Casio GWG-1000-1A3 User Manual

0 (0)

МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ НА ЧАСЫ «G-SHOCK» ДЛЯ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ

Карточка международной гарантии входит в комплект поставки Ваших часов G-SHOCK. Этот перевод не является международной гарантией на часы G-SHOCK.

МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ НА ЧАСЫ CASIO G-SHOCK, ПРИОБРЕТЕННЫЕ НА ТЕРРИТОРИИ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ, ДЕЙСТВУЕТ ТОЛЬКО ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЭТИХ СТРАН. ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧАСОВ CASIO G-SHOCK НА ТЕРРИТОРИИ РОССИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА И УКРАИНЫ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ НА ОСНОВАНИИ РЕГИОНАЛЬНОГО ГАРАНТИЙНОГО ТАЛОНА ИЗГОТОВИТЕЛЯ.

Информацию о других странах см. G-SHOCK INTERNATIONAL WARRANTY.

1

Международная гарантия на часы «CASIO G-SHOCK»

Фирма «CASIO Computer Co., Ltd.» («CASIO») гарантирует, что по карточке «Международная гарантия на часы „CASIO G-SHOCK“» часы «Casio G-SHOCK» будут бесплатно отремонтированы членом международной гарантийной сети «CASIO» (см. контактную информацию) на условиях, перечисленных ниже.

1.Для получения гарантийных услуг требуется предъявить заполненную продавцом карточку и чек на покупку.

2.Данная гарантия действует в течение 1 года с даты первого приобретения изделия в случае неисправности, возникшей при нормальном пользовании им в соответствии с руководством пользователя (инструкцией). По прошествии указанного срока с покупателя взимается плата за ремонт.

3.Гарантия не распространяется на:

нарушение работы вследствие ненадлежащего, грубого или небрежного обращения;

нарушение работы вследствие пожара или иного природного бедствия;

нарушение работы вследствие ненадлежащего ремонта или настройки, выполненных не в авторизованном Casio сервисном центре;

2

повреждение или износ корпуса, браслета (ремешка) или батареи;

непредъявление документа, подтверждающего покупку, при сдаче в ремонт;

истечение срока действия гарантии.

4.В случае пересылки часов «CASIO G-SHOCK» члену международной гарантийной сети «CASIO» с целью их ремонта часы необходимо аккуратно упаковать, вложив данный талон, чек на покупку и описание неисправности.

5.За утрату, повреждение, изменение данных, а также содержимого памяти часов ни «CASIO», ни члены международной гарантийной сети «CASIO» ни в каком случае ответственности не несут.

6.Данная гарантия является единственным явным или подразумеваемым основанием для гарантийного ремонта часов «CASIO G-SHOCK» за пределами России и Украины.

7.Данные гарантийные услуги оказываются только членами международной гарантийной сети «CASIO».

8.Данные гарантийные услуги оказываются только первоначальному покупателю.

Возникающие из данной гарантии права дополняют и не влияют на законные права покупателя.

3

Члены международной гарантийной сети «CASIO G-SHOCK»

Страна

Название

Телефон

ANDORRA

PYRENEES IMPORT-EXPORT

376-880600

ARGENTINA

BERWAIN S.R.L.

54-11-4382-8432

ARGENTINA

WATCH LAND S.A.

54-11-4373-1251

AUSTRALIA

SHRIRO AUSTRALIA PTY LIMITED

61-2-94155000

AUSTRIA

OSTERSETZER & CO. GMBH

43-1-546470

BELGIUM

CHRONO EURO DIFFUSION S.A.

32-2-3571111

BRAZIL

SECULUS DA AMAZONIA

55-11-3512-9200

BULGARIA

GIULIAN LTD.

359-2-9867843

BULGARIA

MEGA TIME EOOD

359-2-8369903

BULGARIA

TEMPUS LTD

359-2-9621192

4

Страна

Название

Телефон

CANADA

CASIO CANADA LTD.

1-800-661-2274

CHILE

ESTABLECIMIENTOS COMERCIALES CALIFORNIA S.A.

56-2-9394000

CHINA

GUANGZHOU CASIO TECHNO CO., LTD.

86-20-8730-4687

CHINA

GUANGZHOU CASIO TECHNO CO., LTD. BEIJING BRANCH

86-10-6515-7818

CHINA

GUANGZHOU CASIO TECHNO CO., LTD. SHANGHAI

86-21-6267-9566

 

BRANCH

 

COLOMBIA

DISTRIBUIDORA ULTRASONY

574-513-1105/

 

 

574-369-6360

COSTA RICA

EQUITRON S.A.

506-222-1098

CROATIA

CASA WATCH TRADING LTD.

385-1-2981265

CYPRUS

PANAYIOTIS IOANNIDES LTD.

357-22-879333

CZECH REPUBLIC

FAST CR A.S.

420-323204120

5

Страна

Название

Телефон

DENMARK

HENNING STAEHR A/S

45-45-269170

EGYPT

CAIRO TRADING (KHALIFA & CO.)

20-2-3760-8723

ESTONIA

AS AIROT

372-6459270

FIJI

BRIJLAL & CO., LTD.

679-330-4133

FINLAND

OY PERKKO

358-9-47805443

FRANCE

NIKKEN TECHNO FRANCE

33-478-913231

GERMANY

CASIO EUROPE GMBH

49-40-528650

GIBRALTAR

KNEW MARKETING LTD.

350-20078382

GREECE

ELMISYSTEMS S.A.

30-210-2002200

GUATEMALA

F.P.K. ELECTRONICOS, S.A.

502-23862800

HONG KONG

JAVY`S INTERNATIONAL LTD.

852-3669-1000

6

Страна

Название

Телефон

HUNGARY

FAST HUNGARY KFT

36-23-330830

ICELAND

MARI TIME EHF.

354-5115500

INDIA

CASIO INDIA CO., PRIVATE LTD.

91-11-41054321

INDIA

ASHOKA TIMETRONICS

91-40-24755678

INDIA

CAPITAL ELECTRONICS

91-33-22280091

INDIA

HOROLAB

91-80-22426035

INDIA

MAGNA SERVICES

91-484-2306539

INDIA

NIRANJAN ELECTRONICS

91-44-24339286

INDIA

SHREE SAMARTH ELECTRONICS

91-22-24224938

INDONESIA

PT.KASINDO GRAHA KENCANA

62-21-385-8318

7

Страна

Название

Телефон

IRAN

DAYA ZAMAN SANJ

98-21-

 

 

88782010/18

ISRAEL

T&I MARKETING LTD.

972-3-5184646

ITALY

LIVOLSI GROUP SRL

39-2-3008191

JAPAN

CASIO TECHNO CO., LTD.

81-42-560-4161

JORDAN

AL-SAFA TRADING EST.

962-6-4647066/

 

 

4615967

KOREA

G-COSMO CO., LTD.

82-2-3143-0718

KUWAIT

ABDUL AZIZ S.AL-BABTAIN & SONS CO. FOR ELECTRICAL

965-245-8738

LATVIA

SEKUNDE BT CO., LTD

371-67189539

LITHUANIA

UAB ROSTA

370-5-2300006

MACEDONIA

WATCH ID DOOEL

389-23126468

8

Страна

Название

Телефон

MALAYSIA

MARCO CORPORATION (M) SDN BERHAD

60-3-4043-3111

MALDIVES

REEFSIDE CO PVT LTD

960-333-1623

MALTA

V.J. SALOMONE ACCESSORIES LTD

356-21220174

MEXICO

IMPORTADORA Y EXPORTADORA STEELE, S.A.DE C.V.

52-55-5312-9130

NETHERLANDS

CAMTECH V.O.F.

31-172230270

NEW ZEALAND

MONACO CORPORATION LTD.

64-9-415-7444

NORWAY

CRONOGRAF A.S.

47-55392050

OMAN

AL SEEB TECHNICAL EST. (SARCO)

968-24709171/

 

 

73/74

PAKISTAN

MONGA CORPORATION

92-21-5671458/

 

 

5681458

PANAMA

KENEX TRADING S.A.

507-302-4890

9

Страна

Название

Телефон

PANAMA

MOTTA INTENACIONAL, S.A.

507-431-6000

PERU

IMPORTACIONES HIRAOKA S.A.

511-428-3213/

 

 

511-311-8200

PHILIPPINES

BEAWMONT DISTRIBUTIONS INC

632-806-6521

POLAND

ZIBI S.A.

48-46-8620128

PORTUGAL

SIIL LDA.

351-21-4255110

QATAR

DOHA MARKETING SERVICES CO.

974-44246885

ROMANIA

S.C. B&B COLLECTION SRL

40-21-3274477

RUSSIA

CLOCKSERVICE

7-495-783-74-64

SAUDI ARABIA

MAHMOOD SALEH ABBAR COMPANY

966-2-651-4760

SERBIA

S&L DOO

381-11-2098900

10

Страна

Название

Телефон

SINGAPORE

CASIO SINGAPORE PTE LTD

65-6883-2003

SLOVAKIA

FAST PLUS SPOL S.R.O.

421-2-49105853

SLOVENIA

SLOWATCH D.O.O.

386-1-2003109

SOUTH AFRICA

JAMES RALPH TECHNO (PTY) LTD.

27-11-314-8888

SPAIN

SERVICIO INTEGRAL DE RELOJERIA MGV S.L.

34-93-4121504

SWEDEN

KETONIC AB

46-515-42100

SWITZERLAND

FORTIMA TRADING AG

41-32-6546565

SYRIA

NEW AL-MAWARED CO.

963-11-44677780

TAIWAN

CASIO TAIWAN CO. LTD.

886-2-2393-2511

THAILAND

CENTRAL TRADING CO., LTD.

662-2-2297000

TURKEY

ERSA ITHALAT VE TICARET A.S.

90-216-444-3772

11

Страна

Название

Телефон

U.K.

CASIO ELECTRONICS CO. LTD.

44-20-84527253

U.S.A.

CASIO AMERICA, INC.

1-800-706-2534

UAE

MIDASIA TRADING L.L.C.

971-4-224-2449

UKRAINE

SEKUNDA-SERVICE

380-44-590-09-47

URUGUAY

SIRA S.A.

598-2-711-1545

VENEZUELA

DISTRIBUIDORA ROWER C.A.

58-212-203-2111

VIETNAM

AN KHANH CO. LTD

84-8-39270317

12

ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ

Батарейка

Батарейка, установленная в часы на заводе, разряжается во время их доставки и хранения. При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения) необходимо заменить батарейку в ближайшем к вам авторизованном сервисном центре «CASIO», либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».

Защита от воды

Для всех категорий часов запрещается:

нажимать кнопки под водой;

переводить стрелки под водой;

отвинчивать переводную головку под водой;

Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо. Не надевайте часы на кожаном ремешке во время плавания. Избегайте длительного контакта кожаного ремешка с водой.

13

Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, чтобы определить правильность их использования.

* Раз-

 

Брызги,

Плавание,

Подводное

Ныряние

Маркировка корпуса

дождь и

мытье маши-

плавание,

с аква-

ряд

 

т.п.

ны и т.п.

ныряние и т.п.

лангом

 

 

I

-

Нет

Нет

Нет

Нет

II

WATER RESISTANT

Да

Нет

Нет

Нет

III

50 М WATER RESISTANT

Да

Да

Нет

Нет

IV

100 М WATER RESISTANT

Да

Да

Да

Нет

V

200 M WATER RESISTANT

Да

Да

Да

Да

300 M WATER RESISTANT

 

 

 

 

 

• Примечания

 

 

 

 

I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги;

 

 

14

IIWR (Water Resistant) означает, что модель водонепроницаема согласно ISO 2281. Кратковременный контакт с водой не вызовет никаких проблем;

IIIС водозащитой в 5 Бар (50 метров) часы способны выдержать давление воды обозначенной величины и, соответственно, могут быть использованы во время принятия душа и кратковременного купания;

IV Водозащита в 10 Бар (100 метров) означает, что часы могут быть использованы во время обычного плавания и ныряния под водой с трубкой;

VВодозащита в 20 Бар (200 метров) означает, что часы могут быть использованы при погружении с аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).

Уход за вашими часами

Никогда не пытайтесь самостоятельно открывать корпус и снимать заднюю крышку.

Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осуществляться через каждые 2 - 3 года.

Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к

вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы «CASIO». 15

Не подвергайте часы воздействию предельных температур.

Хотя часы и предназначены для активного повседневного использования, тем не менее нужно носить их аккуратно и избегать падений.

Не застегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен проходить палец между вашим запястьем и ремешком.

Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляемые чистящие средства и т.п.).

Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.

Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, приводят к разрушению прокладок, корпуса и полировки часов.

Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не ис-

портить эти рисунки.

16

Для часов с пластмассовыми ремешками...

Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани.

Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка, при первой возможности

протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...

Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.

Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.

Длительный контакт с любой другой влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Проверьте, удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и из-

бегайте ее контакта с другими поверхностями. 17

Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.

При использовании изделия в условиях резких перепадов температур допускается незначительное образование конденсата на внутренней стороне стекла. Данное явление обусловлено законами физики и не является дефектом.

Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.

18

Поздравляем вас с приобретением часов CASIO.

Датчики, встроенные в эти часы, позволяют выполнить измерения направления, атмосферного давления, температуры и высоты. Эти функции будут полезны для альпинистов, туристов, а также для людей, ведущих активный образ жизни.

Внимание!

Измерительные функции, встроенные в часы, не предназначены для проведения измерений, требующих профессиональной или промышленной точности. Значения, получаемые с помощью часов, следует воспринимать как умеренно точные.

Пользуйтесь специальными устройствами для получения точных данных во время восхождений или других активных видах деятельности, связанных с риском для жизни.

19

Casio GWG-1000-1A3 User Manual

ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ

В зависимости от моделей часов, индикация цифрового экрана может быть в виде темных знаков на светлом фоне или в виде светлых знаков на темном фоне. В этом руководстве все

примеры экранов часов изображены в виде темных знаков на светлом фоне.

Кнопки изображены с помощью букв, как показано на рисунке.

Будьте внимательны – иллюстрации данного руководства приведены в качестве примера и могут незначительно отличаться от внешнего вида часов.

Секундная стрелка

Стрелка режима Заводная

Часовая стрелка Минутная стрелка

20

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАВОДНОЙ ГОЛОВКИ

В этих часах используется ввинчивающаяся заводная головка с блокиров-

Заводная

кой. Прежде чем выполнять операции с заводной головкой, поверните

головка

 

ее по направлению к себе для разблокировки.

 

Внимание!

 

После выполнения необходимых операции с использованием за-

 

 

водной головки, необходимо вернуть ее в исходное положение и

 

 

заблокировать. Это позволит избежать попадание влаги в корпус

 

 

часов и предотвратить повреждение заводной головки.

Поверните для

В таблице ниже приведены основные операции с заводной головкой.

разблокировки

Прежде чем выполнять эти операции, необходимо разблокировать заводную головку.

21

Вытяните

Поверните

Верните в исходное положение

Ускоренное перемещение стрелок

Во время корректировки положения стрелок и индикаторов, выполните следующие действия с заводной головкой для начала их ускоренного перемещения.

Есть 2 режима ускоренного перемещения стрелок:

Режим HS1 – ускоренное перемещение обеих стрелок и индикаторов

Режим HS2 – ускоренное перемещение часовой и минутной стрелок при настройке времени вручную

Начало ускоренного перемещения стрелок часов в режиме HS1

После того, как была вытянута заводную головку, быстро поверните ее на 3 оборота от себя (для

22

перемещения стрелок по часовой стрелке) или к себе (для перемещения стрелок против часовой стрелки). Ускоренное перемещение стрелок продолжится после того, как заводная головка будет отпущена.

Начало ускоренного перемещения стрелок часов в режиме HS2

После запуска ускоренного перемещения стрелок в режиме HS1, быстро поверните заводную головку на 3 оборота от себя (для перемещения стрелок по часовой стрелке) или к себе (для перемещения стрелок против часовой стрелки). Ускоренное перемещение стрелок продолжится после того, как заводная головка будет отпущена.

Остановка ускоренного перемещения стрелок часов

Поверните заводную головку на 1 оборот в направлении, противоположном тому, которое было использовано для запуска ускоренного перемещения стрелок часов, или нажмите любую кнопку.

23

Примечание

Если не выполнять никаких действий с заводной головкой, когда она вытянута более 2 минут, все операции для нее будут заблокированы, на экране отобразится указанное ниже сообщение. Если это произойдет, верните заводную головку в исходное положение, затем снова ее вытяните.

Если вытянуть заводную головку, когда часы находятся в режиме, для которого не предусмотрены действия с заводной головкой, на экране отобразится указанное ниже сообщение. Если это произойдет, верните заводную головку в исходное положение, затем заблокируйте ее.

Указанное ниже сообщение также отображается во время выполнения корректировки цифрового и аналогового времени. Более подробную информацию см. в разделе «Корректировка цифрового и аналогового времени».

1 секунда

• Можно воспользоваться ускоренным перемещением стрелок часов при настройке времени

24

и даты в режимах Текущего времени, Мирового времени, Будильника, Таймера обратного отсчета, при калибровке датчиков магнитного компаса, альтиметра, барометра и термометра.

ПЕРЕД ТЕМ, КАК НАЧАТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЧАСАМИ

1.Проверьте уровень заряда аккумуляторной батарейки.

Нажмите и удерживайте кнопку В около 2 секунд для перехода в режим Текущего времени. На

экране отобразится индикатор TIME и слева от него индикатор уровня заряда аккумуляторной батарейки:

Индикаторы Н или М – высокий и средний уровень заряда, все функции включены.

Мигающий индикатор L – секундная стрелка перемещается с интервалом в 2 секунды, некоторые функции не работают.

Мигающий индикатор CHARGE – все стрелки находятся на 12-часовой отметке, все функции выключены.

25

Слева на экране отображается индикатор Н или М

НЕТ

На экране отображается один из индикаторов?

Мигает индикатор L.

Мигает индикатор CHARGE.

ДА

Уровень заряда аккумуляторной батарейки низкий. Необходимо подзарядить ее, поместив часы к источнику яркого света.

Более подробную информацию, см. в разделе «Подзарядка часов».

26

Индикатор уровня заряда аккумуляторной батарейки

ДА

Аккумуляторная батарейка заряжена. Более подробную информацию,

см. в разделе «Подзарядка часов».

Далее

Перейдите к п. 2

2.Проверьте настройки кода города текущего местонахождения и летнего времени (DST). Более подробную информацию см. в разделе «Настройка кода города текущего местонахож-

дения и летнего времени».

Внимание!

Корректный прием сигнала радиокалибровки, отображение времени в режиме Мирового времени зависят от правильной настройки кода города текущего местонахождения, времени и даты в режиме Текущего времени.

3. Настройте текущее время.

Настройте текущее время, получив сигнал радиокалибровки. См. раздел «Прием сигнала радиокалибровки времени».

Настройте текущее время вручную См. раздел «Настройка текущего времени и даты вручную».

После выполнения вышеописанных настроек – часы готовы к эксплуатации.

Более подробную информацию о процедуре калибровки времени по радиосигналу, см. в разделе «Калибровка времени по радиосигналу».

27

• Помните, что эффективность подзарядки снижается, когда любая часть солнечного элемента прикрыта одеждой.
• Старайтесь держать часы, не прикрывая их одеждой, как можно дольше. Время зарядки существенно увеличивается, если лицевая поверхность часов частично закрыта.

Подзарядка часов

В этих часах источниками питания являются светочувствительная панель и аккумуляторная батарейка. Хранение или ношение часов в условиях, когда источник света недоступен, приведет к снижению уровня заряда аккумуляторной батарейки. Старайтесь как можно чаще помещать часы к источнику света для подзарядки.

• Когда вы не пользуетесь

часами, оставляйте их в доступном для источника

света месте.

• Подзарядка часов происходит быстрее, если часы поместить в месте с наилучшей освещенностью.

28

Внимание!

Если оставить часы для подзарядки аккумуляторной батарейки на ярком свету, их поверхность может нагреться. Берите часы осторожнее, чтобы избежать ожога. В следующих ситуациях поверхность часов также может сильно нагреться:

На приборной панели автомобиля, припаркованного на солнце

При близком расположении к лампе накаливания

Под прямыми лучами солнца

Внимание!

Длительный нагрев поверхности часов может привести к затемнению ЖК-экрана. Изображение на экране появится снова, когда поверхность часов охладится.

Если вы не пользуетесь часами длительное время, старайтесь хранить их в доступном для источника света месте. Это поможет сохранить заряд аккумуляторной батарейки.

Ваши часы будут продолжать работать, даже если они находятся вдали от источника яркого света. Длительное использование часов в темное время суток приведет к разрядке аккумуляторной батарейки и частичному или полному отключению функций. Для обеспечения

нормальной работы часов не забывайте помещать их в зону доступа источника яркого света. 29

Уровень заряда аккумуляторной батареи

Нажмите и удерживайте кнопку В около 2 секунд для перехода в режим Текущего времени. Индикатор уровня заряда аккумуляторной батареи отображается в левой части экрана в течение 2 сек.

Уровень

Индикатор

Функции

1

 

Все функции включены

(H)

 

 

 

2

 

Все функции включены

(M)

 

 

 

Индикатор уровня

 

Не работают следующие функции:

заряда аккумуляторной

 

автоматический и ручной прием

батарейки

 

сигнала радиокалибровки,

3подсветка, звуковые сигналы.

(L)

Не работают датчики. Секундная

 

 

стрелка движется с интервалом

 

в 2 секунды

30

Loading...
+ 138 hidden pages