CANON XH G1 User Manual [it]

CAMÉSCOPE ET LECTEUR VIDÉO HD
Manuel d’instruction
VIDEOKAMERARECORDER MIT HOHER AUFLÖSUNG
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
PUB. DIM-777
Français
Deutsch
Italiano
Mini
Digital Video Cassette
PAL

Introduzione

Avvertimenti importanti

ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. PER QUALSIASI NECESSITÀ RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO E AUTORIZZATO.
ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
AVVERTENZA:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E PER RIDURRE LE INTERFERENZE SI SCONSIGLIA L’USO DI ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI RACCOMANDATI.
AVVERTENZA:
SCOLLEGARE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI CORRENTE QUANDO NON SE NE FA USO.
La spina si utilizza come dispositivo per lo scollegamento. La spina dovrà trovarsi sempre pronta all’uso in modo da potere effettuare lo scollegamento in caso di necessità.
Non usate panni per avvolgere o coprire l'adattatore di alimentazione compatto mentre lo usate e non ponetelo in spazi ristretti. Senza lo spazio necessario, potrebbe accumularsi del calore, la plastica si potrebbe deformare e potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
La piastrina di identificazione del CA-920 si trova sul fondo.
• L’uso del cavo DV CV-150F/CV-250F è necessario per ottemperare alle direttive EMC.
Solo per Unione Europea (ed AEE).
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario in conformità alla Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, ad esempio un distributore autorizzato che applichi il principio
del "vuoto a rendere", ovvero del ritiro delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell'acquisto delle nuove, o un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta e recupero dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature, consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 50 e seguenti del D.Lgs. 22/97. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito www.canon-europe.com/environment (AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
.
2

Informazioni su questo manuale

ST.
SISTETE
MA/
MP. D D
/OR
FUS
O/ORARA
LE
ARIGIGI
Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato la videocamera Canon XH G1/XH A1. Prima di utilizzare la videocamera, vi preghiamo di leggere questo manuale con attenzione e quindi di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Qualora la videocamera non dovesse funzionare correttamente, consultare la tavola Risoluzione dei problemi ( 154).
Simboli usati in questo manuale
: precauzioni relative al funzionamento della videocamera. : argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base. : numero della pagina di riferimento. Per fare riferimento ai pulsanti della videocamera o del telecomando, vengono utilizzate lettere
maiuscole.
Le parentesi [ ] e le lettere maiuscole sono utilizzate per fare riferimento alle opzioni di menu
visualizzate sullo schermo. Le opzioni del menu in grassetto indicano le impostazioni predefinite.
Le illustrazioni incluse nel presente manuale mostrano il modello XH G1.Con il termine "Schermo" si fa riferimento allo schermo LCD e allo schermo del mirino."Scheda" o "Scheda di memoria" si riferisce ad una scheda di memoria SDHC, una scheda di
memoria SD o ad una MultiMedia Card (MMC).
Le fotografie comprese nel manuale sono immagini simulate riprese con una fotocamera fissa. : Opzione o configurazione applicabile o disponibile solamente su questo modello.
Modalità operative
La disponibilità delle varie funzioni dipende dalla modalità operativa come indicato nella barra.
, : funzione utilizzabile in questa
modalità.
, : funzione non utilizzabile in questa
modalità.
Opzioni del menu mostrate alle loro posizioni predefinite
Impostazione del fuso orario, della data e dell’ora
Al primo utilizzo della videocamera e quando la batteria ricaricabile incorporata è completamente scarica, ricordatevi di impostare il fuso orario, la data e l'ora.
Impostazione del fuso orario e dell'ora legale
MENU
IMIMPOPOST.
SIS
MA/
IMP.
/OR
(23)
1. Premete il pulsante MENU.
2. Ruotate la ghiera SELECT/SET in modo da selezionare [IMPOST.SISTEMA/ ] e quindi premetela.
3. Selezionate [IMP. D/ORA ] quindi selezionate [FUSO/ORA LEG] e premete la ghiera.
Appare così lo schermo d’impostazione del fuso orario. L’impostazione predefinita è Parigi.
4. Ruotate la ghiera SELECT/SET sino a selezionare l’impostazione corrispondente al vostro fuso orario; quindi premetela.
Per la regolazione dell'ora legale, selezionate il fuso contraddistinto da a fianco dell'area.
Impostazione della data e dell’ora
A FUS
O/O
LE
G•••••PARI
I
Introduzione
Riconoscimento di marchi di fabbrica
• Canon è un marchio registrato di Canon Inc.
è un marchio di fabbrica.
• HDV e il logo HDV sono marchi di fabbrica di Sony Corporation e Victor Company of Japan, Ltd. (JVC).
è un marchio di fabbrica.
•Windows altri paesi.
• Altri nomi e prodotti qui sopra non menzionati possono essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive società.
• L'UTILIZZO DI QUESTO PRODOTTO NON PER L'USO PERSONALE DEL CONSUMATORE IN QUALUNQUE MODO CONFORME ALLO STANDARD MPEG-2 PER LA CODIFICA DELLE INFORMAZIONI VIDEO PER PACKAGED MEDIA È ESPRESSAMENTE VIETATO SENZA UNA LICENZA AI SENSI DEI BREVETTI APPLICABILI NEL PORTAFOGLIO BREVETTI MPEG-2, LICENZA CHE È DISPONIBILE DA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
®
è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America e/o in
3
Specifiche circa HD/HDV e SD/DV
In questo manuale verrà fatta distinzione tra gli standard del segnale video utilizzati dalla sezione fotocamera e gli standard di registrazione utilizzati dalla sezione registratore. Il segnale video può essere impostato su HD (alta definizione) o SD (definizione standard). Lo standard di registrazione sul nastro sarà HDV o DV, rispettivamente.
Sezione fotocamera HD/SD
Terminale HD/SD SDI HD/SD
Sezione registratore HDV/DV
Segnale di riproduzione HDV/DV
Terminale HDV/DV HDV/DV
4

Indice

Introduzione
Avvertimenti importanti ...................................................................................................................................... 2
Informazioni su questo manuale........................................................................................................................3
Verifica degli accessori forniti in dotazione........................................................................................................ 7
Guida alle parti componenti............................................................................................................................... 8
Preparazione
Preparazione dell’alimentazione......................................................................................................................13
Preparazione della videocamera ..................................................................................................................... 16
Impiego del telecomando ................................................................................................................................ 20
Caricamento/Rimozione della videocassetta...................................................................................................21
Inserimento/Rimozione della scheda di memoria ............................................................................................ 22
Modifica delle impostazioni con il pulsante MENU .......................................................................................... 23
Impostazione del fuso orario, della data e dell’ora .......................................................................................... 24
Registrazione
Registrazione...................................................................................................................................................25
Selezione dello standard del segnale e del rapporto di formato...................................................................... 30
Localizzazione della fine dell'ultima scena ......................................................................................................31
Ingrandimento (zoom) ..................................................................................................................................... 32
Regolazione della messa a fuoco....................................................................................................................34
Impiego del filtro ND........................................................................................................................................ 38
Selezione della velocità dei fotogrammi .......................................................................................................... 39
Impostazione del codice temporale ................................................................................................................. 40
Sincronizzazione del codice temporale della videocamera.............................................................. 41
Impostazione del bit dell'utente ....................................................................................................................... 43
Registrazione audio......................................................................................................................................... 44
Stabilizzatore d'immagine................................................................................................................................48
Usando le modalità programmate AE..............................................................................................................49
Registrazione nella modalità Priorità otturatore (Tv) .......................................................................................52
Registrazione della modalità Priorità diaframma (Av) ..................................................................................... 53
Registrazione in modalità Manuale ................................................................................................................. 54
Regolazione dell'esposizione .......................................................................................................................... 55
Uso dello scorrimento AE ................................................................................................................................ 56
Regolazione del guadagno.............................................................................................................................. 57
Impostazione del bilanciamento del bianco..................................................................................................... 59
Uso del motivo a zebra.................................................................................................................................... 61
Impiego della correzione colore.......................................................................................................................62
Uso della funzione dettaglio pelle.................................................................................................................... 64
Utilizzo del dettaglio cielo ................................................................................................................................ 65
Impiego della funzione Clear Scan.................................................................................................................. 66
Uso dei pulsanti personalizzati ........................................................................................................................ 67
Registrazione barre di colore/segnale di riferimento audio ............................................................................. 70
Uso del controllo video digitale........................................................................................................................ 71
Altre funzioni/impostazioni della videocamera.................................................................................................73
Personalizzazione
Uso delle preimpostazioni personalizzate .......................................................................................................75
Impiego delle funzioni personalizzate..............................................................................................................83
Personalizzazione delle schermate ................................................................................................................. 90
Riproduzione
Riproduzione di un nastro................................................................................................................................96
I
Introduzione
5
Connessione ad un monitor/TV ....................................................................................................................... 98
SD
Uscita audio............................................................................................................................................ 102
Ritorno ad una posizione premarcata............................................................................................................103
Ricerca indice................................................................................................................................................104
Ricerca per data ............................................................................................................................................105
Visualizzazione del codice dati...................................................................................................................... 106
Modifica della modalità del sensore del telecomando................................................................................... 107
Modifica
Registrazione di un segnale video esterno (linea di ingresso analogica, ingresso HDV/DV)........................ 108
Conversione di segnali analogici in segnali digitali (convertitore analogico-digitale) .................................... 110
Collegamento ad un PC (IEEE1394)..............................................................................................................111
Utilizzo della scheda di memoria
Selezione delle dimensioni e della qualità di immagine ................................................................................ 112
Numero di file ................................................................................................................................................ 114
Registrazione di immagini fisse in una scheda di memoria........................................................................... 115
Selezione del modo scatto ............................................................................................................................ 118
Selezione del metodo di esposizione ............................................................................................................ 119
Uso di un flash opzionale .............................................................................................................................. 120
Rassegna delle immagini fisse successivamente alla registrazione.............................................................121
Riproduzione di immagini fisse da una scheda di memoria ..........................................................................122
Eliminazione delle immagini .......................................................................................................................... 124
Protezione delle immagini ............................................................................................................................. 125
Inizializzazione della scheda di memoria ...................................................................................................... 126
Impostazioni ordine di stampa....................................................................................................................... 127
Informazioni supplementari
Impostazioni conservate allo spegnimento o in modalità STANDBY ............................................................128
Impostazione dei menu ed impostazioni predefinite...................................................................................... 129
Visualizzazioni su schermo ........................................................................................................................... 144
Elenco dei messaggi ..................................................................................................................................... 147
Manutenzione/Altro........................................................................................................................................148
Risoluzione dei problemi ...............................................................................................................................154
Schema del sistema ...................................................................................................................................... 157
Accessori opzionali........................................................................................................................................ 158
Specifiche......................................................................................................................................................160
Glossario ....................................................................................................................................................... 162
6

Verifica degli accessori forniti in dotazione

Adattatore di alimentazione compatto CA-920
Due batterie AA (R6) Paraluce Copriobiettivo Cinghia per trasporto
Adattatore SCART PC-A10*
* Europa soltanto.
Accoppiatore DC DC-920
Cavo video component DTC-1000
Pacco batteria BP-950G
Schede di memoria SD SDC-16M
a tracolla SS-1100
Telecomando WL-D5000
Cavo video stereo STV-290N
I
Introduzione
7

Guida alle parti componenti

XH G1/XH A1
Vista da sinistra
Ghiera POWER
Modalità controllo esterno Modalità VCR/PLAY Spegnimento Auto Priorità otturatore Priorità diaframma Manuale Riflet. Notturno Registrazione facile
Programmi di registrazione
Pulsante DISP. (display) ( 27) Pulsante PEAKING ( 36) Pulsante MAGN. (ingrandimento) ( 36) Pulsante (rassegna registrazione) ( 29) Selettore POSITION PRESET ( 33, 37) Selettore modalità di messa a fuoco ( 34) Selettore POSITION PRESET ON/SET ( 33, 37) Selettore ND FILTER ( 38) Ghiera iride ( 53, 54) Pannello laterale ( 146) Indicatore POWER (accensione) Selettore OPEN (apre il display LCD) ( 17) Ghiere CH1/CH2 ( 46) Selettore AUDIO LEVEL ( 46) Ghiera SELECT/SET ( 23)
8
Pulsante MENU ( 23) Ghiera di messa a fuoco ( 34) Ghiera di zoom ( 32) Ghiera SHUTTER ( 52)/Ghiera ( 59) Pulsante PUSH AF ( 35) Pulsante EXP. LOCK ( 55) Selettore GAIN ( 55) Selettore AGC (controllo automatico guadagno) ( 57) Selettore OUTPUT ( 70) Selettore AWB (bilanciamento automatico del bianco)
(59)
Selettore WHITE BAL. (bilanciamento del bianco)
(59)
Selettore WHITE BAL. ( 59) Pulsanti personalizzati CUSTOM KEYS ( 67) Pulsante CUSTOM PRESET ON/OFF ( 81) Pulsante CUSTOM PRESET SELECT ( 81)
Vista da destra
I
Introduzione
Leva zoom a impugnatura ( 32) Pulsante PHOTO ( 115) Ghiera di velocità dello zoom ( 32) Selettore ZOOM SPEED ( 32) Selettore / (scheda/nastro) ( 115) Terminale VIDEO2 ( 100) Selettore TIME CODE* ( 41) Selettore LOCK ( 26) Terminale MIC (microfono esterno) ( 44)
* soltanto.
Selettori XLR MIC ATT. ( 45) Selettore LINE/MIC ( 45) Selettore canale d'ingresso ( 45) Paraluce ( 19) Vite di bloccaggio paraluce ( 19) Selettori ( 45) Terminale d'ingresso CH1 ( 45) Terminale d'ingresso CH2 ( 45) Vano portavideocassetta ( 21)
9
Vista frontale
Vista posteriore
Supporto-microfono esterno ( 45) Spia di regolazione ( 89) Sensore esterno per Instant AF ( 34) Cinghia dell'impugnatura ( 18) Connettori di attacco per l’adattatore opzionale per
treppiede TA-100 ( 158)
Sensore del telecomando ( 20, 107) Attacco per treppiede* Mirino ( 16) Leva di messa a fuoco del mirino ( 16) Selettore OPEN (apre il comparto batteria) ( 13) Indicatore CARD (accesso alla scheda) ( 115) Comparto batteria/scheda di memoria ( 13) Te rm i na l e
* Non utilizzate treppiedi provvisti di viti di fissaggio di lunghezza superiore a 5,5 mm, poiché potrebbero danneggiare la
videocamera.
** soltanto.
Terminale HDV/DV ( 100, 108, 111) Indicatore HDV ( 89) Terminale (cuffie) Selettore uscita video ( 101) Terminale A/V1 ( 98) Terminale COMPONENT OUT ( 99) Terminale HD/SD SDI** ( 98) Terminale GENLOCK** ( 41) Terminale TIME CODE** ( 41) Pulsante di avvio/arresto ( 25) Leva STANDBY ( 26) Alloggiamento della scheda di memoria ( 22) Unità di attacco della batteria ( 13) Tasto BATT. RELEASE ( 13)
Informazioni sul terminale
(LANC) sta ad indicare Local Application Control Bus System. Il terminale consente di collegare e controllare i
dispositivi collegati. Collegate esclusivamente dispositivi con il contrassegno sul terminale .
Non può essere garantito il funzionamento per collegamenti con dispositivi sprovvisti del contrassegno .Alcuni pulsanti di dispositivi collegati potrebbero non funzionare o funzionare in maniera diversa rispetto ai pulsanti
della videocamera.
10
Vista superiore
I
Introduzione
Pulsante (pausa) ( 96) / Pulsante DRIVE MODE ( 118) Pulsante (stop) ( 96) / Pulsante (modalità misurazione) ( 119) Pulsante (riavvolgimento) ( 96) / Pulsante – ( 122) Pulsante (riproduzione) ( 96) / Pulsante SLIDESHOW ( 122) Pulsante Pulsante + ( 122) Pulsante Pulsante di avvio/arresto ( 25) Selettore LOCK ( 26) Selettore OPEN/EJECT ( 21)
(avanzamento rapido) ( 96) /
REC (registrazione) ( 108)
Leva zoom a impugnatura ( 32) Pulsante PHOTO ( 115) Ghiera di velocità dello zoom ( 32) Pulsante RESET Selettore MIC ATT. ( 45) Selettore WHITE BAL. PRESET ( 59) Pulsante END SEARCH ( 31) Attacco della cinghia ( 18) Microfono ( 44) Attacco della cinghia ( 18) Hot shoe ( 120) Leva zoom a maniglia ( 32) Pulsante PHOTO ( 115) Display LCD ( 17)
11
Telecomando WL-D5000
Pulsante PHOTO ( 115) Pulsante START/STOP ( 25) Pulsante MENU ( 23) Pulsante TV SCREEN ( 90) Pulsante SLIDESHOW ( 122) Pulsante DATA CODE ( 106) Pulsante INDEX WRITE ( 68) Pulsante AUDIO MONITOR ( 102) Pulsante END SEARCH ( 31) Pulsante SEARCH SELECT ( 104, 105) Pulsante REC PAUSE ( 108) Pulsante REW ( 96) Pulsante ZERO SET MEMORY ( 103) Pulsante Pulsante PAUSE ( 96)
(96)
12
Pulsante REMOTE SET ( 107) Pulsante AV DV ( 110) Pulsanti dello zoom ( 32) Pulsanti selezione menu ( 23) Pulsante SET ( 23) Pulsante ( 122) Pulsante + ( 122) Pulsanti MIX BALANCE ( 102) Pulsanti / ( 104, 105) Pulsante PLAY Pulsante FF ( 96) Pulsante Pulsante STOP Pulsante ( 96) Pulsante SLOW
(96)
(96)
(96)
(96)

Preparazione

Preparazione dell’alimentazione

Ricarica del pacco batteria
Scollegate l'accoppiatore DC dall'adattatore di alimentazione prima di caricare l'apparecchio. Rimuovete dal pacco batteria la relativa protezione dei terminali.
1. Collegate il cavo di alimentazione all’adattatore di alimentazione di rete.
2. Collegate il cavo di alimentazione alla presa di corrente di rete.
3. Applicate il pacco batteria all'adattatore.
• Premete lievemente e fate scorrere il pacco batteria
in direzione della freccia sino ad avvertirne lo scatto in posizione.
• L’indicatore di carica inizia a lampeggiare. Quando
la carica si completa l'indicatore rimane acceso di luce fissa.
4. Quando il pacco batteria è stato caricato completamente, rimuovetelo dall'adattatore.
5. Disinserite il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e scollegatelo dall'adattatore.
Installazione del pacco batterie
1. Ruotate la ghiera in posizione OFF.
2. Per aprire il coperchio del comparto batteria fate scorrere il selettore OPEN in direzione della freccia.
3. Inserite la batteria nel comparto e premete dolcemente sino a avvertire uno scatto.
4. Richiudete il coperchio del comparto batterie.
Indicatore di carica
I
Preparazione
Per rimuovere la batteria
1. Ruotate la ghiera in posizione OFF.
2. Per aprire il coperchio del comparto batteria fate scorrere il selettore direzione della freccia.
3. Premete il tasto BATT.RELEASE verso sinistra ed estraete la batteria.
4. Richiudete il coperchio del comparto batterie.
OPEN in
13
Alimentazione da una presa elettrica di rete
1. Ruotate la ghiera in posizione OFF.
2. Applicate l'accoppiatore DC alla videocamera.
Aprite il coperchio del comparto batterie e fate scorrere l'accoppiatore DC nel comparto e premete dolcemente sino ad avvertire uno scatto.
3. Collegate il cavo di alimentazione all’adattatore di alimentazione.
4. Collegate il cavo di alimentazione alla presa di corrente di rete.
5. Collegate l'accoppiatore DC all'adattatore.
6. Fate passare il cavo attraverso lo speciale alloggiamento e chiudete il coperchio del comparto batterie.
7. Rimuovete l'accoppiatore DC dopo l'uso.
Aprite il coperchio del comparto batteria, premete il tasto BATT.RELEASE ed estraete l'accoppiatore DC.
Riciclaggio della batteria al litio ricaricabile incorporata
La videocamera è provvista di una batteria al litio ricaricabile incorporata, la cui funzione è salvare la data e l’ora nonché le altre impostazioni. La batteria incorporata si ricarica ogni volta che usate la videocamera. Tuttavia si scaricherà completamente se utilizzate la videocamera solo per brevi intervalli di tempo o non la usate per un periodo superiore a 3 mesi. In questo caso, ricaricate la batteria incorporata alimentando la videocamera da una presa di corrente di rete e lasciatela con la ghiera
impostata su OFF per almeno 24 ore.
Scollegate l'accoppiatore DC dall'adattatore di alimentazione quando si mette in carica il pacco
batteria.
Prima di collegare o scollegare l’adattatore di alimentazione, ricordatevi di spegnere la
videocamera.
Utilizzando l'adattatore nei pressi di un apparecchio TV, si possono verificare interferenze alle
immagini. Allontanatelo quindi dall'apparecchio TV stesso o dal cavo dell'antenna.
Non collegate all’adattatore di alimentazione nessun prodotto non espressamente consigliato.
Se collegate un adattatore di alimentazione o un pacco batteria difettosi, l’indicatore di carica si
spegne e si interrompe la carica.
L'indicatore di carica funge anche da indicatore dello stato di carica.
0-50%: lampeggia una volta al secondo 50-75%: lampeggia due volte al secondo Superiore al 75%: lampeggia 3 volte al secondo 100%: rimane acceso di luce fissa
Consigliamo di caricare il pacco batteria a temperature comprese tra 10ºC e 30ºC. Il tempo di
ricarica varia in base alla temperatura dell’ambiente e alla condizione di ricarica iniziale del pacco batteria.
In luoghi freddi il tempo d'uso della batteria è inferiore. Vi raccomandiamo pertanto di predisporre pacchi batteria di durata complessiva doppia o tripla
rispetto alla durata prevista.
Al fine di conservare la carica della batteria, vi consigliamo di spegnere la videocamera anziché
mantenerla nella modalità di pausa di registrazione.
14
Durata della carica, della registrazione e della riproduzione
La tabella che segue fornisce i dati approssimati di durata, i quali variano secondo le condizioni di carica, di registrazione e di riproduzione.
Pacco batteria
Durata della carica con l’adattatore di alimentazione compatto CA-920
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
145 min. 220 min. 235 min. 320 min.
Durata della registrazione e della riproduzione
HDV
Durata massima di registrazione
Durata tipica di registrazione*
Durata di riproduzione Schermo LCD [NORMALE]
Durata della registrazione e della riproduzione
HDV
Durata massima di registrazione
Durata tipica di registrazione*
Durata di riproduzione Schermo LCD [NORMALE]
Durata della registrazione e della riproduzione
HDV
Durata massima di registrazione
Durata tipica di registrazione*
Durata di riproduzione Schermo LCD [NORMALE]
Durata della registrazione e della riproduzione
HDV
Durata massima di registrazione
Durata tipica di registrazione*
Durata di riproduzione Schermo LCD [NORMALE]
* Durate approssimative di registrazione con ripetuti avvii/arresti, ingrandimenti e accensioni/spegnimenti. La
durata effettiva potrebbe essere inferiore.
Mirino [NORMALE] Mirino [LUMINOSO] Schermo LCD [NORMALE] Schermo LCD [LUMINOSO] Mirino [NORMALE] Mirino [LUMINOSO] Schermo LCD [NORMALE] Schermo LCD [LUMINOSO]
Mirino [NORMALE] Mirino [LUMINOSO] Schermo LCD [NORMALE] Schermo LCD [LUMINOSO] Mirino [NORMALE] Mirino [LUMINOSO] Schermo LCD [NORMALE] Schermo LCD [LUMINOSO]
Mirino [NORMALE] Mirino [LUMINOSO] Schermo LCD [NORMALE] Schermo LCD [LUMINOSO] Mirino [NORMALE] Mirino [LUMINOSO] Schermo LCD [NORMALE] Schermo LCD [LUMINOSO]
Mirino [NORMALE] Mirino [LUMINOSO] Schermo LCD [NORMALE] Schermo LCD [LUMINOSO] Mirino [NORMALE] Mirino [LUMINOSO] Schermo LCD [NORMALE] Schermo LCD [LUMINOSO]
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
150 min. 230 min. 320 min. 460 min. 150 min. 225 min. 320 min. 455 min. 150 min. 225 min. 315 min. 430 min. 145 min. 215 min. 305 min. 420 min.
90 min. 140 min. 195 min. 280 min. 90 min. 140 min. 195 min. 280 min. 90 min. 135 min. 190 min. 260 min. 85 min. 130 min. 185 min. 255 min.
165 min. 250 min. 350 min. 480 min.
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
170 min. 255 min. 355 min. 510 min. 165 min. 250 min. 355 min. 505 min. 165 min. 245 min. 345 min. 475 min. 160 min. 240 min. 335 min. 460 min. 100 min. 155 min. 215 min. 310 min. 100 min. 155 min. 215 min. 310 min. 100 min. 150 min. 210 min. 290 min.
95 min. 145 min. 200 min. 280 min.
180 min. 270 min. 375 min. 515 min.
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
165 min. 245 min. 345 min. 490 min. 160 min. 240 min. 340 min. 485 min. 160 min. 235 min. 335 min. 475 min. 155 min. 230 min. 325 min. 460 min. 100 min. 150 min. 210 min. 300 min. 100 min. 145 min. 210 min. 295 min.
95 min. 145 min. 205 min. 290 min. 90 min. 140 min. 195 min. 280 min.
180 min. 265 min. 380 min. 535 min.
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
180 min. 270 min. 385 min. 540 min. 180 min. 270 min. 380 min. 540 min. 175 min. 265 min. 375 min. 530 min. 170 min. 255 min. 360 min. 510 min. 110 min. 165 min. 235 min. 330 min. 110 min. 165 min. 235 min. 330 min. 105 min. 160 min. 230 min. 320 min. 100 min. 155 min. 215 min. 310 min. 195 min. 290 min. 410 min. 580 min.
I
Preparazione
15

Preparazione della videocamera

Regolazione delle diottrie
Accendete la videocamera e regolate la leva di messa a fuoco del mirino.
Evitate che la luce solare penetri direttamente nel mirino. Il mirino LCD potrebbe danneggiarsi a causa della concentrazione della luce nell'obiettivo. Fate particolare attenzione quando si installa la videocamera su un treppiede, o durante il trasporto.
Regolazione del mirino
È possibile regolare la luminosità, il contrasto, il colore, la nitidezza e la retroilluminazione del mirino. Queste regolazioni non avranno effetto sulle vostre registrazioni.
MENU
(23) * Quando si usa un adattatore di alimentazione, il valore preimpostato è [LUMINOSO].
IMPOST.SCHERMO/ IMP. MIRINO LUMINOSITÀ•••••
CONTRASTO••••••
COLORE•••••••••
NITIDEZZA••••••
RETROILLUMIN•••NORMALE*
1. Premete il pulsante MENU.
2. Ruotate la ghiera SELECT/SET in modo da selezionare [IMPOST.SCHERMO/ ] e quindi premetela.
3. Selezionate [IMP. MIRINO] e poi [LUMINOSIT
À], [CONTRASTO], [COLORE],
[NITIDEZZA] o [RETROILLUMIN].
4. Regolate l’impostazione con la ghiera SELECT/SET e premetela.
• Dopo la regolazione tornerete al sottomenu [IMP. MIRINO]. Se necessario, cambiate ulteriori
impostazioni nello stesso modo.
5. Premete il pulsante MENU.
16
Utilizzo dello schermo LCD
1. Fate scorrere il selettore OPEN in direzione della freccia per sbloccare il pannello LCD.
2. Estraete il pannello LCD.
3. Ruotate il pannello LCD e regolatelo sulla posizione desiderata.
Potete modificare il pannello LCD alla visualizzazione in bianco e nero ( 18).La visualizzazione del mirino è disattivata di default quando usate il pannello LCD. Tuttavia,
potente cambiare le impostazioni in modo da poter utilizzare entrambi gli schermi contemporaneamente ( 18).
I
Preparazione
Regolazione del pannello LCD
È possibile regolare la luminosità, il contrasto, il colore, la nitidezza e la retroilluminazione del mirino. Queste regolazioni non avranno effetto sulle vostre registrazioni.
MENU
(23) * Quando si usa un adattatore di alimentazione, il valore preimpostato è [LUMINOSO].
1. Premete il pulsante MENU.
2. Ruotate la ghiera SELECT/SET in modo da selezionare [IMPOST.SCHERMO/ ] e
3. Selezionate [IMP. LCD] e poi [LUMINOSIT
4. Regolate l’impostazione con la ghiera SELECT/SET e premetela.
5. Premete il pulsante MENU.
IMPOST.SCHERMO/ IMP. LCD LUMINOSITÀ•••••
CONTRASTO••••••
COLORE•••••••••
NITIDEZZA••••••
RETROILLUMIN••••NORMALE*
quindi premetela.
À], [CONTRASTO], [COLORE], [NITIDEZZA] o
[RETROILLUMIN].
• Dopo la regolazione tornerete al sottomenu [IMP. LCD]. Se necessario, cambiate ulteriori impostazioni
nello stesso modo.
17
Utilizzo del mirino e del pannello LCD contemporaneamente
La visualizzazione del mirino è disattivata di default quando usate il pannello LCD. Osservate la seguente procedura per utilizzarli contemporaneamente.
MENU
(23)
IMPOST.SCHERMO/ MIR+LCD ON ••• SPENTO
1. Premete il pulsante MENU.
2. Ruotate la ghiera SELECT/SET in modo da selezionare [IMPOST.SCHERMO/ ] e quindi premetela.
3. Selezionate [MIR+LCD ON], regolate su [ACCESO] e premete la ghiera.
4. Premete il pulsante MENU.
Modifica del mirino e del pannello LCD sulla visualizzazione in bianco e nero
Lo schermo LCD e il mirino sono entrambi impostati sulla visualizzazione a colori. Osservate la seguente procedura per impostarli entrambi alla modalità di visualizzazione in bianco e nero.
MENU
(23)
IMPOST.SCHERMO/ B/N MIR+LCD ••• SPENTO
1. Premete il pulsante MENU.
2. Ruotate la ghiera SELECT/SET in modo da selezionare [IMPOST.SCHERMO/ ] e quindi premetela.
3. Selezionate [B/N MIR+LCD], regolate su [ACCESO] e premete la ghiera.
4. Premete il pulsante MENU.
Serraggio della cinghia dell'impugnatura
Regolatela in modo che sia possibile raggiungere la leva dello zoom con il dito indice e medio ed il pulsante di avvio/arresto con il pollice.
Installazione della cinghia per trasporto a tracolla
Fate scorrere le estremità attraverso gli attacchi della cinghia e quindi regolatene la lunghezza.
Prestate attenzione a non far cadere la videocamera durante la regolazione della tracolla o della cinghia dell’impugnatura.
18
Collegamento del paraluce
Fissate il paraluce per proteggere l’obiettivo e ripararlo dalla luce diretta.
1. Posizionate il paraluce davanti all'obiettivo di modo che la finestra per il sensore esterno Instant AF sia rivolta verso il basso e ruotatelo di 90 gradi in senso orario.
• Prestate attenzione a non deformare il paraluce.
• Assicuratevi che il paraluce sia allineato con la
filettatura.
2. Stringete la vite di bloccaggio.
Apertura per il sensore AF istantaneo
I
Preparazione
19

Impiego del telecomando

Quando usate il telecomando, puntatelo verso il sensore della videocamera.
Inserimento delle batterie
Il telecomando funziona con due batterie di tipo AA (R6).
1. Aprite il coperchio del comparto batterie.
2. Inserite le batterie facendo attenzione all'orientamento delle polarità + e –.
3. Richiudete il coperchio del comparto batterie.
20
La videocamera ed il telecomando sono dotati di 2 modalità di sensori telecomando ( 107). Se il
telecomando non funziona, verificate che la videocamera ed il telecomando siano impostati sulla stessa modalità.
Se la videocamera non funziona con il telecomando, oppure se funziona soltanto entro una
distanza molto ravvicinata, sostituite le batterie. Assicuratevi di sostituire entrambe le batterie
contemporaneamente.
Il telecomando potrebbe non funzionare regolarmente qualora il sensore del telecomando stesso
venga esposto a forti sorgenti luminose ovvero alla luce diretta del sole.

Caricamento/Rimozione della videocassetta

Fate uso solamente di videocassette che riportano il logo . Per registrazioni in HDV consigliamo di utilizzare videocassette compatibili con lo standard HDV.
1. Fate scorrere il selettore OPEN/EJECT ed aprite lo sportello del vano portavideocassetta.
Il vano portavideocassetta si apre automaticamente.
2. Inserimento e rimozione della videocassetta.
• Inserite la videocassetta direttamente e
completamente nel vano con la finestra rivolta verso l’esterno.
• Per rimuovere la videocassetta, tiratela facendole
compiere un percorso rettilineo.
I
Preparazione
3. Chiudete il vano portavideocassetta premendo sul contrassegno sullo sportello.
Il vano portavideocassetta si ritrae automaticamente.
4. Chiudete il coperchio del vano videocassetta.
Non intervenite sul vano portavideocassetta mentre si sta aprendo o chiudendo automaticamente. Fate attenzione a non intrappolare le dita nello sportello del vano portavideocassetta.
Se la videocamera è collegata a una sorgente di energia, la videocassetta può essere inserita ed estratta anche se la ghiera si trova su OFF.
21

Inserimento/Rimozione della scheda di memoria

Con questa videocamera è possibile impiegare solamente schede di memoria SDHC , schede di memoria SD o MultiMedia Card (MMC).
Inserimento della scheda
1. Regolate la ghiera in posizione OFF.
2. Per aprire il coperchio del comparto batteria fate scorrere il selettore OPEN in direzione della freccia.
3. Mantenendola diritta, inserite completamente la scheda di memoria nell'apposito alloggiamento.
4. Chiudete il comparto.
Non cercate di chiudere il coperchio se la scheda non è correttamente inserita.
Rimozione della scheda
Non rimuovete a forza la scheda di memoria senza averla sospinta in posizione di rilascio.
1. Regolate la ghiera in posizione OFF.
Prima di spegnere la videocamera, accertarsi che l’indicatore CARD non lampeggi.
2. Per aprire il coperchio del comparto batteria fate scorrere il selettore OPEN in direzione della freccia.
3. Spingete la scheda di memoria per rilasciarla dopo di che rimuovetela.
4. Chiudete il comparto.
22
Qualora utilizziate schede di memoria diverse da quella fornita, assicuratevi di inizializzarle con la
videocamera ( 126).
Prima di inserire la scheda di memoria, spegnete la videocamera. In caso contrario i dati in essa
contenuti si potrebbero danneggiare.
Per evitare cancellazioni involontarie, le schede di memoria SDHC e SD sono dotate di un
commutatore per la protezione da scrittura. Se questo commutatore è impostato su LOCK, sulla scheda di memoria non si potranno registare né cancellare immagini.
Non si garantisce il corretto funzionamento con qualsiasi tipo di scheda di memoria.Schede di memoria SDHC: le SDHC (SD High Capacity) sono un nuovo tipo di scheda di
memoria SD la cui capacità è superiore a 2 GB. Si noti che le specifiche delle schede di memoria SDHC sono diverse da quelle delle normali schede SD e che con apparecchi che non supportano le SDHC non è possibile utilizzare schede di memoria di capacità superiore a 2 GB. Gli apparecchi SDHC (inclusa questa videocamera), tuttavia, sono retrocompatibili e consentono perciò l'utilizzo delle comuni schede SD.

Modifica delle impostazioni con il pulsante MENU

Molte delle funzioni della videocamera possono essere cambiate dal menu in sovraimpressione sullo schermo.
Ghiera SELECT/SET
Pulsante MENU
Selezione dei menu e impostazioni
1. Aprite il menu premendo il pulsante MENU.
2. Ruotate la ghiera SELECT/SET in modo da selezionare un sottomenu; quindi premetela.
3. Ruotate la ghiera SELECT/SET in modo da selezionare un’opzione del menu; quindi premetela.
4. Ruotate la ghiera SELECT/SET in modo da selezionare l’opzione d’impostazione desiderata e quindi premetela.
5. Premete il pulsante MENU.
Le indicazioni , e in basso sullo schermo vi forniranno ulteriori indicazioni riguardo a
quali pulsanti utilizzare durante ogni impostazione del menu.
L'utilizzo dei menu può risultare più comodo dal telecomando. Per aprire o chiudere un menu,
premete il pulsante MENU situato sul telecomando. Al posto della ghiera SELECT/SET utilizzate i pulsanti del telecomando per la selezione del menu e premete il pulsante SET sul telecomando per salvare le impostazioni o per effettuare una selezione.
Le opzioni non disponibili appariranno ombreggiate.Il menu può essere chiuso in qualsiasi momento premendo nuovamente il pulsante MENU.
I
Preparazione
23

Impostazione del fuso orario, della data e dell’ora

Al primo utilizzo della videocamera e quando la batteria ricaricabile incorporata è completamente scarica, ricordatevi di impostare il fuso orario, la data e l'ora.
Impostazione del fuso orario e dell'ora legale
MENU
(23)
IMPOST.SISTEMA/ IMP. D/ORA FUSO/ORA LEG•••PARIGI
1. Premete il pulsante MENU.
2. Ruotate la ghiera SELECT/SET in modo da selezionare [IMPOST.SISTEMA/ ] e quindi premetela.
3. Selezionate [IMP. D/ORA ] quindi selezionate [FUSO/ORA LEG] e premete la ghiera.
Appare così lo schermo d’impostazione del fuso orario. L’impostazione predefinita è Parigi.
4. Ruotate la ghiera SELECT/SET sino a selezionare l’impostazione corrispondente al vostro fuso orario; quindi premetela.
Per la regolazione dell'ora legale, selezionate il fuso contraddistinto da a fianco dell'area.
Impostazione della data e dell’ora
MENU
(23)
IMPOST.SISTEMA/ IMP. D/ORA
5. Selezionate [IMP. D/ORA ] e quindi premete la ghiera.
L'indicazione relativa all'anno inizia a lampeggiare.
6. Ruotate la ghiera SELECT/SET per selezionare il primo campo della data e premete la ghiera.
• La parte successiva dell'indicazione inizia a lampeggiare.
• Impostate la parte rimanente della data e l'ora secondo la stessa modalità.
7. Premete il pulsante MENU in modo da chiudere il menu stesso ed avviare l’orologio.
DATA/ORA••• 1.GEN.2006
12:00 AM
Visualizzazione della data e dell'ora durante la registrazione
La data e l'ora possono essere visualizzate nell'angolo inferiore sinistro dello schermo.
MENU
(23)
Aprite il menu e selezionate [IMPOST.SCHERMO/ ]. Selezionate [INFO GUIDA], impostatelo su [V.DATA/ORA] e chiudete il menu.
24
IMPOST.SCHERMO/ INFO GUIDA•••SPENTO
Qualora non utilizziate la videocamera per un periodo di circa 3 mesi, la batteria ricaricabile incorporata si scaricherà completamente e le impostazioni di data e ora verranno perdute. In questo caso, ricaricate la batteria incorporata ( 14) ed impostate nuovamente il fuso orario, la data e l'ora.

Registrazione

Registrazione

Prima di iniziare a registrare
Effettuate innanzi tutto una prova di registrazione, in modo da verificare che la videocamera funzioni correttamente. Se necessario, pulite le testine video ( 149).
Lo standard di registrazione preimpostato è HDV. Per la registrazione audio consultate il relativo capitolo
(44).
Registrazione
1. Rimuovete il copriobiettivo.
2. Premete il pulsante lock ed impostate la ghiera su un programma di registrazione.
3. Per avviare la registrazione, premete il pulsante di avvio/arresto.
• La lampada di registrazione si accende e sullo
schermo viene visualizzato l'indicatore di registrazione .
• Per sospendere la registrazione, premete
nuovamente il pulsante di avvio/arresto.
I
Registrazione
Al termine della registrazione
1. Regolate la ghiera in posizione OFF.
2. Riponete il copriobiettivo.
3. Estraete la videocassetta.
4. Scollegate la sorgente di alimentazione.
Le funzioni di ricerca della fine, ricerca della data e ricerca dell’indice potrebbero non funzionare correttamente qualora si effettuino sullo stesso nastro registrazioni miste negli standard HDV e DV. Si consiglia di non effettuare sullo stesso nastro registrazioni in standard diversi.
Prima di iniziare a registrare, attendete che il contanastro si arresti completamente.Se la videocamera non verrà usata per lungo tempo, ruotate la ghiera su OFF.A patto che non si rimuova la videocassetta, è possibile registrare la scena successiva senza alcun
rumore o spezzone vuoto tra le registrazioni anche qualora si spenga la videocamera.
25
Registrazione da bassa angolazione
La maniglia per il trasporto è provvista di una serie di comandi di registrazione e di zoom, ideali per la registrazione da bassa angolazione. Fate scorrere il selettore LOCK nella direzione della freccia per evitare di azionare accidentalmente questi comandi.
Leva dello zoom
Selettore LOCK
Pulsante di avvio/arresto
Meccanismi di risparmio energetico
Leva di STANDBY
Spostate la leva STANDBY in posizione LOCK per interrompere temporaneamente la registrazione e spegnete tutte le visualizzazioni. Al contrario di quanto accade se si porta la ghiera su OFF, in modalità standby la videocamera mantiene le impostazioni di blocco esposizione.
Funzione risparmio energetico
Per proteggere il nastro e le testine video, la videocamera entrerà in modalità di risparmio energetico (ARRESTO VCR) dopo 4 minuti e 30 secondi trascorsi in modalità pausa di registrazione. Se non utilizzata per ulteriori 30 secondi, la videocamera si spegnerà automaticamente. Con le funzioni personalizzate ( 83) potete anche disattivare la funzione di risparmio energetico se desiderate fare delle regolazioni senza la preoccupazione che l'arresto automatico vi faccia perdere le impostazioni. Una volta che la videocamera è entrata nella modalità di risparmio energetico, premete il pulsante di avvio/ arresto per avviare la registrazione oppure premete il tasto personalizzato ( 67) cui è stata assegnata la funzione [ARRESTO VCR] per tornare alla modalità pausa di registrazione. Se la videocamera si spegne automaticamente (dopo 5 minuti), ruotate su OFF e quindi di nuovo su uno dei programmi di registrazione.
Funzione arresto VCR
Potete assegnare la funzione [ARRESTO VCR] ad uno dei due tasti personalizzati ( 67). Nella modalità di videoregistratore la videocamera è spenta solo in parte. La sezione camera viene alimentata normalmente mentre la sezione registrazione è spenta. Quando premete il tasto personalizzato assegnato, potete regolare la sezione fotocamera come volete senza preoccuparvi del timer di 5 minuti della funzione di risparmio energetico. Per tornare alla modalità di pausa registrazione, premere il tasto personalizzato a cui è stata assegnata la funzione [ARRESTO VCR].
26
Informazioni sullo schermo durante la registrazione
Nastro residuo
Indica la durata residua in termini di minuti. Quando il nastro giunge alla fine, viene visualizzato “ FIN”.
• Se la durata residua di registrazione è inferiore a 15 secondi, l’indicazione del nastro residuo potrebbe non apparire.
• A seconda del tipo di nastro, il tempo rimanente potrebbe non essere visualizzato correttamente. Potrete tuttavia registrare sul nastro i minuti che
Codice temporale
Indica la durata della registrazione in ore, minuti, secondi e fotogrammi.
compaiono sull'etichetta della videocassetta (ad esempio, 85 minuti).
Carica residua della batteria
Il simbolo della batteria indica lo stato di carica del pacco batteria.
• “ ” lampeggia di colore rosso quando il pacco batteria è vuoto.
• Quando si applica un pacco batteria esaurito la videocamera potrebbe spegnersi senza mostrare l’indicazione “ ”.
• Dipendentemente dalle condizioni di utilizzo del pacco batteria e della videocamera, l'indicazione del livello effettivo della carica potrebbe non apparire correttamente.
I
Selezione delle indicazioni sullo schermo
È possibile selezionare la quantità di informazioni indicata sullo schermo tra completa, parziale o nessun
display. Premendo ripetutamente il pulsante si scorrerà tra le opzioni secondo la seguente sequenza:
Display schermo normale
Potete personalizzare le icone e gli indicatori in modo da visualizzarli secondo le vostre preferenze personali (90).
Indicatore del livello audio, indicatore dello zoom, centratore e indicatore di livello e griglia, guide rapporto di formato, guide area di sicurezza, peaking/magnifying, programma di registrazione, blocco dell'esposizione, filtro ND, impostazioni personalizzate, velocità dell'otturatore, apertura, scorrimento AE, guadagno, bilanciamento del bianco, dettaglio pelle, indicatore di carica flash Speedlite, avvisi, data/ora (o le assegnazioni ai tasti personalizzati)*
Centratore e indicatore di livello e griglia, guide area di sicurezza, data/ora*
Nessun display
* Se [INFO GUIDA] è impostato su [V.DATA/ORA], saranno visualizzate la data e l'ora; se è impostato su
[TASTI PERS.], saranno visualizzate invece le funzioni attualmente assegnate ai tasti personalizzati.
Le indicazioni a schermo saranno visualizzate anche su una TV o monitor esterni collegati.
Registrazione
27
Visualizzazione dei marcatori
Potete visualizzare i marcatori a schermo come supporto per inquadrare accuratamente il vostro soggetto. Scegliete tra un centratore, un indicatore di livello orizzontale o una griglia. Potete anche regolare l'intensità della visualizzazione dei marcatori (
88).
MENU
(23)
IMPOST.SCHERMO/ MARKERS•••SPENTO
Aprite il menu e selezionate [IMPOST.SCHERMO/ ]. Selezionate [MARKERS], impostatelo su [MARC.CENTR.], [MARC. LIV.] o [GRIGL.] e chiudete il menu.
Visualizzazione delle guide rapporto di formato
Utilizzate le guide rapporto di formato come un indicazione per inquadrare con precisione i soggetti. Potete scegliere di visualizzare le guide formato per 4:3, 13:9, 14:9, 1,66:1, 1,75:1, 1,85:1 o 2,35:1 (Cinemascope).
MENU
(23)
IMPOST.SCHERMO/ GUIDA ASP.••••SPENTO
Aprite il menu e selezionate [IMPOST.SCHERMO/ ]. Selezionate [GUIDA ASP.], selezionate quindi l'impostazione desiderata ed infine richiudete il menu.
Visualizzazione della guida safety zone
La guida safety zone mostra un quadro che comprende l’80% o il 90% dell’area dello schermo. Utilizzatela per inquadrare con precisione i soggetti.
MENU
(23)
IMPOST.SCHERMO/ ZONA SICUR.••••••SPENTO
Aprite il menu e selezionate [IMPOST.SCHERMO/ ]. Selezionate [ZONA SICUR.], impostatelo su [80%] o [90%] e chiudete il menu.
28
Revisione della registrazione
Pulsante (rassegna registrazione)
In modalità pausa di registrazione, questa funzione consente di passare in rassegna gli ultimi secondi della registrazione.
Premete e rilasciate il pulsante (rassegna di registrazione).
La videocamera riavvolge il nastro, riproduce gli ultimi secondi e fa quindi ritorno alla modalità di pausa di registrazione.
Se l’attuale standard del segnale video è diverso da quello in cui il nastro è stato registrato, la registrazione non verrà riprodotta correttamente.
I
Registrazione
29

Selezione dello standard del segnale e del rapporto di formato

Potete selezionare lo standard del segnale della registrazione (alta definizione o definizione standard) e, per le registrazioni in definizione standard, anche il rapporto di formato della registrazione. Le visualizzazioni sulla videocamera sono in formato 16:9 per cui selezionando [SD4:3] l'immagine apparirà al centro dello schermo con delle barre nere ai lati.
Aprite il menu e selezionate [IMPOST. SEGNALE]. Selezionate [SEGNALE STD], selezionate un'opzione di impostazione e selezionate [SI] per confermare la scelta e chiudere il menu.
• [HD]: per registrare su nastro nello standard HDV o per usare la videocamera come una macchina fotografica ad alta definizione (HD).
• [SD16:9], [SD4:3]: per registrare su nastro nello standard DV o per usare la videocamera come una macchina fotografica a definizione standard (SD). Selezionare il rapporto di formato desiderato.
Per riprodurre le registrazioni fatte con un rapporto di formato 16:9 cambiate le impostazioni della TV come necessario (fate riferimento al manuale di istruzioni della TV collegata). Per riprodurre registrazioni panorama su un apparecchio TV con un rapporto di formato 4:3, modificate opportunamente le impostazioni [LETTERBOX] ( 100).
30
Loading...
+ 135 hidden pages