Braun Series 7 7850CC User manual

0 (0)
Braun Series 7 7850CC User manual

Series 7

91402533/III-17

 

7880cc

Type 5697

7867cc

7865cc

 

www.braun.com

7850cc

 

 

Deutsch 4 English 14 Français 21 Español 30 Português 39 Italiano 48 Nederlands 56 Dansk 65 Norsk 73 Svenska 81 Suomi 88 Türkçe 96 Ελληνικά 106

Braun GmbH Frankfurter Straße 145

61476 Kronberg/Germany www.braun.com

 

Braun Infolines

DE/AT

00 800 27 28 64 63

 

00 800 BRAUNINFOLINE

CH

08 44 - 88 40 10

UK

0800 783 7010

IE

1 800 509 448

FR

0 800 944 802

 

(service & appel gratuits)

BE

0 800 14 592

ES

900 814 208

PT

808 20 00 33

IT

800 440 017

NL

0 800-445 53 88

DK

70 15 00 13

NO

22 63 00 93

SE

020 - 21 33 21

FI

020 377 877

TR

0850 220 0911

GR

210-9478700

HK

2926 2300

 

(Jebsen Consumer Service Centre)

ZA

0860 112 188

 

(Sharecall charged at local rates)

www.service.braun.com

DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/TR/ GR

3 4

 

5

2

 

1

6

8

Series 7

9 10

 

dry

11

trimmer

wet &

 

trimmer

 

 

on off

7

16b

12

13

14

15

16

16c

16a

20

17

19

r trimme

on

off

18

t&dry we

3

1

2

fast clean

trimmer

7

Series

 

trimmer

4

tr

+

trimmer

1

lock

2

 

lock

 

lock

release

 

 

 

90°

lock

trimmer

Series

release

Series

Serieseries77

mmer

Series 7

release

release

Series

Series

mmer

Series 7

trimmer

Series 7

release

5

Deutsch

Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude.

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig durch und bewahren Sie sie als Referenz auf, da sie Sicherheitshinweise enthält.

Achtung

Ihr Rasierer-System ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Spezialkabel.

Hat das Gerät die Markierung 492, kann jedes Braun Netzteil der Codes 492-XXXX verwendet werden.

Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigter Scherfolie oder defektem Spezialkabel.

Dieses Gerät ist geeignet für die Verwendung in Badewanne

und Dusche. Aus Sicherheitsgründen kann es nur kabel-

los betrieben werden.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.

Um ein Auslaufen der Reinigungsflüssigkeit zu vermeiden, achten Sie beim Aufstellen der Station auf einen sicheren, waagerechten Stand.

Die Station darf mit eingesetzter Kartusche nicht gekippt, nicht heftig bewegt und in keiner Weise transportiert werden. Die Station sollte weder in Spiegelschränken noch über Heizungen aufbewahrt, noch auf empfindlichen (polierten oder lackierten) Flächen abgestellt werden.

6

Die Reinigungskartusche enthält eine leicht entzündliche Flüssigkeit. Von Zündquellen fernhalten, in der Nähe der Station nicht rauchen. Nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht aussetzen.

Die Reinigungskartusche nicht neu füllen. Verwenden Sie ausschließlich die original Reinigungskartusche von Braun.

Beschreibung

Clean&Renew Station

11

Ausklappbarer Langhaarschneider

1

Füllstands-Anzeige

12

Ein-/Ausschalter

2

Lift-Taste für Kartuschenwechsel

13

– Taste (sensitiv)

3

Kontakte Station – Rasierer

14

+ Taste (intensiv)

4

Start-Taste

15

Reset-Taste

5

Leuchtdioden der

16

Rasierer-Display

 

Reinigungsprogramme

16a

Ladekontroll-Leuchten (grün)

6

Steckerbuchse

16b Restkapazitäts-Leuchte (rot)

7

Reinigungskartusche

16c Wechselanzeige

Rasierer

17

Kontakte Rasierer – Station

18

Steckerbuchse (Rasierer)

8

Schersystem

19

Reiseetui

9

Entriegelungstaste für das

20

Spezialkabel (Aussehen kann

10

Schersystem

 

abweichen)

Feststelltaste für den Scherkopf

 

 

Vor der Rasur

Vor dem ersten Gebrauch muss der Rasierer mit dem Spezialkabel (20) an das Netz angeschlossen werden oder gehen Sie wie folgt vor:

Inbetriebnahme der Clean&Renew Station

Drücken Sie die Lift-Taste (2), um das Gehäuse-Oberteil anzuheben.

Halten Sie die Kartusche (7) auf einer ebenen, festen Unterlage.

Ziehen Sie den Verschluss vorsichtig ab.

Schieben Sie die Kartusche bis zum Anschlag in das Bodenfach.

Drücken Sie das Gehäuse-Oberteil langsam nach unten, bis es einrastet.

Verbinden Sie die Steckerbuchse der Station (6) über das Spezialkabel (20) mit dem Netz.

Die Füllstands-Anzeige (1) zeigt, wie viel Reinigungsflüssigkeit in der Kartusche ist:

ausreichend Flüssigkeit vorhanden noch bis zu 7 Reinigungen möglich neue Kartusche erforderlich

7

Laden und Reinigen des Rasierers

Stellen Sie den Rasierer kopfüber, mit dem Display nach vorne und gelöster Feststelltaste (10) in die Clean&Renew Station. Die Kontakte (17) auf der Rasierer-Rückseite berühren dann die Kontakte (3) in der Station. Wichtig: Der Rasierer muss trocken und frei von jeglichen Schaumoder Seifenrückständen sein.

Wenn erforderlich, wird der Rasierer jetzt aufgeladen. Zudem wird der Reinigungsstatus überprüft und eine der vier Leuchtdioden der Reinigungsprogramme (5) leuchtet auf:

der Rasierer ist sauber

Sparprogramm – nur kurze Reinigung erforderlich normale Reinigung erforderlich

intensive Reinigung erforderlich

Hat die Station eines der drei Reinigungsprogramme gewählt, wird sie erst beginnen, wenn Sie die Start-Taste (4) drücken. Für beste Rasierergebnisse empfehlen wir, nach jeder Rasur zu reinigen.

Jedes Reinigungsprogramm besteht aus mehreren Zyklen, in denen Reinigungsflüssigkeit durch den Scherkopf gespült wird. Je nach Clean&Renew Modell und/oder ausgewähltem Programm, dauert die Reinigung bis zu 16 Minuten. Lassen Sie den Rasierer zum Trocknen in der Station. Es dauert einige Stunden – je nach klimatischen Gegebenheiten – bis die Restfeuchte verdunstet ist.

Ist das Reinigungsprogramm beendet, leuchtet die blaue -Diode.

Stand-by-Betrieb

10 Minuten nach Beendigung des Ladeoder Reinigungsvorgangs schaltet die Station in den Stand-by-Betrieb: Die Leuchtdioden an der Station werden ausgeschaltet.

Rasierer-Display

Das Rasierer-Display (16) zeigt den Akku-Ladestand an.

Ladekontroll-Leuchten (16a)

Die grünen Ladekontroll-Leuchten zeigen den Ladezustand an. Beim Laden oder während der Benutzung blinkt die entsprechende grüne Leuchte. Wenn der Rasierer voll geladen ist, leuchten alle grünen Leuchten konstant, vorausgesetzt, der Rasierer ist am Netz angeschlossen.

Einige Minuten nachdem der Rasierer voll geladen ist, wechselt er in den Stand-by-Betrieb: Das Display schaltet sich aus.

Restkapazitäts-Leuchte (16b)

Wenn die rote Restkapazitäts-Leuchte blinkt, geht die Akku-Ladung zur Neige. Die verbleibende Kapazität reicht dann noch für 2–3 Rasuren.

Informationen zum Laden

Eine Vollladung dauert etwa 1 Stunde. Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 50 Minuten ohne Netzanschluss betrieben werden. Eine Schnellladung von 5 Minuten ist ausreichend für eine Rasur.

8

Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden ist 5 °C bis 35 °C. Bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen kann es sein, dass der Akku nicht richtig oder gar nicht geladen werden kann. Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Rasieren liegt bei 15 °C bis 35 °C. Das Gerät nicht längere Zeit höheren Temperaturen als 50 °C aussetzen.

So benutzen Sie Ihren Rasierer

Rasieren

Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (12), um den Rasierer einzuschalten:

Der bewegliche Schwingkopf und die flexiblen Scherfolien sorgen automatisch für eine optimale Anpassung an Ihre Gesichtsform.

Für die Rasur an engen Gesichtspartien (z. B. unter der Nase) schieben Sie zuerst den Scherkopf nach hinten und danach die Feststelltaste nach hinten. Der bewegliche Scherkopf ist jetzt in Winkelstellung fixiert.

Zum kontrollierten Trimmen von Bart, Schnurrbart oder Koteletten schieben Sie den ausklappbaren Langhaarschneider (11) nach oben.

Tipps für die perfekte Trockenrasur

Für optimale Rasierergebnisse empfehlen wir drei einfache Schritte:

1.Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr Gesicht waschen.

2.Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.

3.Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren.

Persönliche Einstellung Ihres Rasierers

Bei Betätigung der Taste –/+ (13) oder (14) können Sie die Rasierleistung an Ihre individuellen Bedürfnisse in den verschiedenen Gesichtsbereichen von empfindlich bis intensiv anpassen.

Die Kontrollleuchte im Ein-/Ausschalter (12) verändert sich innerhalb des folgenden Bereichs:

(–) sensitiv, für empfindliche Bereiche - hellblau

- dunkelblau

- grün

(+) intensiv

Für eine gründliche und schnelle Rasur empfehlen wir die grüne (intensiv) Einstellung. Beim Wiedereinschalten ist automatisch die zuletzt gewählte Einstellung aktiv.

Reinigung

Automatische Reinigung

Stellen Sie den Rasierer nach jeder Rasur in die Station und verfahren Sie wie im Abschnitt «Vor der Rasur» beschrieben. Alle Reinigungsund Ladefunktionen werden dann automatisch durchgeführt. Bei täglicher Reinigung reicht eine Kartusche für ca. 30 Reinigungsvorgänge.

9

Die Reinigungsflüssigkeit enthält Ethanol oder Isopropanol (Einzelheiten siehe Kartusche), das sich nach Öffnen der Kartusche langsam verflüchtigt. Daher sollte eine Kartusche, falls sie nicht täglich verwendet wird, nach ca. 8 Wochen ausgetauscht werden.

Die Reinigungsflüssigkeit enthält ölige Substanzen, die Rückstände auf dem Scherkopf hinterlassen können. Wischen Sie eventuelle Rückstände einfach mit einem weichen Tuch ab.

Manuelle Reinigung

Reinigung unter fließendem Wasser:

Schalten Sie den Rasierer ein (kabellos) und reinigen Sie den Scherkopf unter heißem, fließendem Wasser, bis alle Rückstände entfernt wurden. Gelegentlich Flüssigseife ohne Scheuermittel benutzen. Schaum vollständig abspülen und den Rasierer noch einige Sekunden laufen lassen.

Dann den Rasierer ausschalten, die Entriegelungstaste (9) drücken, das Schersystem (8) abnehmen und trocknen lassen.

Bei regelmäßiger Nassreinigung sollten Sie wöchentlich einen Tropfen Leichtmaschinenöl (nicht enthalten) auf der Oberfläche des Schersystems und dem Langhaarschneider verteilen.

Reinigen Sie den Rasierer immer, nachdem Sie ihn mit Schaum benutzt haben.

Reinigen mit einer Bürste:

Rasierer ausschalten. Das Schersystem (8) abnehmen und ausklopfen. Mit der Bürste die Scherkopf-Innenseite reinigen. Das Schersystem darf nicht mit der Bürste gereinigt werden.

Reinigung des Gehäuses

Von Zeit zu Zeit das Gehäuse des Rasierers und der Station mit einem feuchten Tuch abwischen, insbesondere die Mulde in der Station, in der der Rasierer sitzt.

Kartuschenwechsel

Nach dem Drücken der Lift-Taste (2) zum Öffnen des Gehäuses einige Sekunden warten, bevor die gebrauchte Kartusche herausgenommen wird. Schließen Sie vor dem Entsorgen der gebrauchten Kartusche die Öffnungen mit dem Verschluss der neuen Kartusche, denn die gebrauchte Kartusche enthält verschmutzte Reinigungsflüssigkeit.

So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform

Wechselanzeige für das Schersystem / Reset

Um 100 % der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie das Schersystem (8), wenn die Wechselanzeige (16c) auf dem Display aufleuchtet (nach ca. 18 Monaten) oder wenn es Verschleißerscheinungen zeigt.

Die Wechselanzeige leuchtet noch während der nächsten 7 Rasuren, um Sie an den Schersystemwechsel zu erinnern. Danach erfolgt ein automatisches Reset der Anzeige.

10

Wenn Sie das Schersystem gewechselt haben, drücken Sie die Reset-Taste (15) mindestens 3 Sekunden lang, um die Wechselanzeige manuell zurückzustellen. Dabei blinkt die Wechselanzeige zunächst noch und erlischt, sobald das Reset abgeschlossen ist. Die Wechselanzeige kann zu jeder Zeit manuell zurückgesetzt werden.

Zubehör

Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich:

• Schersystem 70S/70B

Reinigungskartusche Clean&Renew CCR

Informationen zum Umweltschutz

Das Gerät enthält Akkus und/oder wiederverwertbare Elektrobauteile. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern kann bei entsprechenden lokal verfügbaren Rückgabeund Sammelstellen abgegeben werden.

Die Kartusche kann im Hausmüll entsorgt werden. (D/A/CH: Bitte lokale Entsorgungsbestimmungen beachten)

Änderungen vorbehalten.

Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel.

Problembehebung / Hilfestellung

Problem:

Mögliche Ursache:

Selbsthilfe:

RASIERER

 

 

 

 

Schersystem

1.

Schersystem wird nass

1.

Bei der Nassreinigung heißes

riecht

2.

gereinigt.

 

Wasser verwenden, gelegentlich

unangenehm.

Reinigungskartusche wird

 

Flüssigseife (ohne Scheuermittel)

 

 

schon länger als 8 Wochen

 

benutzen. Zum Trocknen das

 

 

verwendet.

 

Schersystem vom Rasierer

 

 

 

2.

abnehmen.

 

 

 

Kartusche spätestens nach

 

 

 

 

8 Wochen austauschen.

Akkukapazität

1.

Schersystem ist verschlissen

1.

Schersystem erneuern.

hat sich deutlich

 

und verbraucht. Bei der

2.

Schersystem besonders bei

verringert.

 

Rasur wird deutlich mehr

 

Nassreinigung regelmäßig ölen, um

 

2.

Leistung gebraucht.

 

Verschleiß vorzubeugen.

 

Schersystem wird nass

 

 

 

 

gereinigt und nicht geölt.

 

 

11

Rasierleistung

1.

Schersystem ist

hat spürbar

2.

verschlissen.

nachgelassen.

Die persönliche Einstellung

 

 

der Rasierleistung wurde

 

3.

verstellt.

 

Schersystem ist mit

 

 

Bartstaub verstopft.

Rasierer schaltet

Schersystem ist ver-

sich trotz voll

schlissen und verbraucht

geladenem

mehr Leistung bei der Rasur,

Akku aus.

als der Motor liefern kann.

 

Das Gerät schaltet ab.

Bei abnehmen-

Schersystem ist verschlissen

der Ladung wer-

und verbraucht deutlich mehr

den Segmente

Energie bei der Rasur.

der Akkukapa-

 

zitätsanzeige

 

übersprungen.

 

Schersystem

Die Reset-Taste wurde nicht

wurde vor

gedrückt.

kurzem ge-

 

wechselt, aber

 

Rasierer zeigt

 

Scherteilwechsel

 

an.

 

Schersystem ist

1. Die Zeit zum Trocknen

feucht.

nach der automatischen

 

Reinigung war zu kurz.

 

2. Der Abfluss der

 

Reinigungsstation ist

 

verstopft.

 

3. Reinigungskartusche wird

 

schon länger genutzt.

1.Schersystem erneuern.

2.Für die gründlichste und schnellste Rasur empfehlen wir die grüne (intensiv) Einstellung.

3.Schersystem in heißem Wasser mit einem Schuss Spülmittel einweichen. Danach das Schersystem gut abspülen und ausklopfen. Wenn es trocken ist, einen Tropfen Leichtmaschinenöl auf der Scherfolie verteilen.

Schersystem erneuern.

Schersystem regelmäßig ölen, insbesondere bei regelmäßiger Nassreinigung.

Schersystem erneuern.

Schersystem regelmäßig ölen, um Verschleiß vorzubeugen.

Reset-Taste mindestens

3 Sekunden lang drücken, um die Wechselanzeige zurückzustellen.

1.Reinigen Sie direkt nach der Rasur, damit ausreichend Zeit für das Trocknen bleibt.

2.Abfluss unter Zuhilfenahme eines Holzzahnstochers reinigen. Regelmäßig die Wanne der Reinigungsstation auswischen.

3.Der Ethanol-/Isopropanolanteil der Reinigungsflüssigkeit hat sich verringert und der Ölanteil ist dadurch höher. Störende Rückstände einfach mit einem weichen Tuch entfernen.

12

REINIGUNGSSTATION

Reinigung

1.

Rasierer steht nicht richtig

1.

Rasierer noch einmal richtig

startet nicht,

2.

in der Reinigungsstation.

 

einstellen (Kontakte des Rasierers

wenn die

Reinigungskartusche

 

müssen die Kontakte der Station

Starttaste

 

enthält zu wenig

2.

berühren).

gedrückt wird.

 

Reinigungsflüssigkeit

Neue Reinigungskartusche

 

3.

(Anzeige ist rot).

3.

einsetzen.

 

Gerät befindet sich im

Starttaste erneut drücken.

 

 

Stand-by Betrieb.

 

 

Verbrauch der

Der Abfluss der

Abfluss unter Zuhilfenahme eines

Reinigungs-

Reinigungsstation ist

Holzzahnstochers reinigen.

flüssigkeit ist

verstopft.

Regelmäßig die Wanne der

merklich erhöht.

 

 

 

Reinigungsstation auswischen.

Garantie

Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Geräts unentgeltlich alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.

Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß (z. B. Scherfolie oder Klingenblock) sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.

Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter

www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.

13

English

Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.

Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them for future reference.

Warning

Your shaving system is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of an electric shock. Only use the special cord set provided with your appliance.

If the appliance is marked 492, you can use it with any Braun power supply coded 492-XXXX.

Do not shave with a damaged foil or cord.

This appliance is suitable for cleaning under running water

and use in a bathtub or shower. For safety reasons it can

only be operated cordless.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised.

To prevent the cleaning fluid from leaking, ensure that the Clean&Renew station is placed on a flat surface. When a cleaning cartridge is installed, do not tip, move suddenly or transport the station in any way as cleaning fluid might spill out of the cartridge. Do not place the station inside a mirror cabinet, nor over a radiator, nor place it on a polished or lacquered surface.

The cleaning cartridge contains a highly flammable liquid so keep it away from sources of ignition. Do not smoke near the station. Do not expose to direct sunlight for long periods of time.

Do not refill the cartridge and use only original Braun refill cartridges.

14

Description

Clean&Renew station

1Cleaning fluid display

2 Lift button for cartridge exchange

3 Station-to-shaver contacts

4Start button

5 Cleaning program indicators

6 Station power socket

7 Cleaning cartridge Shaver

8 Foil & Cutter cassette

9 Cassette release button

10 Shaver head lock switch

11Pop-out long hair trimmer

12On/off switch

13– setting button (sensitive)

14+ setting button (intensive)

15Reset button

16Shaver display

16a Charging lights (green)

16b Low -charge light (red)

16c Replacement symbol

17Shaver-to-station contacts

18Shaver power socket

19Travel case

20Special cord set (design can differ)

Before shaving

Prior to first use you must connect the shaver to an electrical outlet using the special cord set (20) or alternatively proceed as below.

Installing the Clean&Renew station

Press the lift button (2) to open the housing.

Hold the cleaning cartridge (7) down on a flat, stable surface (e.g. table).

Carefully remove the lid from the cartridge.

Slide the cartridge into the base of the station as far as it will go.

Slowly close the housing by pushing it down until it locks.

Using the special cord set (20), connect the station power socket (6) to an electrical outlet.

The cleaning fluid display (1) will show how much fluid is in the cartridge:

up to 30 cleaning cycles available up to 7 cleaning cycles remaining new cartridge required

Charging and cleaning the shaver

Insert the shaver head with the front showing and released head lock (10) into the Clean&Renew. The contacts (17) on the back of the shaver will align with the contacts (3) in the cleaning station. Important: The shaver needs to be dry and free from any foam or soap residue!

If required, the Clean&Renew station will automatically charge the shaver. The hygiene status of the shaver will also be analyzed and one of the following cleaning program indicators (5) will light up:

shaver is clean

short economical cleaning required normal level of cleaning required high intensive cleaning required

15

If the station selects one of the required cleaning programs, it will not start unless you press the start button (4). For best shaving results, we recommend cleaning after each shave.

Each cleaning program consists of several cycles, where cleaning fluid is flushed through the shaver head. Depending on your Clean&Renew Station model and/or program selected, the cleaning time takes up to 16 minutes. Leave the shaver in the station for drying. It takes several hours until remaining moisture evaporates depending on the climatic conditions.

When the program is finished, the blueindicator will light up.

Stand-by mode

10 minutes after completing the charging or cleaning session, the Clean&Renew station switches to the stand-by mode: The indicators of the Clean&Renew station turn off.

Shaver display

The shaver display (16) shows the charge status of the battery.

Charging lights (16a)

The green charging lights show the charge status of the batteries. The green charging light blinks when the shaver is being charged or switched on. When the battery is fully charged, all green charging lights shine permanently, provided the shaver is connected to an electrical outlet.

Some minutes after completing the charging, the shaver switches to the stand-by-mode: The display turns off.

Low-charge light (16b)

The red low-charge light flashes when the battery is running low. The remaining battery capacity is sufficient for 2 to 3 shaves.

Charging information

A full charge will take about 1 hour and provides up to 50 minutes of cordless shaving time. This may vary according to your beard growth and environmental temperature. 5-minute quick charge is sufficient for a shave.

Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C. The battery may not charge properly or at all under extreme low or high temperatures. Recommended ambient temperature for shaving is 15 °C to 35 °C. Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time.

Using the shaver

How to use

Press the on/off switch (12) to operate the shaver:

The pivoting shaver head and floating foils automatically adjust to every contour of your face.

16

To shave hard to reach areas (e.g. under the nose), first slide the shaver head to the back position, afterwards move the head lock switch to the back. The pivoting head is locked at this angle.

To trim sideburns, moustache or beard, slide the pop-out long hair trimmer (11) upwards.

Tips for the perfect dry shave

For best shaving results, Braun recommends you follow 3 simple steps:

1.Always shave before washing your face.

2.At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.

3.Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.

Personalizing your shaver

By holding down the accelerator button –/+ (13) or (14) you can adjust the shaving power to your individual needs in the different areas of your face from sensitive to intensive. The pilot light in the on/off switch (12) changes within the following range:

(–) sensitive shave - light blue

- dark blue - green

(+) intensive shave

For a thorough and fast shave we recommend the green (intensive) setting. When switching on next time, the last used setting will be activated.

Cleaning

Automatic cleaning

After each shave, return the shaver to the Clean&Renew station and proceed as described above in the section «Before shaving». All charging and cleaning needs are then automatically taken care of. With daily use, a cleaning cartridge should be sufficient for about 30 cleaning cycles.

The hygienic cleaning cartridge contains ethanol or isopropanol (specification see cartridge), which once opened will naturally evaporate slowly. Each cartridge, if not used daily, should be replaced after approximately 8 weeks to ensure optimal disinfection.

The cleaning cartridge also contains lubricants, which may leave residual marks on the outer foil frame after cleaning. However, these marks can be removed easily by wiping gently with a cloth or soft tissue paper.

Manual cleaning

Cleaning under running water:

Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaver head under hot running water until all residues have been removed. You may use liquid soap without abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.

Next, switch off the shaver, press the release button (9) to remove the Foil & Cutter cassette (8) and let it dry.

17

If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a drop of light machine oil (not included) on top of the Foil & Cutter cassette and the long hair trimmer.

The shaver should be cleaned after each foam usage.

Cleaning with a brush:

Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette (8) and tap it out on a flat surface. Using a brush, clean the inner area of the pivoting head. However, do not clean the cassette with the brush as this may damage it.

Cleaning the housing

From time to time clean the housing of the shaver and the Clean&Renew station with a damp cloth, especially inside the cleaning chamber where the shaver rests.

Replacing the cleaning cartridge

After having pressed the lift button (2) to open the housing, wait for a few seconds before removing the used cartridge to avoid any dripping. Before discarding the used cartridge, make sure to close the openings using the lid of the new cartridge, since the used cartridge will contain contaminated cleaning solution.

Keeping your shaver in top shape

Replacing the Foil & Cutter cassette / reset

To maintain 100% shaving performance, replace the Foil & Cutter cassette (8), when the replacement symbol (16c) lights up on the shaver display (after about 18 months) or when cassette is worn. The replacement symbol will remind you during the next 7 shaves to replace the Foil & Cutter cassette. Then the shaver will automatically reset the display.

After you have replaced the Foil & Cutter cassette, use a ball-pen to push the reset button (15) for at least 3 seconds to reset the counter. While doing so, the replacement light blinks and goes off when the reset is complete. The manual reset can be done at any time.

Accessories

Available at your dealer or Braun Service Centres:

Foil & Cutter cassette 70S/70B

Cleaning cartridge Clean&Renew CCR

Environmental notice

Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment protection do not dispose of in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country.

18

The cleaning cartridge can be disposed of with regular household waste.

Subject to change without notice.

For electric specifications, see printing on the special cord set.

Trouble-Shooting

Problem:

Possible reason:

Remedy:

SHAVER

 

 

Unpleasant

1.

Shaver head is cleaned

smell from the

2.

with water.

shaver head.

Cleaning cartridge is in use

 

 

for more than 8 weeks.

Battery

1.

Foil and cutter are worn

performance

 

which requires more power

dropped

2.

for each shave.

significantly.

Shaver head is regularly

 

 

cleaned with water but not

 

 

lubricated.

Shaving

1.

Foil and cutter are worn.

performance

2.

Personal setting of shaving

dropped

 

performance has been

significantly.

3.

changed.

 

Shaving system is clogged.

Shaver turns

Foil and cutter are worn

off with fully

which requires more power

charged battery.

than the motor can deliver.

 

The appliance turns off.

Battery

Foil and cutter are worn

segments in the

which requires more power

display are

for each shave.

skipped with

 

decreasing

 

battery capacity.

 

1.When cleaning the shaver head with water only use hot water and from time to time some liquid soap (without abrasive substances). Remove Foil & Cutter cassette to let it dry.

2.Change cleaning cartridge at least every 8 weeks.

1.Renew Foil & Cutter cassette.

2.If the shaver is regularly cleaned with water, apply a drop of light machine oil on top of the foil once a week for lubrication.

1.Renew Foil & Cutter cassette.

2.For a thorough and fast shave we recommend the green (intensive) setting.

3.Soak the Foil & Cutter cassette into hot water with a drop of dish liquid. Afterwards rinse it properly and tap it out. Once dry apply a drop of light machine oil on the foil.

Renew Foil & Cutter cassette.

Regularly oil the shaving system, especially when cleaning with water only.

Renew Foil & Cutter cassette.

Regularly oil the shaving system, especially when cleaning with water only.

19

Shaving parts

Reset button has not been

Push the reset button for at least 3

have been

pushed.

 

seconds to reset the counter.

changed recently

 

 

 

 

but replacement

 

 

 

 

symbol lights up.

 

 

 

 

Shaver head is

1.

Drying time after automatic

1.

Clean directly after shaving to allow

damp.

2.

cleaning was too short.

2.

enough time for drying.

 

Drain of the Clean&Renew

Clean the drain with a wooden

 

3.

station is clogged.

 

toothpick. Regularly wipe the tub

 

Cleaning cartridge has

3.

clean.

 

 

been used for quite a while.

The ethanol/isopropanol proportion

 

 

 

 

has decreased while the oil

 

 

 

 

proportion has increased. Remove

 

 

 

 

residue with a cloth.

 

 

 

CLEAN&RENEW STATION

 

 

Cleaning does

1.

Shaver is not placed

1.

Insert shaver into the Clean&Renew

not start when

 

properly in the

 

station (contacts of the shaver need

pressing the

2.

Clean&Renew station.

2.

to align with contacts in the station).

start button.

Cleaning cartridge contains

Insert new cleaning cartridge.

 

 

not enough cleaning fluid

3.

Press start button again.

 

3.

(display lights red).

 

 

 

Appliance is in stand-by

 

 

 

 

mode.

 

 

Increased

Drain of the Clean&Renew

Clean the drain with a wooden

consumption of

station is clogged.

toothpick.

cleaning fluid.

 

 

Regularly wipe the tub clean.

Guarantee

We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.

This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.

This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g. shaver foil or cutter block) as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.

To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).

For UK only:

This guarantee in no way affects your rights under statutory law.

20

Français

Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun.

Lisez l’intégralité des instructions d’utilisation, elles contiennent des informations de sécurité. Conservez ce document pour le consulter également ultérieurement.

Attention

Votre système de rasage est livré avec un câble d’alimentation qui intègre une prise transformateur basse tension. Vous ne devez remplacer ou modifier aucun de ses composants, afin d’éviter tout risque d’électrocution. Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni avec votre rasoir.

Si l’appareil porte la référence 492, vous pouvez l’utiliser avec n’importe quel alimentation marquée 492-XXXX.

Ne vous rasez pas avec une grille ou un câble endommagés.

Cet appareil peut être utilisé sans câble d’alimentation dans le bain

ou sous la douche. Dans ces cas pour des raisons de sécu-

rité, utilisez uniquement l’appareil sans fil.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.

Afin d’éviter toute fuite du liquide de nettoyage, placez le système autonettoyant Clean&Renew sur une surface plane et stable. Lorsqu’une cartouche de liquide nettoyant est installée, ne pas incliner, ne pas manipuler brusquement ou transporter le système autonettoyant pour éviter de renverser le liquide de nettoyage de la cartouche. Veuillez ne pas mettre le système dans une armoire de toilette, au dessus d’un radiateur, ni le placer sur une surface polie ou vernie.

21

La cartouche de liquide nettoyant contient du liquide hautement inflammable, gardez-la à l’écart des sources d’ignition. Ne fumez pas à proximité. Ne l’exposez pas directement à la lumière du soleil pendant une longue période.

Ne remplissez pas la cartouche et utilisez uniquement les cartouches de nettoyage d’origine Braun.

Description

Système autonettoyant Clean&Renew

10

Verrouillage de la tête du rasoir

1

Indicateur du niveau de liquide

11

Tondeuse rétractable pour poils longs

 

de nettoyage

12

Interrupteur marche/arrêt

2

Bouton poussoir pour remplacer

13 – bouton de réglage sensible

 

la cartouche

14

+ bouton de réglage intensif

3

Contacts station-rasoir

15

Bouton de réinitialisation

4

Bouton de démarrage du nettoyage

16

Écran d’affichage du rasoir

5

Témoins lumineux du cycle de

16a

Témoin de charge (vert)

 

nettoyage

16b Témoin de charge faible (rouge)

6

Prise d’alimentation de la station

16c

Symbole de remplacement

7

Cartouche de liquide nettoyant

17

Contacts rasoir-station

Rasoir

18

Prise d’alimentation du rasoir

19

Pochette de voyage

8

Grille et bloc couteau

20

Câble d’alimentation

9

Bouton d’éjection de la cassette

 

(le design peut varier)

Avant le rasage

Avant la première utilisation, branchez le rasoir à une prise électrique en utilisant le câble d’alimentation (20), procédez comme suit :

Installation du système autonettoyant Clean&Renew

Appuyez sur le bouton curseur (2) pour ouvrir le boîtier.

Posez la cartouche de liquide nettoyant (7) à plat sur une surface stable et plane (par exemple une table).

Retirez délicatement l’opercule de la cartouche.

Introduisez la cartouche dans la base de la station aussi loin que possible.

Fermez doucement en abaissant le boîtier jusqu’à son verrouillage.

En utilisant le câble d’alimentation (20), raccordez la prise d’alimentation (6) du système à une prise de courant.

L’indicateur du niveau de liquide de nettoyage (1) indique la quantité de liquide dans la cartouche :

Jusqu’à 30 cycles de nettoyage disponibles

22

Jusqu’à 7 cycles de nettoyage restants

Une nouvelle cartouche de nettoyage est nécessaire

Mise en charge et nettoyage du rasoir

Insérez le rasoir, avec sa tête (10) non verrouillée en avant, dans la station Clean&Renew. Les contacts (17) au dos du rasoir s’aligneront avec les contacts (3) du système autonettoyant. Important : le rasoir doit être sec et propre de toute trace de savon ou de mousse.

Si nécessaire, le système Clean&Renew rechargera automatiquement le rasoir. Le niveau de propreté du rasoir sera également analysé et un des témoins lumineux du cycle de nettoyage (5) suivants s’allumera :

le rasoir est propre

un rapide nettoyage économique est nécessaire un nettoyage de niveau normal est nécessaire un nettoyage intensif est nécessaire

Une fois que le système a déterminé le programme de nettoyage le mieux adapté, appuyez sur le bouton de démarrage du nettoyage (4). Pour de meilleurs résultats de rasage, nous recommandons un nettoyage après chaque rasage.

Chaque programme de nettoyage consiste en plusieurs cycles durant lesquels le liquide de nettoyage est pompé dans la cartouche et circule vers la tête de rasage. Selon le modèle de Clean&Renew et/ou le programme sélectionné, le temps de démarrage du nettoyage peut prendre jusqu’à 16 minutes. Laissez le rasoir dans la station pour le séchage. Cela prend plusieurs heures pour que l’humidité s’évapore intégralement, selon les conditions climatiques.

Lorsque le programme est terminé, le voyant lumineux bleu s’allume.

Mode stand-by

10 minutes après la fin de la charge ou du nettoyage, le système Clean&Renew passe en mode stand-by : les voyants lumineux de la station Clean&Renew s’éteignent.

Écran d’affichage du rasoir

Les voyants d’affichage du rasoir (16) indiquent le niveau de charge de la batterie

Voyants de chargement (16a)

Les voyants de chargement verts vous informent de l’état de charge des batteries. Le voyant de chargement vert clignote lorsque le rasoir est en charge ou allumé. Lorsque la batterie est complètement chargée, tous les voyants verts sont allumés en permanence, dans la mesure où le rasoir est connecté à une prise électrique.

Quelques minutes après la fin de charge, le rasoir passe en mode stand-by : l’affichage s’éteint.

Voyant de batterie faible (16b)

Le voyant de batterie faible rouge s’allume lorsque la batterie est presque déchargée. La capacité de batterie restante est suffisante pour de 2 à 3 rasages.

23

Informations sur la charge

Une charge complète prend 1 heure et procure jusqu’à 50 minutes de rasage sans fil. L’autonomie peut varier selon le type de votre barbe ainsi que de la température ambiante. Une charge rapide de 5 minutes est suffisant pour un rasage.

La température ambiante recommandée pour charger le rasoir est comprise entre 5 °C et 35 °C. La batterie peut ne pas se charger correctement ou pas du tout à des températures extrêmement basses ou élevées. La température ambiante recommandée pour se raser est comprise entre 15° C et 35 °C. N’exposez pas votre rasoir à des températures supérieures à 50 °C pendant une période prolongée.

Utilisation du rasoir

Utilisation

Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (12) pour mettre en marche le rasoir :

La tête pivotante du rasoir et les grilles flexibles s’adaptent automatiquement aux contours de votre visage.

Pour un rasage optimal dans les zones difficiles d’accès (sous le nez par exemple), déplacez la tête de rasage vers l’arrière puis bloquez la en déplaçant le loquet de sécurité situé sur la face avant du rasoir. Vous maintenez ainsi la tête de rasage dans cette position.

Pour tailler les pattes, moustache et barbe, faites glisser la tondeuse rétractable pour poils longs (11) vers le haut.

Conseils pour un rasage parfait

Pour des résultats de rasage optimaux, Braun vous invite à suivre les 3 recommandations suivantes :

1.Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.

2.Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par rapport à votre peau.

3.Tendez la peau et rasez la barbe dans le sens inverse de la pousse du poil.

Personnalisez votre rasoir

À l’aide des boutons de réglage (–/+) sensible (13) et intensif (14), vous pouvez sélectionner le meilleur réglage pour raser les différentes zones de votre visage et pour répondre à vos besoins spécifiques. Les différents réglages sont indiqués par la couleur du témoin lumineux dans l’interrupteur marche/arrêt (12):

(–)Rasage doux

-bleu clair

-bleu foncé

-vert

(+)Rasage puissant

Pour un rasage complet et rapide, nous recommandons le réglage vert (+) (intensif). Lors de la prochaine mise en marche, le dernier réglage utilisé sera sélectionné.

Nettoyage

Nettoyage automatique

Après chaque utilisation mettez le rasoir dans la station Clean&Renew et procédez comme décrit ci-dessus dans la rubrique « Avant le rasage ». La mise en charge et le

24

nettoyage sont automatiques. Pour une utilisation quotidienne, une cartouche de liquide nettoyant sera suffisante pour environ 30 cycles de nettoyage.

La cartouche nettoyante hygiénique contient de l’éthanol et de l’isopropanol (spécifications : voir cartouche), qui s’évaporeront une fois la cartouche ouverte. Chaque cartouche, si non utilisée quotidiennement, doit être remplacée après environ 8 semaines pour une désinfection optimale.

La cartouche de liquide nettoyant contient également des lubrifiants, qui peuvent laisser des traces sur le châssis plastique de la grille en fin de nettoyage. Ces traces peuvent s’enlever facilement à l’aide d’un tissu ou d’un papier de soie doux.

Nettoyage manuel

Nettoyage sous l’eau courante

Allumez le rasoir (sans fil) et rincez la tête de rasage sous l’eau chaude jusqu’à ce que tous les résidus aient disparu. Il est possible d’utiliser du savon liquide ne contenant pas de substance abrasive. Rincez toute la mousse et laissez le rasoir en marche pendant quelques secondes.

Ensuite, arrêtez le rasoir, appuyez sur le bouton d’éjection de la cassette (9) pour retirer la cassette de rasage (grille et bloc couteau) (8) et laissez-la sécher.

Si vous nettoyez régulièrement le rasoir à l’eau, mettez une goutte d’huile de machine légère (non inclue) sur la tondeuse pour poils longs et sur la recharge de grille et d’élément de coupe

Le rasoir doit être lavé après chaque utilisation avec de la mousse à raser.

Nettoyage à la brosse :

Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de rasage (8) et tapotez-la sur une surface plane. Nettoyez l’intérieur de la tête pivotante à l’aide de la brosse. Toutefois, ne nettoyez pas la cassette avec la brosse car cela risque de l’endommager.

Nettoyage du boîtier

Nettoyez le boîtier du rasoir et la station Clean&Renew de temps en temps à l’aide d’un linge humide, en particulier à l’intérieur du bac de nettoyage dans lequel se place la tête de rasage.

Remplacement de la cartouche de liquide nettoyant

Après avoir appuyé sur le bouton poussoir (2) pour ouvrir le boîtier, attendez quelques secondes avant de retirer la cartouche usagée pour éviter qu’elle ne goutte.

Avant de jeter la cartouche usagée contenant le reste du liquide de nettoyage souillé, refermez ses ouvertures à l’aide de l’opercule de la nouvelle cartouche.

Gardez votre rasoir en bon état

Remplacement de la cassette de rasage / réinitialisation

Pour conserver une performance de rasage efficace à 100 %, remplacez la cassette de rasage (8) lorsque le symbole s’allume (16c) sur l’écran du rasoir (au bout de 18 mois environ) ou lorsque la cassette est usée.

25

Le symbole de remplacement vous rappellera durant les 7 prochains rasages de remplacer la cassette de rasage. Le rasoir réinitialisera ensuite automatiquement l’écran.

Après le remplacement de la cassette de rasage, utilisez un stylo pour presser

le bouton de réinitialisation (15) pendant au moins 3 secondes afin de réinitialiser le compteur. Le témoin lumineux de remplacement clignote et s’éteint lorsque

la réinitialisation est terminée. Il est possible de faire une réinitialisation manuelle à tout moment.

Accessoires

Disponibles chez votre vendeur ou dans les centres de service Braun :

Grille et bloc couteau 70S/70B

Cartouche de liquide nettoyant Clean&Renew CCR

Respect de l’environnement

Ce produit contient des batteries rechargeables et/ou des déchets électriques recyclables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.

La cartouche de nettoyage peut être jetée dans la poubelle ménagère.

Susceptible d’être modifié sans préavis.

Pour les spécifications électriques, se référer aux inscriptions sur le bloc d’alimentation.

26

Dépannage

Problème

Cause possible

RASOIR ELECTRIQUE

La tête du rasoir

1.

La tête du rasoir est

dégage une

 

nettoyée avec de l’eau.

odeur

2.

La cartouche de liquide de

désagréable.

 

nettoyage est en utilisation

 

 

depuis plus de

 

 

8 semaines.

La performance

1.

La cassette de rasage est

de la batterie a

 

usée ce qui consomme

considérable-

 

plus de puissance pour

ment diminué.

 

chaque rasage.

 

2.

La tête de rasoir est

 

 

régulièrement nettoyée

 

 

à l’eau sans être lubrifiée.

Les perfor-

1.

La cassette de rasage est

mances de

 

usée.

rasage ont

2.

Votre réglage personnel du

considérable-

 

rasoir a été modifié.

ment baissé.

3.

Le système de rasage est

 

 

encrassé.

Solution

1.Lors du nettoyage de la tête de rasage à l’eau utiliser uniquement de l’eau chaude et de temps en temps du savon liquide (sans substance abrasive). Retirez la cassette de rasage et laissez-la sécher.

2.Remplacez la cartouche au moins toutes les 8 semaines.

1.Remplacez la cassette de rasage (grille et bloc couteau).

2.Si vous nettoyez régulièrement le rasoir à l’eau courante, appliquez ensuite une fois par semaine une goutte d’huile de machine légère sur le haut de la cassette de rasage.

1.Remplacez la cassette de rasage (grille et bloc couteau).

2.Pour un rasage complet et rapide, nous recommandons le réglage vert (intensif).

3.Faites tremper la cassette de rasage dans l’eau chaude avec une goutte de liquide vaisselle. Ensuite rincez bien et tapotez-la pour en faire partir les résidus. Une fois la cassette sèche appliquez une goutte d’huile de machine légère sur le haut de la cassette de rasage.

Le rasoir

La cassette de rasage est

s’arrête avec

usée et demande plus de

une batterie

puissance que le moteur peut

complètement

fournir. L’appareil s’arrête.

chargée.

 

Remplacez la cassette de rasage.

Appliquez régulièrement de l’huile sur la cassette de rasage, surtout si vous la nettoyez exclusivement à l’eau.

27

À l’écran,

La cassette de rasage est

l’affichage de la

usée ce qui consomme plus

charge de la

de puissance à chaque

batterie diminue

rasage.

en sautant des

 

segments avec

 

une baisse

 

rapide de la

 

capacité de la

 

batterie.

 

La cassette de

Le reset n’a pas été fait en

rasage a été

appuyant sur le bouton reset.

remplacée

 

récemment et le

 

témoin lumineux

 

de remplace-

 

ment reste

 

éclairé.

 

La tête du rasoir

1. Le temps de séchage

est humide.

après un nettoyage

 

automatique était trop

 

court.

 

2. L’orifice d’évacuation du

 

liquide de la station du

 

Clean&Renew est bouché.

 

3. La recharge de liquide de

 

nettoyage est utilisée

 

depuis un certain temps.

STATION CLEAN&RENEW

Le nettoyage

1.

Rasoir n’est pas positionné

ne démarre pas

 

correctement dans la

lorsque vous

 

station Clean&Renew.

appuyez sur

2.

La cartouche ne contient

le bouton de

 

pas suffisamment de

démarrage.

 

liquide de nettoyage (le

 

 

voyant clignote en rouge).

 

3.

L’appareil est en mode

 

 

stand-by.

La

L’orifice de retour de la

consommation

station Clean&Renew est

de liquide de

bouché.

nettoyage a

 

 

augmenté.

 

 

Remplacez la cassette de rasage.

Appliquez régulièrement de l’huile sur la cassette de rasage, surtout si vous la nettoyez exclusivement l à l’eau.

Appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant au moins 3 secondes pour remettre le compteur à zéro.

1.Nettoyez le rasoir directement après un rasage pour permettre un temps de séchage suffisant.

2.Nettoyez l’orifice d’évacuation avec un cure-dents en bois. Nettoyez régulièrement le bac de nettoyage.

3.La proportion d’ethanol/isopropanol a diminué alors que celle de l’huile a augmentée. Essuyez les résidus avec un chiffon.

1.Positionnez correctement le rasoir dans la station Clean&Renew et appliquez-le sur l’arrière de la station (les plots de contact du rasoir doivent s’aligner avec ceux de la station).

2.Insérez une nouvelle cartouche de nettoyage.

3.Appuyez de nouveau sur le bouton de démarrage.

Nettoyez l’orifice d’évacuation avec un cure-dent en bois.

Essuyez régulièrement le bac de nettoyage.

28

Garantie

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat.

Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé.

Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.

Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.

Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.

Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.

Clause spéciale pour la France

Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices caches prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.

29

Español

Nuestros productos han sido diseñados para cumplir con los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de su entera satisfacción.

Lea las instrucciones completamente, contienen información sobre su seguridad. Guárdelas para consultarlas en el futuro.

Precaución

Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica.

No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo podría correr el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Utilice solo el cable especial suministrado con su afeitadora.

Si el aparato incluye la inscripción 492, puede utilizarlo con cualquier cable de alimentación de Braun con código tipo 492-XXXX.

No se afeite si una lamina o un cable están en mal estado.

Este dispositivo es apto para usarlo durante el baño o la

ducha. Por razones de seguridad, se tiene que usar siempre desenchufado.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años

y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les dan la supervisión o instrucciones adecuadas para el uso seguro del aparato

y entienden los riesgos que su uso implica. Los niños no deberían jugar con el aparato. Los niños no deberían realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato, a no ser que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.

Para evitar filtraciones o escapes de la solución limpiadora del cartucho limpiador, sitúe el centro Clean&Renew sobre una superficie plana y estable. No incline, agite o mueva de sitio el centro Clean&Renew cuando el cartucho esté colocado dentro de él.

No coloque el centro Clean&Renew dentro de una vitrina de espejos. No lo deje sobre radiadores ni sobre superficies pulidas o lacadas. No debe exponerlo a la luz directa del sol.

El líquido del cartucho contiene líquido altamente inflamable. Manténgalo alejado de fuentes de calor, no fume cerca de él, ni lo deje sobre un radiador. Manténgalo fuera del alcance de los niños.

30

Loading...
+ 85 hidden pages