Canon XF305, XF300 User Manual [da]

PAL
HD Videokamera
Betjeningsvejledning
HD-videokamera
Käyttöopas
Dansk
Suomi
CEL-SP8CA2M1
Vigtige instruktioner
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE NOGLE AF DE INDVENDIGE DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET SERVICEPERSONALE.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN OG FUGT.
COPYRIGHT ADVARSEL:
Uautosiseret optagelse af materialer, der er beskyttet af copyright kan krænke copyright indehaverens rettigheder og være i modstrid med copyright love.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT MINDSKE FORSTYRRENDE INTERFERENS, BENYT KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR.
ADVARSEL:
FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES.
For at mindske risikoen for elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for regn eller fugt.
For brugere i UK
Ved udskiftning af sikringen må du kun benytte en, der er godkendt til den korrekte spænding, og du skal være sikker på, at påsætte sikringsdækslet igen.
Stikket i netledningen benyttes som afbryder. Stikket i netledningen skal være frit tilgængeligt, så det kan fjernes i tilfælde af et uheld.
ADVARSEL:
• Der er risiko for eksplosion, hvis der monteres forkerte batterityper. Anvend kun samme type batterier.
• Udsæt ikke batteriet eller udstyret for ekstrem varme, så som inde i en bil udsat for direkte solskin, ild, etc.
Under brug af den kompakte strømforsyning må du ikke pakke den ind eller tildække den med et stykke klæde, etc., og du må ikke placere den i snævre rum. Den kan blive meget varm, plastikkassen kan deformeres, og det kan resultere i elektrisk kortslutning eller brand.
Identifikationspladen på CA-930 findes i bunden.
2
Gælder kun i EU (og EØS).
Disse symboler betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald i henhold til WEEE-direktivet (2002/96/EF), batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller den lokale lovgivning, som disse direktiver er gennemført i.
godkendt én-for-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald fra elektrisk og elektronisk udstyr samt for batterier og akkumulatorer. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis få negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af produktet, bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Kontakt din kommune, den lokale affaldsmyndighed, forvalterne af en godkendt affaldsordning eller det lokale affaldsanlæg, eller besøg www.canon-europe.com/environment produkt. (EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
Produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en
for at få flere oplysninger om genbrug af dette
Varemærker
• SD og SDHC logoerne er varemærker tilhørende SD-3C, LLC.
• CompactFlash er et varemærke tilhørende SanDisk Corporation.
• Microsoft og Windows er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/ eller andre lande.
• Apple, Macintosh, Mac OS og Final Cut Pro er varemærker tilhørende Apple Inc., registrerede i USA og andre lande.
• Avid og Media Composer er varemærker eller registrerede varemærker fra Avid Technology, Inc. eller dets datterselskaber i USA og/eller andre lande.
• HDMI, HDMI logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker fra HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
• Andre navne og produkter, som ikke er nævnt ovenfor, kan være registrerede varemærker eller varemærker fra deres respektive firmaer.
• Dette udstyr er forsynet med exFAT teknologi, givet i licens fra Microsoft.
• ENHVER BRUG AF DETTE PRODUKT TIL ANDRE FORMÅL END PERSONLIG BRUG I OVERENSSTEMMELSE MED MPEG-2 STANDARDEN FOR KODNING AF VIDEOINFORMATION FOR PAKKEDE MEDIER ER STRENGT FORBUDT UDEN EN LICENS UNDER ANVENDELIGE PATENTER I MPEG-2 PATENT PORTEFØLJEN, HVIS LICENS ER TILGÆNGELIG FRA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
3
Highlights for XF305/XF300
Canon XF305/XF300 HD videokameraet er udviklet til at kunne opfylde den professionelle industrielle brugers behov. De følgende features er blot nogle blandt mange, der vil hjælpe med at virkeliggøre dine kreative visioner.
HD optagelse
3CMOS system og DIGIC DV III billedprocessor
Videokameraet er udstyret med tre 1/3-type CMOS sensorer, som hver optager video med en effektiv pixelopløsning på cirka 2,07 megapixel (1920x1080). Kombineret med DIGIC DV III billedprocessor og det nyligt udviklede 18x zoomobjektiv (29,3 mm, F1,6) har videokameraet en centeropløsning på 1.000 TV-linjer. Endvidere producerer videokameraet imponerende video med virkelighedstro farvereproduktion og “rullende lukker” kunstgreb for at opnå en dobbelt forbedring (når billedhastigheden er 50i) i skanninghastighed i forhold til tidligere modeller.
Enestående HD video
Videokameraet benytter MPEG-2 Long GOP kodekset. Når du optager med 50 Mbps bithastighed (med 4:2:2 farvesampling), vil kvaliteten af dine optagelser være på højde med broadcast video. Dine optagelser bliver gemt som Material eXchange Format (MXF)-filer, som er kompatible med de fleste non-lineære redigeringssoftware (NLE).
Du kan konfigurere videooptagelsessignalet til at opfylde dine behov. Ved at kombinere indstillingerne for bithastighed/-opløsning med indstillingerne for billedhastighed, kan du producere video fra 1440x1080/25P ved 25 Mbps til 1280x720/50P ved 35 Mbps til 1920x1080/50i ved 50 Mbps. Du kan vælge blandt i alt 10 forskellige kombinationer!
Betjening
Fokusering og zoom
Der er lavet forbedringer i fokuserings- og zoomsystemerne. Den fuldmanuelle fokuserings­metode (0 52), der for nyligt er tilføjet, indstiller fysiske stop på fokuseringsringen og viser en afstandsindikator på selve ringen. Med de fysiske stop på zoomringen (0 74), kan du let gå fra fuld vidvinkelt til fuld tele ved at dreje zoomringen cirka 90°.
Overordnet design
De forskellige taster, kontakter og andre kontroller er blevet redesignet efter omfattende forskning og interview med professionelle industrielle brugere. Taster og kontakter er blevet omplaceret for at gøre brugen lettere, og det ergonomiske design af håndremmen er ligeledes forbedret for at opnå bedre balance. Endvidere kan du lettere opbygge dine optagelser, takket være den forbedrede søger og en større LCD-skærm, som begge nu dækker 100% af billedfeltet.
Optagelsesmedium
Videokameraet optager video og audio på CompactFlash (CF)-kort. Du kan endog lave lange optagelser uden bekymringer, idet videokameraet understøtter to CF-kortholdere. Når det ene CF-kort bliver fyldt, vil optagelsen automatisk fortsætte på det andet uden afbrydelse.
Medfølgende Canon XF Utility software
Håndtering af dine optagelser er lige så simpelt som at benytte det medfølgende Canon XF Utility software. Du kan overføre dine optagelser til din computer, hvor du kan vise og håndtere dem. Ved at benytte de medfølgende plugin, kan du derefter benytte optagelserne med de fleste NLE software*.
*Se Gemme videoklip på en computer (0 146) for
detaljer om kompatibelt software.
Alsidig kunstnerisk fremstilling
Specialiserede optagelsesmetoder
De specialiserede optagelsesmetoder (0 101) giver dig mere kreativ kontrol over dine optagelser. Du kan lave slow eller fast motion effekter i dine optagelser, optage et bestemt antal enkeltbilleder i et forindstillede interval (ideelt til motiver med lille bevægelse) eller optage et bestemt antal enkeltbilleder, hver gang du trykker på en tast (ideelt til stop motion animation).
Bruger-billedindstillinger
Med bruger-billedindstillingerne (0 109), kan du opnå billedkontrol uden sidestykke for at få det “look”, du ønsker ved at justere parametre så som gamma og skarphed. Bruger-billedindstillingerne kan optages på et SD-kort, så du kan indstille flere XF305/XF300 videokameraer til at benytte de samme indstillinger, eller indlejre dem i selve optagelsen.
4
Avancerede professionelle faciliteter
Professionel tilslutning (kun b)
En industristandard HD/SD SDI-bøsning (0 142) til ukomprimeret HD-signal output og indlejret audio- og SMPTE-tidkode (LTC) giver videokameraet funktionalitet som professionelle broadcast kameraer. Genlock synkronisering (0 86) og TIME CODE­bøsningen (0 86) gør, at videokameraet kan være en del af ethvert multi-kamera optagelsessetup.
Brugertilpasning
Videokameraet har flere faciliteter for brugertilpasning. Du kan placere ofte benyttede funktioner i brugertilpassede taster (0 107) så du kan kalde disse funktioner frem ved at trykke på en enkelt tast. Brugerfunktioner (0 120) og brugertilpassede skærminformationer (0 121) giver dig endnu større frihed til at kontrollere mange aspekter af videokameraets betjening. Gem brugertilpassede billed- og menuindstillinger på et SD-kort, så du kan overføre dine indstillinger til andre XF305/XF300 videokameraer for at kunne benytte dem på samme måde.
Andre funktioner
Audio
Lyd bliver optaget som 2-kanal lineær PCM audio (16-bit/48 kHz). Du kan benytte den indbyggede mikrofon eller de to XLR audio indgangsbøsninger (med fantomspændingsforsyning) under optagelse.
Videoscoper
Kontroller billedets lysstyrke med bølgeformmonitoren (0 96), billedets farve med vektorscopet (0 97) eller fokuseringen med kantmonitoren (0 97).
Tilføjet og forbedret funktionalitet
Andre funktioner inkluderer forbedret billedstabilisering (0 59), muligheden for at tilføje metadata til optagelserne (0 94), og de Intelligent System-kompatible batteripakker (0 194).
5
Indholdsfortegnelse
1. Introduktion 9
Om denne manual 9
Symboler og referencer benyttet i denne manual 9
Medfølgende tilbehør 11 Oversigt over delene 12
2. Klargøring 21
Klargøring af strømforsyningen 21
Anvend en batteripakke 21 Tænd og sluk for videokameraet 25
Dato, klokkeslæt og sprog indstillinger 26
Indstilling af dato og klokkeslæt 26 Ændring af tidszonen 26 Visning af dato og klokkeslæt under optagelse 27 Ændring af sproget 27
Anvendelse af menuerne 28
Valg af et punkt i menuen 28
Klargøring af videokameraet 30
Montering af modlysblænden 30 Montering og afmontering af øjestykket 30 Fokusering af søgerbilledet 31 Anvend LCD-panelet 32 Anvend søgeren og LCD-skærmen samtidigt 32 Justering af søgerskærmen/LCD-skærmen 33 Indstilling af skærmen til sort/hvid 33 Justering af håndremmen 34 Montering af en skulderrem 34 Aftagning og påsætning af dæksler over
bøsningerne 35 Benyt den trådløse fjernbetjening 35 Anvendelse af et stativ 36
Klargøring af optagelsesmedier 37
Indsættelse af et CF-kort 37 Kontrol af status for CF-kortholderene 38 Fjernelse af et CF-kort 38 Indsættelse og fjernelse af et SD-kort 39 Initialisering af optagelsesmediet 39 Skifte mellem CF-kortholderne 40 Kontrol af resterende optagelsestid 41 Gendannelse af data på CF-kortet 41
3. Optagelse 43
Videooptagelse 43
Klargøring til optagelse 43 Optagelse 44 Skærminformationer 46 Sidepanelets informationer 48 Strømsparemetode 50
Videokonfiguration: Bithastighed, opløsning og
billedhastighed 51
Fokusering 52
Fuldmanuel fokuseringsmetode 52 Manuel fokuseringsmetode 53 Anvendelse af fokushjælpefunktionerne 54 Autofokus metode 56 Push AF 57 Genkendelse af og fokusering på ansigter 57 Fokusbegrænsning og makrooptagelse 58
Billedstabilisator 59 Gain 60
Automatisk gainkontrol (AGC) 60 Manuel gainkontrol 61
Lukkertid 63
Ændring af metoden for lukkertid 64 Flimmerreduktion 65
Justering af blænden 66
Automatisk blændekontrol 66 Manuel blændekontrol 66 Midlertidig overskrivning af den manuelle
blændekontrol (PUSH AUTO IRIS) 67 Justering af AE-niveauet 68 Indstilling af lysmålemetoden 68
Anvendelse af ND-filtret 69 Hvidbalance 70
Automatisk hvidbalance 70 Forindstillet hvidbalance 71 Indstilling af farvetemperaturen 72 Brugertilpasset hvidbalance 72
Zoom 74
Valg af Zoom-kontroller 74 Anvendelse af zoomringen 74 Anvendelse af zomkontroller, trådløs fjernbetjening
eller ekstratilbehør fjernbetjening 75
6
Skærmmarkører og zebramønstre 78
Visning af skærmmarkører 78 Visning af zebramønstre 79
Indstilling af tidskoden 81
Valg af kørselsmetode 81 Fastfrysning af den viste tidskode 83
Indstilling af bruger-bit 84 b Synkronisering med et eksternt udstyr 85
Tilslutning af en ekstern enhed 85 Anvendelse af et referencevideosignal
(Genlock synkronisering) 86 Anvendelse af et tidskodesignal 86 Tidskode signaloutput 87
Audiooptagelse 88
Anvendelse af den indbyggede mikrofon 88 Anvendelse af en ekstern mikrofon eller Line
Input 89 Justering af audioniveauet 92 Kontrollere lyden med hovedtelefoner 93
Anvendelse af metadata 94
Indstilling af en bruger-memo 94
Farveindikatorer/Audio referencesignal 95
Optagelse af farveindikatorer 95 Optagelse af et audio referencesignal 95
Videoscoper 96
Visning af et videoscop 96 Konfigurering af bølgeformmonitoren 96 Konfigurering af vektorscopet 97 Konfigurering af kantmonitoren 97
Tilføjelse af shot-mærker under optagelse 99 Kontrol af en optagelse 100 Specielle optagelsesmetoder 101
Intervaloptagelsesmetode 101 Billedoptagelsesmetode 103 Slow & Fast motion metode 104 Pre-recording metode 106
4. Brugertilpasning 107
Brugertilpassede taster 107
Ændring af de tillagte funktioner 107 Anvendelse af en brugertilpasset tast 108
Bruger-billedindstillinger 109
Valg af bruger-billedfiler 109 Redigering af en bruger-billedfils indstillinger 110 Omdøbning af bruger-billedfiler 110 Beskyttelse af bruger-billedfiler 111 Overførsel af bruger-billedfiler 111 Indlejring af bruger-billedfiler i en optagelse 112 Tilgængelige bruger-billedindstillinger 113
Brugertilpasning af funktioner og
skærminformationer 120
Brugertilpasning af funktioner 120 Brugertilpasning af skærminformationer 121
Gemme og loade skærminformationer 122
Gemme videokameraindstillinger på et
SD-kort 122
Loade videokameraindstillinger fra et SD-kort 122
5. Afspilning 123
Afspilning 123
Videoklip indeksbillede 123 Afspilning af videoklip 125 Skærminformationer 125 Afspilningskontroller 127 Justering af lydstyrken 128 Tilføje shot-mærker under afspilning 128
Videoklipoperationer 129
Anvendelse af videoklipmenuen 130 Visning af videoklipinformationer 130 Tilføjelse af e-mærker eller Z-mærker 131 Sletning af e-mærker eller Z-mærker 132 Kopiering af videoklip 132 Sletning af videoklip 134 Sletning af bruger-memoen 134 Kopiering af en bruger-billedfil, der er indlejret i et
videoklip 135 Visning af et indeksbillede med shot-mærker 135 Visning af et billed indeksbillede af et enkelt
videoklip 136 Tilføjelse og sletning af shot-mærker fra et
indeksbillede 137 Ændring af videoklippenes miniaturebillede 138
7
6. Eksterne tilslutninger 139
Konfiguration af videooutput 139
Videooutput konfiguration efter bøsning 139 SD Output 140
Tilslutning til en ekstern monitor 141
Tilslutningsdiagram 141 b Anvendelse af HD/SD SDI-
bøsningen 142 Anvendelse af HDMI OUT-bøsningen 142 Anvendelse af HD/SD COMPONENT OUT-
bøsningen 142 Anvendelse af AV- eller VIDEO 2-bøsningen 143 Du kan indlejre skærminformationer, så de
fremkommer på en ekstern monitor 143
Audio output 144
b Indlejret audio 144 Synkronisering af videoen med audio, der
kontrolleres 144 Valg af audiokanal 145 Valg af udgangsniveauet for AV-bøsningen 145
Gemme videoklip på en computer 146
Systemkrav 146 Installation og afinstallation af Canon XF Utility
(Windows) 147 Installation og afinstallation af Canon XF Utility
(Mac OS) 150 Visning af softwarets betjeningsvejledninger 153
7. Fotos 155
Fotooptagelse 155
Fotooptagelse i CAMERA metode 155 Fotooptagelse i MEDIA metode 156
Fotoafspilning 157
Visning af [Photos] indeksbilledet 157 Visning af fotos 157
Fotooperationer 158
Anvendelse af fotomenuen 158 Sletning af fotos 158 Beskyttelse af fotos 159 Kopiering af bruger-billedfiler 160 Fotonummerering 161
8. Yderligere informationer 163
Menuindstillinger 163 Visning af statusskærmbillederne 175 Fejlfinding 181
Oversigt over meddelelser 184
Forholdsregler vedrørende håndtering 188 Vedligeholdelse/Andet 191 Ekstratilbehør 193 Specifikationer 197 Indeks 201
8
1
Introduktion
Om denne manual
Introduktion Om denne manual
Tak fordi du har købt en Canon XF305/XF300. Du bør læse denne manual grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i fremtiden. Skulle dit videokamera ikke virke efter hensigten, henvises til Fejlfinding (0 181).
Symboler og referencer benyttet i denne manual
VIGTIGT: Advarsler vedrørende videokameraets betjening.
BEMÆRKNINGER: Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer.
0: Sidetal for reference.
b: Tekst, der kun vedrører den model, der er vist i ikonet.
• Følgende termer benyttes i denne manual. “Skærm” henviser til LCD-skærmen og søgerens skærm. “CF-kort” henviser til et CompactFlash (CF)-kort. “SD-kort” henviser til et SD- eller SDHC-hukommelseskort. “Optagelsesmedium” henviser til CF-kort og SD-kort.
• Fotografierne i denne manual er simulerede billeder optaget med et still-billede kamera. Nogle skærmbilleder er blevet ændret for at gøre dem lettere at læse.
• Illustrationerne i denne manual viser b.
• Menupunkterne i videokameraet er kun på engelsk. For en oversættelse af de forskellige menupunkter henvises til Menuindstillinger (0 163).
Introduktion
1
9
1
Optagelse
3
Billedstabilisator
Billedstabilisator
Benyt billedstabilisatoren til at kompensere for videokamerarystelser for at opnå rolige optagelser. Dere er 3 billedstabiliseringsmetoder; vælg den metode, der bedst passer til dine optagelser.
1 Åbn [Image Stabilizer] undermenuen.
[l Camera Setup] [Image Stabilizer]
2 Vælg den ønskede indstilling, og tryk derefter på SET.
• Ikonet for den valgte metode fremkommer i bunden af skærmen.
Indstillinger
BEMÆRKNINGER
• Som standard er den brugertilpassede tast nr. 1 indstillet til [Standard], men du kan også vælge en anden brugertilpasset tast i stedet. Du kan trykke på tasten for at aktivere standard IS.
• Hvis du indstiller en brugertilpasset tast til [Dynamic IS] eller [Powered IS] (0 107), kan du trykke på t asten for at tænde/slukke for den valgte metode.
Hvis graden af videokamerarystelser er for høj, er billedstabilisatoren måske ikke i stand til at kompensere fuldstændigt.
Når du benytter [Dynamic] metode, kan billedets kanter blive uheldigt
[l Camera Setup]
[Image Stabilizer]
[Standard]
Betjeningsmetoder:
[Powered] Q: Powered IS er mest effektiv, når du står stille og zoomer
ind på motiver i hurtig bevægelse ved at benytte store zoomforhold (jo tællere du er på telefoto-enden). Denne metode er ikke egnet til panoramaoptagelser eller optagelser med tiltning.
[Dynamic] P: Dynamisk IS kompenserer for kraftigere
videokamerarystelser, som f.eks. optagelse, når du går og er mere effektiv, når zoomen er ved fuld vidvinkel.
[Standard] O: Standard IS kompenserer for en lavere grad af
videokamerarystelser, som f.eks. ved optagelse når du står stille og er egnet til naturoptagelser.
[Off]: Benyt denne indstilling, når v ideokameraet er monteret på
et stativ.
Introduktion
Om denne manual
Betjeningsmetoder
angiver, at en funktion er tilgængelig i den angivne betjeningsmetode, og angiver, at funktionen ikke er tilgængelig. For en detaljeret forklaring henvises til Tænd og sluk for videokameraet (0 25).
Når en funktion kræver brug af menuen, viser den hurtige reference undermenuerne og, når den eksisterer, standardindstillingen for menupunktet. Det viste eksempel indikerer, at du finder funktionen ved at vælge [l Camera Setup] menuen og derefter menupunktet [Image Stabilizer].
Pilen benyttes til at forkorte menuvalgene. For en detaljeret forklaring om hvordan menuerne benyttes, henvises til Anvendelse af menuerne (0 28). For en kortfattet oversigt over alle tilgængelige menupunkter og indstillinger henvises til appendikset Menuindstillinger (0 163).
10
Når en procedure kræver valg af en indstilling, vil de tilgængelige indstillinger blive listet inde i eller efter proceduren. Kantede parenteser [ ] benyttes som henvisning til menupunkter, som de vises på skærmen.
Medfølgende tilbehør
Medfølgende tilbehø r
Følgende tilbehør medfølger videokameraet.
Introduktion
1
CA-930 kompakt strømforsyning
(inkl. netkabel)
DTC-1500 komponent
videokabel
Objektivdæksel WL-D6000 trådløs fjernbetjening
BP-955 batteripakke
(inkl. dæksel)
Modlysblænde Øjestykke
(inkl. CR2025 lithium-batteri)
DC-930 DC-kabel
SS-1200 skulderrem
Canon XF Utilities Disc
*
Canon XF Utilities Disc indeholder software til at gemme og håndtere videoklip på en
*
computer. For detaljer om at installere softwaret henvises til Gemme videoklip på en computer (0
146). For yderligere detaljer om funktionerne henvises til ‘Canon XF
Utility Betjeningsvejledningen’, efter du har installeret softwaret.
11
1
Oversigt over delene
Introduktion
Oversigt over delene
Betjeningspanel
(0 18)
Betjeningspanel
(0 18)
12 34
5
6
7
8 9
10111213141520 19 18 17 16
1 ZOOM SPEED (zoomhastighed)-kontakt for
håndtagets zoomkontrol (0 76) 2 Sidepanel (0 48) 3 e (audioniveau)-kontakter (0 92) 4 SLOT SELECT (CF-kortholder valg)-tast (0 40) 5CFj (CF-kortholder A) og CFl (CF-kortholder B)
kommunikationsindikatorer (0 38) 6 e (audioniveau)-hjul for CH1 og CH2
(0 92) 7MENU-tast (0 28) 8STATUS-tast (0 175) 9 SELECT (valg)-hjul (0 28) 10 FULL AUTO (fuld. auto)-kontakt (0 45)
12
11 SET (indstil)-tast (0 28) 12 CANCEL (annuller)-tast (0 28) 13 CUSTOM PICT. (bruger-billede)-tast (0 109) 14 PUSH AUTO IRIS (tryk for auto blænde)-tast
(0 67) 15 SHUTTER (lukker)-kontakt (0 64) 16 Blændering (0 66) 17 Zoomring (0 74) 18 Afstandsindikator (0 52) 19 Fokuseringsring (0 52) 20 Modlysblænde (0 30)
Oversigt over delene
Bøsninger
(0 19)
Introduktion
2134 56
1
1Højtaler (0 128) 2 Dæksel over SD-kortholder 3 SD-kort kommunikationsindikator (0 39) 4SD-kortholder (0 39) 5PUSH (frigiv)-tast (0 52) 6 Fokuseringsmetodering (0 52) 7 Modlysblændens låseskrue (0 30) 8 XLR-bøsninger (CH1 og CH2) (0 89) 9 AUDIO IN (audioinput) kontakter for CH1 og CH2 (0 88, 90) 10 Håndrem (0 34)
78910
13
1
Introduktion
Oversigt over delene
10
9
8
7
6
5
4
1Modtagersensor (0 36) 2 MIRROR (spejl)-tast (0 32) 3START/STOP-tast (0 44) 4 RESET (nulstil)-tast (0 182) 5 XLR-bøsning kontakter for CH1 og CH2 (0 90) 6 Instant-AF sensor (0 56) 7 Forreste indikatorlampe (0 44) 8 Mikrofonkabelklemme (0 89) 9 Mikrofonholder (0 89) 10 Mikrofonens låseskrue (0 89)
1
2
3
14
Oversigt over delene
Introduktion
12 3
1
4
10
9
8
11
13
12
7
1LCD-skærm (0 33) 2 Søgerenhed 3 Søger (0 31, 33) 4 Søgerens fokuseringskontakt (0 31) 5 RELEASE (søgerens udløser)-kontakt (0 191) 6 CF-kortholderdæksel kontakter for CF-kortholder A (top) og B (bund) (0 37) 7 Dæksel over batterirum (0 22) 8 BATT. RELEASE (batteriudløser)-kontakt (0 22) 9 Batterirum 10 CF-kortholder A (top) og B (bund) (0 37) 11 CF-kort udløserknapper (0 38) 12 BATT. OPEN (åbn batterirum)-kontakt (0 22) 13 CF-kortholderdæksel for CF-kortholdere A (top) og B (bund)
Bøsninger
(0 19)
5
6
15
1
Introduktion
Oversigt over delene
1234567
12
Betjeningspanel
1Tilbehørsko
For påsætning af tilbehør så som ekstratilbehøret VL-10Li II batterivideolampe. 2 Grebets zoomkontrol (0 75) 3 MAGN. (forstørrelse)-tast (0 55)/Brugertilpasset tast 6 (0 107) 4START/STOP-tast (0 44) 5 U (kontrol af optagelse)-tast (0 100)/Brugertilpasset tast 5 (0 107) 6 Gevind til 0,64 cm (1/4") skruer 7 Øsken til rem (0 34) 8 d (strøm)-kontakt (0 25) 9 HEADPHONE (hovedtelefon) +/- taster (0 93) 10 DISPLAY (information)-tast (0 46)/BATT. INFO (batteri information)-tast (0 22) 11 Bagerste indikatorlampe (0 44) 12 Indbygget mikrofon (0 88)
(0 18)
8910711
16
Oversigt over delene
Introduktion
1
1
324
1 Monteringssokler for ekstratilbehøret TA-100 stativadapter (0 36) 2 Monteringsskruer for stativbasen (0 36) 3 Stativgevind (0 36) 4 Stativbase for stativer med 0,64 cm (1/4") skruer (0 36)
17
1
Introduktion
Oversigt over delene
Betjeningspanel
12
9
78
Betjeningspanel
13 11
Betjeningspanel
27
26
25
24
1014
12
15
16 17 18
19
20
21
22
1 PUSH AF (tryk for AF)-tast (0 57) 2 FOCUS (fokus)-kontakt (0 53, 56) 3 IS (billedstabilisator)-tast (0 59)/
Brugertilpasset tast 1 (0 107)
4PEAKING-tast (0 55)/
3
4
5
6
Brugertilpasset tast 2 (0 107)
5 ZEBRA-tast (0 78)/
Brugertilpasset knap 3 (0 107)
6 WFM (bølgeformmonitor)-tast (0 96)/
Brugertilpasset tast 4 (0 107) 7IRIS (blænde)-kontakt (0 66) 8ZOOM-kontakt (0 74) 9ND FILTER-kontakt (0 69) 10 AWB (automatisk hvidbalance)-kontakt (0 70) 11 S (hvidbalancejustering)-tast (0 71) 12 WHITE BAL. (hvidbalance)-kontakt (0 71) 13 GAIN-kontakt (0 61) 14 AGC (automatisk gainkontrol)-kontakt (0 60) 15 D (afspil/pause)-tast (0 125)/
Brugertilpasset tast 9 (0 107) 16 I (hurtig afspilning)-tast (0 127)/
Brugertilpasset tast 10 (0 107) 17 B (stop)-tast (0 125)/
Brugertilpasset tast 12 (0 107) 18 K (overspring fremad)-tast (0 127)/
Brugertilpasset tast 13 (0 107) 19 CANCEL (annuller)-tast (0 28) 20 Joystick (0 28)/SET (indstil)-tast ( 21 START/STOP-tast (0 44) 22 START/STOP-lås (0 44) 23 MAGN. (forstørre)-tast (0 55)/
Brugertilpasset tast 7 (0 107) 24 Håndtagets zoomkontrol (0 76) 25 INDEX (indeks)-tast (0 124)/
POWER SAVE (strømspare)-tast (0 50) 26 L (overspring baglæns)-tast (0 127)/
Brugertilpasset tast 11 (0 107) 27 J (hurtig baglæns afspilning)-tast (0 127)/
Brugertilpasset knap 8 (0 107)
0 28)
18
23
Oversigt over delene
Introduktion
1
Bøsninger
1
2
3
4
5
Bøsninger
1 DC IN-bøsning (0 24) 2 b HD/SD SDI-bøsning (0 142) 3 b GENLOCK-bøsning (0 86) 4 b TIME CODE (tidskode)-bøsning (0 87) 5 VIDEO 2-bøsning (0 143) 6 W (hovedtelefon)-bøsning (0 93) 7 REMOTE (fjernkontrol)-bøsning 8HD/SD COMPONENT OUT
(HD/SD komponentudgang)-bøsning (0 142) 9HDMI OUT-bøsning (0 142) 10 USB-bøsning (0 146) 11 AV-bøsning (0 143)
11
10
6
7
9
8
19
1
Introduktion
Oversigt over delene
WL-D6000 trådløs fjernbetjening
14 13 12
11 10
1
2
3
9
8
7
4
5
6
1START/STOP-tast (0 44) 2ZOOM-taster (0 77) 3 F/O/E/A-taster 4MENU-tast (0 28) 5 J/I (hurtig afspilning/baglæns afspilning)-taster (0 127) 6 Z/Y (enkeltbillede forlæns/baglæns)-taster (0 127) 7 B (stop)-tast (0 125) 8 D (afspil/pause)-tast (0 125) 9 INDEX (indeks)-tast (0 124) 10 SET (indstil)-tast (0 28) 11 CANCEL (annuller)-tast (0 28) 12 SHOT1 (shot mærke 1)-tast (0 99) 13 PHOTO (foto)-tast (0 155) 14 Tillad optagelse-tast: Når du trykker på START/STOP-tasten eller på ZOOM-
tasterne, skal du trykke på denne tast samtidigt med den ønskede tast.
20
2
Klargøring
Klargøring af strømforsyningen
Du kan forsyne videokameraet med strøm fra en batteripakke eller direkte fra den kompakte strømforsyning. Hvis du slutter den kompakte strømforsyning til videokameraet, mens der er påsat en batteripakke, vil videokameraet trække strøm fra den kompakte strømforsyning. Oplad batteripakkerne før brug. For omtrentlige opladningstider og optagelses-/afspilningstider med en fuldt opladet batteripakke henvises til Opladningstider (0 194) og Optagelses- og afspilningstider (0 194).
Anvend en batteripakke
Du kan forsyne videokameraet med strøm fra den medfølgende BP-955 batteripakke eller fra ekstratilbehørerne BP-975, BP-950G eller BP-970G batteripakke. BP-955 og BP-975 batteripakkerne er kompatible med Intelligent System, hvilket betyder, du kan kontrollere den resterende batteritid.
Opladning af batteripakken
Oplad batteripakkerne ved hjælp af den medfølgende kompakte strømforsyning. Fjern DC-kablet fra den kompakte strømforsyning før opladningen, og fjern dækslet over kontaktpunkterne på batteripakken.
1 Hvis DC-kablet er påsat den kompakte strømforsyning, fjern det. 2 Sæt netkablet i den kompakte strømforsyning (). 3 Sæt netkablet i stikkontakten (). 4 Montér batteripakken i den kompakte strømforsyning ().
• Tryk let på batteripakken, og skub den i pilens retning, indtil der høres et klik.
• CHARGE (lade)-indikatoren begynder at blinke og angiver også batteripakkens omtrentlige opladning. Indikatoren lyser konstant, når opladningen er færdig.
Klargøring
Klargøring Klargøring af strømforsyningen
CHARGE­indikator
2
5 Når opladningen er færdig, fjern batteripakken fra den kompakte
strømforsyning.
0-34%: Blinker en gang pr. sekund 35-69%: Blinker to gange pr. sekund 70-99%: Blinker 3 gange pr. sekund
21
2
Klargøring
Klargøring af strømforsyningen
6 Fjern netledningen fra stikkontakten, og afmontér den fra den
kompakte strømforsyning.
BEMÆRKNINGER
• For at oplade batteripakken skal du fjerne DC-kablet fra den kompakte strømforsyning.
• Den medfølgende BP-955 batteripakke og ekstratilbehøret BP-975 batteripakke er ikke kompatible med tidligere modeller af Canon videokameraer.
Påsæt batteripakken
1 Hold tasten nede på d (strøm)-kontakten, og flyt den til OFF (). 2 Skub BATT. OPEN (åben batterirum)-kontakten i pilens retning, og åbn
dækslet over batterirummet ().
3 Sæt batteripakken helt ind i batterirummet, og tryk let indtil den
klikker ().
4 Luk dækslet over batterirummet.
CHECK-tast
0 100%
Batteri ladeindikatorer
Fjern batteripakken
1 Hold tasten nede på d-kontakten, og flyt den til OFF. 2 Skub BATT. OPEN-kontakten i pilens retning, og åbn dækslet over
batterirummet.
3 Tryk BATT. RELEASE (batteriudløser)-kontakten i pilens retning, og
træk batteriet ud.
4 Luk dækslet over batterirummet.
Kontrollere den resterende batteriladning
Hvis du benytter den medfølgende BP-955 eller ekstratilbehøret BP-975 batteripakke, kan du kontrollere den resterende batteriladning ved at benytte en af følgende metoder, når videokameraet er slukket. Når videokameraet er tændt, kan du se på ethvert optagelses-/ afspilningsskærmbillede eller på [Battery / Hour Meter] statusskærmbilledet (0 175).
Tryk på CHECK-tasten på batteripakken. En indikator vil lyse i cirka 3 sekunder og vise den omtrentlige batteriladning.
22
Klargøring af strømforsyningen
0-25% 26-50% 51-75% 76-100%
Når videokameraet er slukket, og der er påsat en Intelligent System­kompatibel batteripakke, tryk på BATT. INFO (batteriinformation)-tasten for at vise den resterende batteritid og tilgængelige optagelsestid (vises i 5 sekunder). Afhængig af batteriets ladning, vises batteriinformationerne måske ikke.
VIGTIGT
• Tilslut ikke den kompakte strømforsyning til noget produkt, der ikke eksplicit er anbefalet til brug med dette videokamera.
BEMÆRKNINGER
• Vi anbefaler at oplade batteripakken ved temperaturer mellem 10 °C og 30 °C. Udenfor temperaturintervallet fra 0 ºC til 40 ºC, vil opladningen ikke starte.
• Hvis der er en fejl i den kompakte strømforsyning eller batteripakken, vil ladeindikatoren gå ud, og opladningen vil standse.
• For forholdsregler vedrørende håndtering af batteripakken henvises til Batteripakke (0 188).
• Opladede batteripakker aflades langsomt af sig selv. Derfor bør du oplade dem samme dag, de skal bruges, eller dagen før, for at sikre fuld opladning.
• Vi anbefaler at du klargør batteripakker til mindst 2 - 3 længere tid, end du påregner at bruge.
• Når du benytter en batteripakke første gang, skal du oplade den helt og derefter benytte videokameraet, indtil batteripakken er helt afladet. Ved at gøre dette sikres, at den resterende optagelsestid vil blive vist præcist.
• Gentagende opladning og afladning af batteripakken vil i sidste ende afkorte dens batterilevetid. Når du benytter den medfølgende BP-955 eller ekstratilbehøret BP-975 batteripakke, kan du batteriets levetid på [Battery / Hour Meter] statusskærmbilledet (0 179) eller på batteriinformations skærmbilledet (tryk på BATT INFO.-tasten, mens videokameraet er slukket). Komplet opladning af batteripakken og derefter afladning vil give mere præcise aflæsninger.
Klargøring
2
23
2
Klargøring
Klargøring af strømforsyningen
Tilslut videokameraet til lysnettet
DC IN­bøsning
Når du benytter den medfølgende CA-930 kompakt strømforsyning og DC-930 DC-kablet:
1 Hold tasten nede på d (strøm)-kontakten, og flyt den til OFF (). 2 Sæt DC-kablet i DC IN-bøsningen på videokameraet (). 3 Tilslut nedledningen til den kompakte strømforsyning, og sæt
netledningens stikket i stikkontakten ().
4 Tilslut DC-kablet til den kompakte strømforsyning ().
VIGTIGT
• Sluk for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner den kompakte strømforsyning.
BEMÆRKNINGER
• Når du forsyner videokameraet med strøm fra lysnettet, kan du oplade batteripakken, mens videokameraet er tændt.
Når du benytter ekstratilbehøret CA-920 kompakt strømforsyning og DC-920 DC kobler:
1 Hold tasten nede på d-kontakten, og flyt den til OFF (). 2 Sæt DC kobleren på videokameraet (). 3 Tilslut nedledningen til den kompakte strømforsyning, og sæt
netledningens stikket i stikkontakten ().
4 Tilslut DC kobleren til strømforsyningen (). 5 Luk dækslet over batterirummet. 6 Afmontér DC kobleren efter brug.
• Åbn dækslet over batterirummet, tryk BATT. RELEASE-kontakten
mod venstre, og træk DC kobleren ud.
24
VIGTIGT
• Sluk for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner den kompakte strømforsyning.
Klargøring af strømforsyningen
Tænd og sluk for videokameraet
Videokameraet har to betjeningsmetoder: CAMERA ( ) metode til at lave optagelser og MEDIA ( ) metode til at afspille optagelser. Vælg betjeningsmetoden med d-kontakten.
For at tænde videokameraet
Hold tasten nede på d-kontakten, og flyt den til CAMERA for
metode eller MEDIA for metode.
CAMERA metode MEDIA metode
For at slukke videokameraet
Hold tasten nede på d-kontakten, og flyt den til OFF.
Klargøring
2
25
2
Klargøring
Dato, klokkeslæt og sprog indstillinger
Dato, klokkeslæt og sprog indstillin ger
Indstilling af dato og klokkeslæt
Du skal indstille dato og klokkeslæt i videokameraet, før du kan begynde at bruge det. Når videokameraets ur ikke er indstillet, vil [Date/Time] skærmbilledet fremkomme med det valgte år.
Betjeningsmetoder:
1 Tryk joysticket op/ned, eller drej SELECT (valg)-hjulet for at
ændre dagen, og flyt derefter (A) til måneden.
2 Indstil resten af felterne på samme måde. 3Vælg (A) [Set], og tryk derefter på SET (valg) for at starte uret og
lukke skærmbilledet.
BEMÆRKNINGER
• Når det indbyggede genopladelige lithium-batteri er udbrændt, kan dato- og klokkeslætindstillingerne gå tabt. Genoplad i dette tilfælde det indbyggede lithium-batteri (0 190), og indstil tidszonen, dato og klokkeslæt igen.
• Du kan ændre datoformatet og tidsformatet (12/24 timer) med [J Other Functions] [Clock Set] [Date Format] indstillingen.
• Du kan også ændre dato og klokkeslæt senere (ikke under førstegangs indstillingen) med [J Other Functions] [Clock Set] [Date/Time] indstillingen.
[J Other Functions]
[Time Zone]
[UTC+01:00 Paris]
26
Ændring af tidszonen
Skift tidszonen til at matche tidszonen på din lokalitet. Standardindstillingen er [UTC+01:00 Paris]. Tidszonerne er baseret på koordineret universeltid (UTC).
Betjeningsmetoder:
1 Tryk på MENU]-tasten. 2 Tryk joysticket op/ned, eller drej SELECT (valg)-hjulet for at
vælge [J Other Functions].
3 Vælg [Time Zone] på tilsvarende måde.
Dato, klokkeslæt og sprog indstillinger
4 Tryk joystick op/ned eller drej SELECT-hjulet for at ændre
tidszonen.
5 Tryk på SET for at vælge tidszonen, og tryk derefter på MENU-
tasten for at lukke menuen.
Visning af dato og klokkeslæt under optagelse
Du kan vise datoen og klokkeslættet nederste til venstre i skærmen.
Klargøring
[M LCD/VF Setup]
2
Betjeningsmetoder:
1 Tryk på MENU]-tasten. 2 Tryk joysticket op/ned, eller drej SELECT-hjulet for at vælge
[M LCD/VF Setup].
3 Vælg [Custom Display], og derefter [Date/Time] på tilsvarende
måde.
4 Tryk joystick op/ned eller drej SELECT-hjulet for at vælge den
information, der skal vises.
• Vælg [Off] for at optage uden at vise dato og klokkeslæt.
5 Tryk på SET, og tryk derefter på MENU-tasten for at lukke
menuen.
Ændring af sproget
Du kan ændre det sprog, der benyttes til at vise skærmmeddelelser med. Standardsproget er engelsk, men du kan vælge tysk, spansk, fransk, italiensk, polsk, russisk, simplificeret kinesisk eller japansk. Menuer og indstillingspunkter vil dog altid blive vist på engelsk uafhængigt af sprogindstillingen.
Betjeningsmetoder:
[Custom Display]
[Date/Time]
[Date/Time]
[J Other Functions]
[Language o]
[English]
1 Tryk på MENU-tasten. 2 Tryk joysticket op/ned, eller drej SELECT-hjulet for at vælge
[J Other Functions]. 3 Vælg [Language o] på tilsvarende måde. 4 Tryk joystick op/ned eller drej SELECT-hjulet for at vælge et
sprog. 5 Tryk på SET for at vælge sproget, og tryk derefter på MENU-
tasten for at lukke menuen.
27
2
Klargøring
Anvendelse af menuerne
Anvendelse af menuerne
Joystick/SET (indstil)-tast Tryk på joysticket for at flytte den orange markeringsramme i menuen. Tryk derefter på selve joysticket (SET-tast) eller på SET-tasten ved siden af SELECT-hjulet for at vælge det menupunkt, der er markeret med den orange markeringsramme.
CANCEL (annuller)-tast Tryk for at vende tilbage til den forrige menu eller for at standse nogle operationer, mens de er i gang.
I metoden, kan mange af videokameraets funktioner justeres i menuen for generelle indstillinger, som åbnes ved at trykke på MENU­tasten. Tryk i metoden på MENU-tasten for at åbne menuen for generelle indstillinger eller på SET for at åbne videoklip-menuen for videoklip operationer. For detaljer om tilgængelige menupunkter og indstillinger henvises til Menuindstillinger (0 163).
Betjeningsmetoder:
CANCEL (annuller)-tast
MENU-tast Tryk for at åbne menuen, og tryk igen for at lukke menuen, når den ønskede indstilling er justeret.
SELECT (valg)-hjul Drej hjulet for at flytte den orange markeringsramme op eller ned i menuen.
28
Valg af et punkt i menuen
Det følgende er en punkt-for-punkt forklaring på at vælge en indstilling i menuen. I procedurerne i resten af denne manual forudsættes, at menuen skal åbnes og lukkes, og det er ikke medtaget i proceduren.
1 Tryk på MENU-tasten.
• Menuen åbner, og den orange markeringsramme angiver det menupunkt, der blev valgt, sidste gang menuen blev lukket (medmindre videokameraet blev slukket).
2 Tryk joystick op/ned, eller drej SELECT-hjulet for at vælge den
ønskede undermenu.
3 Tryk joystick mod højre, eller tryk på SET.
• Den orange markeringsramme vil fremkomme på et menupunkt i undermenuen.
• Tryk på CANCEL-tasten, tryk joysticket mod venstre, eller vælg [a] for at vende tilbage til den forrige undermenu.
Anvendelse af menuerne
4 Tryk joysticket op/ned, eller drej SELECT-hjulet for at vælge det
ønskede menupunkt.
• Hvis en undermenu indeholder mange menupunkter, vil der fremkomme en rullebjælke i højre side af undermenuen for at indikere, at du skal rulle op eller ned for at se andre menupunkter.
•Et A-mærke ved siden af et menupunkt angiver en anden undermenu. Gentag punkt 3 og 4.
5 Tryk joystick mod højre, eller tryk på SET.
• Den orange markeringsramme vil fremkomme på en indstilling.
• Tryk på CANCEL-tasten for at vende tilbage til den forrige undermenu.
6 Tryk joysticket op/ned eller drej SELECT-hjulet for at vælge den
ønskede indstilling, og tryk derefter på SET.
• Afhængigt af menupunktet kan yderligere indstillinger være nødvendige.
7 Tryk på MENU-tasten for at lukke menuen.
Klargøring
2
BEMÆRKNINGER
• Ikke-tilgængelige punkter vil fremstå i gråt.
• Ved at trykke på MENU tasten på et hvilket som helst tidspunkt, lukkes menuen.
• Når du anvender den trådløse fjernbetjening, benyt h, i, f, g og SET-tasterne på samme måde som videokameraets joystick.
• Du kan kontrollere de aktuelle indstillinger på statusskærmbilledet (0 175).
29
2
Klargøring
Klargøring af videokameraet
Klargøring af videokameraet
Dette afsnit gennemgår den grundlæggende klargøring af videokameraet så som montering af modlysblænden, montering/afmontering af øjestykket og justering af søgeren og LCD-skærmen.
Montering af modlysblænden
Montér modlysblænden for at beskytte objektivet og reducere mængden af lysstråler, der rammer objektivet.
1 Placér modlysblænden på objektivets front, således vinduet til
den eksterne Instant-AF sensor peger nedad 90 grader med uret
• Pas på ikke at deformere modlysblænden.
• Vær sikker på at modlysblænden er placeret ud for dets skruehul.
().
2 Stram låseskruen ().
(), og drej den
30
Montering og afmontering af øjestykket
Montering af øjestykket
Monter øjestykket, så det dækker gummidelen af søgerenheden.
• Søgerens fokuseringskontakt kan benyttes, selv når øjestykket er påsat.
• For venstre øje brugere, påsæt øjestykket, således den fremsprungne del peger til modsat side.
Loading...
+ 174 hidden pages