CANON XF305 User Manual [sv]

HD-kamera
Användarhandbok
Svenska
CEL-SP6QA251
Viktiga anvisningar
VARNING:
FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR BÖR DU INTE SKRUVA ISÄR KAMERAN. KAMERAN INNEHÅLLER INGA KOMPONENTER SOM KAN REPARERAS UTAN SPECIELLA KUNSKAPER, VERKTYG OCH RESERVDELAR. ÖVERLÅT ALL SERVICE AV KAMERAN TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
VARNING:
FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISKA STÖTAR BÖR DU INTE UTSÄTTA KAMERAN FÖR REGN ELLER FUKT.
COPYRIGHTVARNING:
Obehörig inspelning av copyrightskyddat material kan inkräkta på copyrightinnehavarens rättigheter och strida mot gällande copyrightlagstiftning.
VARNING:
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR, SÅ MINSKAR RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR OCH IRRITERANDE STÖRNINGAR.
VARNING:
DRA UT NÄTKONTAKTEN UR ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS.
För att undvika risk för att drabbas av elstötar bör produkten inte utsättas för väta.
För användare i Storbritannien
Vid byte av säkring, använd säkring av samma typ och med samma amperetal. Var noga med att sätta tillbaka locket över säkringen.
Använd nätkontakten när du kopplar ur enheten. Nätkontakten ska vara lättillgänglig, så att du snabbt kan koppla ur kontakten om en olycka skulle inträffa.
VARNING:
• Om fel typ av batteri används i kameran kan den explodera. Använd alltid samma batterityp.
• Batterierna eller produkten får inte utsättas för höga temperaturer, som t.ex. en bil i direkt solljus, öppen eld etc.
Det kompakta nätaggregatet – om du använder ett sådant – får aldrig täckas över med eller viras in i tyg, och det får inte placeras i trånga utrymmen. Detta kan orsaka värmeutveckling som i sin tur kan leda till deformering av plasthöljet, elektriska stötar eller eldsvåda.
CA-930 har en typskylt på undersidan.
2
Endast för EU (och EEA).
De här symbolerna anger att produkten inte får kastas i hushållssoporna enligt WEEE-direktivet (2002/96/EG), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som implementerar dessa direktiv.
auktoriserade att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning) samt batterier och ackumulatorer. Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av produkten bidrar till effektiv användning av naturresurserna. Om du vill ha mer information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet eller företag för avfallshantering eller besök www.canon-europe.com/environment (EEA: Norge, Island och Liechtenstein)
Produkten ska lämnas in på en därför anvisad insamlingsplats, t.ex. hos handlare som är
.
Varumärken
• Logotyperna SD och SDHC är varumärken som tillhör SD-3C, LLC.
• CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk Corporation.
• Microsoft och Windows är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Apple, Macintosh, Mac OS, Final Cut Pro är varumärken som tillhör Apple Inc. och som är registrerade i USA och i andra länder.
• Avid och Media Composer är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Avid Technology, Inc. eller dess dotterbolag, i USA och/eller andra länder.
• HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och i andra länder.
• Övriga namn och produkter som inte nämns ovan kan vara varumärken eller registrerade varumärken tillhörande respektive företag.
• Den här enheten innehåller exFAT-teknik på licens från Microsoft.
• DET ÄR UTTRYCKLIGEN FÖRBJUDET ATT ANVÄNDA DEN HÄR PRODUKTEN I ANNAT SYFTE ÄN PRIVAT OCH I ENLIGHET MED STANDARDEN MPEG-2 FÖR KODNING AV VIDEOINFORMATION I MEDFÖLJANDE MEDIA UTAN LICENS, I ENLIGHET MED TILLÄMPLIGA MPEG-2-PATENT; DEN HÄR TYPEN AV LICENSER KAN ERHÅLLAS HOS MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
3
Viktiga funktioner hos XF305/XF300
HD-kameran Canon XF305/XF300 har formgivits utifrån krav som angivits av branschproffs. Här följer några funktioner som ska hjälpa till att omvandla kreativa visioner till verklighet.
HD-inspelning
3CMOS-system och DIGIC DV III-bildprocessor
Kameran är utrustad med tre 1/3-typ CMOS­sensorer som var och en spelar in video med ett effektivt pixeltal på cirka 2,07 megapixlar (1920x1080). I kombination med bildprocessorn DIGIC DV III och det helt nya 18x zoomobjektivet (29,3 mm, F1,6) kan den här kameran erbjuda en upplösning på 1 000 tv-linjer. Dessutom ger kameran en enastående videoåtergivning med verklighetstrogna färger, samtidigt som brus och artefakter av typen ”rulljalusier” reduceras med en scanninghastighet som är dubbelt så hög (vid bildfrekvensen 50i) som hos tidigare modeller.
Överlägsen HD-video
Kameran använder MPEG-2 Long GOP codec. Inspelning med bitfrekvensen 50 Mbps (färgsampling 4:2:2) ger en inspelningskvalitet fullt i klass med tv­utsändningar. Inspelningarna sparas som Material eXchange Format-filer (MXF), som är kompatibla med de större ickelinjära (NLE) redigeringsprogrammen.
Videoinspelningssignalen kan konfigureras efter behov. Genom att kombinera inställningen av bitfrekvens/upplösning med bildfrekvensen går det att skapa video från 1440x1080/25P med 25 Mbps, till 1 280x720/50P med 35 Mbps och 1920x1080/50i med 50 Mbps. Välj mellan sammanlagt tio olika kombinationer!
Hantering
Fokus och zoom
Både fokuserings- och zoomsystemen har utvecklats. Med det nya, helt manuella fokuseringsläget (0 52) får fokusringen ett fysiskt stopp och på själva ringen visas en avståndsindikator. Zoomringens fysiska stopp (0 74) gör att man enkelt kan gå från max. vidvinkel till max. telefoto genom att vrida zoomringen 90°.
Design
Kamerans knappar, reglage och andra kontroller har gjorts om efter omfattande forskning och intervjuer med branschproffs. Knappar och reglage har placerats annorlunda för att underlätta åtkomst, och handtagets ergonomiska utformning har utvecklats för att ge bättre balans. Dessutom blir det enklare att rama in bilderna med en ny och bättre sökare samt en större LCD-skärm, som båda nu har 100 % täckning.
Inspelningsmedia
Kameran spelar in video och ljud på CompactFlash (CF)-kort. Även långa inspelningar hanteras utan problem, eftersom kameran har två CF-kortplatser. När ett CF-kort blir fullt fortsätter inspelningen automatiskt och utan avbrott på det andra kortet.
Medföljande Canon XF Utility-programvara
Inspelningarna hanteras på ett smidigt sätt med den medföljande programvaran Canon XF Utility. Inspelningarna kan överföras till datorn, för visning och hantering. Med hjälp av medföljande plugins kan inspelningarna användas ihop med de vanligare NLE­programmen*.
*Under Spara sekvenser på dator (0 146) finns mer
information om kompatibel programvara.
Flexibilitet som inspirerar
Speciella inspelningslägen
De speciella inspelningslägena (0 101) ger en större kreativ kontroll över inspelningarna. Det går att ge inspelningarna effekter av långsam eller snabb rörelse (slow motion/fast motion), spela in ett visst antal bildrutor med angivet intervall (idealiskt vid lite mer orörliga motiv) eller spela in ett visst antal bildrutor vid varje knapptryckning (idealiskt för animering med stop motion).
Anpassade bildinställningar
De anpassade bildinställningarna (0 109) möjliggör en enastående bildkontroll, som med parameterinställningar av till exempel gamma och skärpa ska ge önskad ”look”. De anpassade bildinställningarna kan spelas in på ett SD-kort, så att flera XF305/XF300-kameror kan använda samma inställningar; de kan även byggas in i själva inspelningen.
4
Avancerade proffsfunktioner
Avancerad konnektivitet (endast b)
Ett standard HD/SD SDI-uttag (0 142) för okomprimerad HD-signalutgång, inbyggt ljud och SMPTE-tidkod (LTC) ger kameran samma funktionalitet som professionella tv-kameror. Genlock-synkroniseringen (0 86) och TIME CODE­uttaget (0 86) gör att kameran kan användas för inspelning i ett flerkamerasystem.
Anpassning
Kameran har många möjligheter till alternativa inställningar/anpassningar. De mest använda funktionerna programmeras in under specialknappar (0 107), vilket betyder att användaren kan aktivera funktionerna med en enda knapptryckning. Med anpassade funktioner (0 120) och anpassad skärminformation (0 121) får användaren större frihet att kontrollera och hantera kameran. Spara de anpassade bild- och menyinställningarna på ett SD­kort, så kan de överföras till och användas av andra XF305/XF300-kameror.
Övriga funktioner
Ljud
Ljudet spelas in som 2-kanaligt, linjärt PCM-ljud (16-bit/48 kHz). Vid inspelning används den inbyggda mikrofonen eller de två XLR-ljudingångarna (med fantommatning).
Video
Kontrollera bildens ljusstyrka med vågformsmonitor (0 96), bildens färg med vektorskop (0 97) eller skärpan med Edge Monitor (0 97).
Nya och förbättrade funktioner
Bland övriga funktioner finns en förbättrad bildstabilisering (0 59), möjlighet att lägga till metadata i inspelningar (0 94) samt ett batteri som är kompatibelt med Intelligent System (0 194).
5
Innehållsförteckning
1. Inledning 9
Om den här handboken 9
Så här läser du handboken 9
Medföljande tillbehör 11 Namn på delar 12
2. Förberedelser 21
Förberedelse av strömkällan 21
Använda laddningsbart batteri 21 Starta och stänga av kameran 25
Ställa in datum, klockslag och språk 26
Ställa in datum och klockslag 26 Byta tidszon 26 Visa datum och klockslag vid inspelning 27 Byta språk 27
Använda menyerna 28
Välja ett alternativ i menyn 28
Förberedelse av kameran 30
Montering av motljusskyddet 30 Montering och demontering av ögonmussla 30 Dioptriinställning 31 Använda LCD-panelen 32 Använda sökaren och LCD-skärmen samtidigt 32 Justera Viewfinder/LCD-skärmen 33 Ställa in skärmen på svartvitt 33 Justera handremmen 34 Montering av axelremmen 34 Ta av och sätta på kontaktskydden 35 Använda fjärrkontroll 35 Använda stativ 36
Förberedelse av inspelningsmedium 37
Sätta i ett CF-kort 37 Kontrollera statusen för CF-kortplatserna 38 Ta ur ett CF-kort 38 Sätta i och ta ur ett SD-kort 39 Formatera inspelningsmedium 39 Växla mellan CF-kortplatserna 40 Kontrollera tillgänglig inspelningstid 41 Återskapa data på CF-kortet 41
3. Inspelning 43
Spela in video 43
Förbereda för inspelning 43 Inspelning 44 Skärminformation 46 Fönster på sidopanelen 48 Energisparläge 50
Videokonfiguration: Bitfrekvens, upplösning och
bildfrekvens 51
Ställa in fokus 52
Helt manuell fokusering 52 Manuellt fokusläge 53 Använda fokushjälpen 54 Autofokusläge 56 Push AF 57 Identifiera och fokusera på ansikten 57 Fokuseringsgräns och makrofotografering 58
Bildstabilisering 59 Gain 60
Gräns för automatisk förstärkarkontroll (AGC) 60 Manuell gain-kontroll 61
Slutartid 63
Välja annan slutartidsfunktion 64 Flimmerreducering 65
Justera bländaren 66
Automatisk bländare 66 Manuell bländare 66 Tillfällig urkoppling av manuell bländare
(PUSH AUTO IRIS) 67 Justera AE-nivån 68 Ställa in ljusmätmetod 68
Använda gråfilter 69 Vitbalansering 70
Automatisk vitbalansering 70 Förinställd vitbalans 71 Ställa in färgtemperatur 72 Egen vitbalansering 72
Zooma 74
Välja Zoom-kontroller 74 Använda zoomringen 74 Använda zoomspak, trådlös fjärrkontroll eller
fjärrkontroll (extra tillbehör) 75
6
Skärmmarkörer och zebramönster 78
Visa skärmmarkörer 78 Visa zebramönster 79
Ställa in tidkoden 81
Välja körläge 81 Frysa tidkoden 83
Inställning av user bit 84 b Synkronisera med extern enhet 85
Ansluta en extern enhet 85 Använda referenssignal (genlock-
synkronisering) 86 Använda tidkodsignal 86 Matning av tidkodsignal 87
Spela in ljud 88
Använda inbyggd mikrofon 88 Använda extern mikrofon eller matning via
kabel 89 Justera ljudnivån 92 Kontrollera ljudet med hörlurar 93
Använda metadata 94
Lägga upp en användarprofil 94
Färgbalkar/ljudreferenssignal 95
Inspelning av färgfält 95 Spela in en ljudreferenssignal 95
Videokontroller 96
Visa en videokontroll 96 Konfigurera vågformsmonitorn 96 Konfigurera vektorskopet 97 Konfigurera Edge Monitor 97
Lägga till inspelningsmarkeringar vid inspelning 99 Granska en inspelning 100 Speciella inspelningslägen 101
Intervallinspelning 101 Bildruteinspelning 103 Slow & fast motion-inspelning 104 Förinspelningsläget 106
4. Anpassning 107
Programmerbara knappar 107
Byta inprogrammerad funktion 107 Använda en programmerbar knapp 108
Anpassade bildinställningar 109
Välja anpassade bildfiler 109 Redigera en anpassad bildfils inställningar 110 Döpa om anpassade bildfiler 110 Skrivskydda anpassade bildfiler 111 Överföra anpassade bildfiler 111 Bygga in anpassade bildfiler i en inspelning 112 Tillgängliga anpassade bildinställningar 113
Anpassa funktioner och skärminformation 120
Anpassa funktioner 120 Anpassa skärminformationen 121
Spara och ladda upp kamerainställningar 122
Spara kamerainställningar på ett SD-kort 122 Ladda upp kamerainställningar från ett
SD-kort 122
5. Uppspelning 123
Uppspelning 123
Indexfönster för videosekvenser 123 Spela upp sekvenser 125 Skärminformation 125 Uppspelningskontroller 127 Justera volymen 128 Lägga till inspelningsmarkeringar vid
uppspelning 128
Sekvenshantering 129
Använda sekvensmenyn 130 Visa sekvensinformation 130 Lägga till e- eller Z-markeringar 131 Radera e- eller Z-markeringar 132 Kopiera sekvenser 132 Radera sekvenser 134 Radera användarprofil 134 Kopiera en inbyggd, anpassad bildfil från en
sekvens 135
Öppna ett indexfönster över
inspelningsmarkeringar 135
Visa indexfönster med bildrutor från en
videosekvens 136
Lägga till eller ta bort inspelningsmarkeringar från
ett indexfönster 137
Byta ut en sekvensminiatyr 138
7
6. Externa anslutningar 139
Konfiguration av videosignaler 139
Konfiguration av videosignaler och kontakter 139 SD-signal 140
Ansluta till extern bildskärm 141
Kopplingsschema 141 b Använda HD/SD SDI-kontakten 142 Använda HDMI OUT-utgången 142 Använda HD/SD COMPONENT OUT-
utgången 142 Använda AV- eller VIDEO 2-kontakten 143 Överlagrad bildskärmsinformation visas på extern
bildskärm 143
Ljudutgång 144
b Inbyggt ljud 144 Synkronisera videon med det ljud som
kontrolleras 144 Välja ljudkanal 145 Välja signalnivå för AV-kontakten 145
Spara sekvenser på datorn 146
Systemkrav 146 Installera och avinstallera Canon XF Utility
(Windows) 147 Installera och avinstallera Canon XF Utility
(Mac OS) 150 Visa programvarans användarhandböcker 153
7. Stillbilder 155
Ta stillbilder 155
Ta stillbilder i läge CAMERA 155 Fånga stillbilder i läge MEDIA 156
Spela upp stillbilder 157
Öppna indexfönstret [Photos] 157 Visa stillbilder 157
Stillbildshantering 158
Använda stillbildsmenyn 158 Radera stillbilder 158 Skrivskydda stillbilder 159 Kopiera anpassade bildfiler 160 Stillbildsnumrering 161
8. Övrig information 163
Menyalternativ 163 Visa statusfönstren 175 Felsökning 181
Lista över meddelanden 184
Säkerhetsanvisningar 188 Underhåll och övrigt 191 Extra tillbehör 193 Tekniska data 197 Register 201
8
1
Inledning
Om den här handboken
Inledning Om den här handbok en
Vi gratulerar till valet av Canon XF305/XF300. Läs igenom handboken noga innan du använder kameran och spara den sedan för framtida behov. Om kameran inte fungerar som den ska, gå till kapitlet Felsökning (0 181).
Så här läser du handboken
VIKTIGT: Anvisningar som rör kamerans drift.
ANMÄRKNINGAR: Information som kompletterar de grundläggande anvisningarna.
0: Referens, sidnummer.
b: Text som enbart gäller angiven modell.
• Följande termer har använts i den här handboken: ”Skärm” syftar på LCD-skärmen och sökarens skärm. ”CF-kort” syftar på CompactFlash (CF)-kort. ”SD-kort” syftar på SD- eller SDHC-minneskort. ”Inspelningsmedium” syftar på CF- och SD-kort.
• Fotona i handboken är simulerade bilder från en stillbildskamera. Vissa skärmdumpar har modifierats för att de ska bli enklare att läsa.
• Bilderna i handboken visar modellen b.
• Menyalternativen i kameran finns bara på engelska. I avsnittet Menyalternativ (0 163) finns översättningar av de olika menyalternativen.
Inledning
1
9
1
Inspelning
3
Bildstabilisering
Bildstabilisering
Bildstabiliseringen kompenserar för kameraskakningar och ger stabilare bilder. Det finns tre olika sätt att bildstabilisera; välj den metod som passar bäst.
1 Öppna undermenyn [Image Stabilizer].
[l Camera Setup] [Image Stabilizer]
2 Välj önskat alternativ och tryck på SET.
• Ikonen för vald funktion visas längst ner på skärmen.
Alternativ
OBSERVERA
• Som standard aktiveras programmerbar knapp 1 med [Standard], men den kan även läggas in under en annan knapp. Tryck på knappen för att aktivera Standard IS.
Om en programmerbar knapp aktiveras med [Dynamic IS] eller [Powered IS] (0 107) kan användaren slå på/av funktionen genom att bara trycka på knappen.
Bildstabilisatorn klarar inte att kompensera alltför kraftiga kameraskakningar.
[l Camera Setup]
[Image Stabilizer]
[Standard]
Funktionslägen:
[Powered] Q: Powered IS är mest effektiv om användaren står stilla och
zoomar in på avlägsna motiv med hög zoomfrekvens (alltså när man närmar sig maxläget för telefoto). Den här funktionen lämpar sig inte för inspelning med lutande eller panorerande kamera.
[Dynamic] P: Dynamic IS kompenserar för en kraftigare typ av
kameraskakningar, som till exempel inspelning under gång, och är mer effektiv när zoomen närmar sig vidvinkelläget.
[Standard] O: Standard IS kompenserar för mindre kraftiga
kameraskakningar, som till exempel vid stationär inspelning, och passar bra för den som önskar mer naturliga videosekvenser.
[Off]: Använd den här inställningen om kameran monteras på
stativ.
Inledning
Om den här handboken
Arbetssätt
anger att en funktion är tillgänglig i angivet funktionsläge och anger att funktionen inte är tillgänglig. En mer detaljerad beskrivning finns i Starta och stänga av kameran (0 25).
Om en funktion innebär att en meny måste öppnas, finns information om undermenyerna i snabbguiden, plus eventuell standardinställning för menyalternativet. Bildexemplet anger att funktionen aktiveras genom att man väljer menyn [l Camera Setup] och därefter alternativet [Image Stabilizer].
Pilen används vid förkortade menyalternativ. Mer information om hur man använder menyerna finns i avsnittet Använda menyerna (0 28). Det finns en sammanställning över alla tillgängliga menyalternativ och inställningar i bilagan Menyalternativ (0 163).
10
Om en manöver kräver att ett alternativ ska väljas, listas alternativen i eller efter själva beskrivningen av manövern. Hakparentes [ ] används för att illustrera menyalternativen så som de ser ut på skärmen.
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör
De här tillbehören följer med kameran.
Inledning
1
CA-930 Nätaggregat
(inkl. nätkabel)
DTC-1500 Komponentvideokabel Motljusskydd Ögonmussla
Objektivskydd WL-D6000 Trådlös fjärrkontroll
Canon XF Utilities Disc
BP-955 Laddningsbart batteri
(inkl. kontaktskydd)
(inkl. CR2025 litiumbatteri)
*
DC-930 DC-kabel
SS-1200 Axelrem
*
Canon XF Utilities Disc innehåller programvara för att spara och hantera
videosekvenser på en dator. Under Spara sekvenser på dator (0 information om hur programvaran installeras. Mer information om funktioner finns i ’Canon XF Utility Användarhandbok’, så snart programvaran har installerats.
146) finns mer
11
Namn på delar
1
Inledning
Namn på delar
Manöverpanel
(0 18)
Manöverpanel
(0 18)
12 34
5
6
7
8 9
10111213141520 19 18 17 16
1 ZOOM SPEED (zoomhastighet) reglage för
manövrering av zoomarmen (0 76) 2 Sidofönster (0 48) 3 e (ljudnivå) väljare (0 92) 4 SLOT SELECT-knapp (val av CF-kortplats) (0 40) 5CFj (CF-kortplats A) och CFl (CF-kortplats B)
åtkomstindikatorer (0 38) 6 e (ljudnivå) väljare för CH1 och CH2
(0 92) 7 MENU-knapp (meny) (0 28) 8 STATUS-knapp (0 175) 9 SELECT-väljare (välj) (0 28)
12
10 FULL AUTO-väljare (0 45) 11 SET-knapp (ange) (0 28) 12 CANCEL-knapp (avbryt) (0 28) 13 CUSTOM PICT.-knapp (anpassad bild) (0 109) 14 PUSH AUTO IRIS-knapp (tvinga automatisk
bländare) (0 67) 15 SHUTTER-väljare (slutare) (0 64) 16 Bländarring (0 66) 17 Zoomring (0 74) 18 Avståndsindikator (0 52) 19 Fokusring (0 52) 20 Motljusskydd (0 30)
Namn på delar
Kontakter
(0 19)
Inledning
2134 56
1
1Högtalare (0 128) 2 Lock över SD-kortplats 3 Åtkomstindikator SD-kort (0 39) 4SD-kortplats (0 39) 5 PUSH-knapp (push) (0 52) 6 Fokusfunktionsväljare (0 52) 7 Motljusskyddets låsskruv (0 30) 8 XLR-uttag (CH1 och CH2) (0 89) 9 AUDIO IN-väljare (ljudingång) för CH1 och CH2 (0 88, 90) 10 Handrem (0 34)
78910
13
1
Inledning
Namn på delar
10
9
8
7
6
5
4
1Fjärrsensor (0 36) 2 MIRROR-knapp (spegelvänt) (0 32) 3 START/STOP-knapp (start/stopp) (0 44) 4 RESET-knapp (återställ) (0 182) 5 XLR-uttagsväljare för CH1 och CH2 (0 90) 6 Instant AF-sensor (0 56) 7Främre kontrollampa (0 44) 8 Klämma för mikrofonkabel (0 89) 9 Mikrofonhållare (0 89) 10 Mikrofonens låsskruv (0 89)
1
2
3
14
Namn på delar
Inledning
12 3
1
4
10
9
8
11
13
12
7
1LCD-skärm (0 33) 2Sökaren 3Sökare (0 31, 33) 4 Dioptriväljare (0 31) 5 RELEASE-väljare (frigör sökaren) (0 191) 6 Lockväljare för CF-kortplats A (överst) och B (nederst) (0 37) 7 Lock över batterifack (0 22) 8 BATT. RELEASE-väljare (frigör batteriet) (0 22) 9 Batterifack 10 CF-kortplats A (överst) och B (nederst) (0 37) 11 CF-kortets frigöringsknapp (0 38) 12 BATT. OPEN-väljare (öppna batterifacket) (0 22) 13 Lock över CF-kortplats A (överst) och B (nederst)
Kontakter
(0 19)
5
6
15
1
Inledning
Namn på delar
1234567
12
Manöverpanel
1 Tillbehörssko för anslutning av extra tillbehör som VL-10Li II Batteridriven
videolampa. 2 Zoomspak (0 75) 3 MAGN.-knapp (förstoring) (0 55)/Programmerbar knapp 6 (0 107) 4 START/STOP-knapp (start/stopp) (0 44) 5 U-knapp (granska inspelning) (0 100)/Programmerbar knapp 5 (0 107) 6 Uttag för 0,64 cm (1/4")-skruvar 7 Fäste för hals-/axelrem (0 34) 8 d -knapp (strömbrytare) (0 25) 9 HEADPHONE (hörlurar) +/- knappar (0 93) 10 DISPLAY-knapp (display) (0 46)/BATT. INFO-knapp (batteriinformation) (0 22) 11 Bakre kontrollampa (0 44) 12 Inbyggd mikrofon (0 88)
(0 18)
8910711
16
Namn på delar
Inledning
1
1
324
1 Fästen för extra tillbehöret TA-100 Stativadapter (0 36) 2 Fästskruvar för stativbas (0 36) 3 Stativfäste (0 36) 4 Stativfäste för stativ med 0,64 cm (1/4") skruvar (0 36)
17
1
Inledning
Namn på delar
Manöverpanel
12
9
78
Manöverpanel
13 11
Manöverpanel
27
26
25
24
1014
12
15
16 17 18
19
20
21
22
23
1 PUSH AF-knapp (0 57) 2 FOCUS-väljare (fokus) (0 53, 56) 3 IS-knapp (bildstabilisator) (0 59)/
Programmerbar knapp 1 (0 107)
4 PEAKING-knapp (framhävning) (0 55)/
3
4
5
6
Programmerbar knapp 2 (0 107)
5 ZEBRA-knapp (0 78)/
Programmerbar knapp 3 (0 107)
6 WFM-knapp (vågformsmonitor) (0 96)/
Programmerbar knapp 4 (0 107) 7 IRIS-väljare (bländare) (0 66) 8 ZOOM-väljare (0 74) 9 ND FILTER-väljare (gråfilter) (0 69) 10 AWB-väljare (automatisk vitbalans) (0 70) 11 S-knapp (justering av vitbalans) (0 71) 12 WHITE BAL.-väljare (vitbalans) (0 71) 13 GAIN-väljare (0 61) 14 AGC-väljare (automatisk förstärkarkontroll)
(0 60) 15 D-knapp (uppspelning/paus) (0 125)/
Programmerbar knapp 9 (0 107) 16 I-knapp (snabb uppspelning) (0 127)/
Programmerbar knapp 10 (0 107) 17 B-knapp (stopp) (0 125)/
Programmerbar knapp 12 (0 107) 18 K-knapp (hoppa framåt) (0 127)/
Programmerbar knapp 13 (0 107) 19 CANCEL-knapp (avbryt) (0 28) 20 Joystick (0 21 START/STOP-knapp (start/stopp) (0 44) 22 START/STOP-låsknapp (0 44) 23 MAGN.-knapp (förstoring) (0 55)/
Programmerbar knapp 7 (0 107) 24 Zoomspak (0 76) 25 INDEX-knapp (index) (0 124)/
POWER SAVE-knapp (energispar) (0 50) 26 L-knapp (hoppa bakåt) (0 127)/
Programmerbar knapp 11 (0 107) 27 J-knapp (snabb uppspelning bakåt)
(0 127)/
Programmerbar knapp 8 (0 107)
28)/SET-knapp (ange) (0 28)
18
Namn på delar
Inledning
1
Kontakter
1
2
3
4
5
Kontakter
1DC IN-ingång (0 24) 2 b HD/SD SDI-uttag (0 142) 3 b GENLOCK-uttag (0 86) 4 b TIME CODE-uttag (tidkod) (0 87) 5 VIDEO 2-uttag (0 143) 6 W-uttag (hörlurar) (0 93) 7 REMOTE-uttag (fjärrkontroll) 8 HD/SD COMPONENT OUT-utgång
(HD/SD-komponentutgång) (0 142) 9 HDMI OUT-utgång (0 142) 10 USB-kontakt (0 146) 11 AV-kontakt (0 143)
11
10
6
7
9
8
19
1
Inledning
WL-D6000 Fjärrkontroll
14 13 12
11 10
Namn på delar
1
2
3
9
8
7
4
5
6
1 START/STOP-knapp (start/stopp) (0 44) 2 ZOOM-knappar (zoom) (0 77) 3 F/O/E/A-knappar 4 MENU-knapp (meny) (0 28) 5 J/I-knappar (snabb uppspelning/uppspelning bakåt) (0 127) 6 Z/Y-knappar (bildruta för bildruta framåt/bakåt) (0 127) 7 B-knapp (stopp) (0 125) 8 D-knapp (uppspelning/paus) (0 125) 9 INDEX-knapp (0 124) 10 SET-knapp (ange) (0 28) 11 CANCEL-knapp (avbryt) (0 28) 12 SHOT1-knapp (inspelningsmarkering 1) (0 99) 13 PHOTO-knapp (stillbild) (0 155) 14 Knapp för inspelningsstart: Om START/STOP-knappen eller ZOOM-knapparna
används måste den här knappen tryckas in samtidigt.
20
2
Förberedelser
Förberedelse av strömkällan
Kameran kan drivas med ett laddningsbart batteri eller med nätaggregatet. Om nätaggregatet ansluts till kameran medan batteriet sitter i kameran, drivs kameran med aggregatet. Ladda upp batterier innan de används. Ungefärliga laddningstider och inspelnings-/uppspelningstider med fulladdat batteri finns i avsnitten Laddningstider (0 194) och Inspelnings- och uppspelningstider (0 194).
Använda laddningsbart batteri
Kameran kan drivas med det medföljande BP-955-batteriet eller med BP-975-, BP-950G- eller BP-970G-batteri (extra tillbehör). Batterierna BP-955 och BP-975 är kompatibla med Intelligent System, vilket betyder att man kan kontrollera återstående batteriladdning.
Ladda batteriet
Batteriet laddas med det medföljande nätaggregatet. Innan batteriet laddas kopplas DC-kabeln ur från nätaggregatet och batteriets kontaktskydd tas av.
1 Om DC-kabeln är ansluten till nätaggregatet måste den kopplas ur. 2 Anslut nätkabeln till nätaggregatet (). 3 Anslut nätkabelns andra ände till ett vägguttag (). 4 Anslut det laddningsbara batteriet till nätaggregatet ().
• Tryck försiktigt batteriet i pilens riktning tills det hörs ett klickljud.
• CHARGE-indikatorn (laddning) börjar blinka och visar batteriets ungefärliga laddningsstatus. När laddningen är klar lyser indikatorn med fast sken.
Förberedelser
Förberedelser Förberedelse av strömkällan
CHARGE-indikator
2
5 När laddningen är klar kopplas batteriet loss från nätaggregatet. 6 Koppla ur nätkabeln från eluttaget och från nätaggregatet.
0-34 %: Blinkar en gång per sekund 35-69 %: Blinkar två gånger per sekund 70-99 %: Blinkar tre gånger per sekund
21
2
Förberedelser
Förberedelse av strömkällan
OBSERVERA
• Vid laddning av batteri måste DC-kabeln kopplas loss från nätaggregatet.
• Det medföljande batteriet BP-955 och det extra tillbehöret BP-975 är inte kompatibla med tidigare kameramodeller från Canon.
Montering av batteriet
1 Håll in knappen på d-väljaren (ström) och för den till läge OFF (). 2 För BATT. OPEN-väljaren (öppna batterifacket) i pilens riktning och
öppna batterifacket ().
3 För in batteriet ända in i facket och tryck lätt tills det fäster med ett
klickljud ().
4 Stäng locket över batterifacket.
CHECK-knapp
0 100%
Batteriladdningsindikator
Ta ur bat ter iet
1 Håll in knappen på d-väljaren och för den till läge OFF. 2 För BATT. OPEN-väljaren i pilens riktning och öppna locket över
batterifacket.
3 För BATT. RELEASE-spaken (frigör batteriet) i pilens riktning och dra ut
batteriet.
4 Stäng locket över batterifacket.
Kontrollera återstående batteriladdning
Vid användning av det medföljande batteriet BP-955 eller BP-975 (extra tillbehör) kontrolleras återstående batteriladdning på något av nedanstående sätt, medan kameran är avstängd. När strömmen till kameran slås på, kan återstående batteriladdning kontrolleras via inspelnings-/uppspelningsskärmarna eller i fönstret [Battery / Hour Meter] (0 175).
Tryck på CHECK-knappen (kontroll) på batteriet. En indikator lyser i cirka tre sekunder och anger återstående batteriladdning.
22
Förberedelse av strömkällan
0-25 % 26-50 % 51-75 % 76-100 %
Om kameran är avstängd och det sitter ett batteri som är kompatibelt med Intelligent System i kameran, tryck på BATT. INFO-knappen (batteriinformation) så visas återstående batteriladdning och tillgänglig inspelningstid (i fem sekunder). Eventuellt kan batteriinformationen inte visas, beroende på batteriets status.
VIKTIGT
• Anslut inte nätaggregatet till produkter som inte uttryckligen har rekommenderats för användning tillsammans med kameran.
OBSERVERA
• Vi rekommenderar att batteriet laddas i en temperatur mellan 10 ºC och 30 ºC. Laddningen fungerar inte utanför temperaturintervallet 0 ºC till 40 ºC.
• Om det är något fel på nätaggregatet eller batteriet slocknar laddningsindikatorn och laddningen avbryts.
• Säkerhetsinformation och information om hantering av batterier finns i avsnittet Laddningsbart batteri (0 188).
• Laddade batterier laddas långsamt ur av sig själva. Ladda dem därför dagen innan eller samma dag som du tänker använda dem för att använda deras maximala laddning.
• Vi rekommenderar att man förbereder batterier för två till tre gånger den planerade inspelningstiden.
• Första gången du använder ett batteri bör du ladda det fullt och sedan använda kameran till dess att batteriet är helt urladdat. På så sätt får du en korrekt återgivning av återstående inspelningstid.
• Upprepad laddning och urladdning av batteriet förkortar i längden batteriets hållbarhet. Vid användning av det medföljande batteriet BP-955, eller BP-975 (extra tillbehör), kan batteriets driftslängd kontrolleras via fönstret [Battery / Hour Meter] (0 179) eller via fönstret för batteriinformation (tryck på knappen BATT INFO. medan kameran är avstängd). Genom att ladda batteriet fullt och sedan ladda ur det får man en mer korrekt avläsning.
Förberedelser
2
23
2
Förberedelser
Förberedelse av strömkällan
Med hushållsel
DC IN­ingång
Tillsammans med medföljande nätaggregat CA-930 och DC-kabel DC-930:
1 Håll in knappen på d-väljaren (ström) och för den till läge OFF (). 2 Anslut DC-kabeln till kamerans DC IN-ingång (). 3 Anslut nätkabeln till nätaggregatet och andra änden till ett vägguttag (). 4 Anslut DC-kabeln till nätaggregatet ().
VIKTIGT
• Stäng av kameran innan du kopplar in eller ur nätaggregatet.
OBSERVERA
• Om kameran drivs via ett vanligt eluttag laddas batteriet så länge strömmen är på.
Tillsammans med nätaggregatet CA-920 (extra tillbehör) och strömadapter DC-920:
1 Håll in knappen på d-väljaren och för den till läge OFF (). 2 Anslut strömadaptern till kameran (). 3 Anslut nätkabeln till nätaggregatet och andra änden till ett vägguttag (). 4 Anslut strömadaptern till nätaggregatet (). 5 Stäng locket över batterifacket. 6 Koppla ifrån spänningsomkopplaren efter användningen.
• Öppna locket över batterifacket, skjut BATT. RELEASE-spaken åt
vänster och dra ut strömadaptern.
24
VIKTIGT
• Stäng av kameran innan du kopplar in eller ur nätaggregatet.
Förberedelse av strömkällan
Starta och stänga av kameran
Kameran har två funktionslägen: CAMERA-läget ( ) för inspelning och MEDIA-läget ( ) för uppspelning. Funktionsläget väljs med d-väljaren.
Sätta på strömmen till kameran
Håll in knappen på d-väljaren och för den mot CAMERA, för att välja -läget eller MEDIA för att välja -läget.
CAMERA-läge MEDIA-läge
Stänga av kameran
Håll in knappen på d-väljaren och för den till läge OFF.
Förberedelser
2
25
2
Förberedelser
Ställa in datum, klockslag och språk
Ställa in datum, klockslag och s pråk
Ställa in datum och klockslag
Innan kameran används första gången måste datum och klockslag ställas in. Om kamerans klocka inte är inställd visas automatiskt fönstret [Date/Time] med årtalet aktiverat.
Funktionslägen:
1 Tryck joysticken uppåt/nedåt eller vrid på SELECT-ratten (välj)
för att byta dag och gå sedan (A) vidare till månad.
2 Justera övriga fält på samma sätt. 3Välj (A) [Set] och tryck sedan på SET (ange) för att starta
klockan och stänga fönstret.
OBSERVERA
• Om det inbyggda, återuppladdningsbara litiumbatteriet laddas ur försvinner inställning av datum och klockslag. Du måste då ladda upp litiumbatteriet (0 190) och ställa in tidszon, datum och klockslag på nytt.
• Datum- och klockformat (12/24 timmar) kan ändras med inställningen [J Other Functions] [Clock Set] [Date Format].
• Det går även att ändra datum och klockslag senare (i stället för vid den initiala inställningen), med inställningen [J Other Functions] [Clock Set] [Date/Time].
[J Other Functions]
[Time Zone]
[UTC+01:00 Paris]
26
Byta tidszon
Byt till aktuell tidszon. Standardinställningen är [UTC+01:00 Paris]. Tidszonerna baseras på Coordinated Universal Time (UTC).
Funktionslägen:
1 Tryck på MENU-knappen. 2 Tryck joysticken uppåt/nedåt eller vrid på SELECT-ratten (välj)
och välj [J Other Functions].
3 Välj sedan [Time Zone] på samma sätt.
Ställa in datum, klockslag och språk
4 Tryck joysticken uppåt/nedåt eller vrid på SELECT-ratten för att
byta tidszon.
5 Tryck på SET för att ange tidszonen och tryck sedan på MENU-
knappen för att avsluta menyn.
Visa datum och klockslag vid inspelning
Man kan visa tidszon, datum och klockslag i nedre vänstra hörnet av skärmen.
Funktionslägen:
1 Tryck på MENU-knappen. 2 Tryck joysticken uppåt/nedåt eller vrid på SELECT-ratten och
välj [M LCD/VF Setup]. 3 Välj [Custom Display] och välj sedan [Date/Time] på samma sätt. 4 Tryck joysticken uppåt/nedåt eller vrid på SELECT-ratten för att
välja vilken information som ska visas.
• Välj [Off] för att spela in utan att visa datum och klockslag.
5 Tryck på SET och sedan på MENU-knappen för att avsluta
menyn.
Förberedelser
[M LCD/VF Setup]
[Custom Display]
[Date/Time]
[Date/Time]
2
Byta språk
Det går att byta språk för skärminformationen. Standardspråket är engelska, men det går att välja tyska, spanska, franska, italienska, polska, ryska, förenklad kinesiska eller japanska. Menyer och inställningar visas emellertid alltid på engelska, oavsett vilket språk som väljs här.
Funktionslägen:
1 Tryck på MENU-knappen. 2 Tryck joysticken uppåt/nedåt eller vrid på SELECT-ratten och
välj [J Other Functions]. 3 Välj sedan [Language o] på samma sätt. 4 Tryck joysticken uppåt/nedåt eller vrid på SELECT-ratten för att
välja ett språk. 5 Tryck på SET för att ange språket och tryck sedan på MENU-
knappen för att avsluta menyn.
[J Other Functions]
[Language o]
[English]
27
2
Förberedelser
Använda menyerna
Använda menyerna
Joystick/SET-knapp (ange) Använd joysticken för att flytta den orange urvalsramen i menyn. Tryck sedan på själva joysticken (SET-knappen) eller på SET-knappen bredvid SELECT-ratten och välj det menyalternativ som är markerat med den orange ramen.
CANCEL-knapp (avbryt) Tryck för att återgå till föregående meny eller för att avbryta en pågående manöver.
I -läget kan många av kamerafunktionerna justeras från menyn för allmänna inställningar, som öppnas när man trycker på MENU-knappen. I -läget trycker man på MENU-knappen för att öppna menyn för allmänna inställningar, eller på SET för att öppna menyn för hantering av videosekvenser. Mer information om de olika menyalternativen och inställningarna finns i Menyalternativ (0 163).
Funktionslägen:
CANCEL-knapp (avbryt)
M ENU-knapp (meny) Tryck för att öppna menyn, tryck igen för att avsluta menyn efter utförda inställningar.
SELECT-ratt (välj) Flytta den orange urvalsramen uppåt eller nedåt i menyn genom att vrida på ratten.
28
Välja ett alternativ i menyn
Här följer en stegvis beskrivning av hur man väljer ett alternativ i menyn. I resten av handboken kommer själva öppnandet och avslutandet av menyn att vara underförstått och utelämnas ur beskrivningen.
1 Tryck på MENU-knappen.
• När menyn öppnas markerar den orange urvalsramen det menyalternativ som valdes förra gången menyn avslutades (om inte kameran har stängts av emellan).
2 Tryck joysticken uppåt/nedåt eller vrid på SELECT-ratten för att
välja önskad undermeny.
3 Tryck joysticken åt höger eller tryck på SET.
• Den orange urvalsramen visas vid ett menyalternativ i undermenyn.
• Tryck på CANCEL-knappen, tryck joysticken åt vänster eller välj [a] för att återgå till föregående undermeny.
Använda menyerna
4 Tryck joysticken uppåt/nedåt eller vrid på SELECT-ratten för att
välja menyalternativ.
• Om en undermeny innehåller flera alternativ visas en rullist till höger om undermenyn, som innebär att användaren kan rulla uppåt/nedåt för att se övriga alternativ i menyn.
•En A-markering bredvid ett menyalternativ visar att det finns en undermeny. Upprepa steg 3 och 4.
5 Tryck joysticken åt höger eller tryck på SET.
• Den orange urvalsramen visas vid en inställning.
• Tryck på CANCEL för att återgå till föregående undermeny.
6 Tryck joysticken uppåt/nedåt eller vrid på SELECT-ratten och
välj önskad inställning, tryck sedan på SET.
• Beroende på menyalternativ kan fler inställningar krävas.
7 Tryck på MENU-knappen för att avsluta menyn.
OBSERVERA
• Gråskuggade alternativ är inte tillgängliga.
• Du kan när som helst stänga menyn genom att trycka på MENU.
• Med fjärrkontrollen använder du knapparna h, i, f, g och SET på samma sätt som kamerans joystick.
• Via statusfönstret kan kamerans aktuella inställningar kontrolleras (0 175).
Förberedelser
2
29
2
Förberedelser
Förberedelse av kameran
Förberedelse av kameran
I det här avsnittet går vi igenom de grundläggande förberedelserna av kameran, som exempelvis att sätta på motljusskydd, montera/ta av ögonmussla, samt justering av sökare och LCD-skärm.
Montering av motljusskyddet
Motljusskydd används för att skydda objektivet och begränsa den mängd ljus som når objektivet.
1 Placera motljusskyddet framför objektivet så att fönstret för
extern Instant AF-sensor är vänt nedåt 90 grader medurs
• Var försiktig så att motljusskyddet inte deformeras.
• Se till att motljusskyddet löper i gängan.
().
2 Skruva åt låsskruven ().
() och vrid sedan
30
Montering och demontering av ögonmussla
Montering av ögonmusslan
Fäst ögonmusslan så att den täcker sökarens gummidel.
• Dioptrijusteringsarmen kan manövreras även när ögonmusslan är monterad.
• Om du vill använda vänster öga, vänd ögonmusslans utskjutande del åt andra hållet.
Loading...
+ 174 hidden pages