
débrancher de la prise secteur. |
• Ne jamais |
utiliser |
des |
piles de |
type |
|||||||
3. Contacter son revendeur d’origine ou un |
|
différent. |
|
|
|
|
||||||
service après-vente CASIO. |
• Ne pas charger les piles. |
|
|
|||||||||
Adaptateur secteur |
|
|
|
|
• |
S’assurer que les pôles positifs (+) et |
||||||
|
|
|
|
|
négatifs (–) des piles sont dirigés dans le |
|||||||
● Un emploi inadéquat de l’adaptateur |
|
bon sens. |
|
|
|
|
||||||
secteur peut provoquer un incendie et |
|
|
|
|
|
|
||||||
un choc électrique. Veillez à toujours |
Ne pas incinérer le produit. |
|
||||||||||
prendre les précautions suivantes. |
Ne jamais jeter le produit au feu. Ceci peut |
|||||||||||
• N’utiliser que l’adaptateur secteur |
provoquer une explosion et crée un risque |
|||||||||||
spécifié pour ce produit. |
d’incendie et de blessures. |
|
|
|||||||||
• Utiliser une source d’alimentation |
|
|
|
|
|
|
||||||
ayant la |
tension mentionnée sur |
Attention à l’eau et aux matières étrangères |
||||||||||
l’adaptateur secteur. |
|
|
|
|
L’eau, les liquides et les matières étrangères |
|||||||
• Ne pas surcharger les prises électriques |
(objets métalliques, etc.) exposent à un |
|||||||||||
ni les cordons-rallonge. |
|
|
|
|
risque d’incendie et d’électrocution s’ils |
|||||||
● Un emploi |
inadéquat |
du cordon |
tombent dans le produit. Si l’une de ces |
|||||||||
électrique de l’adaptateur secteur peut |
matières pénètre dans le clavier, prenez |
|||||||||||
l’endommager ou le rompre, et |
immédiatement les mesures suivantes. |
|||||||||||
provoquer un risque d’incendie et |
1. |
Eteindre le produit. |
|
|
|
|||||||
d’électrocution. Il est indispensable de |
2. |
Si un adaptateur secteur est utilisé, le |
||||||||||
toujours prendre les précautions |
|
débrancher de la prise secteur. |
|
|||||||||
suivantes. |
|
|
|
|
|
3. |
Contacter son revendeur d’origine ou un |
|||||
• Ne jamais poser d’objets lourds sur le |
|
service après-vente CASIO. |
|
|||||||||
cordon d’alimentation |
ni l’exposer à |
|
|
|
|
|
|
|||||
la chaleur. |
|
|
|
|
Démontage et modification |
|
||||||
• Ne jamais essayer de modifier le |
Ne jamais essayer de démonter ce produit |
|||||||||||
cordon d’alimentation ni trop le plier. |
ni de le modifier de quelque manière que |
|||||||||||
• Ne jamais tordre ni tirer sur le cordon |
ce |
soit. Ceci peut exposer à un choc |
||||||||||
d’alimentation. |
|
|
|
|
électrique, à des brûlures ou à d’autres |
|||||||
• Si le cordon d’alimentation ou la fiche |
blessures. Confiez tout contrôle, réglage et |
|||||||||||
devait être endommagé, contacter son |
entretien internes à votre revendeur |
|||||||||||
revendeur ou un service après-vente |
d’origine ou à un service après-vente |
|||||||||||
CASIO. |
|
|
|
|
|
CASIO. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F-2
Précautions concernant la sécurité
Chute et choc
L’emploi de l’appareil après une chute ou un choc violent crée un risque d’incendie et de choc électrique. Le cas échéant, il est indispensable de prendre les mesures suivantes.
1.Eteindre le produit.
2.Si un adaptateur secteur est utilisé, le débrancher de la prise secteur.
3.Contacter son revendeur d’origine ou un service après-vente CASIO.
Sacs d’emballage en plastique.
Ne pas mettre sur la tête ni dans la bouche le sac en plastique dans lequel est emballé le produit. Ceci expose à des risques d’asphyxie.
Cette recommandation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge.
Ne pas monter sur le produit ou le support.*
Le produit ou le support risque de blesser quelqu’un en se renversant ou tombant. Cette recommandation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge.
Emplacement
Evitez de poser le produit sur un support instable, une surface inégale ou tout autre endroit instable. Le produit risque de blesser quelqu’un en tombant.
ATTENTION
Adaptateur secteur
●Un emploi inadéquat de l’adaptateur secteur expose à un risque d’incendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
•Ne jamais mettre le cordon d’alimentation près d’un appareil de chauffage ou d’une source de chaleur.
•Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher. Toujours saisir la fiche pour débrancher le cordon.
●Un emploi inadéquat de l’adaptateur secteur expose à un risque d’incendie et d’électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
•Enfoncer la fiche de l’adaptateur secteur à fond dans la prise secteur.
•Débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur en cas de foudre, voyage ou longue absence.
•Au moins une fois par an, débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur et bien l’essuyer autour des broches pour enlever toute la poussière.
Changement de place du produit
Avant de changer le produit de place, débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur et tous les autres câbles et cordons de liaison. Afin d’éviter tout dommage aux cordons et tout risque d’incendie et de choc électrique, ne laisser aucun cordon raccordé.
Nettoyage
Avant de nettoyer le produit, débranchezle de l’adaptateur secteur pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocution. S’il reste branché, l’adaptateur secteur peut causer un incendie et un choc électrique.
Piles
Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
•N’utiliser que les piles spécifiées pour ce produit.
•Enlever les piles du produit si celui-ci ne doit pas être utilisé pendant longtemps.
F-3
Précautions concernant la sécurité
Prises
Ne raccorder que les appareils et périphériques spécifiés aux prises du produit. Le raccordement de tout autre appareil peut exposer à un incendie et à un choc électrique.
Emplacement
Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas installer le produit aux endroits suivants.
•Endroits exposés à une forte humidité ou à une poussière intense
•A proximité de coins cuisine et aux endroits exposés aux vapeurs grasses
•A proximité d’un appareil de chauffage, sur un tapis chauffant, en plein soleil, à l’intérieur d’une véhicule garé en plein soleil, et à tout autre endroit exposé à une température élevée.
Ecran
•Ne pas appuyer sur le panneau LCD de l’écran ni le soumettre à des chocs violents. Il est possible de se blesser en cas de bris de verre du panneau LCD.
•Si l’écran LCD devait se fissurer ou se briser, ne pas toucher le liquide à l’intérieur de l’écran. Ce liquide peut provoquer des irritations de la peau.
•Si le liquide de l’écran LCD rentrait dans votre bouche, lavez-vous immédiatement la bouche avec de l’eau et consultez un médecin.
•Si le liquide de l’écran LCD rentrait dans vos yeux ou se répandait sur votre peau, nettoyez-les immédiatement à l’eau pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin.
Volume sonore
Ne pas écouter à volume élevé pendant longtemps. Cette précaution est particulièrement importante lorsqu’on utilise un casque. A long terme, une exposition continue à des sons très forts peut causer des problèmes auditifs.
Précautions de santé
Dans des cas extrêmement rares, l’exposition soudaine à une lumière intense ou clignotante peut provoquer des spasmes musculaires, une perte de conscience ou autres troubles physiques chez certaines personnes.
•Si vous pensez être sujet à de tels troubles, veillez à consulter votre médecin avant d’utiliser ce produit.
•Utilisez ce produit dans un lieu bien éclairé.
•Si vous présentez l’un des symptômes
susmentionnés lors de l’utilisation du produit, cessez de l’utiliser immédiatement et contactez votre médecin.
Objets lourds
Ne jamais poser d’objets lourds sur le produit.
Une personne risque d’être blessée par une chute du support ou de l’objet.
Assemblage du support*
Le support risque de tomber et de blesser quelqu’un s’il n’est pas bien assemblé.
Le support doit être assemblé conformément aux instructions fournies. Le produit doit aussi être installé correctement sur le support.
* Support disponible en option.
IMPORTANT !
Remplacez rapidement les piles ou utilisez un adaptateur secteur quand les symptômes suivants apparaissent.
•Témoin d’alimentation faiblement éclairé
•Mise sous tension de l’instrument impossible
•Affichage sombre ou à peine visible
•Volume des haut-parleurs/casque d’écoute anormalement bas
•Distorsion de la sortie sonore
•Interruption occasionnelle du son lorsque vous jouez à un volume élevé
•Panne d’alimentation subite lorsque vous jouez à un volume élevé
•Assombrissement de l’affichage pendant que vous jouez
à volume élevé
•Sortie sonore continue même après le relâchement d’une touche
•Sonorité complètement différente.
•Reproduction anormale d’un motif de rythmeet d’un morceau de démonstration
•Volume du microphone anormalement bas
•Distorsion de l’entrée microphone
•Témoin d’alimentation faiblement éclairé quand le microphone est utilisé
•Coupure subite du son quand le microphone est utilisé
•Affaiblissement de l'éclairage des touches quand les notes résonnent
•Perte de puissance, distorsion du son ou baisse de volume quand des données sont reproduites à partir d’un ordinateur (raccordé au clavier)
F-4
Caractéristiques principales
264 sonorités
Large éventail de sonorités, du piano stéréo aux sons synthétisés, ensembles de batterie, et davantage.
Autres fonctions, en particulier effets numériques, pour modifier les caractéristiques acoustiques des sonorités.
Bouton PIANO BANK
En touchant ce bouton vous accédez directement aux sons et aux leçons de piano.
Système pédagogique en 3 étapes
Le système pédagogique en 3 étapes permet de s’exercer à son propre rythme. Le clavier évalue automatiquement vos performances et vous indique vos progrès.
•Système pédagogique en 3 étapes : Utilisez les morceaux intégrés du clavier et les données SMF enregistrées sur une carte mémoire pour apprendre à jouer en suivant les touches qui s’éclairent sur le clavier. Exercez-vous d’abord à jouer la cadence des notes, puis jouez à votre propre rythme. Vous pourrez alors passer à la troisième leçon et jouer à la vitesse normale.
*Notez que l’éclairage des touches peut être difficile à voir en plein soleil ou sous une lumière intense.
•Système d’évaluation : Le clavier peut être réglé pour évaluer vos performances au cours de la leçon en 3 étapes en vous notant.
100 morceaux intégrés, morceaux de piano compris
Les morceaux intégrés se divisent en deux groupes : les 65 morceaux avec accompagnement automatique de la bibliothèque de morceaux et les 35 morceaux de piano de la bibliothèque de piano. Vous pouvez soit écouter simplement ces morceaux soit désactiver une partie (main gauche ou main droite) pour jouer vous-même l’autre.
120 rythmes
Une grande variété de rythmes, rock, pop, jazz et tout autre style de musique imaginable.
Accompagnement automatique
Appliquez simplement un accord pour que l’accompagnement automatique commence avec le rythme, la basse et les accords correspondants.
Système d’informations musicales
Le grand écran LCD graphique indique les doigtés et les notes, mettant à votre disposition une foule d’informations musicales qui rendront le jeu encore plus agréable.
Sauvegarde et lecture de morceaux transférés d’un ordinateur
Vous pouvez raccorder le clavier à un ordinateur, utiliser un logiciel de conversion CASIO pour convertir au format CASIO les données SMF achetées, puis les transférer au clavier.
Logement de carte mémoire
La carte peut aussi contenir des fichiers MIDI (SMF) qui pourront être reproduits sur le clavier.
F-5
Sommaire
Précautions concernant la |
|
sécurité ...................................... |
F-1 |
Caractéristiques principales .... |
F-5 |
Guide général ............................ |
F-8 |
Fixation du pupitre ................................. |
F-10 |
Référence rapide ...................... |
F-11 |
Jouer au clavier ....................................... |
F-11 |
Alimentation ............................ |
F-12 |
Utilisation des piles ................................ |
F-12 |
Utilisation de l’adaptateur secteur .......... |
F-13 |
Extinction automatique ........................... |
F-13 |
Avertisseur d’alimentation ...................... |
F-14 |
Contenu de la mémoire .......................... |
F-14 |
Raccordements ....................... |
F-14 |
Prise casque/sortie |
|
(PHONES/OUTPUT) .............................. |
F-14 |
Port USB ................................................ |
F-15 |
Prise de sustain/assignable ................... |
F-15 |
Prise de microphone .............................. |
F-15 |
Accessoires et options ........................... |
F-15 |
Opérations de base ................. |
F-16 |
Jouer au clavier ...................................... |
F-16 |
Sélection d’une sonorité ......................... |
F-16 |
Utilisation d’effets acoustiques ............... |
F-17 |
Mise en et hors service du système |
|
d’éclairage des touches ......................... |
F-17 |
Utilisation de la prise de microphone ..... |
F-17 |
Ecoute de morceaux |
|
préenregistrés ......................... |
F-19 |
Ecouter un morceau de la |
|
bibliothèque de morceaux ...................... |
F-19 |
Ecouter un morceau de la |
|
bibliothèque de piano ............................. |
F-20 |
Système d’informations musicales ......... |
F-20 |
Réglage du tempo .................................. |
F-20 |
Interrompre la lecture ............................. |
F-21 |
Rechercher un passage vers l’arrière .... |
F-21 |
Rechercher un passage vers l’avant ...... |
F-21 |
Répétition d’une phrase musicale .......... |
F-21 |
Changer la sonorité d’une mélodie ........ |
F-22 |
Reproduire successivement tous les |
|
morceaux ............................................... |
F-22 |
Utilisation du bouton PIANO BANK ....... |
F-22 |
Utilisation des données SMF sur le |
|
CD-ROM fourni ...................................... |
F-22 |
Leçon en 3 étapes ................... |
F-23 |
|
Mode d’évaluation .................................. |
F-24 |
|
Utilisation des fonctions de la leçon |
|
|
et du mode d’évaluation ......................... |
F-25 |
|
Etape 1 |
– Maîtriser la cadence .............. |
F-25 |
Etape 2 |
– Maîtriser les notes ................. |
F-25 |
Etape 3 |
- Jouer à la vitesse normale ..... |
F-26 |
Guide de doigté vocal ............................ |
F-27 |
|
Utilisation du métronome ....................... |
F-27 |
F-6
Sommaire
Utilisation de |
|
l’accompagnement |
|
automatique ............................. |
F-28 |
Sélection d’un rythme ............................ |
F-28 |
Pour reproduire un rythme ..................... |
F-29 |
Utilisation de l’accompagnement |
|
automatique ........................................... |
F-29 |
Utilisation d’une introduction .................. |
F-31 |
Utilisation d’une insertion ....................... |
F-31 |
Utilisation d’une variation rythmique ...... |
F-31 |
Utilisation commune de l’insertion |
|
et de la variation rythmique .................... |
F-32 |
Départ d’accompagnement |
|
synchronisé avec le rythme ................... |
F-32 |
Terminer avec un motif final ................... |
F-32 |
Réglages du clavier ................ |
F-33 |
Utilisation de la réponse au toucher |
|
(LK-215 seulement) ............................... |
F-33 |
Réglage du volume de |
|
l’accompagnement et de la |
|
bibliothèque de morceaux ...................... |
F-33 |
Transposition du clavier ......................... |
F-34 |
Accordage du clavier ............................. |
F-34 |
Raccordement à un |
|
ordinateur ................................ |
F-35 |
Raccordement à un ordinateur .............. |
F-35 |
Expansion du choix de morceaux |
|
intégrés .................................................. |
F-36 |
Sonorité General MIDI ........................... |
F-37 |
Changement des réglages ..................... |
F-37 |
Utilisation d’une carte |
|
mémoire ................................... |
F-39 |
Préparatifs .............................................. |
F-40 |
Lecture d’une carte mémoire ................. |
F-41 |
Messages d’erreur de carte mémoire .... |
F-42 |
En cas de problème ................ |
F-44 |
Fiche technique ....................... |
F-46 |
Précautions d’emploi .............. |
F-47 |
Appendice .................................. |
A-1 |
Liste des sonorités / Table de notes ......... |
A-1 |
Liste des sons de percussions ................. |
A-4 |
Charte des accords FINGERED .............. |
A-5 |
Liste des rythmes ..................................... |
A-6 |
Liste de morceaux .................................... |
A-7 |
Messages MIDI pouvant être envoyés ou reçus par le port USB
Les noms de société et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
F-7
Guide général
1 |
2 3 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
5 6 7 |
|
|
LK-215 |
5 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
9 |
|
0 |
A |
I J |
K |
|
L |
M |
|
|
B C D |
E |
|
|
F |
|
|
G |
|
|
|
|
|
H |
|||||||
N O |
P |
* |
|
1 * |
|
2 |
* |
|
3 |
|
|
K |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Q
RS
T U V W X Y Z [ \
F-8
Guide général
REMARQUE
• Dans ce mode d’emploi, les illustrations représentent le LK-210.
1 Curseur de volume de microphone (MIC VOLUME)
2 Témoin d’alimentation
3 Sélecteur d’alimentation/mode (POWER/MODE)
4 Curseur de volume principal (MAIN VOLUME)
5<LK-210>
Bouton de fonction (FUNCTION)
<LK-215>
Bouton de réponse au toucher/fonction (TOUCH RESPONSE/FUNCTION)
6 Bouton de réverbération/chorus (REVERB/CHORUS)
7 Bouton de touches lumineuses (KEY LIGHT)
●Contrôleur de bibliothèque de morceaux/piano/rythmes (SONG/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER)
8 Bouton de répétition (REPEAT), bouton d’intro (INTRO)
9 Bouton de recherche arrière (REW), bouton normal/insertion (NORMAL/FILL-IN)
0 Bouton de recherche avant (FF),
bouton de variation/insertion (VARIATION/FILL-IN)
A Bouton de pause (PAUSE),
bouton de synchro/fin (SYNCHRO/ENDING)
B Bouton de lecture/arrêt (PLAY/STOP), bouton de marche/arrêt (START/STOP)
C Témoin de contrôleur de rythme
D Témoin de contrôleur de bibliothèque de morceaux/ piano
E Boutons de tempo (TEMPO)
F Bouton de bibliothèque de morceaux (SONG BANK)
G Bouton de bibliothèque de piano (PIANO BANK)
H Bouton de carte (CARD)
I Liste des instruments de percussions
J Noms des fondamentales d’accords (CHORD)
K Haut-parleur
L Liste des rythmes (RHYTHM)
M Liste des sonorités (TONE)
N Liste de la bibliothèque de morceaux (SONG BANK)
O Écran
P Liste de la bibliothèque de piano (PIANO BANK)
Q Liste Voix 1 à 5
R Bouton de sonorité (TONE)
S Bouton de rythme (RHYTHM)
T Témoin d’accès aux données (DATA ACCESS)
●Leçon en 3 étapes (3-STEP LESSON)
U Bouton d’étape 1 (STEP 1)
V Bouton d’étape 2 (STEP 2)
W Bouton d’étape 3 (STEP 3)
X Bouton d’évaluation (SCORING)
Y Bouton gauche (LEFT)
Z Bouton droite (RIGHT)
[ Bouton de métronome (METRONOME)
\ Bouton Parler (SPEAK)
Témoins de contrôleurs
Témoin de contrôleur de la bibliothèque de morceaux/piano
Le témoin de contrôleur de la bibliothèque de morceaux/piano s’allume lorsque vous appuyez sur le bouton SONG BANK ou PIANO BANK. Ce témoin indique que les boutons 8 à B fonctionnent comme boutons de contrôle de la lecture.
Témoin de contrôleur de rythme
Le témoin du contrôleur de rythme s’allume lorsque vous appuyez sur le bouton RHYTHM pour accéder au mode de rythme. Ce témoin indique que les boutons 8 à B fonctionnent comme boutons de contrôle du rythme.
REMARQUE
•Les exemples d’affichage présentés dans le mode d’emploi servent à titre documentaire seulement. Le texte et les valeurs qui apparaissent réellement peuvent être différents des exemples montrés dans ce mode d’emploi.
•Vu de biais, le contraste de l’affichage à cristaux liquides peut changer d’aspect. Le contraste de l’affichage est réglé de sorte qu’une personne assise sur un siège devant le clavier puisse le voir facilement. Le contraste de l’affichage est fixe et ne peut donc pas être changé.
F-9
Guide général
*1 Fixation du pupitre
Insérez les deux extrémités du pupitre fourni avec le clavier dans les deux orifices sur l’instrument.
*2 |
] |
^ |
|
] Touches [+]/[–]
^ Touches numériques
•Les valeurs négatives ne peuvent pas être saisies à l’aide des touches numériques. Utilisez
à la place [+] (augmentation) ou
[–] (diminution).
•Pour saisir des numéros et changer le numéro ou le réglage affiché.
*3
a
a Logement de carte SD (SD CARD SLOT)
Panneau arrière
b |
c d e |
f |
b Port USB |
c Prise de pédale de sustain assignable |
|
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK) |
|
d Prise de courant continu 9V (DC 9V) |
|
e Prise de casque/sortie (PHONES/OUTPUT) |
fPrise de microphone (MIC IN)
F-10
Référence rapide
POWER/MODE |
SONG BANK |
PIANO BANK |
Témoin |
Touches |
Powerd’alimentationindicator |
|
|
ériques |
|
Nnumber buttons |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STEP2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PLAY/STOP |
|
|
|
|
STEP1 |
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Cette partie offre un aperçu rapide des opérations à effectuer |
|
3 Cherchez dans la liste SONG BANK le morceau |
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
pour les étapes deux et trois de la leçon en 3 étapes. |
que vous voulez écouter, puis saisissez son numéro |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Jouer au clavier |
à deux chiffres en utilisant les touches numériques. |
||||||||||||||||||||||
• Voir page A-7 pour la liste SONG BANK. |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Exemple: Pour sélectionner “54 ALOHA OE”, saisissez |
||||
1 Réglez le sélecteur POWER/MODE sur NORMAL. |
5 puis 4. |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
• Le témoin d’alimentation s’allume. |
A l o h a |
O e |
|
Allumé |
|||
|
|
|
4 Appuyez sur le bouton de STEP 1 ou STEP 2. |
|
|
• Le clavier bat une fois la mesure et attend que vous |
|
|
jouiez quelque chose. Les touches sur lesquelles vous |
|
2 Appuyez sur le bouton SONG BANK. |
devez d’abord appuyer clignotent. |
|
5 Jouez la mélodie avec l’accompagnement du |
||
|
morceau sélectionné. |
|
|
• Jouez en vous servant des doigtés, notes et indications |
||
de nuance affichés à l’écran. |
|
|
Hauteur de la note |
Doigté |
|
A l o h a |
O e |
|
Cet indicateur apparaît |
|
|
F-11
Référence rapide
Alimentation
Si vous sélectionnez l’étape 1 de la leçon |
Ce clavier peut être alimenté par le courant secteur à partir |
|
• Jouez les notes au clavier. |
d’une prise murale, si vous utilisez l’adaptateur secteur |
|
• L’accompagnement (partie main gauche) se |
spécifié, ou par des piles. Veillez à toujours éteindre le clavier |
|
synchronise sur les notes jouées. |
quand vous ne l’utilisez pas. |
|
• A l’étape 1, la note de mélodie correcte est jouée quelle |
|
|
que soit la touche pressée. |
Utilisation des piles |
|
|
||
|
Veillez à éteindre le clavier avant d’insérer ou de sortir les |
|
|
piles. |
|
|
Pour insérer les piles |
|
Si vous sélectionnez l’étape 2 de la leçon |
|
|
• Jouez les notes correctes au clavier. |
1 Enlevez le couvercle du logement des piles. |
|
|
2 Insérez 6 piles de taille AA dans le logement. |
|
|
• Assurez-vous que les pôles positifs (+) et négatifs (–) |
|
|
sont dirigés dans le bons sens. |
|
• Appuyez sur la touche du clavier qui est éclairée. |
|
|
Notez qu’avec un morceau de la bibliothèque de |
|
|
piano, la touche du clavier s’éteint dès que vous |
|
|
appuyez dessus. |
|
|
• La touche du clavier correspondant à la note que vous |
|
|
devez ensuite jouer clignote. |
|
|
• L’accompagnement (partie main gauche) se |
|
|
synchronise sur les notes jouées si vous appuyez sur |
|
|
les bonnes touches. |
3 Insérez les languettes du couvercle du logement |
|
6 Pour arrêter de jouer, appuyez sur le bouton PLAY/ |
||
des piles dans les orifices et fermez le couvercle. |
||
STOP. |
|
|
|
REMARQUE |
|
|
• Le clavier peut ne pas fonctionner correctement si vous |
|
Pour jouer une étude ou une pièce |
enlevez et insérez les piles quand il est allumé. Dans ce |
|
concertante |
cas, il suffit en général d’éteindre et d’éclairer le clavier |
|
pour qu’il fonctionne normalement. |
||
|
||
1 Lorsque vous atteignez l’étape 2 précédente, |
|
|
appuyez sur le bouton PIANO BANK au lieu du |
Information importante au sujet des piles |
|
bouton SONG BANK. |
||
|
■ L’autonomie approximative des piles est la suivante. |
|
|
Piles au manganèse ................................. 1 heure |
|
|
Piles alcalines ........................................... 4 heures |
|
|
La valeur précédente indique l’autonomie des piles à |
|
|
température normale, quand le volume du clavier est |
|
|
moyen. Des températures extrêmes et une interprétation |
|
|
au clavier à volume très élevé peuvent réduire |
|
Cet indicateur apparaît |
l’autonomie des piles. |
2Dans la liste PIANO BANK, recherchez le morceau que vous voulez jouer et utilisez les touches numériques pour saisir les deux chiffres du numéro.
• Voir page A-7 pour la liste PIANO BANK.
3 Continuez ensuite par l’étape 4 précédente.
F-12
Alimentation
AVERTISSEMENT
Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
•Ne jamais essayer d’ouvrir des piles ni de les mettre en court-circuit.
•Ne jamais exposer des piles à la chaleur ou les incinérer.
•Ne jamais utiliser des piles neuves avec des piles usées.
•Ne jamais utiliser des piles de type différent.
•Ne pas charger les piles.
•S’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) des piles sont dirigés dans le bon sens.
ATTENTION
Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
•N’utiliser que les piles spécifiées pour ce produit.
•Enlever les piles du produit si celui-ci ne doit pas être utilisé pendant longtemps.
REMARQUE
•Ne pas utiliser de pile Oxyride ni de pile sèche à base de nickel avec ce produit.
Ces piles ne sont pas compatibles avec les spécifications de ce produit et peuvent avoir une durée de vie réduite ou endommager le produit.
Utilisation de l’adaptateur secteur
Veillez à utiliser seulement l’adaptateur secteur spécifié pour ce clavier.
Adaptateur secteur spécifié: AD-5
[Panneau arrière]
Prise DC 9V
Adaptateur secteur AD-5
Prise secteur
Notez les précautions suivantes pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation.
●Pendant l’emploi
•Ne tirez jamais sur le cordon en forçant.
•Ne tirez jamais plusieurs fois de suite sur le cordon.
•Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou de la prise.
•N’exercez pas de tension sur le cordon d’alimentation quand vous utilisez le clavier.
●Pendant le déplacement
•Avant de déplacer le clavier, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur.
●Pendant le rangement
•Enroulez le cordon d’alimentation mais jamais autour de l’adaptateur secteur.
IMPORTANT !
•Veillez à éteindre le clavier avant de brancher ou débrancher l’adaptateur secteur.
•L adaptateur secteur peut devenir chaud si vous l’utilisez pendant longtemps. C’est normal et non pas le signe d’un mauvais fonctionnement.
Extinction automatique
Quand vous utilisez l’alimentation sur piles, le clavier s’éteint automatiquement si vous ne jouez pas ou ne faites aucune opération pendant environ 6 minutes. Le cas échéant rallumez-le, en réglant le sélecteur POWER/MODE.
REMARQUE
•L’extinction automatique est désactivée (ne fonctionne pas) si vous utilisez l’adaptateur secteur pour alimenter le clavier.
Pour mettre hors service l’extinction automatique
Tenez le bouton TONE enfoncé tout en allumant le clavier pour désactiver l’extinction automatique.
REMARQUE
•Quand cette fonction est hors service, le clavier ne s’éteint pas de lui-même, même si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
•L’extinction automatique se remet en service lorsque vous éteignez le clavier et le réallumez.
F-13
Alimentation
Raccordements
Avertisseur d’alimentation
Les touches du clavier s’allument pour vous avertir que le clavier est resté allumé et inutilisé pendant 6 minutes environ. Notes que seules les touches s’allument, et qu’aucun son n’est émis. Dans ce cas, appuyez sur un bouton ou une touche du clavier pour arrêter l’avertisseur.
REMARQUE
•Cet avertisseur ne marche que si le clavier fonctionne sur le secteur avec l’adaptateur. Il ne marche pas si le clavier fonctionne sur les piles.
Pour désactiver l’avertisseur d’alimentation
1Appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton FUNCTION (LK-215: TOUCH RESPONSE/ FUNCTION) jusqu’à ce que “DEMO 2” apparaisse à l’écran.
2Utilisez les boutons [+] et [–] pour changer le réglage et spécifier “oFF”.
3Appuyez sur le bouton FUNCTION (LK-215: TOUCH RESPONSE/FUNCTION) pour dégager l’écran de réglage.
Contenu de la mémoire
Les données des morceaux personnalisés sauvegardées dans la bibliothqèue de morceaux restent dans la mémoire tant que le clavier est alimenté même lorsque le clavier est éteint.
Si aucune pile n’est insérée ou si les piles sont vides lorsque vous débranchez l’adaptateur secteur, le clavier ne sera plus alimenté. Dans ce cas, tous les réglages par défaut du clavier seront réinitialisés et toutes les données enregistrées dans la mémoire seront effacées.
Alimentation
Les précautions suivantes doivent être prises pour éviter que les réglages du clavier et les données mémorisées ne soient pas perdus.
•Veillez à raccorder le clavier à une prise murale au moyen de l’adaptateur secteur avant de remplacer les piles.
•Avant de débrancher l’adaptateur secteur, assurez-vous que des piles pleines sont en place dans le clavier.
Assurez-vous que le clavier est éteint avant de remplacer les piles ou de débrancher l’adaptateur secteur.
F-14
Prise casque/sortie (PHONES/OUTPUT)
PRÉPARATIFS
•Avant de raccorder un casque ou un autre appareil à cette prise, veillez à réduire le volume du clavier et de l’appareil raccordé. Vous pouvez régler leur volume une fois que l’appareil est raccordé.
[Panneau arrière]
Prise PHONES/OUTPUT
3Amplificateur de clavier, guitare, etc.
1
Liaison audio
Fiche standard stéréo
2 Blanche |
Fiche |
Rouge miniature |
GAUCHE DROITE
AUX IN ou une prise similaire de l’amplificateur audio
Raccordement du casque (Figure 1)
Quand le casque est raccordé, les haut-parleurs du clavier sont désactivés, ce qui vous permet de jouer même tard la nuit sans déranger personne.
Appareil audio (Figure 2)
Raccordez le clavier à un appareil audio à l’aide d’un cordon de liaison équipé d’une fiche standard à une extrémité et de deux fiches miniatures à l’autre extrémité. Ce type de cordon est disponible dans le commerce. Notez que la fiche standard que vous raccordez au clavier doit être une fiche stéréo, sinon vous ne pourrez entendre le son que d’un seul canal stéréo. Avec cette configuration, vous devez régler normalement le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur l’entrée (en principe AUX IN ou similaire) sur laquelle le cordon du clavier est raccordé. Consultez la documentation fournie avec l’appareil audio pour les détails.
Amplificateur d’instrument de musique (Figure 3)
Utilisez un cordon de liaison en vente dans le commerce pour raccorder le clavier à un amplificateur d’instrument de musique.
REMARQUE
•Veillez à utiliser un cordon de liaison ayant une fiche stéréo standard à l’extrémité qui est raccordée au clavier et un connecteur deux canaux (gauche et droit) pour le raccordement à l’amplificateur. Si le cordon n’est pas
équipé des prises adéquates, l’un des canaux stéréone sera pas audible.
Quand vous reliez le clavier à un amplificateur d’instrument de musique, réglez le volume du clavier à un niveau relativement faible et faites les réglages de volume de sortie sur l’amplificateur.
Raccordements
Exemple de raccordement
|
Prises miniatures |
|
Fiche miniature (rouge) |
||
A la prise |
INPUT 1 |
|
PHONES/OUTPUT |
INPUT 2 |
|
du clavier |
||
|
||
Fiche standard stéréo |
Fiches standard Amplificateur de |
|
|
||
Fiche miniature (blanche) |
guitare ou clavier |
|
|
Port USB
Vous pouvez aussi raccorder le clavier à un ordinateur. Voir “Raccordement à un ordinateur” à la page F-35 pour le détail.
Prise de sustain/assignable
Vous pouvez raccorder une pédale de sustain optionnelle (SP-3 ou SP-20) à la prise SUSTAIN/ASSIGNABLE pour obtenir les caractéristiques suivantes.
Pour le détail sur la sélection de la fonction de la pédale, voir “SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (Défaut : SUS)”, à la page F-38.
Prise SUSTAIN/ASSIGNABLE
SP-20
Pédale de sustain
•Avec les sonorités de piano, une pression sur la pédale de sustain allongent les notes un peu comme la pédale de sourdine d’un piano.
•Avec les sonorités d’orgue, une pression sur la pédale fait résonner le son jusqu’à ce que la pédale soit relâchée.
Pédale de sostenuto
•Comme indiqué pour la pédale de sustain, une pression sur la pédale de sostenuto allongent les notes.
•La différence entre la pédale de sostenuto et la pédale de sustain est la suivante. Avec la pédale de sostenuto, vous appuyez sur les touches puis sur la pédale avant de relâcher les touches.
•Seule les notes qui résonnent quand la pédale est enfoncée sont prolongées.
Pédale douce
La pédale douce adoucit le son des notes qui sont jouées.
Pédale de marche/arrêt de rythme
Dans ce cas, la pédale a la même fonction que le bouton START/STOP.
Prise de microphone
Vous pouvez raccorder un microphone en vente dans le commerce à la prise microphone et chanter tout en écoutant les notes jouées au clavier. Voir “Utilisation de la prise de microphone” à la page F-17.
Accessoires et options
Utilisez seulement les accessoires et les options spécifiés pour le clavier. L’utilisation de tout autre accessoire peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
F-15
Opérations de base
MAIN VOLUME |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REVERB/CHORUS |
|
TONE |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
POWER/MODE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[+] / [–] |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MIC VOLUME |
|
KEY LIGHT |
|
|
|
|
|
|
|
|
NumbTouchesr bnumttonsériques |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Cette section donne toutes les informations nécessaires sur |
3 Utilisez les touches numériques pour spécifier le |
|||||||||||||||
les opérations de base. |
|
|
|
numéro à trois chiffres de la sonorité que vous |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Jouer au clavier |
|
|
|
voulez sélectionner. |
||||||||||||
|
|
|
Exemple: Pour sélectionner “049 ACOUSTIC BASS”, |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
spécifiez 0, 4 puis 9. |
|||||||||
1 Réglez le sélecteur POWER/MODE sur NORMAL. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
2 Avec le curseur MAIN VOLUME, réglez le volume |
|
|
|
|
|
|
A c o . B a s s |
|
||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||
à un niveau relativement faible. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
3 Jouez quelque chose au clavier. |
|
|
REMARQUE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
• Entrez toujours |
trois chiffres comme numéro de sonorité, |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
sans oublier les zéros, si nécessaire. Si vous entrez |
||||||||||
Sélection d’une sonorité |
|
|
|
seulement un ou deux chiffres et vous arrêtez, l’affichage |
||||||||||||
|
|
|
disparaîtra automatiquement au bout de quelques |
|||||||||||||
Ce clavier offre 264 sonorités intégrées. Procédez de la façon |
|
secondes. |
||||||||||||||
|
• Vous pouvez augmenter le numéro de sonorité affiché |
|||||||||||||||
suivante pour sélectionner la sonorité souhaitée. |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
en appuyant sur [+] et le diminuer en appuyant sur [–]. |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Pour sélectionner une sonorité |
|
|
|
• Quand un ensemble de percussions est sélectionné |
||||||||||||
|
|
|
(numéros de sonorité 256 à 263), chaque touche du |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
clavier est affectée à un son de percussion différent. Voir |
||||||||||
1 Cherchez la sonorité que vous voulez utiliser dans |
|
page A-4 pour les détails. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la liste TONE et notez son numéro.
• Tous les morceaux disponibles ne sont pas indiqués |
|
|
|||||||
dans la liste imprimée sur la console du clavier. Pour |
Polyphonie |
||||||||
la liste complète, voir “Liste des sonorités” à la page |
Le terme polyphonie désigne le nombre maximal de notes |
||||||||
A-1. |
|||||||||
pouvant être jouées en même temps. Le clavier a une |
|||||||||
2 Appuyez sur le bouton TONE. |
|||||||||
polyphonie de 32 notes, avec les notes que vous jouez aussi |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
bien que les motifs de rythme et d’accompagnement |
||
|
|
|
|
|
|
|
automatique |
exécutées par le clavier. Cela signifie que, |
|
|
|
|
|
|
|
|
lorsqu’un motif de rythme ou d’accompagnement |
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
automatique est joué par le clavier, le nombre de notes |
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
(polyphonie) disponibles pour jouer est réduit. De plus, |
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
certaines sonorités offrent une polyphonie de 16 notes |
||
|
|
|
|
|
|
|
seulement. |
||
|
|
|
|
|
|
|
• Quand un rythme ou un accompagnement automatique est |
||
|
Cet |
indicateur apparaît |
|||||||
|
exécuté, le nombre de sons reproduits simultanément est |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
réduit. |
F-16