Instrucciones
Las Instrucciones (archivos PDF) y software pueden descargarse desde el sitio web de Canon (p. 4, 315).
www.canon.com/icpd ESPAÑOL
La EOS 2000D es una cámara SLR digital que incorpora un sensor CMOS de elevado nivel de detalle con aproximadamente 24,1 megapíxeles efectivos, DIGIC 4+, AF de 9 puntos de alta precisión y alta velocidad, disparos en serie a aproximadamente 3,0 disparos/s, disparo con Visión en Directo, grabación de vídeo en alta definición completa (Full HD) y función Wi-Fi/NFC (comunicaciones inalámbricas).
Antes de empezar a disparar, lea lo siguiente
Para evitar accidentes y fotografías mediocres, primero lea las “Instrucciones de seguridad” (p. 20-22) y las “Precauciones de manejo” (p. 23-25). También, lea atentamente este manual para asegurarse de utilizar la cámara correctamente.
Consulte este manual mientras utiliza la cámara para conocerla mejor
Haga algunos disparos de prueba mientras lee este manual y observe los resultados. De este modo entenderá mejor cómo funciona la cámara. Asegúrese de guardar este manual en un lugar seguro,
de modo que pueda consultarlo de nuevo cuando sea necesario.
Prueba de la cámara antes de usarla y responsabilidad
Después de fotografiar, reproduzca y revise si las imágenes se grabaron correctamente. Si la cámara o la tarjeta de memoria fallan y las imágenes no se pueden grabar o descargar en un ordenador,
Canon no se hará responsable de las pérdidas o de los inconvenientes causados.
Derechos de autor
Las leyes sobre derechos de autor de su país pueden prohibir el uso de sus imágenes grabadas, o de la música sujeta a derechos de autor
y las imágenes con música que se encuentran en la tarjeta de memoria, fuera del uso privado. Asimismo, debe tener en cuenta que en algunas representaciones públicas, exposiciones, etc., se prohíbe tomar fotografías incluso para uso privado.
2
Antes de empezar, compruebe si los siguientes elementos acompañan a la cámara. Si falta alguno, póngase en contacto con el distribuidor.
Cámara
(con marco del ocular y tapa del cuerpo)
|
Batería LP-E10 |
Cargador de batería |
Correa |
(con tapa protectora) |
LC-E10E* |
* El cargador LC-E10E incluye un cable de alimentación.
La cámara no incluye un CD-ROM de software, un cable de interfaz ni un cable HDMI.
En la página siguiente se detallan las Instrucciones que se proporcionan.
Si adquirió un kit con objetivo, compruebe que se hayan incluido los objetivos.
Procure no perder ninguno de los elementos mencionados.
Para ver los elementos que se venden por separado, consulte el mapa del sistema (p. 278).
Cuando necesite las Instrucciones de objetivos, puede descargarlas desde el sitio web de Canon (p. 4).
Las Instrucciones de objetivos (PDF) son para objetivos que se venden por separado. Tenga en cuenta que cuando adquiere el kit con objetivos, algunos de los accesorios incluidos con el objetivo pueden no coincidir con los que figuran en las Instrucciones de objetivos.
Puede descargar el software desde el sitio web de Canon para su uso (p. 315).
3
Guía de referencia rápida
El folleto describe las operaciones básicas. Instrucciones más detalladas (archivos PDF) pueden descargarse desde el sitio web de Canon.
Descarga y visualización de las Instrucciones (archivos PDF)
1Descargue las Instrucciones (archivos PDF).
Conéctese a Internet y acceda al siguiente sitio web de Canon. www.canon.com/icpd
Seleccione su país o región de residencia y descargue las Instrucciones.
Instrucciones disponibles para descargar
•Instrucciones de la cámara
•Instrucciones de las funciones inalámbricas
•Guía de referencia rápida
•Instrucciones de objetivos
•Instrucciones del software
2 Consulte las Instrucciones (archivos PDF).
Haga doble clic en las Instrucciones descargadas (archivo PDF) para abrirlas.
Para ver las Instrucciones (archivos PDF), se necesita Adobe Acrobat Reader DC u otro lector de PDF de Adobe (se recomienda la versión más reciente).
Adobe Acrobat Reader DC se puede descargar gratis desde Internet.
Para aprender a usar el software de visualización de PDF, consulte la sección de ayuda del software.
4
Las siguientes tarjetas pueden utilizarse con la cámara sin importar su capacidad: si la tarjeta es nueva o fue formateada previamente por otra cámara u ordenador, es recomendable formatear la tarjeta con esta cámara (p. 52).
•Tarjetas de memoria SD
•Tarjetas de memoria SDHC
•Tarjetas de memoria SDXC
La cámara puede utilizar tarjetas UHS-I pero, dado que no es compatible con el estándar UHS-I, las velocidades de escritura y lectura serán equivalentes, como máximo, a las de la clase de velocidad SD 10.
Tarjetas que pueden grabar vídeos
Cuando grabe vídeo, utilice una tarjeta SD de gran capacidad con la clase de velocidad 6 “” o superior.
Si utiliza una tarjeta con una velocidad de escritura lenta para grabar vídeos, es posible que el vídeo no se grabe correctamente. Además, si reproduce un vídeo en una tarjeta que tenga una velocidad de lectura lenta, es posible que el vídeo no se reproduzca correctamente.
Para comprobar la velocidad de escritura/lectura de la tarjeta, consulte el sitio web del fabricante de la tarjeta.
En este manual, el término “tarjeta” hace referencia a las tarjetas de memoria SD, las tarjetas de memoria SDHC y las tarjetas de memoria SDXC.
*La cámara no incluye una tarjeta para la grabación de imágenes/vídeos. Debe adquirirla por separado.
5
1 |
|
Inserte la batería (p. 36). |
|
Para cargar la batería, consulte la |
|
|
|
página 34. |
2 |
|
Inserte la tarjeta (p. 36). |
|
Con la etiqueta de la tarjeta |
|
|
|
orientada hacia la parte trasera de la |
|
|
cámara, insértela en la ranura de la |
|
|
tarjeta. |
3 |
Índice blanco |
Índice rojo Monte el objetivo (p. 44). |
|
Alinee el índice de montaje blanco |
|
|
|
o rojo del objetivo con el índice de |
|
|
montaje de la cámara del mismo |
|
|
color para montar el objetivo. |
4
5
Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en <AF> (p. 44).
Sitúe el interruptor de alimentación en <1> (p. 39).
Si se muestra en el monitor LCD la pantalla de ajuste de fecha/hora/ zona, consulte la página 41.
6
|
Guía de iniciación rápida |
6 |
Sitúe el dial de modo en <A> |
(Escena inteligente automática) |
|
|
(p. 58). |
Todos los ajustes necesarios de la cámara se realizarán automáticamente.
7Mire por el visor y sitúe el motivo de(p. 47).Enfoque el motivo
8
9
modo que quede encuadrado en el centro del visor.
Presione el disparador hasta la mitad y la cámara enfocará el motivo.
Si es necesario, el flash incorporado se levantará.
Tome la fotografía (p. 47).
Presione el disparador hasta el fondo para tomar la fotografía.
Revise la imagen.
La imagen captada aparecerá en el monitor LCD durante aproximadamente 2 segundos.
Para volver a visualizar la imagen, presione el botón <x> (p. 83).
Para disparar mientras observa el monitor LCD, consulte “Disparo con Visión en Directo” (p. 139).
Para ver las imágenes captadas, consulte “Reproducción de imágenes” (p. 83).
Para eliminar una imagen, consulte “Borrado de imágenes” (p. 230).
7
Iconos de este manual
<6> : Indica el dial principal.
<W><X><Y><Z> : Indica las teclas en cruz <S> de arriba, abajo,
|
izquierda y derecha. |
<0> |
: Indica el botón de ajuste. |
0, 9, 7, 8 : Indica que cada función permanece activa durante aproximadamente 4, 6, 10
o 16 segundos después de soltar el botón.
*Además de lo anterior, los iconos y símbolos utilizados en los botones de la cámara y mostrados en el monitor LCD también se utilizan en este manual cuando se hace referencia a las operaciones y funcionalidades pertinentes.
3: Indica una función que se puede cambiar presionando el botón <M> para modificar sus ajustes.
M: Este icono que aparece arriba a la derecha de los títulos de las páginas indica que la función solo está disponible en los modos de la zona creativa (p. 30).
(p. **) |
: Números de páginas de referencia para obtener más |
||
|
|
|
información. |
|
|
|
: Advertencia para evitar problemas al fotografiar. |
|
|
|
: Información complementaria. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: Sugerencia o consejo para fotografiar mejor. |
|
|
|
: Consejo para la solución de problemas. |
Supuestos básicos y fotos de ejemplo
En todas las operaciones que se explican en este manual se presupone que se ha situado el interruptor de alimentación en <1> (p. 39).
Se presupone que todos los ajustes de menú y funciones personalizadas son los predeterminados.
Las ilustraciones de este manual muestran como ejemplo la cámara con un objetivo EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II.
Las fotos de ejemplo utilizadas en este manual son solo para propósitos ilustrativos, para mostrar los efectos con mayor claridad.
8
|
Introducción |
2 |
|
|
|
||
|
|
|
|
1 |
Para empezar |
33 |
|
|
|||
|
|
|
|
2 |
Fotografía básica y reproducción de imágenes |
57 |
|
|
|||
|
|
|
|
3 |
Fotografía creativa |
85 |
|
|
|||
|
|
|
|
4 |
Fotografía avanzada |
107 |
|
|
|||
|
|
|
|
5 |
Fotografía con el monitor LCD (Disparo con Visión |
139 |
|
|
|||
en Directo) |
|
||
|
|
||
6 |
Grabación de vídeo |
159 |
|
|
|||
|
|
|
|
7 |
Funciones prácticas |
183 |
|
|
|||
|
|
|
|
8 |
Reproducción de imágenes |
207 |
|
|
|||
|
|
|
|
9 |
Procesado posterior de imágenes |
235 |
|
|
|||
|
|
|
|
10 |
Impresión de imágenes |
241 |
|
|
|||
|
|
|
|
11 |
Personalización de la cámara |
257 |
|
|
|||
|
|
|
|
12 |
Referencia |
269 |
|
|
|||
|
|
|
|
13 |
Guía de iniciación del software / |
313 |
|
|
|||
descarga de imágenes en un ordenador |
|
||
|
|
9
Toma de fotografías
Fotografiar de forma automática p. 57-82 (Modos de la zona básica)
Fotografiar de forma continua |
p. 102 |
(iDisparos en serie) |
Tomar una fotografía de sí |
p. 103 |
(jAutodisparador) |
mismo en un grupo |
|
|
Congelar la acción |
p. 108 |
(sAE con prioridad a la |
Difuminar la acción |
|
velocidad de obturación) |
Difuminar el fondo |
p. 64 (CAutomático creativo) |
Mantener nítidamente enfocado el fondo p. 110 (fAE con prioridad a la abertura)
Ajustar el brillo de la imagen |
p. 116 (Compensación de la exposición) |
|
(exposición) |
|
|
|
|
|
Fotografiar con poca luz |
p. 58, 104 (DFotografía con flash) |
|
|
p. 92 |
(Ajustes de sensibilidad ISO) |
Fotografiar sin flash |
p. 63 |
(7Flash desactivado) |
|
p. 75 |
(bFlash desactivado) |
Fotografiar fuegos artificiales de noche p. 114 (Exposición “B”) |
||
|
|
|
Disparar mientras se observa |
p. 139 (ADisparo con Visión en Directo) |
|
el monitor LCD |
|
|
Grabar vídeos |
p. 159 (kGrabación de vídeo) |
Calidad de imagen
Disparar con efectos de imagen p. 95 (Estilo de imagen) adecuados para el motivo
Hacer una impresión a gran |
p. 88 (73, 83, 1) |
tamaño de la imagen |
|
10
Tomar muchas fotografías p. 88 (7a, 8a, b, c)
Enfoque
Cambiar el punto de enfoque |
p. 99 (SSelección punto AF) |
|
|
Fotografiar un motivo en movimiento p. 70, 98 (AF AI Servo) |
Reproducción
Ver las imágenes en la cámara |
p. 83 (xReproducción) |
|
|
|
|
Buscar fotos rápidamente |
p. 208 |
(HVisualización de índice) |
|
p. 209 |
(IExploración de imágenes) |
Clasificar imágenes |
p. 212 |
(Clasificación) |
|
|
|
Evitar el borrado accidental de |
p. 228 |
(KProteger imágenes) |
imágenes importantes |
|
|
Eliminar imágenes innecesarias |
p. 230 |
(LBorrado) |
Reproducir automáticamente |
p. 222 |
(Presentación de diapositivas) |
fotos y vídeos |
|
|
Ver las fotografías o los vídeos |
p. 226 |
(Televisor) |
en un televisor |
|
|
Ajustar la luminosidad del monitor LCD |
p. 185 |
(Luminosidad del monitor LCD) |
|
|
|
Aplicar efectos especiales |
p. 236 |
(Filtros creativos) |
a las imágenes |
|
|
Impresión
Imprimir fotos fácilmente p. 241 (Impresión directa)
11
Alimentación
Batería |
p. 34 |
• Carga |
|
• Insertar/Extraer |
p. 36 |
• Nivel de la batería |
p. 40 |
Toma de electricidad |
|
doméstica |
p. 270 |
Desconexión automática |
p. 39 |
Tarjetas
Insertar/Extraer |
p. 36 |
Formateado |
p. 52 |
Disparar sin tarjeta |
p. 184 |
Objetivo
Montaje/Desmontaje |
p. 44 |
Zoom |
p. 45 |
Ajustes básicos
Ajuste dióptrico |
p. 46 |
Idioma |
p. 43 |
Fecha/Hora/Zona |
p. 41 |
Aviso sonoro |
p. 184 |
Botón LCD off/on |
p. 197 |
Ajuste de luminosidad |
|
de LCD |
p. 185 |
Grabación de imágenes
Creación/selección de |
|
una carpeta |
p. 186 |
Numeración de archivos |
p. 188 |
Calidad de imagen
Calidad de grabación de |
|
imágenes |
p. 88 |
Estilo de imagen |
p. 95 |
Balance de blancos |
p. 131 |
Espacio de color |
p. 137 |
Funciones de mejora de la imagen
•Auto Lighting Optimizer (Luminosidad Automática) p. 123
•Corrección de iluminación
periférica del objetivo |
p. 124 |
• Reducción de ruido en |
p. 262 |
largas exposiciones |
|
• Reducción de ruido de |
p. 263 |
alta sensibilidad ISO |
|
• Prioridad de tonos altas |
p. 263 |
luces |
AF
Operación AF |
p. 97 |
Selección del punto AF |
p. 99 |
Enfoque manual |
p. 101 |
Avance
Modo de avance |
p. 28 |
Disparos en serie |
p. 102 |
Autodisparador |
p. 103 |
Ráfaga máxima |
p. 90 |
Toma de fotografías
Modo de disparo |
p. 30 |
Sensibilidad ISO |
p. 92 |
Guía de funciones |
p. 55 |
Exposición “B” |
p. 114 |
Modo de medición |
p. 115 |
Control rápido |
p. 48 |
12
Índice de funciones
Exposición
Compensación de la |
|
exposición |
p. 116 |
AEB |
p. 118 |
Bloqueo AE |
p. 120 |
Flash
Flash incorporado |
p. 104 |
• Compensación de la |
p. 117 |
exposición con flash |
|
• Bloqueo FE |
p. 121 |
Flash externo |
p. 272 |
Control del flash |
p. 198 |
Disparo con Visión en Directo
Disparo con Visión en Directo |
p. 139 |
Métodos de enfoque |
|
automático (AF) |
p. 148 |
Formato |
p. 146 |
Retícula |
p. 145 |
Control rápido |
p. 144 |
Grabación de vídeo
Grabación de vídeo |
p. 159 |
Grabación de sonido |
p. 178 |
Retícula |
p. 179 |
Exposición manual |
p. 162 |
Control rápido |
p. 167 |
Instantánea de vídeo |
p. 170 |
Reproducción
Tiempo de revisión de |
|
imágenes |
p. 184 |
Visualización de una |
|
única imagen |
p. 83 |
Visualización de información |
|
sobre el disparo |
p. 232 |
Visualización de índice |
p. 208 |
Exploración de imágenes (Reproducción con salto) p. 209
Vista ampliada |
p. 210 |
Rotación de imágenes |
p. 211 |
Clasificación |
p. 212 |
Reproducción de vídeos |
p. 218 |
Edición de la primera/ |
|
última escena del vídeo |
p. 220 |
Presentación de |
|
diapositivas |
p. 222 |
Visualización de imágenes |
|
en un televisor |
p. 226 |
Protección |
p. 228 |
Borrado |
p. 230 |
Control rápido |
p. 214 |
Edición de imágenes
Filtros creativos |
p. 236 |
Cambiar de tamaño |
p. 239 |
Impresión
PictBridge |
p. 244 |
Orden de impresión |
|
(DPOF) |
p. 251 |
Configuración de fotolibro |
p. 255 |
Personalización
Funciones personalizadas
(C.Fn) |
p. 258 |
Mi menú |
p. 267 |
Software
Guía de iniciación del |
|
software |
p. 314 |
Instrucciones del software |
p. 316 |
Funciones inalámbricas
Instrucciones de las funciones inalámbricas
13
Contenido |
|
Introducción |
2 |
Lista de comprobación de elementos............................................... |
3 |
Instrucciones .................................................................................... |
4 |
Tarjetas compatibles......................................................................... |
5 |
Guía de iniciación rápida.................................................................. |
6 |
Símbolos utilizados en este manual................................................. |
8 |
Capítulos .......................................................................................... |
9 |
Mapa de contenidos ....................................................................... |
10 |
Índice de funciones ........................................................................ |
12 |
Instrucciones de seguridad ............................................................ |
20 |
Precauciones de manejo................................................................ |
23 |
Nomenclatura ................................................................................. |
26 |
1 Para empezar |
33 |
Carga de la batería......................................................................... |
34 |
Instalación y extracción de la batería y la tarjeta............................ |
36 |
Encendido de la alimentación......................................................... |
39 |
Ajuste de la fecha, hora y zona horaria.......................................... |
41 |
Selección del idioma de la interfaz................................................. |
43 |
Montaje y desmontaje de un objetivo ............................................. |
44 |
Manejo básico ................................................................................ |
46 |
QControl rápido para funciones de disparo................................. |
48 |
3Operaciones de menú.......................................................... |
50 |
Formateado de la tarjeta ................................................................ |
52 |
Cambio de la pantalla del monitor LCD.......................................... |
54 |
Guía de funciones .......................................................................... |
55 |
14
|
Contenido |
|
2 |
Fotografía básica y reproducción de imágenes |
57 |
|
AToma de fotografías totalmente automática |
|
|
(Escena inteligente automática)...................................................... |
58 |
|
ATécnicas de fotografía totalmente automática |
|
|
(Escena inteligente automática)...................................................... |
61 |
|
7Desactivación del flash ............................................................. |
63 |
|
CDisparo automático creativo ..................................................... |
64 |
|
2Fotografía de retratos ................................................................ |
67 |
|
3Fotografía de paisajes .............................................................. |
68 |
|
4Fotografía de primeros planos................................................... |
69 |
|
5Fotografía de objetos en movimiento ....................................... |
70 |
|
PFotografía de comida.................................................................. |
71 |
|
6Fotografía de retratos nocturnos................................................ |
72 |
|
QControl rápido............................................................................ |
74 |
|
Disparo con selección de ambiente ................................................ |
76 |
|
Disparo por luz o escena ................................................................ |
80 |
|
xReproducción de imágenes ...................................................... |
83 |
3 |
Fotografía creativa |
85 |
|
d: AE programada ......................................................................... |
86 |
|
Ajuste de la calidad de grabación de imágenes ............................. |
88 |
|
i: Cambio de la sensibilidad ISO para adecuarla al nivel de luz..... |
92 |
|
ASelección de características de imagen óptimas |
|
|
para el motivo (Estilo de imagen) ................................................... |
95 |
|
f: Cambio del funcionamiento del enfoque automático (Operación AF)...... |
97 |
|
SSelección del punto AF............................................................. |
99 |
|
Motivos difíciles de enfocar........................................................... |
101 |
|
MF: Enfoque manual.................................................................. |
101 |
|
iDisparos en serie .................................................................... |
102 |
|
jUso del autodisparador............................................................ |
103 |
|
DUso del flash incorporado ......................................................... |
104 |
15
Contenido |
|
|
4 |
Fotografía avanzada |
107 |
|
s: Transmisión del movimiento del motivo................................ |
108 |
|
f: Cambio de la profundidad de campo .................................... |
110 |
|
Previsualización de la profundidad de campo ............................ |
112 |
|
a: Exposición manual.................................................................. |
113 |
|
qCambio del modo de medición................................................ |
115 |
|
Ajuste de la compensación de la exposición................................. |
116 |
|
Ahorquillado automático de la exposición ..................................... |
118 |
|
ABloqueo de la exposición ........................................................ |
120 |
|
ABloqueo de la exposición con flash......................................... |
121 |
|
Corrección automática de la luminosidad y el contraste |
|
|
Auto Lighting Optimizer (Luminosidad Automática) ..................... |
123 |
|
Corrección de las esquinas oscuras de la imagen....................... |
124 |
|
APersonalización de las características de la imagen |
|
|
(Estilo de imagen) ........................................................................ |
126 |
|
ARegistro de las características de imagen preferidas |
|
|
(Estilo de imagen) ........................................................................ |
129 |
|
B: Adecuación a la fuente de luz (Balance de blancos)........... |
131 |
|
uAjuste del tono de color para la fuente de luz ......................... |
135 |
|
Ajuste de la gama de reproducción del color |
|
|
(Espacio de color)......................................................................... |
137 |
5 |
Fotografía con el monitor LCD |
|
|
(Disparo con Visión en Directo) |
139 |
|
AFotografía con el monitor LCD ............................................... |
140 |
|
Ajustes de funciones de disparo................................................... |
144 |
|
Ajustes de funciones de menú ..................................................... |
145 |
|
Uso del AF para enfocar (Sistema AF)......................................... |
148 |
|
MF: Enfoque manual .................................................................... |
156 |
16
|
|
Contenido |
6 |
Grabación de vídeo |
159 |
|
kGrabación de vídeo ................................................................ |
160 |
|
Grabación con exposición automática ....................................... |
160 |
|
Grabación con exposición manual ............................................. |
162 |
|
Ajustes de funciones de disparo ................................................... |
167 |
|
Ajuste del tamaño de grabación de vídeo..................................... |
168 |
|
Grabación de instantáneas de vídeo ............................................ |
170 |
|
Ajustes de funciones de menú...................................................... |
176 |
7 |
Funciones prácticas |
183 |
|
Funciones prácticas ...................................................................... |
184 |
|
Desactivación del aviso sonoro.................................................. |
184 |
|
Recordatorio de tarjeta............................................................... |
184 |
|
Ajuste del tiempo de revisión de imágenes................................ |
184 |
|
Ajuste del tiempo de desconexión automática........................... |
185 |
|
Ajuste de la luminosidad del monitor LCD ................................. |
185 |
|
Creación y selección de una carpeta ......................................... |
186 |
|
Métodos de numeración de archivos ......................................... |
188 |
|
Ajuste de la información de copyright ........................................ |
190 |
|
Autorrotación de imágenes verticales ........................................ |
192 |
|
Revisión de los ajustes de la cámara......................................... |
193 |
|
Reversión de la cámara a los ajustes predeterminados ............ |
194 |
|
Apagado y encendido del monitor LCD...................................... |
197 |
|
Cambio del color de la pantalla de ajustes de disparo............... |
197 |
|
Ajuste del flash.............................................................................. |
198 |
|
Anexión de datos de eliminación del polvo................................... |
202 |
|
Limpieza manual del sensor ......................................................... |
204 |
17
Contenido |
|
|
8 |
Reproducción de imágenes |
207 |
|
xBúsqueda rápida de imágenes............................................... |
208 |
|
u/yVista ampliada.................................................................... |
210 |
|
bRotación de imágenes.............................................................. |
211 |
|
Ajuste de clasificaciones .............................................................. |
212 |
|
QControl rápido para la reproducción ....................................... |
214 |
|
kVisualización de vídeos.......................................................... |
216 |
|
kReproducción de vídeos ........................................................ |
218 |
|
XEdición de las primeras y últimas escenas de un vídeo.......... |
220 |
|
Presentación de diapositivas (Reproducción automática)............ |
222 |
|
Visualización de imágenes en un televisor................................... |
226 |
|
KProtección de imágenes ......................................................... |
228 |
|
LBorrado de imágenes .............................................................. |
230 |
|
BVisualización de información sobre el disparo..................... |
232 |
9 |
Procesado posterior de imágenes |
235 |
|
UAplicación de filtros creativos ................................................. |
236 |
|
SCambio de tamaño de imágenes JPEG ................................. |
239 |
10 |
Impresión de imágenes |
241 |
|
Preparación para la impresión...................................................... |
242 |
|
wImpresión ............................................................................... |
244 |
|
Recorte de la imagen................................................................. |
249 |
|
WFormato de orden de impresión digital (DPOF)...................... |
251 |
|
WImpresión directa de imágenes cuya impresión se haya |
|
|
solicitado....................................................................................... |
254 |
|
pEspecificación de imágenes para un fotolibro ......................... |
255 |
18
|
|
Contenido |
11 |
Personalización de la cámara |
257 |
|
Ajuste de las funciones personalizadas........................................ |
258 |
|
Ajustes de funciones personalizadas............................................ |
260 |
|
C.Fn I: Exposición ...................................................................... |
260 |
|
C.Fn II: Imagen .......................................................................... |
262 |
|
C.Fn III: Autofoco/Avance .......................................................... |
264 |
|
C.Fn IV: Funcionamiento/Otros.................................................. |
265 |
|
Registro de Mi menú..................................................................... |
267 |
12 |
Referencia |
269 |
|
Uso de una toma de electricidad doméstica ................................. |
270 |
|
FUso del disparador remoto........................................................ |
271 |
|
Flash Speedlite externo ................................................................ |
272 |
|
HUso de tarjetas Eye-Fi............................................................. |
273 |
|
Tabla de funciones disponibles por modo de disparo ................... |
276 |
|
Mapa del sistema.......................................................................... |
278 |
|
Ajustes de menú ........................................................................... |
280 |
|
Guía de solución de problemas .................................................... |
286 |
|
Códigos de error ........................................................................... |
298 |
|
Especificaciones ........................................................................... |
299 |
13 |
Guía de iniciación del software / |
|
|
descarga de imágenes en un ordenador |
313 |
|
Guía de iniciación del software ..................................................... |
314 |
|
Descarga y visualización de las Instrucciones del software |
|
|
(archivos PDF) .............................................................................. |
316 |
|
Descarga de imágenes en un ordenador...................................... |
317 |
|
Índice ............................................................................................ |
319 |
19
Lea estas instrucciones para utilizar el producto de manera segura. Siga estas instrucciones para evitar daños o lesiones al operador del producto o a otras personas.
ADVERTENCIA: Denotamuerte.el riesgo de lesión grave o de
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños pequeños.
Una correa enrollada alrededor del cuello de una persona puede producirle estrangulación.
Las partes o los elementos proporcionados de las cámaras o los accesorios son peligrosos si se tragan. Si ocurre así, acuda inmediatamente a un médico.
La batería es peligrosa si se traga. Si ocurre así, acuda inmediatamente a un médico.
Utilice solamente fuentes de alimentación especificadas en este manual de instrucciones para su uso con el producto.
No desmonte ni modifique el producto.
No exponga el producto a impactos fuertes o vibraciones.
No toque ninguna parte interna expuesta.
Deje de utilizar el producto si se da cualquier circunstancia extraordinaria, tal como la presencia de humo o de un olor extraño.
Para limpiar el producto, no utilice disolventes orgánicos tales como alcohol, bencina o disolvente para pintura.
No moje el producto. No introduzca objetos o líquidos extraños en el producto.
No someta el producto una presión alta de agua ni lo moje con grandes cantidades de líquidos. No introduzca objetos o líquidos extraños en el producto.
No introduzca objetos o líquidos extraños en el producto.
No utilice el producto donde pueda haber gases inflamables.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
No deje expuestos un objetivo o una cámara con un objetivo montado sin la tapa del objetivo puesta.
El objetivo puede concentrar la luz del sol y provocar un incendio.
No mire a través del visor a fuentes de luz fuerte tales como el sol en un día despejado o luz láser u otras fuentes de luz artificial fuerte.
Esto puede dañar su visión.
No toque el producto conectado a una toma eléctrica durante tormentas eléctricas. Esto puede provocar una descarga eléctrica.
Siga estas instrucciones cuando utilice baterías disponibles en el comercio o las baterías que se proporcionan.
•Utilice las baterías solamente con su producto especificado.
•No caliente las baterías ni las exponga al fuego.
•No cargue las baterías utilizando cargadores de baterías no autorizados.
•No exponga los terminales a la suciedad ni permita que entren en contacto con clavijas metálicas u otros objetos metálicos.
•No utilice baterías que tengan fugas.
•Cuando deseche baterías, aísle los terminales con cinta adhesiva o por otros
medios.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
Si una batería tiene una fuga y el material entra en contacto con la piel o con la ropa, enjuague a fondo el área expuesta con agua corriente. En caso de contacto con los ojos, enjuague a fondo con agua corriente abundante y acuda inmediatamente a un médico.
20
Instrucciones de seguridad
Siga estas instrucciones cuando utilice un cargador de baterías o un adaptador de CA.
•Elimine periódicamente el polvo acumulado en la clavija del enchufe y en la toma eléctrica utilizando un paño seco.
•No enchufe ni desenchufe el producto con las manos húmedas.
•No utilice el producto si la clavija del enchufe no está insertada a fondo en la toma eléctrica.
•No exponga la clavija del enchufe ni los terminales a la suciedad ni permita que entren en contacto con clavijas metálicas u otros objetos metálicos.
No toque el cargador de baterías o el adaptador de CA conectado a una toma eléctrica durante tormentas eléctricas.
No ponga objetos pesados sobre el cable de alimentación. No dañe, rompa ni modifique el cable de alimentación.
No envuelva el producto en tela u otros materiales mientras lo utiliza ni poco después de usarlo, cuando el producto esté aún caliente.
No desenchufe el producto tirando del cable de alimentación.
No deje el producto conectado a una fuente de alimentación durante largos períodos de tiempo.
No cargue baterías a temperaturas que estén fuera del intervalo de 6 - 40 °C.
Esto puede provocar descargas eléctricas, explosiones o incendios.
No permita que el producto se mantenga en contacto con la misma área de piel durante largos períodos de tiempo mientras lo utiliza.
Esto puede producir quemaduras por contacto de baja temperatura, con enrojecimiento de la piel y ampollas, aunque el producto no parezca caliente. Se recomienda utilizar un trípode o un equipo similar cuando se utilice el producto en lugares cálidos y cuando lo utilicen personas con problemas de circulación o piel poco sensible.
Siga las indicaciones de apagar el producto en los lugares donde su uso esté prohibido. Si no lo hace así, puede provocar averías en otros equipos debidas al efecto de las ondas electromagnéticas e, incluso, accidentes.
Siga estas medidas de seguridad para evitar incendios, calentamiento excesivo, fugas de productos químicos, explosiones y descargas eléctricas:
• No inserte incorrectamente los extremos más y menos de las baterías.
No deje ningún cable cerca de una fuente de calor.
El cable podría deformarse o el material aislante podría fundirse, con el consiguiente peligro de incendio o descarga eléctrica.
No dispare el flash a nadie que esté conduciendo un automóvil u otro vehículo. Puede provocar un accidente.
No utilice ni almacene el equipo en lugares con polvo o humedad. Asimismo, mantenga la batería alejada de objetos metálicos y guárdela con su tapa protectora
puesta para evitar cortocircuitos.
De este modo evitará incendios, exceso de calor, descargas eléctricas y quemaduras.
Siga estas medidas de seguridad para evitar incendios y descargas eléctricas:
•No conecte demasiadas clavijas de alimentación a la misma fuente de alimentación.
•No utilice un cable si tiene los hilos rotos o el material aislante deteriorado.
No conecte la batería directamente a una toma eléctrica o a una toma de mechero
de automóvil.
La batería puede tener fugas, generar demasiado calor o explotar provocando incendios, quemaduras o lesiones.
Cuando un niño utilice el producto, un adulto deberá explicarle detalladamente cómo utilizarlo. Supervise a los niños mientras utilicen el producto.
Un uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas o lesiones.
21
Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN: Denota el riesgo de lesión.
No dispare el flash cerca de los ojos. Puede dañar los ojos.
La correa está destinada a utilizarse exclusivamente sobre el cuerpo. Colgar de un gancho u otro objeto la correa con cualquier producto montado puede dañar el producto. Además, no sacuda el producto ni lo exponga a impactos fuertes.
No aplique mucha presión al objetivo ni permita que lo golpee ningún objeto.
Puede provocar lesiones o dañar el producto.
El flash emite altas temperaturas cuando se dispara. Mientras toma fotos, mantenga la unidad de flash alejada de los dedos, el resto del cuerpo y cualquier otro objeto.
Esto puede provocar quemaduras o una avería en el flash.
No deje el producto en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas o bajas.
El producto puede alcanzar temperaturas extremadamente altas o bajas y provocar quemaduras o lesiones si se toca.
Monte el producto solamente en un trípode suficientemente resistente.
No transporte el producto cuando esté montado en un trípode.
Puede provocar lesiones o causar un accidente.
No mire a la pantalla o a través del visor durante períodos prolongados de tiempo. Esto puede inducir síntomas similares a los del mareo. En tal caso, deje de utilizar el producto inmediatamente y descanse un tiempo antes de reanudar el uso.
No toque ninguna parte interna del producto.
Esto puede provocar lesiones.
22
Cuidado de la cámara
La cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer ni la someta a golpes.
La cámara no es sumergible y, por tanto, no se puede utilizar para fotografía submarina. Si la cámara se cae al agua accidentalmente, póngase en contacto inmediatamente con el centro de asistencia de Canon más próximo. Elimine las gotas de agua adheridas a la cámara con un paño seco y limpio. Si la cámara ha estado expuesta al salitre propio de un entorno marino, límpiela con un paño húmedo bien escurrido.
Nunca deje la cámara junto a dispositivos con un campo magnético fuerte, como un imán o un motor eléctrico. Evite también usar o dejar la cámara cerca de cualquier dispositivo que emita fuertes ondas de radio, como una antena de grandes dimensiones. Los campos magnéticos fuertes pueden causar fallos en el funcionamiento de la cámara o destruir los datos de las imágenes.
No deje la cámara en lugares demasiado calurosos, como el interior de un coche expuesto a la luz directa del sol.
La cámara contiene un sistema de circuitos electrónicos de precisión. No intente nunca desmontarla.
No bloquee el funcionamiento del flash incorporado o el espejo con el dedo, etc. Si lo hace, puede provocar una avería.
Utilice solo un soplador comercial para eliminar el polvo cuando este se adhiera al objetivo, el visor, el espejo réflex, la pantalla de enfoque, etc. No utilice limpiadores con disolventes orgánicos para limpiar el objetivo o el cuerpo de la cámara. Si se encuentra con algún tipo de suciedad de difícil eliminación, lleve la cámara al centro de asistencia de Canon más próximo.
No toque los contactos eléctricos de la cámara con los dedos. Así evitará que los contactos se corroan. La corrosión de los contactos puede provocar que la cámara deje de funcionar correctamente.
Si la cámara se traslada repentinamente de un entorno frío a uno caliente, puede producirse condensación de agua en la cámara y en partes internas. Para evitar la condensación, coloque la cámara en una bolsa de plástico con cierre hermético y permita que se adapte a esa temperatura más cálida antes de sacarla.
23
Precauciones de manejo
Si se forma condensación de agua en la cámara, no la utilice. Así evitará causar daños en la cámara. Si hay condensación, extraiga el objetivo, la tarjeta y la batería de la cámara; espere a que se haya evaporado totalmente antes de volver a utilizarla.
Si no va a utilizar la cámara durante un período de tiempo prolongado, extraiga la batería y guarde la cámara en un lugar fresco, seco y con buena ventilación. Aunque la cámara esté guardada, presione el disparador unas cuantas veces de vez en cuando para comprobar que la cámara aún funciona.
Evite almacenar la cámara en lugares donde haya productos químicos que provoquen óxido o corrosión, como un laboratorio.
Si la cámara no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, compruebe todas sus funciones antes de utilizarla. Si no ha utilizado la cámara durante cierto tiempo o tiene prevista una sesión fotográfica importante, como un viaje al extranjero, llévela al centro de asistencia de Canon más próximo para que la revisen o compruebe usted mismo que funciona correctamente.
Si utiliza los disparos en serie, el disparo con Visión en Directo o la grabación de vídeo durante un período prolongado, es posible que la cámara se caliente. Esto no es una avería.
Si hay una fuente de luz brillante dentro o fuera del área de imagen, es posible que se produzcan imágenes fantasma.
Monitor LCD
Aunque el monitor LCD está fabricado con tecnología de muy alta precisión y más del 99,99% de píxeles efectivos, es posible que haya algunos píxeles vacíos que muestren solo negro o rojo, etc., entre el 0,01% o menos de píxeles restantes. Los píxeles vacíos no suponen una avería. Estos píxeles no afectan a las imágenes grabadas.
Si se deja encendido el monitor LCD durante un período prolongado de tiempo, puede que haya quedado marcada la pantalla si ve restos de lo que se estaba mostrando. No obstante, esto es solo temporal y desaparecerá si no se utiliza la cámara durante unos días.
La pantalla del monitor LCD puede parecer lenta a bajas temperaturas o mostrarse en negro a altas temperaturas. Volverá a la normalidad
a temperatura ambiente.
24
Precauciones de manejo
Tarjetas
Para proteger la tarjeta y sus datos grabados, tenga en cuenta lo siguiente:
No deje caer la tarjeta, no la doble ni la moje. No la someta a una fuerza excesiva, a impactos físicos ni a vibraciones.
No toque los contactos electrónicos de la tarjeta con los dedos ni con nada metálico.
No adhiera pegatinas, etc., a la tarjeta.
No almacene ni utilice una tarjeta cerca de dispositivos que tengan un fuerte campo magnético, como un televisor, unos altavoces o imanes. Evite también los lugares que puedan tener electricidad estática.
No deje la tarjeta a la luz directa del sol ni cerca de una fuente de calor.
Guarde la tarjeta en un estuche, etc.
No almacene las tarjetas en lugares polvorientos, húmedos o demasiado calurosos.
Objetivo
Después de desmontar el objetivo de la cámara, deje el |
Contactos |
objetivo con el extremo posterior hacia arriba y coloque la |
|
tapa posterior del objetivo para evitar que se rayen la |
|
superficie del objetivo y los contactos eléctricos. |
|
Manchas que se adhieren a la parte frontal del sensor
Además del polvo que entra en la cámara desde el exterior, en raras ocasiones el lubricante de las piezas internas de la cámara puede manchar la parte frontal del sensor. Si hay
manchas visibles en las imágenes, es recomendable que un centro de asistencia de Canon limpie el sensor.
25
Dial de modo (p. 30) |
|
|
|
|
|
Flash incorporado/emisor de luz de ayuda |
|||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
Interruptor de alimentación |
|
|
|
|
|
al AF (p. 104/100) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
(p. 39) |
|
|
|
|
|
|
|
Marca de montaje del objetivo EF (p. 44) |
|||||||
<D> Botón de flash |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marca de montaje del objetivo EF-S (p. 44) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
(p. 104) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
<6> Dial principal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zapata para accesorios |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Disparador (p. 47) |
Micrófono (p. 160, 178) |
|
|
|
<V> Marca del |
|
plano focal (p. 69) |
|
Altavoz |
Lámpara de |
(p. 218) |
|
|
reducción de |
Montura de la |
ojos rojos/del |
|
autodisparador |
correa (p. 33) |
(p. 106/103) |
|
Empuñadura |
|
p(Marca N)* |
|
|
|
||
Espejo (p. 204) |
|
Tapa de |
|
Contactos (p. 25) |
|||
terminales |
|||
|
|
||
Montura del objetivo |
Botón de desbloqueo |
||
Clavija de bloqueo del objetivo |
del objetivo (p. 45) |
||
|
|||
|
Terminal de disparador remoto (p. 271) |
||
|
Terminal digital (p. 242, 317) |
||
Tapa del cuerpo (p. 44) |
Terminal HDMI mini OUT (p. 226) |
||
|
|
* Se utiliza para conexiones inalámbricas a través de la función NFC.
26
|
Nomenclatura |
|
<A> Botón de disparo con Visión en |
<B> Botón de pantalla |
|
Directo/grabación de vídeo (p. 140/160) |
(p. 54, 83, 142, 164, 193) |
|
Rueda de ajuste dióptrico (p. 46) |
<A/Hy> Botón de |
|
|
||
Marco del ocular (p. 271) |
bloqueo AE/bloqueo FE/ |
|
índice/reducción |
||
|
||
|
(p. 120/121/208/210, 249) |
|
Ocular del visor |
|
|
|
<S/u> Botón de |
|
|
selección del punto AF/ |
|
|
botón de ampliación |
|
|
(p. 99/210, 249) |
|
Monitor LCD |
|
|
(p. 50, 185) |
|
|
|
Orificio del |
|
|
cable de CC |
|
|
(p. 270) |
|
<O/L> Botón de abertura/ |
|
|
compensación de la exposición/ |
|
|
botón Borrar (p. 113/116/230) |
Tapa del compartimento de la |
|
|
ranura de la tarjeta/batería (p. 36) |
|
<Q> Botón de control |
Palanca de liberación de la tapa |
|
rápido (p. 48) |
||
del compartimento de la tarjeta/ |
||
|
||
Rosca de trípode |
batería (p. 36) |
|
Número de serie |
Lámpara de acceso (p. 38) |
|
<M> Botón de menú (p. 50) |
<k> Lámpara Wi-Fi |
|
|
<x> Botón de reproducción (p. 83) <0> Botón de ajuste (p. 50)
<W><X><Y><Z>: <S> Teclas en cruz (p. 50) <Wi> Botón de ajuste de la sensibilidad ISO (p. 92) <XB> Botón de selección del balance de blancos (p. 131) <Yi/j> Botón de selección de avance/
autodisparador (p. 102-103)
<Zf> Botón de selección del funcionamiento del AF (p. 97)
Compartimento de la batería (p. 36)
27
Nomenclatura
Ajustes de funciones de disparo (en modos de la zona creativa, p. 30)
cPuntero del dial principal (p. 107)
Modo de disparo
Indicador del nivel de exposición Cantidad de compensación de la exposición (p. 116) Intervalo AEB (p. 118)
Estilo de imagen (p. 95)
Operación AF (p. 97)
X: AF foto a foto
9: AF AI Foco
Z:
AF AI Servo
MF: Enfoque manual
Icono de la pantalla de control rápido (p. 48, 74)
Nivel de la batería (p. 40) zxcn
Balance de blancos (p. 131)
QAuto: prioridad al ambiente Qw Auto: prioridad al blanco
WLuz día
ESombra
RNublado
Y Tungsteno
U Luz fluorescente blanca I Flash
O Personalizado
Avance/autodisparador (p. 102, 103)
u Disparo único
iDisparos en serie
jAutodisparador: 10 seg.
lAutodisparador: 2 seg.
qAutodisparador: En serie
Velocidad de obturación
Abertura
Auto Lighting Optimizer (Luminosidad Automática) (p. 123)
Sensibilidad ISO (p. 92)
Prioridad de tonos altas luces (p. 263)
yCompensación de la exposición con flash (p. 117) 0Compensación de la
exposición con flash externo
Levantar el flash incorporado (p. 49)
Calidad de grabación de imágenes (p. 88)
73 Grande/Fina
83 Grande/Normal
74 Mediana/Fina
84 Mediana/Normal
7a Pequeña 1/Fina
8a Pequeña 1/Normal b Pequeña 2 (Fina) c Pequeña 3 (Fina)
1+73
RAW+Grande/Fina 1 RAW
Disparos posibles
Disparos posibles durante el ahorquillado del balance de blancos
Cuenta atrás del autodisparador
uCorrección del balance de blancos (p. 135) BAhorquillado del balance de blancos (p. 136)
Modo de medición (p. 115) qMedición evaluativa wMedición parcial
eMedición promediada con preponderancia central
Indicador de conexión GPS (p. 282) Estado de transmisión Eye-Fi (p. 273)
La pantalla solo mostrará los ajustes aplicados actualmente.
28
Nomenclatura
Información del visor
Pantalla de enfoque
<A> Bloqueo AE/AEB
en curso
<D> Flash listo Advertencia de desbordamiento del intervalo de bloqueo FE
<e> Sincronización de alta velocidad (flash FP)
<d> Bloqueo FE/Ahorquillado de la exposición con flash en curso
<y> Compensación de la exposición con flash
Velocidad de obturación Bloqueo FE (FEL)
Ocupado (buSY)
Recarga de flash incorporado (DbuSY)
Indicador de activación de punto AF <•>
Punto AF
<i> Sensibilidad ISO
<u> Corrección del balance de blancos
<o> Indicador de enfoque
Ráfaga máxima
<0> Disparo monocromo
Sensibilidad ISO
<A> Prioridad de tonos altas luces
Indicador del nivel de exposición Cantidad de compensación de la exposición Intervalo AEB
Lámpara de reducción de ojos rojos ON
Abertura
Aviso de tarjeta llena (FuLL)
Aviso de error de tarjeta (Card)
Aviso de tarjeta ausente (Card)
La pantalla solo mostrará los ajustes aplicados actualmente.
29
Nomenclatura
Dial de modo
El dial de modo incluye los modos de la zona básica, los modos de la zona creativa y el modo de grabación de vídeo.
Zona creativa
Estos modos ofrecen más control para fotografiar diversos motivos como desee. d : AE programada (p. 86)
s: AE con prioridad a la velocidad de obturación (p. 108)
f: AE con prioridad a la abertura (p. 110)
a : Exposición manual (p. 113)
Zona básica
Solo es necesario presionar el disparador. La cámara establece todos los ajustes adecuados para fotografiar el motivo o la escena.
A: Escena inteligente automática (p. 58) 7 : Flash desactivado (p. 63)
C: Automático creativo (p. 64)
k: Grabación de vídeo |
(p. 159)
Zona de imagen
2: Retratos (p. 67)
3: Paisajes (p. 68)
4: Primeros planos (p. 69)
5: Deportes (p. 70)
P : Comida (p. 71)
6 : Retratos nocturnos (p. 72)
30