Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-5 en option pour alimenter ce produit, assurezvous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est
pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un
enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ne jamais essayer de recharger les piles.
• Ne pas utiliser de piles rechargeables.
• Ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves.
• Utiliser les piles recommandées ou de même type.
• Toujours s’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont dirigés correctement, comme
indiqué à côté du logement des piles.
• Remplacer les piles dès que possible lorsqu’elles sont faibles.
• Ne pas court-circuiter les pôles des piles.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-5.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Cette marque n’est valide que dans les pays de l'UE.
Veuillez conserver toute information comme référence future.
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet
instrument de musique électronique CASIO.
• Avant d’utiliser l’instrument, veuillez lire
avec attention ce mode d'emploi.
• Conservez-le en lieu sûr pour toute
référence future.
Symboles
Divers symboles sont utilisés dans ce mode
d’emploi et sur le produit proprement dit
pour que le clavier soit utilisé correctement
et en toute sécurité et pour éviter toute
blessure et tout dommage. Ces symboles
ainsi que leur signification sont expliqués cidessous.
DANGER
Ce symbole indique une information, qui
crée un risque de mort ou de blessures
graves si elle est ignorée ou mal appliquée.
Exemples de symboles
Le triangle () signifie que
l’utilisateur doit être prudent.
(L’exemple de gauche indique la
possibilité d’un choc électrique.)
Le cercle barré (
point mentionné ne doit pas être
effectué. Les indications dans ou
juxtaposées à ce symbole sont
strictement interdites. (Dans
l’exemple de gauche, le démontage
est interdit.)
Le point noir (
point indiqué doit être effectué. Les
indications à l’intérieur de ce
symbole sont des points qu’il faut
absolument effectuer. (Dans
l’exemple de gauche, il faut
débrancher la fiche de la prise
électrique.)
) indique que le
) signifie que le
AVERTISSEMENT
Cette indication signale un point pouvant
entraîner la mort ou des blessures graves
si le produit n’est pas utilisé correctement
et cette indication ignorée.
ATTENTION
Cette indication signale un point pouvant
entraîner des blessures et éventuellement
des dommages matériels si le produit n’est
pas utilisé correctement et cette indication
ignorée.
Si le liquide des piles alcalines
rentrent dans vos yeux, vous devez:
1. Vous rincer les yeux. Ne pas les
frotter !
2. Contacter immédiatement son
médecin.
Le liquide des piles alcalines peut
rendre aveugle.
AVERTISSEMENT
Attention à la fumée, aux odeurs anormales
ou à une surchauffe du produit
L’emploi du produit malgré un
dégagement de fumée, une odeur
anormale, ou une surchauffe expose
à un risque d’incendie et
d ’électrocution. Prenez
immédiatement les mesures
suivantes en cas d’anomalie.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est
utilisé, le débrancher de la prise
secteur.
3.Contacter son revendeur
d’origine ou un service aprèsvente CASIO.
Adaptateur secteur
Un emploi inadé quat de
l’adaptateur secteur peut provoquer
un incendie et un choc électrique.
Veillez à toujours prendre les
précautions suivantes.
• Veuillez n’ utiliser que
l'adaptateur secteur spécifié pour
ce produit.
• Utiliser une source d’alimentation
ayant la tension mentionnée sur
l’adaptateur secteur.
• Ne pas surcharger les prises
électriques ni les cordons-
rallonge.
Adaptateur secteur
Un emploi inadéquat du cordon
électrique de l’adaptateur secteur
peut l’endommager ou le rompre,
et provoquer un risque d’incendie
et d’électrocution. Il est
indispensable de toujours prendre
les précautions suivantes.
• Ne jamais poser d’objets lourds
sur le cordon d’alimentation ni
l’exposer à la chaleur.
• Ne jamais essayer de modifier le
cordon d’alimentation ni trop le
plier.
• Ne jamais tordre ni tirer sur le
cordon d’alimentation.
• Si le cordon d’alimentation ou la
fiche devait être endommagé,
contactez votre revendeur ou un
service après-vente CASIO.
Adaptateur secteur
Pour é viter tout risque
d’électrocution, ne jamais toucher
l’adaptateur secteur avec des mains
mouillées.
Piles
Un emploi inadéquat des piles peut
causer une fuite et endommager les
objets environnants, ou bien faire
exploser les piles et provoquer un
incendie ou des blessures. Il est
indispensable de toujours prendre
les précautions suivantes.
• Ne jamais essayer d’ouvrir des
piles ni de les mettre en courtcircuit.
• Ne jamais exposer des piles à la
chaleur ou les incinérer.
• Ne jamais utiliser des piles neuves
avec des piles usées.
• Ne jamais utiliser des piles de
type différent.
• Ne pas charger les piles.
• S’assurer que les pôles positifs (+)
et négatifs (–) des piles sont
dirigés dans le bon sens.
Ne jamais jeter le produit au feu.
Ceci peut provoquer une explosion
et crée un risque d’incendie et de
blessures.
Attention à l’eau et aux matières étrangères
L’eau, les liquides et les matières
étrangères (objets métalliques, etc.)
exposent à un risque d’incendie et
d’électrocution s’ils tombent dans
le produit. Si l’une de ces matières
pénètre dans le clavier, prenez
immédiatement les mesures
suivantes.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est
utilisé, le débrancher de la prise
secteur.
3.Contacter son revendeur
d’origine ou un service aprèsvente CASIO.
Démontage et modification
Ne jamais essayer de démonter ce
produit ni de le modifier de quelque
manière que ce soit. Ceci peut
exposer à un choc électrique, à des
brûlures ou à d’autres blessures.
Confiez tout contrôle, réglage et
entretien internes à votre revendeur
d’origine ou à un service aprèsvente CASIO.
Sacs d’emballage en plastique.
Ne pas mettre sur la tête ni dans la
bouche le sac en plastique dans
lequel est emballé le produit. Ceci
expose à des risques d’asphyxie.
Cette recommandation concerne
tout particulièrement les familles
ayant des enfants en bas âge.
Ne pas monter sur le produit ou le support.*
Le produit ou le support risque de
blesser quelqu’un en se renversant
ou tombant. Cette recommandation
concerne tout particulièrement les
familles ayant des enfants en bas
âge.
Emplacement
Evitez de poser le produit sur un
support instable, une surface inégale
ou tout autre endroit instable.
Le produit risque de blesser
quelqu’un en tombant.
Chute et choc
L’emploi de l’appareil après une
chute ou un choc violent crée un
risque d’incendie et de choc
électrique. Le cas échéant, il est
indispensable de prendre les
mesures suivantes.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est
utilisé, le débrancher de la prise
secteur.
3.Contacter son revendeur
d’origine ou un service aprèsvente CASIO.
Un emploi inadé quat de
l’adaptateur secteur expose à un
risque d’incendie et d’électrocution.
Il est indispensable de toujours
prendre les précautions suivantes.
• Ne jamais mettre le cordon
d’alimentation près d’un appareil
de chauffage ou d’une source de
chaleur.
• Ne jamais tirer sur le cordon
d ’ alimentation pour le
débrancher. Toujours saisir la
fiche pour débrancher le cordon.
Adaptateur secteur
Un emploi inadé quat de
l’adaptateur secteur expose à un
risque d’incendie et d’électrocution.
Il est indispensable de toujours
prendre les précautions suivantes.
• Enfoncer la fiche de l’adaptateur
secteur à fond dans la prise
secteur.
• Débrancher l’adaptateur secteur
de la prise secteur en cas de
foudre, de voyage ou d’une
longue absence).
• Au moins une fois par an,
débranchez l'adaptateur secteur
de la prise secteur et essuyez-la
bien autour des broches pour
enlever toute la poussière.
Changement de place du produit
Avant de changer le produit de
place, débrancher l’adaptateur
secteur de la prise secteur et tous
les autres câbles et cordons de
liaison. Afin d’éviter tout dommage
aux cordons et tout risque
d’incendie et de choc électrique, ne
laisser aucun cordon raccordé.
Nettoyage
Avant de nettoyer le produit,
débranchez-le de l’adaptateur
secteur pour éviter tout risque
d’incendie et d’électrocution. S’il
reste branché, l’adaptateur secteur
peut causer un incendie et un choc
électrique.
Piles
Un emploi inadéquat des piles peut
causer une fuite et endommager les
objets environnants, ou bien faire
exploser les piles et provoquer un
incendie ou des blessures. Il est
indispensable de toujours prendre
les précautions suivantes.
• N’utiliser que les piles spécifiées
pour ce produit.
• Enlever les piles du produit si
celui-ci ne doit pas être utilisé
pendant longtemps.
Prises
Ne raccorder que les appareils et
périphériques spécifiés aux prises
du produit. Le raccordement de tout
autre appareil peut exposer à un
incendie et à un choc électrique.
Emplacement
Afin d’éviter tout risque d’incendie
et d’électrocution, ne pas installer
le produit aux endroits suivants.
• Endroits exposés à une forte
humidité ou à une poussière
intense
• A proximité de coins cuisine et
aux endroits exposés aux vapeurs
grasses
• A proximité d’un appareil de
chauffage, sur un tapis chauffant,
en plein soleil, à l’intérieur d’une
véhicule garé en plein soleil, et à
tout autre endroit exposé à une
température élevée.
• Ne pas appuyer sur le panneau
LCD de l'écran ni le soumettre à
des chocs violents. Il est possible
de se blesser en cas de bris de
verre du panneau LCD.
• Si l’écran LCD devait se fissurer
ou se briser, ne pas toucher le
liquide à l’intérieur de l’écran. Ce
liquide peut provoquer des
irritations de la peau.
• Si le liquide de l’écran LCD
rentrait dans votre bouche, lavezvous immédiatement la bouche
avec de l’eau et consultez un
médecin.
• Si le liquide de l’écran LCD
rentrait dans vos yeux ou se
ré pandait sur votre peau,
nettoyez-les immédiatement à
l’eau pendant au moins 15
minutes et consultez un médecin.
IMPORTANT!
Remplacez rapidement les piles ou utilisez un adaptateur
secteur quand les symptômes suivants apparaissent.
• Témoin d’alimentation faiblement éclairé
• Mise sous tension de l’instrument impossible
• Affichage instable, sombre ou à peine visible
• Volume des haut-parleurs/casque d’écoute anormalement
bas
• Distorsion de la sortie sonore
• Interruption occasionnelle du son lorsque vous jouez à unvolume élevé
• Panne d’alimentation subite lorsque vous jouez à unvolume élevé
• Instabilité ou assombrissement de l’affichage lorsque vousjouez à un volume élevé
• Sortie sonore continue même lorsque vous avez relâché
une touche
• Sonorité complètement différente
• Reproduction anormale d’un motif de rythme et d’unmorceau intégré
• Perte de puissance, distorsion du son ou baisse de
volume quand des données sont reproduites à partir d’un
ordinateur ou d’un appareil MIDI
Volume sonore
Ne pas écouter à volume élevé
pendant longtemps. Cette
précaution est particulièrement
importante lorsqu’on utilise un
casque. A long terme, une
exposition continue à des sons très
forts peut causer des problèmes
auditifs.
Objets lourds
Ne jamais poser d’objets lourds sur
le produit.
Une personne risque d’être blessée
par une chute du support ou de
l’objet.
Assemblage du support*
Le support risque de tomber et de
blesser quelqu’un s’il n’est pas bien
assemblé.
Le support doit être assemblé
conformément aux instructions
fournies. Le produit doit aussi être
installé correctement sur le support.
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet instrument de musique CASIO. Ce clavier présente
les caractéristiques et fonctions suivantes.
❐ 100 sonorités
• Choisissez des sons d’orchestre, des sons synthétisés et bien d’autres encore.
❐ 100 rythmes
• 100 rythmes polyvalents rendront vivantes toutes vos interprétations.
❐ Accompagnement automatique
• Jouez simplement un accord pour que le rythme correspondant, la basse et les accords
soient reproduits automatiquement.
❐ Banque de 100 morceaux
• Une grande variété de morceaux célèbres, comme “ODE TO JOY”, “JINGLE BELLS”, que
vous pouvez simplement écouter ou choisir comme accompagnement.La partie mélodique
ou la partie d’accompagnement peut être coupée de manière très simple pour que vous
puissiez jouer en même temps au clavier.
❐ Système d’informations musicales
• Le grand écran LCD graphique indique les doigtés, les touches du clavier sur lesquelles il
faut appuyer et les notes, mettant à votre disposition une foule d’informations musicales qui
rendront le jeu encore plus agréable.
❐ Compatibilité MIDI
• Le raccordement à un autre appareil MIDI permet de reproduire les notes sur le clavier et sur
l’appareil raccordé en jouant sur ce clavier. Vous pouvez même reproduire des enregistrements
MIDI en vente dans le commerce.
L Borne de sortie Midi (MIDI OUT terminal)
M Borne d’entrée Midi (MIDI IN terminal)
N Prise sustain (SUSTAIN)
O Prise de courant continu 9V (DC 9V)
P Prise casque/sorite (PHONES/OUTPUT)
*
Fixation du pupitre
Insérez les deux extrémités du pupitre fourni avec le
clavier dans les deux orifices sur l’instrument.
1 Liste des rythmes
2 Voyant d’alimentation
3 Interrupteur d’alimentation/Mode (POWER/MODE)
4 Boutons de réglage du volume général (MAIN VOLUME)
5 Bouton de réglage du volume de l’accompagnement (ACCOMP VOLUME)
6 Bouton de transposition/accordage/MIDI (TRANSPOSE/TUNE/MIDI)
7 Bouton de manuel d’accords (CHORD BOOK)
8 Liste des sonorités
9 Écran
0 Bouton de rythme (RHYTHM)
A Bouton de sonorité (TONE)
B Bouton de banque de morceaux (SONG BANK)
C Clavier numérique (Boutons de spécification d’accord)
D Liste des morceaux intégrés
E Contrôleur de banque de morceaux (SONG BANK CONTROLLER)
(Lecture/Pause (PLAY/PAUSE), Arrêt (STOP), Recherche arrière (REW), Recherche avant (FF), Partie gauche en/hors
service (LEFT ON/OFF), Partie droite en/hors service (RIGHT ON/OFF))
F Haut-parleur
G Nom des accords
H Liste des instruments de percussion
I Bouton de synchronisation/insertion (SYNCHRO/FILL-IN)
J Bouton de marche/arrêt (START/STOP)
K Boutons de tempo (TEMPO)
Un indicateur apparaît à côté du type de réglage que vous effectuez (sonorité (TONE), rythme
(RHYTHM), banque de morceaux (SONG BANK))
2
Numéro de sonorité, numéro de rythme, numéro de morceau, valeur des réglages du clavier
3
Battements du rythme, de l’accompagnement automatique et du morceau intégré
4
Nom de sonorité, nom de rythme, nom de morceau, nom de mode, nom des réglages du clavier
5
Représentation sur une portée des notes et accords que vous jouez au clavier. Un indicateur de
pédale () apparaît quand vous appuyez sur la pédale. Un indicateur d’octave () apparaît
quand vous jouez des notes de C6 à C7 pour indiquer que leur notation réelle est une octave plus
haute que celle indiquée sur l’affichage.
8
7
• L’écran qui apparaît quand un
morceau de la banque est reproduit
a cet aspect.
6
Clavier graphique indiquant les notes et accords joués au clavier ou quand un morceau intégré est
reproduit
7
Noms des accords de l’accompagnement automatique, du morceau intégré ou du manuel d’accords
8
Les points indiquent le doigté pendant la lecture d’un morceau intégré. “L” et “R” signifient partie
main gauche et partie main droite.
9
Tempo du rythme, de l’accompagnement automatique et du morceau intégré
10
Tempo du rythme, de l’accompagnement automatique et du morceau intégré; réglage du volume
11
Indicateurs de contrôleur de la banque de morceaux
❚
REMARQUE
• Les exemples d’affichage présentés dans le mode d’emploi servent à titre documentaire seulement. Le texte et les valeurs qui apparaissent
réellement peuvent être différents des exemples montrés dans ce mode d’emploi.
Le clavier contient une banque de 100 morceaux que vous
pouvez écouter seulement ou sur lesquels vous pouvez jouer.
En outre,la partie mélodie ou accompagnement peut être
coupée par une opération simple, ce qui vous permet de la
jouer au clavier. Reportez-vous à “Utilisation de la banque
de morceaux” à la page F-22 pour les détails sur la façon de
jouer avec les morceaux de la banque.
Reproduction d’un morceau intégré
Pour reproduire un morceau intégré
1.
Réglez l’interrupteurPOWER/MODE sur
NORMAL.
2.
Utilisez les boutons MAIN VOLUME pour
réduire le volume du clavier à un niveau
relativement faible.
SONG BANK
4.
Recherchez sur la liste de morceaux celui que
vous voulez reproduire, puis indiquez le numéro
en entrant deux chiffres sur le clavier numérique.
Exemple: Pour sélectionner “62 ODE TO JOY”, entrez
5.
Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour
commencer la lecture du morceau.
• Le morceau recommence chaque fois qu’il se termine.
• Les touches du clavier sont indiqués sur l’écran (sur
le clavier graphique), les doigtés (avec les indicateurs
de doigtés), les notes (sur la portée) et les noms
d’accords.
Clavier numérique
6 puis 2.
Doigté utilisé
3.
Appuyez sur le bouton SONG BANK pour entrer
dans le mode Banque de morceaux.
Apparaît quand vous appuyez
sur le bouton SONG BANK.
Ce clavier peut être alimenté par le courant secteur à partir
d’une prise murale, si vous utilisez l’adaptateur secteur
spécifié, ou par des piles. Veillez à toujours éteindre le clavier
quand vous ne l’utilisez pas.
Utilisation des piles
Veillez à éteindre le clavier avant d’insérer ou de sortir les
piles.
Pour insérer les piles
1.
Enlevez le couvercle du logement des piles.
2.
Insérez 6 piles de taille AA dans le logement.
• Assurez-vous que les pôles positifs (+) et négatifs (–)
sont dirigés dans le bons sens.
Information importante au sujet des piles
■
L’autonomie approximative des piles est la suivante.
Piles alcalines .....................4 heures*
Piles au manganèse ........... 2 heures*
* La valeur précédente indique l’autonomie des piles à
température normale, quand le volume du clavier est
moyen. Des températures extrêmes et une
interprétation au clavier à volume très élevé peuvent
réduire l’autonomie des piles.
■
Les symptômes suivants sont le signe d’une baisse de
tension des piles. Le cas échéant, remplacez le plus vite
possible les piles.
• Témoin d’alimentation faiblement éclairé
• Mise sous tension de l’instrument impossible
• Affichage instable, sombre ou à peine visible
• Volume des haut-parleurs/casque d’écoute
anormalement bas
• Distorsion de la sortie sonore
• Interruption occasionnelle du son lorsque vous jouez à
un volume élevé
• Panne d’alimentation subite lorsque vous jouez à unvolume élevé
• Instabilité ou assombrissement de l’affichage lorsquevous jouez à un volume élevé
• Sortie sonore continue même lorsque vous avez relâché
une touche
• Sonorité complètement différente
• Reproduction anormale d’un motif de rythme et d’unmorceau intégré
• Perte de puissance, distorsion du son ou baisse de
volume quand des données sont reproduites à partir
d’un ordinateur ou d’un appareil MIDI
3.
Insérez les languettes du couvercle du logement
des piles dans les orifices et fermez le couvercle.
Ergot
Le clavier peut ne pas fonctionner correctement si vous
enlevez et insérez les piles quand le clavier est allumé. Dans
ce cas, il suffit en général d’éteindre et d’éclairer le clavier
pour qu’il fonctionne normalement.
625A-F-015A
AVERTISSEMENT
Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et
endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les
piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est
indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
• Ne jamais essayer d’ouvrir des piles ni de les mettre en
court-circuit.
• Ne jamais exposer des piles à la chaleur ou les incinérer.
• Ne jamais utiliser des piles neuves avec des piles usées.
• Ne jamais utiliser des piles de type différent.
• Ne pas charger les piles.
• S’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) despiles sont dirigés dans le bon sens.
ATTENTION
Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite et
endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les
piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est
indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
• N’utiliser que les piles spécifiées pour ce produit.
• Enlever les piles du produit si celui-ci ne doit pas êtreutilisé pendant longtemps.