Casio CTK481 User Manual [it]

MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE
P
仏蘭伊
CTK481-FDI-1
Importante!
Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.
• Prima di usare il trasformatore CA AD-5 opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto di controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.
• Non tentare mai di ricaricare le pile.
• Non usare pile ricaricabili.
• Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
• Usare le pile consigliate o pile di tipo equivalente.
• Accertarsi sempre che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) delle pile siano orientati correttamente come indicato all’interno del comparto pile.
• Sostituire le pile il più presto possibile ai primi segni di scaricamento.
• Non cortocircuitare i terminali delle pile.
• Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
• Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-5 CASIO.
• Il trasformatore CA non è un giocattolo.
• Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
Questo simbolo è valido soltanto nei paesi dell’UE.
Si prega di conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
CTK481ICE.p65 02.8.27, 10:32Page 2 AdobePageMaker6.5J/PPC
625A-F-078A
Avvertenze sulla sicurezza
Congratulazioni per avere scelto questo strumento musicale elettronico CASIO.
Prima di usare lo strumento, accertarsi di leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale.
Conservare tutto il materiale informativo per riferimento futuri.
Simboli
Vari simboli e indicazioni sono usati in questa guida dellutilizzatore e sul prodotto stesso per assicurare che il prodotto venga usato in maniera sicura e corretta, e per evitare lesioni allutente e ad altre persone e danni alla proprietà. Questi simboli e queste indicazioni e i loro significati sono indicati di seguito.
PERICOLO
Questa indicazione indica informazioni che, se ignorate o applicate in maniera errata, potrebbero comportare il rischio di morte o di gravi lesioni fisiche.
AVVERTIMENTO
Esempi di simboli
Questo simbolo di triangolo ( ) significa che lutente deve fare attenzione. (Lesempio a sinistra indica il pericolo di scosse elettriche.)
Questo cerchio sbarrato da una linea ( indicata non deve essere eseguita. Le indicazioni allinterno o accanto a questo simbolo rappresentano le azioni che sono specificamente proibite. (Lesempio a sinistra indica che è proibito smontare.)
Il punto nero ( lazione indicata deve essere eseguita. Le indicazioni allinterno di questo simbolo rappresentano le azioni che devono essere specificamente eseguite come descritto nelle istruzioni. (Lesempio a sinistra indica che la spina del cavo di alimentazione deve essere scollegata dalla presa di corrente.)
) significa che lazione
) significa che
Questa indicazione denota il rischio di morte o di gravi lesioni nel caso in cui il prodotto sia usato nella maniera sbagliata ignorando questa indicazione.
ATTENZIONE
Questa indicazione denota il rischio di lesioni fisiche e la possibilità di eventuali danni materiali soltanto nel caso in cui il prodotto venga usato in maniera errata ignorando questa indicazione.
625A-F-079A
I-1
PERICOLO
Pile alcaline
Eseguire immediatamente i seguenti punti nel caso in cui il liquido fuoriuscito da pile alcaline dovesse penetrare negli occhi.
1. Non strofinare gli occhi! Lavarli con acqua.
2. Rivolgersi immediatamente ad un medico.
Se si lascia il liquido di pile alcaline negli occhi si può perdere la vista.
AVVERTIMENTO
Fumo, strani odori, surriscaldamento
Luso continuato del prodotto quando da esso fuoriescono fumo o strani odori, o mentre esso è surriscaldato, può essere causa di incendi e scosse elettriche. Eseguire immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore CA per alimentare il prodotto, scollegare il trasformatore dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore CA può essere causa di incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Accertarsi di usare soltanto il trasformatore CA specificato per questo prodotto.
Usare esclusivamente una fonte di alimentazione la cui tensione sia compresa nei limiti di impiego indicati sul trasformatore CA.
Non sovraccaricare prese di corrente e prolunghe.
Trasformatore CA
Un uso improprio del cavo elettrico del trasformatore CA può danneggiare o far spezzare il cavo, ed essere causa di incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Non collocare mai oggetti pesanti sopra il cavo e non esporre il cavo al calore.
Non tentare mai di modificare il cavo e non sottoporlo a piegature eccessive.
Non torcere e non tirare mai il cavo.
Se il cavo elettrico o la spina dovessero subire danni, rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Trasformatore CA
Non toccare mai il trasformatore CA con le mani bagnate. Tale azione può essere causa di scosse elettriche.
Pile
Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti, o può essere causa dellesplosione delle pile stesse con il conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Non tentare mai di smontare le pile ed evitare che siano cortocircuitate.
Non esporre mai le pile al calore e non disfarsi mai delle pile ricorrendo allincenerimento.
Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
Non usare mai insieme pile di tipo diverso.
Non caricare le pile.
Accertarsi che il polo positivo (+)
e il polo negativo (–) delle pile siano orientati correttamente.
I-2
CTK481I01-07.p65 02.8.27, 10:32Page 2 AdobePageMaker6.5J/PPC
625A-F-080A
Non incenerire il prodotto.
Non gettare mai il prodotto nel fuoco. Tale azione può provocare lesplosione del prodotto, causando incendi e lesioni fisiche.
Acqua e altri oggetti o sostanze estranei
La penetrazione di acqua, altri liquidi e oggetti estranei (come pezzi di metallo) allinterno del prodotto può essere causa di incendi e scosse elettriche. Eseguire immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore CA per alimentare il prodotto, scollegare il trasformatore dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Buste di plastica
Non mettersi mai in testa o in bocca la busta di plastica in cui è inserito il prodotto. Tali azioni possono essere causa di soffocamento. È necessario fare particolare attenzione riguardo a questo punto nelle case in cui ci sono bambini piccoli.
Non salire mai sul prodotto o sul supporto.*
Se si sale sul prodotto o sul supporto, questi possono rovesciarsi o subire danni. È necessario fare particolare attenzione riguardo a questo punto nelle case in cui ci sono bambini piccoli.
Smontaggio e modifiche
Non tentare mai di smontare o di modificare in alcun modo questo prodotto. Tali azioni possono essere causa di scosse elettriche, ustioni e altre lesioni fisiche. Per lispezione, la regolazione e la riparazione dei componenti interni, rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Cadute e impatti
Luso continuato di questo prodotto dopo che esso ha riportato danni in seguito a cadute o ha subito forti impatti può essere causa di incendi e scosse elettriche. Eseguire immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore CA per alimentare il prodotto, scollegare il trasformatore dalla presa a muro.
Collocazione
Evitare di collocare il prodotto su un supporto instabile, su una superficie irregolare, o su qualsiasi altra superficie instabile. Una superficie instabile può far cadere il prodotto, causando lesioni fisiche.
625A-F-081A
I-3
ATTENZIONE
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore CA può essere causa di incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Non collocare mai il cavo elettrico nei pressi di stufe o di altri apparecchi per il riscaldamento.
Quando si scollega il cavo da una presa di corrente, non tirare mai il cavo direttamente. Afferrare sempre il trasformatore CA quando si scollega il cavo.
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore CA può essere causa di incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Inserire completamente il trasformatore CA nella presa di corrente fino in fondo.
Scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente durante temporali, prima di partire per un viaggio, e quando si ha in programma una lunga assenza.
Almeno una volta allanno, scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente e pulire larea attorno ai poli della spina in modo da eliminare un eventuale accumulo di polvere.
Spostamento del prodotto
Prima di spostare il prodotto, scollegare sempre il trasformatore CA dalla presa a muro e scollegare tutti gli altri cavi e cavi di collegamento. Se si lasciano i cavi collegati, questi possono riportare danni, o essere causa di incendi e scosse elettriche.
Pulizia
Prima di pulire il prodotto, innanzitutto scollegare sempre il trasformatore CA dalla presa a muro. Se si lascia il trasformatore CA collegato, questo può riportare danni, o essere causa di incendi e scosse elettriche.
Pile
Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti, o può essere causa dellesplosione delle pile stesse con il conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente le pile specificate per luso con questo prodotto.
Estrarre sempre le pile dal prodotto se non si intende usare il prodotto per un lungo periodo.
Connettori
Collegare soltanto i dispositivi e gli apparecchi specificati ai connettori del prodotto. Il collegamento di un dispositivo o di un apparecchio non specificato può essere causa di incendi e scosse elettriche.
Collocazione
Evitare i seguenti luoghi per questo prodotto. Tali luoghi possono essere causa di incendi e scosse elettriche.
Luoghi soggetti ad elevata umidità o a notevole accumulo di polvere
Luoghi per la preparazione di cibi e altri luoghi soggetti ad esalazioni oleose
I-4
CTK481I01-07.p65 02.8.27, 10:32Page 4 AdobePageMaker6.5J/PPC
625A-F-082A
Nei pressi di condizionatori daria, su tappeti elettrici, in luoghi esposti alla luce solare diretta, allinterno di un veicolo parcheggiato al sole, e in qualsiasi altro luogo in cui il prodotto possa essere soggetto ad alte temperature
Schermo del display
Non premere mai sul pannello LCD dello schermo del display e non sottoporlo mai a forti impatti. Tali azioni possono causare incrinature del vetro del pannello LCD con il conseguente pericolo di lesioni fisiche.
Se il pannello LCD dovesse incrinarsi o rompersi, non toccare mai il liquido contenuto allinterno del pannello. Il liquido del pannello LCD può causare irritazioni cutanee.
Se il liquido del pannello LCD dovesse penetrare in bocca, sciacquare immediatamente la bocca con acqua e consultare un medico.
Se il liquido del pannello LCD dovesse penetrare negli occhi o venire a contatto con la pelle, sciacquare immediatamente con acqua per almeno 15 minuti e quindi consultare un medico.
Volume del suono
Non ascoltare la musica a livelli di volume molto alti per periodi prolungati. Questa precauzione è particolarmente importante quando si usano le cuffie. Limpostazione del volume su livelli alti può danneggiare ludito.
Oggetti pesanti
Non collocare mai oggetti pesanti sopra il prodotto. Tale azione può appesantire la parte superiore del prodotto, causando il rovesciamento del prodotto o la caduta delloggetto collocato sopra di esso, comportando il pericolo di lesioni fisiche alle persone.
Montaggio corretto del supporto*
Un supporto montato in maniera errata può rovesciarsi, causando la caduta del prodotto e comportando il pericolo di lesioni fisiche alle persone. Accertarsi di montare il supporto correttamente, seguendo le istruzioni per il montaggio ad esso allegate. Accertarsi di installare il prodotto sul supporto correttamente.
* Il supporto è disponibile come
accessorio opzionale.
IMPORTANTE!
Quando si usa la tastiera con le pile, provvedere a sostituire le pile o passare ad unaltra fonte di alimentazione ogni volta che si nota uno dei seguenti sintomi:
Indicatore di alimentazione fioco
Mancata accensione dello strumento
Visualizzazione tremolante, fioca o di difficile visione
Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente basso
Distorsione dellemissione sonora
Interruzione occasionale del suono durante esecuzioni ad
alto volume
Improvvisa interruzione dellalimentazione durante esecuzioni ad alto volume
Tremolio o affievolimento della visualizzazione durante lesecuzione ad alti livelli di volume
Emissione sonora continuata anche dopo che un tasto della tastiera è stato rilasciato
Tono prodotto totalmente diverso dal tono selezionato
Riproduzione anormale dei moduli di ritmo e dei brani della
banca di brani
Perdita di potenza, distorsione del suono o volume basso quando si effettuano esecuzioni sulla tastiera da un computer o da un dispositivo MIDI collegato
625A-F-083A
I-5
Introduzione
Congratulazioni per aver scelto questo strumento musicale CASIO. Questa tastiera è dotata delle seguenti caratteristiche e funzioni.
100 toni
Scegliere fra i suoni di orchestra, i suoni sintetizzati ed altro ancora.
100 ritmi
100 versatili ritmi apportano vivacità a tutte le esecuzioni sulla tastiera.
Accompagnamento automatico
Basta suonare un accordo e le parti di ritmo, bassi e accordo corrispondenti suonano automaticamente.
Banca di brani con 100 brani
Una vasta scelta di pezzi famosi compresi ODE TO JOY e JINGLE BELLS è a vostra disposizione per il semplice piacere di ascolto o per suonare sulla tastiera insieme ai brani. Una semplice operazione elimina la parte della melodia o la parte dellaccompagnamento del brano, consentendo di suonare insieme al brano sulla tastiera.
Sistema di informazioni musicali
Un grande schermo a cristalli liquidi mostra graficamente le diteggiature, i tasti della tastiera da premere e le note, rendendo lesecuzione sulla tastiera più istruttiva e piacevole di prima.
Compatibilità MIDI
Il collegamento ad un altro apparecchio MIDI consente di far suonare le note sia su questa tastiera che sullapparecchio collegato suonando su questa tastiera. È anche possibile riprodurre dati MIDI preregistrati disponibili in commercio.
I-6
CTK481I01-07.p65 02.8.27, 10:32Page 6 AdobePageMaker6.5J/PPC
625A-F-084A
Indice
Avvertenze sulla sicurezza .... I-1
Introduzione ............................ I-6
Indice ....................................... I-7
Guida generale ....................... I-8
Pannello posteriore ..................................... I-9
Uso del display ......................................... I-10
Riferimento rapido per
la banca di brani ................... I-11
Riproduzione di un brano della
banca di brani ........................................... I-11
Alimentazione ....................... I-13
Uso delle pile ............................................ I-13
Uso del trasformatore CA ......................... I-14
Spegnimento automatico .......................... I-14
Impostazioni .............................................. I-14
Collegamenti ......................... I-15
Uso della banca di brani ...... I-22
Riproduzione di un
brano della banca di brani ........................ I-22
Display nel modo di banca di brani .......... I-23
Regolazione del tempo di un
brano della banca di brani ........................ I-23
Cambiamento del tono della melodia di un
brano della banca di brani ........................ I-24
Esecuzione insieme ad un
brano della banca di brani ........................ I-24
Suono di applauso .................................... I-25
Riproduzione consecutiva di tutti i
brani della banca di brani ......................... I-25
Uso del libretto degli accordi ...
Ricerca di un accordo usando
il libretto degli accordi ............................... I-27
I-26
Impostazioni della tastiera... I-29
Trasporto della chiave della tastiera......... I-29
Intonazione della tastiera.......................... I-30
Terminale PHONES/OUTPUT .................. I-15
Terminale SUSTAIN .................................. I-15
Accessori in dotazione e
accessori opzionali ................................... I-15
Operazioni di base ............... I-16
Esecuzione sulla tastiera .......................... I-16
Selezione di un tono ................................. I-16
Accompagnamento
automatico ............................ I-18
Selezione di un ritmo ................................ I-18
Riproduzione di un ritmo........................... I-18
Regolazione del tempo ............................. I-19
Uso dellaccompagnamento automatico .. I-19
Uso di un modulo di riempimento ............. I-21
Avvio sincronizzato dellaccompagnamento
con la riproduzione del ritmo .................... I-21
Regolazione del volume
dellaccompagnamento ............................. I-21
MIDI........................................ I-31
Che cos’è il MIDI?..................................... I-31
Sistema MIDI generale ............................. I-31
Cambiamento delle impostazioni MIDI ..... I-32
Soluzione di problemi .......... I-34
Caratteristiche tecniche....... I-36
Cura dello strumento ........... I-37
Appendice ............................. A-1
Lista dei toni............................................... A-1
Tabella delle note .......................................A-2
Tavola degli accordi a diteggiatura normale ...
Lista degli strumenti a percussione ...........A-5
A-4
MIDI Implementation Chart
625A-F-085A
I-7
Guida generale
I nomi dei tasti, dei comandi e delle altre parti sono indicati in neretto nel testo di questo manuale.
F
G I K
CC
C
CC
Tasti di aumento/diminuzione ([+]/[–])
I valori negativi possono essere cambiati soltanto usando [+] e [–] per far aumentare e far diminuire il valore visualizzato.
2
6
8D9
A
*
EE
E Tasti di controllo della banca di brani
EE
4
31
5 07 B
JH
C E
F
(SONG BANK CONTROLLER)
Tasto di attivazione/disattivazione parte per la mano destra (RIGHT ON/OFF) (melodia)
Tasto di attivazione/disattivazione parte per la mano sinistra (LEFT ON/OFF) (accompagnamento)
Tasto di avanzamento
Tasti numerici/ Tasti di specificazione accordi
Per lintroduzione di numeri per cambiare le impostazioni visualizzate.
Per lintroduzione dei dati di specificazione accordi quando si usa il libretto degli accordi.
Tasto di retrocessione (REW)
Tasto di riproduzione/pausa (PLAY/PAUSE)
Tasto di interruzione
rapido (FF)
(STOP)
I-8
CTK481I0817.p65 02.8.27, 10:32Page 8 AdobePageMaker6.5J/PPC
625A-F-086A
Pannello posteriore
NL M O P
L Terminale di uscita MIDI (MIDI OUT) M Terminale di ingresso MIDI (MIDI IN) N Terminale per pedale di prolungamento
(SUSTAIN)
O Presa di alimentazione (DC 9V)
P
Terminale cuffie/emissione (PHONES/OUTPUT)
*
Applicazione del leggio per spartiti
Inserire entrambe le estremità del leggio per spartiti in dotazione alla tastiera nei due fori sulla superficie superiore.
1 Lista dei ritmi 2 Indicatore di alimentazione 3 Interruttore di alimentazione/modo di funzionamento (POWER/MODE) 4 Tasti del volume principale (MAIN VOLUME) 5 Tasto del volume dellaccompagnamento (ACCOMP VOLUME) 6 Tasto di trasporto chiave/intonazione/MIDI (TRANSPOSE/TUNE/MIDI) 7 Tasto di libretto degli accordi (CHORD BOOK) 8 Lista dei toni 9 Display 0 Tasto di selezione ritmo (RHYTHM) A Tasto di selezione tono (TONE) B Tasto di banca di brani (SONG BANK) C Tasti numerici (tasti di specificazione accordi) D Lista della banca di brani E Tasti di controllo della banca di brani (SONG BANK CONTROLLER)
(riproduzione/pausa (PLAY/PAUSE), interruzione (STOP), retrocessione (REW), avanzamento rapido (FF), attivazione/disattivazione parte per la mano sinistra (LEFT ON/OFF), attivazione/disattivazione parte per la mano destra (RIGHT ON/OFF))
F Aiffusore G Nomi degli accordi H Lista degli strumenti a percussione I Tasto di sincronismo/riempimento (SYNCHRO/FILL-IN) J Tasto di avvio/interruzione (START/STOP) K Tasti di tempo (TEMPO)
625A-F-087A
I-9
Uso del display
6
3
2
4
5
1
11
10
9
1
Un indicatore appare accanto al tipo di impostazione che attualmente si sta effettuando (tono, ritmo, banca di brani).
2
Numero del tono, numero del ritmo, numero del brano, valore delle impostazioni della tastiera
3
Battute del ritmo, dellaccompagnamento automatico, del brano della banca di brani
4
Nome del tono, nome del ritmo, nome del brano, nome del modo, nome delle impostazioni della tastiera
8
7
Questo è il modo in cui appare il display mentre si usa la banca di brani.
5
Rappresentazione sul pentagramma delle note e degli accordi suonati sulla tastiera. Un indicatore di pedale ( ) appare quando si preme il pedale della tastiera. Un indicatore di ottava ( ) appare quando si suonano le note nella gamma da do 6 (C6) a do 7 (C7) a indicare che la loro notazione effettiva è unottava più in alto di quella mostrata sul display.
6
Utilizza una tastiera grafica per indicare le note e gli accordi suonati sulla tastiera o suonati durante la riproduzione dei brani della banca di brani.
7
Nomi degli accordi dellaccompagnamento automatico, della banca di brani, del libretto degli accordi
8
I puntini indicano le diteggiature durante la riproduzione dei brani della banca di brani. “L” e “R” indicano rispettivamente la parte per la mano sinistra e quella per la mano destra.
9
Tempo del ritmo, dellaccompagnamento automatico, del brano della banca di brani
10
Tempo del ritmo, dellaccompagnamento automatico, del brano della banca di brani; impostazione del volume
11
Indicatori dei tasti di controllo della banca di brani
NOTA
Le visualizzazioni di esempio mostrate in questa guida dellutilizzatore sono destinate esclusivamente a scopi illustrativi. Il testo e i valori veri e propri che appaiono sul display possono differire dagli esempi mostrati in questa guida dellutilizzatore.
I-10
CTK481I0817.p65 02.8.27, 10:32Page 10 AdobePageMaker6.5J/PPC
625A-F-088A
Riferimento rapido per la banca di brani
MAIN VOLUME
POWER/MODE PLAY/PAUSE
Una serie di 100 brani della banca di brani è incorporata nella tastiera per il semplice piacere di ascolto o per divertirsi a suonare sulla tastiera insieme ai brani. Una semplice operazione elimina la parte della melodia o la parte dellaccompagnamento del brano, consentendo di suonare insieme al brano sulla tastiera. Fare riferimento a Uso della banca di brani a pagina I-22 per i dettagli su come suonare sulla tastiera insieme ai brani della banca di brani.
Riproduzione di un brano della banca di brani
Per riprodurre un brano della banca di brani
1.
Regolare l’interruttore POWER/MODE su NORMAL.
2.
Usare i tasti MAIN VOLUME per abbassare il volume della tastiera in modo da regolarlo su un livello relativamente basso.
SONG BANK
4.
Usare la lista della banca di brani per localizzare
Tasti numerici
il brano che si desidera riprodurre, e quindi usare i tasti numerici per introdurre il numero di due cifre del brano.
Esempio: Per selezionare 62 ODE TO JOY, introdurre
5.
Premere il tasto PLAY/PAUSE per avviare la
6 e poi 2.
riproduzione del brano.
I brani vengono riprodotti ininterrottamente, e la riproduzione ricomincia quando viene raggiunta la fine dei brani.
Il display mostra i tasti della tastiera (sulla tastiera grafica), le diteggiature (con gli indicatori di diteggiatura), le note musicali (sul pentagramma) e i nomi degli accordi.
Dita usate
3.
Premere il tasto SONG BANK per entrare nel modo di banca di brani.
Appare quando si preme il tasto SONG BANK.
625A-F-089A
Tasti della tastiera usati
Nome dellaccordo
Visualizzazione del pentagramma
I-11
6.
Premere il tasto RIGHT ON/OFF per disattivare la parte della melodia per la mano destra e provare a suonare insieme al brano sulla tastiera.
La tastiera grafica e gli indicatori di diteggiatura sul display mostrano le note della melodia da suonare.
7.
Premere di nuovo il tasto RIGHT ON/OFF per riattivare la parte della melodia.
•È possibile attivare e disattivare la parte dellaccompagnamento anche premendo il tasto LEFT ON/OFF.
TONE
STOP RIGHT ON/OFF
8.
Premere il tasto STOP per interrompere la riproduzione del brano della banca di brani.
9.
Premere il tasto TONE per uscire dal modo di banca di brani e ritornare allo schermo di selezione del tono e del ritmo.
Lindicatore si spegne.
NOTA
Durante la riproduzione di un brano della banca di brani è possibile eseguire anche le seguenti operazioni.
Pausa: Premere il tasto PLAY/PAUSE.
Avanzamento rapido: Premere il tasto FF (avanzamento
rapido).
Retrocessione: Premere il tasto REW (retrocessione).
I-12
625A-F-090A
CTK481I0817.p65 02.8.27, 10:32Page 12 AdobePageMaker6.5J/PPC
Alimentazione
Questa tastiera può essere alimentata con la corrente da una normale presa a muro di corrente domestica (usando il trasformatore CA specificato) o con le pile. Accertarsi di spegnere sempre la tastiera quando non la si usa.
Uso delle pile
Accertarsi di spegnere sempre la tastiera prima di inserire o di sostituire le pile.
Per inserire le pile
1.
Rimuovere il coperchio del comparto pile.
2.
Inserire 6 pile formato AA nel comparto pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) siano rivolti nella direzione corretta.
Informazioni importanti sulle pile
Quanto segue indica la durata approssimativa delle pile.
Pile alcaline ......................... 4 ore*
Pile al manganese .............. 2 ore*
* Il valore sopra riportato indica la durata delle pile a
temperatura normale, con il volume della tastiera regolato su un livello medio. Temperature eccessive o lesecuzione con il volume impostato su un livello molto alto possono ridurre la durata delle pile.
Una qualsiasi delle seguenti condizioni indica che le pile sono deboli. Sostituire le pile il più presto possibile ogni volta che viene a crearsi una delle seguenti condizioni.
Indicatore di alimentazione fioco
Mancata accensione dello strumento
Visualizzazione tremolante, fioca o di difficile visione
Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente basso
Distorsione dellemissione sonora
Interruzione occasionale del suono durante esecuzioni
ad alto volume
Improvvisa interruzione dellalimentazione durante esecuzioni ad alto volume
Tremolio o affievolimento della visualizzazione durante lesecuzione ad alti livelli di volume
Emissione sonora continuata anche dopo che un tasto della tastiera è stato rilasciato
Tono prodotto totalmente diverso dal tono selezionato
Riproduzione anormale dei moduli di ritmo e dei brani
della banca di brani
Perdita di potenza, distorsione del suono o volume basso quando si effettuano esecuzioni sulla tastiera da un computer o da un dispositivo MIDI collegato
3.
Inserire le linguette sul coperchio del comparto pile negli appositi fori e chiudere il coperchio.
Linguetta
La tastiera potrebbe non funzionare correttamente se si inseriscono o si sostituiscono le pile a tastiera accesa. Se ciò dovesse accadere, spegnere la tastiera e quindi riaccenderla; ciò dovrebbe riportare le funzioni alla normalità.
625A-F-091A
AVVERTENZA
Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti, o può essere causa dellesplosione delle pile stesse con il conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Non tentare mai di smontare le pile ed evitare che siano cortocircuitate.
Non esporre mai le pile al calore e non disfarsi mai delle pile ricorrendo allincenerimento.
Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
Non usare mai insieme pile di tipo diverso.
Non caricare le pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo (–)
delle pile siano orientati correttamente.
ATTENZIONE
Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti, o può essere causa dellesplosione delle pile stesse con il conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente le pile specificate per luso con questo prodotto.
Estrarre sempre le pile dal prodotto se non si intende usare il prodotto per un lungo periodo.
I-13
Loading...
+ 33 hidden pages