BRAUN SE 9002, SE 9300, SE9010 User Manual [fr]

0 (0)

90665032/VI-19

Deutsch

6

English

9

Français

13

Español

16

Português

19

Italiano

22

Nederlands

26

Dansk

29

Norsk

32

Svenska

35

Suomi

38

Polski

41

Česk

45

Slovensk

48

Magyar

51

Hrvatski

55

Slovenski

58

Türkçe

61

Română (RO/MD)

65

Ελληνικά

69

Български

73

Русский

77

Українська

81

 

87

Type 5380

Braun GmbH Frankfurter Straße 145

61476 Kronberg/Germany www.braun.com www.service.braun.com

DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/

HU/HR/SI/TR/RO/GR/BG/RU/UA/ARAB

 

Braun Infolines

DE/AT

00 800 27 28 64 63

 

00 800 BRAUNINFOLINE

CH

08 44 - 88 40 10

UK

0800 783 7010

IE

1 800 509 448

FR

0 800 944 802

 

(service & appel gratuits)

BE

0 800 14 592

ES

900 814 208

PT

808 20 00 33

IT

800 440 017

NL

0 800-445 53 88

DK

70 15 00 13

NO

22 63 00 93

SE

020 - 21 33 21

FI

020 377 877

PL

801 127 286

 

801 1 BRAUN

CZ

221 804 335

SK

02/5710 1135

HU

(06-1) 451-1256

HR

091 66 01 777

SI

080 2822

TR

0850 220 0911

RO

021.224.30.35

GR

210-9478700

RU

8 800 200 20 20

UA

0 800 505 000

BRAUN SE  9002, SE 9300, SE9010 User Manual

1a

9

10

1b

 

 

2

 

11

3

7

14

 

4

 

 

5

8

13

6

 

 

2 h

12

A

4

B

C

3 mm

12

 

 

 

 

 

 

 

dec

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no1v

 

3 4

 

 

 

 

1

5

o6

7

8

 

2

 

 

 

 

 

 

 

10 11

 

 

 

 

 

2

 

3rct4 59

 

 

 

 

12

13rr

15

 

 

6

 

7

 

 

 

 

8

9

 

r14

16

1718

 

 

m

 

1

r101112

 

 

 

 

 

19

 

 

 

113

14

 

 

 

 

15fearch120b221 3 4

2

 

 

 

 

 

3fe161

 

2

322423

245

25

 

 

 

6ja41

5b1718192 63 4

205

 

 

 

 

6

26718n

3

74

85

21

 

 

1

6

22718272893104115

9

 

 

 

102 7

238

2931029

30512

 

 

1

 

6

7111384294

1025

41151231

 

 

 

61372 1438154

9135014626

2712

28

 

 

613714815

91651017611751216

 

 

 

813929

30

9

11781219

 

 

 

81314171415108

31610172118

 

 

 

 

 

 

1320914102

119166201731831219

 

 

 

41320

2115152211216231721181422

9

 

 

 

 

152051461522

 

1718132414251923

 

 

 

 

 

16242117227162324817

251926

 

 

 

15202116 25221819262324918101926

 

 

 

 

202721172822923272420825126

 

 

 

 

2027212822181923024312025226930

 

 

1112227

281314299230

252126

 

 

 

22

723282429

1530243125163

26

 

 

 

 

 

277232428 29253031262717

 

 

 

 

 

18

1928

292530263127

 

28

 

 

 

 

 

29

3020

 

30

31

28

 

 

 

 

 

29

30

 

212223

24

 

 

 

 

 

 

25

26

27 28

29 30 31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

 

 

 

2.

 

D

Travel lock

 

3 s

 

3 s

 

E

SensoSmart - pressure control

 

10 s

 

10 s

!

 

on

 

off

5

Deutsch

Unsere Produkte werden entwickelt, um höchste Qualitäts-, Funktionalitätsund Designstandards zu erfüllen. Wir hoffen sehr, dass Sie viel Freude mit Ihrem Braun Silk·épil 9 Flex haben werden.

Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.

Wichtig

Dieses Gerät ist mit einem integrierten Netzteil (8) für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Aufgrund von Stromschlaggefahr dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorgenommen werden.

Verwenden Sie nur das Braun Netzteil .

Das Gerät darf nicht auseinandergebaut bzw. geöffnet werden!

Dieses Gerät eignet sich für die

Anwendung in der Badewanne oder unter der Dusche. Aus Sicherheitsgründen ist nur ein kabelloser Betrieb möglich.

Dieses Gerät kann von Kindern ab

8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden.

Achtung

Aus hygienischen Gründen sollten Sie das Gerät nicht gemeinsam mit anderen Personen benutzen.

Das eingeschaltete Gerät darf nicht in Kontakt mit Kopfhaar, Wimpern, Bändern usw. kommen, um jede Gefahr von Verletzungen sowie das Blockieren oder Beschädigen des Geräts zu vermeiden.

Beschreibung

1a Hochfrequenz-Massageaufsatz

1b Aufsatz für optimalen Hautkontakt

2 Epilierkopf

3 SensoSmart™ Leuchte

4 Ein- / Ausschalter

5 Geschwindigkeitstaste

6 Ladekontrollleuchte

7 Entriegelungstaste

8 Netzteil

9 Präzisionsaufsatz

10Trimmerkappe (3 mm)

11Rasieraufsatz

12Bürstenadapter

13Peelingbürste und Schutzkappe *

14Tiefenmassage-Aufsatz *

* nicht bei allen Modellen

Ein-/Ausschalter

Drücken Sie den Ein- / Ausschalter (4), um das Gerät einund auszuschalten.

Wenn es eingeschaltet ist, leuchtet die SmartLeuchte (3), um feine Haare gut sichtbar zu machen.

SensoSmart™ Andruckkontrolle (E)

Die SensoSmart™-Leuchte (3) leuchtet rot auf, wenn Sie beim Epilieren zu fest aufdrücken. Diese Funktion wurde entwickelt, um bei der Anwendung mit dem Massageaufsatz (1a) beste Ergebnisse zu erzielen. Zur Aktivierung halten Sie den Ein- / Ausschalter (4) gedrückt, bis das weiße und rote Blinken aufhört (ca. 10 Sekunden). Verfahren Sie ebenso, um diese Funktion auszuschalten.

Einschaltsperre (D)

Um die Einschaltsperre zu aktivieren, drücken Sie den Ein- / Ausschalter 3 Sekunden lang, bis ein Piepton die erfolgreiche Aktivierung bestätigt. Um das Gerät zu entsperren, drücken Sie den Ein- / Ausschalter erneut 3 Sekunden lang. Lassen Sie den Ein- / Ausschalter los, sobald das Gerät angeht. Das Gerät kann auch entsperrt werden, indem Sie es mit dem Netzteil aufladen.

Geschwindigkeitstaste

Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste (5), um zu wechseln zwischen …

Geschwindigkeit II: Power-Modus (Standard) und Geschwindigkeit I: sanfter Modus

Geräteköpfe austauschen

Schalten Sie das Gerät aus, drücken Sie die Entriegelungstaste (7) und nehmen Sie den aufgesetzten Kopf ab. Setzen Sie einen anderen Gerätekopf auf.

Aufladen

Laden Sie das Gerät vor der Verwendung 2 Stunden lang über das Netzteil (8) auf.

6

Ladekontrollleuchte (6)

Weiß blinkend:

Ladeprozess ist im Gang

Weiß für 5 Sekunden:

voll aufgeladen

Gelb:

Restnutzungsdauer von

 

 

15 Minuten

 

Gelb blinkend:

bitte aufladen

Die Betriebszeit beträgt 50 Minuten, wenn das Gerät innerhalb von 24 Stunden nach Vollladung benutzt wird. Laden Sie das Gerät wieder auf, wenn die gelbe Ladekontrollleuchte aufleuchtet oder der Motor ausgeht. Eine 15-minütige Schnellladung ermöglicht eine Betriebszeit von 10 Minuten.

Die beste Umgebungstemperatur für das Laden, die Verwendung und die Aufbewahrung liegt zwischen 15 und 35 °C. Bei höheren oder niedrigeren Temperaturen kann der Ladevorgang länger dauern.

Am Ende seiner Lebensdauer kann der Akku beim Braun Kundendienst ersetzt werden.

Epilation (A)

Tipps für Einsteiger

Wenn Sie bisher noch keinen Epilierer verwendet haben, kann es einige Zeit dauern, bis sich Ihre Haut an die Epilation anpasst. Zu Beginn sollte die Epilation wöchentlich durchgeführt werden, um das Zupfempfinden zu reduzieren.

Erstanwender sollten abends epilieren, damit Rötungen über Nacht verschwinden können. Um die Haut zu entspannen, empfehlen wir, nach der Epilation eine Feuchtigkeitscreme aufzutragen.

Die Epilation ist einfacher und angenehmer, wenn die Haare zwischen 0,5 und 3 mm lang sind. Wenn die Haare länger sind, empfehlen wir Ihnen, sie zu kürzen.

Durch Peelings werden eingewachsene Haare vermieden und optimale Voraussetzungen für die Epilation geschaffen.

Wir empfehlen die Verwendung des MassageAufsatzes mit aktivierter SensoSmart-Funktion.

Vorbereitungen

Trockenanwendung: Ihre Haut muss trocken und frei von Fett und Creme sein.

Nassanwendung: Achten Sie darauf, dass Ihre Haut gut angefeuchtet ist, damit das Gerät optimal gleiten kann.

Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Geräts immer, dass der Epilierkopf (2) sauber und mit einem Aufsatz versehen ist.

Wie man epiliert

Straffen Sie Ihre Haut immer beim Epilieren. Bewegen Sie das Gerät langsam und gleichmäßig, ohne Druck auszuüben, entgegen der Haarwuchsrichtung in Richtung des Lichts.

Je nach Modell stehen verschiedene Aufsätze zur Verfügung:

Massagerollenaufsatz (1a): für besten Hautkomfort

Aufsatz für optimalen Hautkontakt (1b): für mehr Effizienz

Präzisionsaufsatz (9):

für kleinere Epilationsbereiche, z. B. im Gesicht

Beine:

Wenn Sie die Kniekehle epilieren, strecken Sie das Bein gerade durch.

Sensible Bereiche:

Reinigen Sie empfindliche Bereiche zuerst sorgfältig und trocknen Sie sie sorgfältig ab, um Rückstände (wie Deodorant) zu entfernen. Wenn Sie Ihre Achseln epilieren, halten Sie Ihren Arm hoch, um die Haut zu straffen, und führen Sie das Gerät in unterschiedliche Richtungen. Da die Haut direkt nach der Epilation ggf. empfindlicher ist, vermeiden Sie die Verwendung von reizenden Substanzen wie z. B. alkoholhaltige Deodorants.

Gesicht:

Reinigen Sie Ihre Haut vor dem Epilieren gründlich mit einem desinfizierenden, alkoholhaltigen Gesichtswasser. Straffen Sie die Haut mit einer Hand und bewegen Sie den Epilierer mit der anderen Hand langsam in Richtung des Lichts.

Reinigung des Epilierkopfs

Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus und reinigen Sie den Epilierkopf:

Entfernen Sie den Aufsatz (1a/b). Bürsten Sie die Pinzetten aus, während Sie die Pinzettenwalze manuell drehen. Nehmen Sie den Epilierkopf ab und klopfen Sie leicht darauf, um die Haare aus dem Inneren des Kopfbereichs zu entfernen.

Wenn eine gründliche Reinigung erforderlich ist, können Sie das Gerät mit dem Epilierkopf unter heißes fließendes Wasser halten. Nehmen Sie dann den Epilierkopf ab und schütteln Sie ihn gründlich aus, um sicherzustellen, dass das restliche Wasser heraustropft. Stellen Sie sicher, dass der Epilierkopf trocken ist, bevor Sie ihn wieder anbringen.

Allgemeine Informationen zur Epilation

Alle Methoden der Haarentfernung an der Wurzel können zu Reizungen (z. B. Jucken, Beschwerden und Hautrötungen) führen, je nach Zustand der Haut und der Haare. Das sind normale Reaktionen, die auch rasch wieder abklingen. Sie können jedoch stärker auftreten, wenn Sie zum ersten Mal epilieren oder wenn Sie empfindliche Haut haben.

In aller Regel nehmen die Hautreaktionen und das Schmerzempfinden nach mehrmaliger Anwendung deutlich ab. Falls die Hautreizungen nach 36 Stunden noch anhalten, sollten Sie sich an Ihren Arzt wenden.

7

Um das Risiko einer Infektion oder Entzündung durch Bakterien zu minimieren, die bei Mikroverletzungen in die Haut eindringen, reinigen Sie den Epilierkopf und Ihre Haut vor jedem Gebrauch gründlich. Wenn Sie Zweifel bezüglich der Verwendung dieses Geräts haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt. In den folgenden Fällen sollten Sie unbedingt zunächst Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie das Gerät verwenden: Ekzeme, Wunden, Entzündungen auf der Haut wie Follikulitis (eiternde Haarfollikel) und Krampfadern um Muttermale herum, verringerte Immunität der Haut, z. B. durch Diabetes mellitus, während der Schwangerschaft, bei Raynaud-Krankheit, Hämophilie, Candida oder Immunschwäche.

Körperbehandlung (B)

Die Peelingbürste (13) hilft, eingewachsene Haare zu vermeiden, indem sie abgestorbene Hautzellen entfernt. Sie verbessert auch die Epilierergebnisse, wenn sie 1-2 Tage vor der Epilation angewendet wird.

Der Tiefenmassage-Aufsatz (14) hilft, das Hautbild zu verbessern.

Sie können die Peelingbürste bzw. den Tiefenmas- sage-Aufsatz wöchentlich auf nasser Haut unter der Dusche mit Ihrem bevorzugten Duschgel oder Duschpeeling verwenden.

Der Tiefenmassage-Aufsatz kann auch noch öfter verwendet werden, z. B. zusammen mit einer Körperlotion oder einem Massageöl.

Beim Verwenden des Geräts in der Badewanne sollten Sie es nicht vollständig untertauchen, da es unter Wasser nicht zu optimalen Ergebnissen führt.

Anwendung

Bringen Sie den Bürstenadapter (12) an, der mit der Bürste (13) oder dem Tiefenmassage-Aufsatz (14) geliefert wird. Führen Sie das Gerät in kreisenden Bewegungen langsam über Ihre Haut, um das Hautbild sanft zu verfeinern. Vermeiden Sie längeren Hautkontakt auf derselben Stelle. Nicht im Gesicht verwenden.

Reinigung

Die Bürste bzw. den Aufsatz (13/14) nach der Verwendung unter fließendem Wasser abspülen. Bei Bedarf etwas Flüssigseife hinzugeben, um sie gründlich zu reinigen.

Die Silikonkappe des Tiefenmassage-Aufsatzes (14) muss entfernt werden, um sicherzustellen, dass sich kein Wasser mehr darin befindet.

Setzen Sie die Schutzkappe auf, bevor Sie die Peelingbürste (13) verstauen.

Bei wöchentlicher Verwendung sollten Sie die Bürste bzw. den Massageaufsatz nach 12 Monaten ersetzen. Nachfüllpackungen (ref. Nr. 79 Spa) sind

bei Ihrem Einzelhändler, beim Braun Kundendienst oder über www.service.braun.com erhältlich.

Rasur (C)

Der Rasieraufsatz (11) wurde für eine schnelle und gründliche Rasur von Beinen, Achseln sowie der Bikinizone entwickelt. Rasieren Sie auf trockener Haut, um beste Ergebnisse zu erzielen.

Um die Haare auf 3 mm Länge zu trimmen, setzen Sie die Trimmerkappe (10) auf und führen Sie sie flach über die Haut, mit der Öffnung entgegen der Haarwuchsrichtung.

Reinigung

Reinigen Sie niemals die Scherfolie mit der Bürste, weil das die Folie beschädigen könnte. Sie können den Rasieraufsatz unter fließendem Wasser reinigen. Zum Trocknen entfernen Sie den Rasieraufsatz. Ölen und pflegen Sie die Scherteile regelmäßig

(1. Folie / 2. Trimmer).

Entsorgung

Das Gerät enthält Akkus und wiederverwertbare Elektrobauteile. Um die Umwelt zu schützen, entsorgen Sie es nicht im Hausmüll, sondern bringen Sie es zu den örtlichen Sammelstellen.

Änderungen vorbehalten.

Garantie

Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Geräts unentgeltlich alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.

Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.

Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter www.service. braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.

8

English

Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your

Braun Silk·épil 9 Flex.

Before using the appliance, please read the user manual carefully and keep it for future reference.

Important

This appliance is provided with a Safety Extra Low Voltage plug-in power supply

(8). To avoid risk of electric shock, do not exchange or manipulate any part of it.

a Braun power supply, type

.

open the appliance!

This appliance is suitable for use in a bathtub or shower. For

safety reasons, it can only be operated cordless.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance

should not be made by children.

Warnings

For hygienic reasons, do not share this appliance with other persons.

When switched on, the appliance must never come in contact with the hair on your head, eyelashes, ribbons, etc. to prevent any danger of injury as well as to prevent blockage or damage to the appliance.

Description

1a High-frequency massage cap

1b Skin contact cap

2 Epilation head

3 Smart / SensoSmartTM light

4 Power button

5 Speed button

6 Charging light

7 Release button

8 Power supply

9 Precision cap

10Trimmer comb (3 mm)

11Shaver head

12Brush adapter

13Exfoliation brush with protective cap *

14Deep massage pad *

* not with all models

Power button

Press the power button (4) to turn the appliance on and off.

When it is switched on, the Smart light (3) shines to provide good visibility of fine hairs.

SensoSmartTM pressure control (E)

The SensoSmart light (3) turns red when you apply too much pressure. This function has been developed to provide best epilation results when using the massage cap (1a).

To activate it, press and hold the power button (4) until the white and red flashes stop (10 seconds). Proceed the same way to disable this function.

Travel lock (D)

To activate the travel lock, press the power button 3 seconds until a beep confirms successful activation. To unlock the device, press the power button again 3 seconds. Release the power button, when the appliance starts running. Unlocking can also be done via charging.

Speed button

Press the speed button (5) to switch between Speed II: power mode (default) and

Speed I: gentle mode

How to replace heads

Turn off the appliance, press the release button (7) and take off the head. Attach a different one.

Charging

Before use, charge the appliance for 2 hours using the power supply (8).

Charging light (6)

 

Flashing white:

charging in progress

White for 5 seconds:

fully charged

Yellow:

approx. 15 min charge left

Flashing yellow:

please recharge

Operation time is up to 50 minutes when used within 24 hours after charging. Recharge when the yellow charging light comes on or when the motor has stopped completely. A 15-minute quick charge will provide 10 minutes operation time.

The best temperature range for charging, using and storing the appliance is between 15 °C and 35 °C.

9

Beyond this range, charging might take longer.

The built-in rechargeable battery can be replaced at an authorized Braun Service Centre when it has reached the end of its useful life.

Epilation (A)

Tips for beginners

If you have not used an epilator before, it may take some time for your skin to adapt to epilation. In the beginning, epilate on a weekly basis to help reduce the discomfort.

First time users should epilate in the evening so that reddening can disappear overnight. To relax the skin, we recommend applying a moisturizing cream after epilation.

Epilation is easier and more comfortable when the hair is between 0.5 – 3 mm long. If hairs are longer, we recommend that you shorten them.

Exfoliation avoids ingrown hairs and provides optimum conditions for epilation.

We recommend using the massage cap with the SensoSmart function activated.

Getting prepared

Dry usage: Your skin must be dry and free from grease or cream.

Wet usage: Make sure your skin is very moist to achieve optimum gliding conditions for the appliance. Make sure that the epilation head (2) is clean and provided with a cap.

How to epilate

Always stretch your skin while epilating. Guide the appliance in a slow, continuous movement without pressure against the hair growth in the direction of the light.

Depending on model, there are various epilation caps available:

Massage cap (1a): for best comfort

Skin contact cap (1b): for increased efficiency Precision cap (9):

for smaller epilation areas, e.g. face

Legs:

When epilating behind the knee, keep the leg stretched out straight.

Sensitive areas:

First thoroughly clean and carefully dry sensitive areas to remove residues (like deodorant). When epilating the underarm, keep your arm raised up so that the skin is stretched and guide the appliance in different directions. As skin may be more sensitive after epilation, avoid using irritating substances such as deodorants with alcohol.

Face:

Before epilating, clean your skin thoroughly with a disinfecting toner containing alcohol. Stretch the skin with one hand and slowly guide the epilator with your other hand in the direction of the light.

Cleaning the epilation head

After use, turn off the appliance and clean the epilation head:

Remove the cap (1a/b). Brush out the tweezers while turning the tweezer element manually. Take off the epilator head and gently tap it to remove hairs from inside the head.

If a thorough clean is needed, you may hold the appliance with the epilation head under hot running water. Then take off the epilation head and shake off remaining water. Make sure it is dry before reattaching.

General information on epilation

All methods of hair removal from the root can lead to irritation (e.g. itching, discomfort and reddening of the skin) depending on the condition of the skin and hair. This is a normal reaction and should quickly disappear, but may be stronger when you are removing hair at the root for the first few times or if you have sensitive skin.

In general, skin reactions and the sensation of pain tend to diminish considerably with repeated use. If, after 36 hours, the skin still shows irritation, we recommend that you contact your physician.

To minimize the risk of infection or inflammation due to bacteria penetrating the skin when it comes to micro-injuries, thoroughly clean the epilation head and your skin before each use.

If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance should only be used after prior consultation with a physician: eczema, wounds, inflamed skin reactions such as folliculitis (purulent hair follicles) and varicose veins around moles, reduced immunity of the skin, e.g. diabetes mellitus, during pregnancy, Raynaud’s disease, haemophilia, candida or immune deficiency.

Body treatment (B)

The exfoliation brush (13) helps avoid ingrown hair by removing dead skin cells. It also improves epilating results when used 1-2 days before epilation. The deep massage pad (14) helps improve the skin appearance.

You may use the exfoliation brush/ deep massage pad on a weekly basis on wet skin during your shower routine with your preferred body scrub or shower gel.

The deep massage pad may even be used more frequently with body lotion or massage oil.

10

When using the appliance in a bathtub, do not immerse it fully in water since this will not provide optimum results.

How to use

Attach the brush adapter (12) provided with brush (13) or pad (14). Slowly guide the appliance in a circular motion over your skin to gently refine it. Avoid holding it on the same skin area for prolonged time. Do not use it on your face.

Cleaning

After use, rinse the brush/pad (13/14) under running water. If needed, you may use some liquid soap for more thorough clean.

The silicone cap on the deep massage pad (14) needs to be removed to make sure there is no more water left inside.

Before storing the exfoliation brush (13), attach the protective cap.

With weekly use, we recommend that you replace the brush/pad after 12 months. Refills (ref. no.79 Spa) are available from your retailer or Braun Service Centres or via www.service.braun.com.

Shaving (C)

The shaver head (11) is designed for a fast and close shave of legs, underarms and bikini area. Shave on dry skin to obtain best results.

For trimming hairs to 3 mm length, attach the trimmer comb (10) and guide it flat over the skin, with the opening against the direction of hair growth.

Cleaning

Do not clean the shaver foil with the brush as this may damage it. The shaver head can be cleaned under running water. For drying purposes, remove the shaving unit. Lubricate it regularly (1. foil /

2. trimmers).

Disposal

This product contains batteries and recyclable electronic waste. To protect the environment, do not dispose of it in the household waste, but take it to appropriate local collection points.

Subject to change without notice.

Guarantee

We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.

This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.

This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.

To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).

For UK only:

This guarantee in no way affects your rights under statutory law.

For Australia and New Zealand only:

In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

The benefits given by this warranty are in addition to other rights and remedies of the consumer law.

For warranty claims please contact:

Procter & Gamble Australia Pty Ltd Level 4, 1 Innovation Road Macquarie Park, NSW 2113

Telephone (AU): 1 800 641 820

Telephone (NZ): 0 800 108 909 Email (AU and NZ): Visit link

https://pgconsumersupport.secure.force.com/

ContactUs/emailus

Our Warranty

This appliance is also covered by a 24 Month Replacement Warranty commencing on the date of purchase (Our Warranty).

Our Warranty applies in all States and Territories of Australia and in New Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations imposed on Procter & Gamble Australia Pty. Ltd., its distributors and its manufacturer. Our Warranty does not purport to exclude, restrict or modify any such mandatory statutory obligations.

Our Warranty only covers defects in the appliance resulting from faults in workmanship or materials. Therefore, if your appliance becomes faulty as a result of faults in workmanship or materials, it will be

11

exchanged by your retailer, on presentation of proof of purchase.

Our Warranty only applies to domestic or household use of this appliance and the warranty will only apply if the correct operating instructions included with this product have been followed. For any appliance replaced under this warranty, Our Warranty ends on the expiry of the warranty period that applied to the original appliance.

Our Warranty does not cover:

A.Damage arising from improper use or operation on incorrect voltages.

B.Breakages to shaver foils, glass jars, etc.

C.Normal wear due to moving parts.

D.Repairs undertaken by unauthorised service personnel or use of non genuine parts.

E.Appliances that are outside the warranty period or are not faulty.

This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

If the appliance is powered by a cord extension set or electrical portable outlet device these should be positioned so they are not subject to splashing or ingress of moisture.

To the extent permitted by the laws of the Commonwealth of Australia and New Zealand and applicable laws of a State or Territory of Australia, and without a ecting any mandatory statutory obligations imposed by law, Our Warranty is given in exchange for any other rights you may have against Procter & Gamble Australia Pty. Ltd. or its distributors or manufacturer, whether at law, in tort (including negligence), in equity or under statute.

Please retain proof of purchase of this appliance. If you have any questions in relation to Our Warranty, please call our Consumer Service line (see below for numbers).

If you intend to make a claim please telephone our Customer Service line on the numbers set out below to obtain information about your claim and any costs associated with claiming under Our Warranty. You will bear the cost of returning your product to us.

Repairs and service

If you are sending your appliance for repair under Our Warranty, please pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at your expense. For service or replacement parts refer to the authorised Service Agents listed overleaf. Local Service Agents may change from time to time – in that event please contact the Consumer Service free call number below for updated local service agent details.

Australian & New Zealand Service

Agents

VICTORIA & TASMANIA

Statewide Services Pty Ltd trading as J A Appliances 17-19 Hossack Avenue

Coburg North, VIC 3058 Tel. (03) 8371 9100 Fax. (03) 9355 8644

Email: jaappliances@statewideservices.com.au

QUEENSLAND

Walters Import trading as Brisbane Appliance Service Centre

449 Beaudesert Road

Moorooka QLD 4105

Tel. (07) 3277 0360

Fax. (07) 3274 2909

Email: basc@waltersimport.com.au

WESTERN AUSTRALIA

Mark 1 Appliances

Unit 1, 46 Abernethy Road

Belmont, WA 6104

Tel. (08) 9475 0911

Fax. (08) 9475 0922

Email: mark1app@iinet.net.au

NEW SOUTH WALES & ACT

Faulder Appliance Services Pty Ltd Shop 4,

9 Evans Road, Rooty Hill, NSW 2766 Tel. (02) 9625 3064 Fax. (02) 9625 3037

Email: fas16@bigpond.com

SOUTH AUSTRALIA & NT

Adelaide Service Centre Shop B2,

Parkholme Shopping Centre 319 Oaklands Road, Parkholme Adelaide, SA 5043

Tel. (08) 8357 5800

Fax. (08) 8357 5833

Email: ascpkh@adam.com.au

NEW ZEALAND

Key Service Ltd

34A Cryers Road East Tamaki Auckland

New Zealand

(PO Box 38569, Howick, Auckland, New Zealand) Tel. (09) 916 0960

Fax. (09) 916 0970

Email: admin@keyserviceltd.co.nz

12

Français

Nos produits sont conçus pour répondre aux plus hautes normes de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous serez entièrement satisfaits de votre Braun Silk·épil 9 Flex.

Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire ce mode d’emploi attentivement et conservez-le pour vous y reporter ultérieurement.

Important

Cet appareil est fourni avec une alimentation électrique sécurisée à très basse tension à brancher sur secteur (8). Afin d’éviter tout risque de choc électrique, n’échangez ou ne modifiez aucune partie du câble.

Utiliser uniquement une alimentation électrique Braun de type .

Ne pas ouvrir l’appareil !

Cet appareil peut être utilisé dans

le bain ou sous la douche. Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne peut être utilisé qu’une fois débranché.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants.

Avertissements

Pour des questions d’hygiène, ne partagez pas l’appareil avec d’autres personnes.

Lorsqu’il est en marche, l’appareil ne doit jamais entrer en contact avec vos cheveux, vos cils, des rubans, etc. afin d’éviter tout risque de blessure ainsi que tout blocage ou dommage sur l’appareil.

Description

1a Accessoire massage haute fréquence

1b Accessoire de contact avec la peau

2 Tête d’épilation

3 Témoin Smart / SensoSmart™

4 Bouton d’alimentation

5 Bouton de vitesse

6 Témoin de charge

7 Bouton d’éjection

8 Bloc d’alimentation

9 Accessoire haute précision

10Sabot de tondeuse (3 mm)

11Tête de rasage

12Adaptateur brosse

13Brosse exfoliante avec capot protecteur *

14Tête de massage en profondeur *

* cela dépend des modèles

Bouton d’alimentation

Appuyez sur le bouton d’alimentation (4) pour allumer et éteindre l’appareil.

Lorsqu’il est activé, le témoin Smart (3) brille pour vous permettre de mieux voir les poils fins.

SensoSmart™ contrôle de la pression (E)

Le voyant SensoSmart (3) devient rouge lorsque vous appliquez trop de pression. Cette fonction a été développée pour fournir les meilleurs résultats d’épilation lors de l’utilisation de l’accessoire de massage (1a). Pour l'activer, maintenez le bouton d'alimentation (4) enfoncé jusqu'à ce que les flashs blancs et rouges s'arrêtent (10 secondes). Procédez de la même manière pour désactiver cette fonction.

Verrou de voyage (D)

Pour activer le verrou de voyage, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 3 secondes jusqu’à ce qu’un bip sonore confirme l’activation. Pour déverrouiller l’appareil, appuyez sur le bouton d’alimentation à nouveau pendant 3 secondes. Relâchez le bouton d’alimentation, lorsque l’appareil commence à fonctionner. Vous pouvez également déverrouiller l’appareil en le chargeant.

Bouton de vitesse

Appuyez sur le bouton de vitesse (5) pour basculer entre…

vitesse II : mode de puissance (par défaut) et vitesse I : mode doux

Conseils d’utilisation : remplacer la tête

Éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton d’éjection

(7) et retirer la tête. Fixer une autre tête.

Chargement

Avant utilisation, charger l’appareil pendant 2 heures à l’aide de l’alimentation électrique (8).

13

Témoin de charge (6)

Lumière blanche clignotante : charge en cours

Témoin blanc

 

pendant 5 secondes :

entièrement chargé

Témoin fixe jaune :

environ 15 min de

 

 

batterie restante

 

Témoin clignotant jaune :

recharger

La durée de fonctionnement de l’appareil va jusqu’à 50 minutes pour une utilisation 24 heures après le chargement. Rechargez lorsque le témoin de charge devient jaune ou lorsque le moteur s’est arrêté. Une charge rapide de 15 minutes vous donnera 10 minutes d’opération.

La température idéale de chargement, d’utilisation et de stockage de l’appareil se situe entre 15 et 35 °C. En dehors de cette échelle de température, le chargement peut être plus long.

La batterie rechargeable intégrée peut être remplacée par un centre de service Braun agréé lorsqu’elle a atteint la fin de sa vie utile.

Épilation (A)

Conseils pour débutantes

Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur, cela peut prendre un certain temps pour votre peau s’adapte à l’épilation. Au début, épilez-vous une fois par semaine afin de réduire les désagréments.

Pour les premières utilisations, épilez-vous le soir pour que les rougeurs disparaissent pendant la nuit. Il est recommandé d’appliquer une crème hydratante pour apaiser la peau après l’épilation.

L’épilation est plus facile et plus confortable lorsque les poils mesurent entre 0,5 et 3 mm.

Si les poils sont plus longs, nous recommandons de les raccourcir.

L’exfoliation évite l’apparition de poils incarnés et fournit les conditions optimales pour l’épilation.

Nous vous recommandons d'utiliser l’accessoire de massage (1a) avec la fonction SensoSmart activée.

Se préparer

Utilisation à sec : assurez-vous que votre peau est sèche et débarrassée de toute huile ou crème.

Utilisation sous l’eau : Pour obtenir de meilleurs résultats, assurez-vous que votre peau est bien humide. Assurez-vous que la tête d’épilation (2) est propre et équipée d’un accessoire.

Comment s’épiler

Tendez toujours bien votre peau lors de l’épilation. Guidez l’appareil avec un mouvement lent et continu, sans exercer de pression, dans le sens inverse de la pousse des poils, dans le sens de la lumière.

Selon le modèle, plusieurs accessoires sont disponibles :

Accessoire massage (1a) :

pour un confort optimal de la peau Accessoire de contact avec la peau (1b) : pour une meilleure efficacité

Accessoire haute précision (9) :

pour épiler les zones étroites, par ex. le visage

Jambes :

Gardez la jambe tendue lorsque vous épilez l’arrière des genoux.

Zones sensibles :

Commencez par nettoyer et sécher soigneusement les zones sensibles pour éliminer les résidus (comme le déodorant). Lorsque vous vous épilez les aisselles, maintenez le bras levé afin que votre peau soit bien étirée puis guidez l’appareil dans différentes directions. La peau peut être plus sensible après l’épilation. C’est pourquoi, il est préférable d’éviter d’utiliser des produits irritants, comme des déodorants avec alcool.

Visage :

Avant l’épilation, nettoyer votre peau avec un tonifiant désinfectant contenant de l’alcool. Étirer la peau d’une main, guider lentement l’épilateur avec l’autre main dans le sens de la lumière.

Nettoyage de la tête d’épilation

Après utilisation, éteindre l’appareil et nettoyer la tête d’épilation :

Retirer l’accessoire (1a/b). Brosser les pincettes en les faisant tourner manuellement. Prendre la tête d’épilation et la secouer doucement pour enlever les poils à l’intérieur de la tête.

Si un nettoyage complet est nécessaire, vous pouvez maintenir l’appareil et la tête d’épilation sous l’eau courante chaude. Puis, retirez la tête d’épilation et secouez-là pour l’égoutter correctement. Assurez-vous qu’elle soit sèche avant de la remettre en place.

Informations générales sur l’épilation

Toutes les méthodes d’épilation à la racine peuvent entraîner des irritations cutanées (par exemple, démangeaisons, gêne et rougeur de la peau) selon l’état de votre peau et de vos poils. Il s’agit d’une réaction normale qui doit disparaître rapidement. Cette réaction peut être plus importante après les premières épilations ou si vous avez une peau sensible. En général, les réactions cutanées et la sensation de douleur tendent à diminuer considérablement après plusieurs utilisations. Si votre peau montre toujours des signes d’irritation après 36 heures, il est recommandé de consulter un médecin.

Pour réduire les risques d’infection ou d’inflammation en raison de bactéries pénétrant la peau lors de

14

micro-blessures, nettoyez soigneusement la tête d’épilation et votre peau avant chaque utilisation. En cas de doutes à propos de l’utilisation de cet appareil, consultez un médecin. Dans les cas suivants, cet appareil devrait uniquement être utilisé après avoir consulté un médecin : eczéma, plaies, réactions inflammatoires de la peau telles que la folliculite (follicules purulents) et varices autour des grains de beauté, sur une peau à faible immunité, p. ex. diabète sucré, grossesse, maladie de Raynaud, hémophilie ou déficience immunitaire.

Traitements du corps (B)

La brosse exfoliante (13) aide à éviter les poils incarnés en retirant les peaux mortes. Elle améliore également les résultats d’épilation lors d’une utilisation 1 à 2 jours avant l’épilation.

Tête de massage en profondeur (14) aide à améliorer l’aspect de la peau.

Vous pouvez utiliser la brosse exfoliante/tête de massage en profondeur de façon hebdomadaire sur la peau humide lors de la douche, avec le produit de gommage ou le gel douche de votre choix.

La tête de massage en profondeur peut même être utilisée plus fréquemment avec un lait pour le corps ou une huile de massage.

Lorsque vous utilisez l’appareil dans une baignoire, ne le plongez pas totalement dans l’eau car cela ne donnerait pas un résultat optimal.

Comment l’utiliser

Fixer d’adaptateur brosse (12) fourni et la brosse (13) ou l’accessoire (14). Avec des mouvements circulaires, déplacez lentement l’appareil sur votre peau afin de l’affiner. Évitez de maintenir l’appareil trop longtemps dans la même zone de la peau. N’utilisez pas l’appareil sur votre visage.

Nettoyage

Après utilisation, rincez la brosse/tête (13/14) à l’eau courante. Si nécessaire, ajoutez du savon liquide pour nettoyer plus minutieusement.

L’accessoire en silicone de la tête de massage en profondeur (14) doit être retiré pour s’assurer qu’il n’y a plus d’eau à l’intérieur.

Avant de ranger la brosse exfoliante (13), vous pouvez fixer le capot de protection.

Avec une utilisation hebdomadaire, nous recommandons de remplacer la brosse/tête tous les 12 mois. Des recharges (numéro de ref. 79 Spa) sont disponibles auprès de votre revendeur ou des Centres de Service Braun, ou via le site www.braun. com/fr.

Rasage (C)

La tête de rasage (11) est conçue pour un rasage rapide et précis des jambes, des aisselles et du

maillot. Rasez sur peau sèche pour des résultats optimaux.

Pour tondre des poils de 3 mm de longueur, fixez le sabot tondeuse (10) et guidez-le à plat sur la peau, avec l’ouverture dans le sens inverse de la pousse du poil.

Nettoyage

Ne pas laver la grille du rasoir avec la brosse.

Cela pourrait l’endommager. La tête de rasage peut être nettoyée à l’eau courante. Pour le séchage, retirez l’unité de rasage. Lubrifier régulièrement

(1. grille/2. tondeuses).

Mise au rebut

Ce produit contient des piles et des déchets électriques recyclables. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Déposez-le au centre de collecte approprié.

Sujet à des modifications sans préavis.

Garantie

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat.

Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé.

Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.

Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l’usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.

Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.

Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.

Clause spéciale pour la France

Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.

15

Español

Nuestros productos están diseñados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrutes de tu Braun Silk·épil 9 Flex.

Por favor, lee detenidamente el manual de usuario antes de utilizar el aparato y consérvalo para futuras consultas.

Importante

Este aparato está provisto de una fuente de alimentación integrada con SELV (Voltaje Extrabajo Seguro) (8). Para evitar el riesgo de recibir una descarga eléctrica, no reemplazar ni modificar ninguna de las piezas.

• Utiliza solo el tipo

de

alimentación Braun

.

el aparato.

Este dispositivo es apto para usarlo en la bañera o en la

ducha. Por motivos de seguridad, únicamente puede utilizarse sin cable.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o falta de experiencia y conocimiento, siempre que lo hagan bajo supervisión o que se les hayan dado las instrucciones adecuadas para el uso seguro del aparato y entiendan los riesgos que su uso implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato.

Advertencias

Por motivos de higiene, no compartir este aparato con otras personas.

Cuando esté encendido, el aparato no debe entrar nunca en contacto con el cabello, pestañas, cintas, etc. para evitar lesiones y que el aparato se bloquee o se averíe.

Descripción

1a Capuchón de masaje de alta frecuencia

1b Capuchón para mayor contacto con la piel

2 Cabezal de depilación

3 Luz Smart/SensoSmart™

4 Botón de encendido

5 Botón de velocidad

6 Piloto de carga

7 Botón de liberación

8 Fuente de alimentación

9 Capuchón de precisión

10Peine de recorte (3 mm)

11Cabezal de rasurado

12Adaptador para el cepillo

13Cepillo exfoliante + capuchón protector *

14Almohadilla de masaje profundo *

* no incluido con todos los modelos

Botón de encendido

Pulsar el botón de encendido (4) para encender y apagar el aparato.

Cuando el aparato está encendido, la luz Smart (3) brilla para que tengas buena visibilidad del vello fino.

Control de presión SensoSmart™ (E)

Cuando se aplica demasiada presión, la luz SensoSmart (3) se vuelve roja. Esta función ha sido desarrollada para proporcionar una mejor depilación cuando se utiliza el capuchón de masaje (1a). Para activarla, mantener presionado el botón de encendido (4) hasta que los destellos blancos y rojos cesen (10 segundos).

Proceder de la misma manera para desactivar la función.

Bloqueo para viaje (D)

Para activar el bloqueo de viaje, pulsar el botón de encendido durante 3 segundos hasta que un pitido confirme la activación. Para desbloquear el dispositivo, pulsar el botón de encendido de nuevo durante 3 segundos. Soltar el botón de encendido cuando el aparato empiece a funcionar. También se puede desbloquear cargando el aparato.

Botón de velocidad

Pulsar el botón de velocidad (5) para pasar de la… velocidad II: modo de alimentación

(predeterminado) a la velocidad I: modo suave

Sustitución de los cabezales

Apagar el aparato, pulsar el botón de liberación (7) y extraer el cabezal. Acoplar el otro cabezal.

Carga

Antes de usar, cargar el aparato durante 2 horas utilizando la fuente de alimentación (8).

Piloto de carga (6)

Parpadea en blanco: carga en curso

En blanco durante 5 s: totalmente cargada

Amarillo:

aproximadamente 15 min

 

de carga restante

Parpadea en amarillo: recargar

16

El aparato dispondrá de 50 minutos de autonomía si lo utiliza durante las 24 horas posteriores a la carga. Cargar el aparato cuando se encienda la luz amarilla de carga o cuando el motor se haya parado completamente. Una carga rápida de 15 minutos te proporcionará 10 minutos de autonomía.

La temperatura idónea para la carga, uso y almacenamiento del aparato está entre los 15 y 35 °C. Con temperaturas fuera de este rango, la carga podría llevar más tiempo.

La batería recargable integrada de larga duración puede ser reemplazada acudiendo a un Centro de Servicio Braun autorizado cuando esta haya alcanzado el final de su vida útil.

Depilación (A)

Consejos para principiantes

Si no has utilizado una depiladora antes, es posible que necesites algo de tiempo para que tu piel se adapte a la depilación de raíz. Al principio, depílate semanalmente para ayudar a reducir las molestias.

Si es la primera vez que utilizas el aparato, depílate por la noche para darle tiempo al enrojecimiento de desaparecer durante la noche.

Para calmar la piel, recomendamos aplicar crema hidratante después de haberse depilado.

La depilación es más fácil y suave cuando el vello tiene una longitud entre 0,5 y 3 mm. Si el vello está más largo, es recomendable recortarlo.

La exfoliación evita el vello enquistado y proporciona unas condiciones óptimas para la depilación.

Recomendamos utilizar el capuchón de masaje (1a) con la función SensoSmart activada.

Preparación

Uso en seco: La piel debe estar seca y libre de aceites o cremas.

Uso en mojado: Asegúrate de que la piel esté muy hidratada para conseguir las mejores condiciones para el deslizamiento de la máquina.

Asegúrate de que el cabezal de depilación (2) esté limpio y con algún capuchón acoplado.

Cómo depilarse

Mantén siempre la piel estirada mientras te depilas. Desliza la máquina con un movimiento lento y continuo en sentido contrario al del crecimiento del vello, sin ejercer presión, en la dirección de la luz.

Dependiendo del modelo, hay varios capuchones de depilación disponibles:

Capuchón de masaje (1a):

para un mayor bienestar en la piel

Capuchón para mayor contacto con la piel (1b): para una mayor eficiencia

Capuchón de precisión (9):

para las zonas pequeñas, p. ej. la cara.

Piernas:

Cuando depiles la parte de detrás de la rodilla, mantén la pierna recta y estirada.

Zonas sensibles:

Primero limpia a fondo y seca cuidadosamente las zonas sensibles para eliminar cualquier residuo (como desodorante). Cuando depiles las axilas, mantén el brazo levantado para que la piel quede estirada y desliza la máquina en diferentes direcciones. Puesto que la piel puede estar más sensible después de la depilación, evita el uso de sustancias irritantes, como desodorantes con alcohol.

Cara:

Antes de depilarte, limpia la piel a fondo con un tónico desinfectante con alcohol. Estira la piel con una mano y desliza lentamente la depiladora con la otra mano en la dirección de la luz.

Limpieza del cabezal de depilación

Después del uso, apaga el aparato y limpia el cabezal de depilación:

Retira el capuchón (1a/b). Limpia las pinzas con la escobilla mientras giras el elemento de las pinzas manualmente. Retira el cabezal de depilación y da pequeños golpecitos para eliminar el vello que quede en el interior del cabezal.

Si necesitas limpiarlo más profundamente, puedes poner el aparato con el cabezal de depilación incorporado bajo agua corriente caliente. A continuación, extrae el cabezal de depilación y agítalo ligeramente para eliminar el exceso de agua. Asegúrate de que esté seco antes de volver a acoplarlo a la depiladora.

Información general sobre la depilación de raíz

Todos los métodos de depilación del vello de raíz pueden provocar irritación (p. ej., picor, molestias o enrojecimiento de la piel) dependiendo del estado de la piel y del vello. Es una reacción normal que debería desaparecer en brevísimo tiempo, pero es posible que la reacción sea más intensa si se trata de las primeras veces que te depilas de raíz o si tienes la piel sensible.

Por lo general, las reacciones cutáneas y la sensación de dolor tienden a disminuir considerablemente con el uso continuado. Si la piel sigue irritada pasadas 36 horas, te recomendamos que consultes con tu médico.

Para minimizar el riesgo de infección o inflamación debido a alguna bacteria que pudiera penetrar en la piel cuando existen microlesiones, limpia a fondo el cabezal de depilación y la piel antes de cada uso.

Si tuvieras alguna duda sobre el uso del aparato, consulta con tu médico. El aparato solo debe utilizarse después de consultar antes con un médico en los siguientes casos: eccema, heridas, reacciones cutáneas inflamadas, como foliculitis (folículos de pelo purulentos) y venas varicosas, zonas con lunares,

17

inmunidad reducida de la piel, p. ej., diabetes mellitus, durante el embarazo, enfermedad de Raynaud, hemofilia, cándida o deficiencia inmunológica.

Tratamientos corporales (B)

El cepillo exfoliante (13) ayuda a evitar el vello enquistado eliminando las células de piel muerta. También mejora los resultados de la depilación si se utiliza 1-2 días antes de la depilación.

La almohadilla de masaje profundo (14) ayuda a mejorar el aspecto de la piel.

También puedes usar el cepillo exfoliante o la almohadilla de masaje profundo una vez a la semana sobre la piel mojada, durante tu rutina de baño, junto con un exfoliante o gel.

La almohadilla de masaje profundo también puede usarse con mayor frecuencia junto con una crema corporal o aceite de masaje.

Cuando uses el aparato en la bañera, no lo sumerjas completamente en el agua, ya que esto haría que los resultados no fueran óptimos.

Instrucciones de uso

Acopla el adaptador del cepillo (12) que se suministra con el cepillo (13) o la almohadilla (14). Desliza lentamente el aparato por la piel con movimientos circulares para afinarla con suavidad. Evita mantenerlo en la misma zona de la piel durante un periodo prolongado. No utilizar en el rostro.

Limpieza

Después de usarlos, aclarar el cepillo o la almohadilla (13/14) con agua corriente. En caso necesario, puedes utilizar un poco de jabón líquido para limpiarlos en profundidad.

El capuchón de silicona de la almohadilla de masaje profundo (14) debe ser retirado para asegurarse de que no quede agua en el interior.

Antes de guardar el cepillo exfoliante (13), coloca el capuchón protector.

Si lo utilizas semanalmente, te recomendamos que cambies el cepillo/almohadilla cada 12 meses. Puedes encontrar recambios disponibles (n.º de ref. 79 Spa) en tu distribuidor, en los Centros de Atención al Cliente Braun o en la página web www.service.braun.com.

Afeitado (C)

El cabezal de rasurado (11) está diseñado para un afeitado rápido y apurado de las piernas, las axilas y el área del bikini. Aféitate con la piel seca para obtener un mejor resultado.

Para recortar el vello a 3 mm de longitud, conecta el peine de la recortadora (10) y deslízalo con la parte plana sobre la piel, manteniendo la apertura en dirección contraria al crecimiento del vello.

Limpieza

No limpies la lámina de rasurado con la escobilla, ya que esto podría dañarla. Puedes limpiar el cabezal de rasurado con agua corriente. Para que quede bien seco, retira la unidad de afeitado. Lubricar con regularidad (1. lámina/2. recortadoras).

ELIMINACIÓN

Este producto contiene pilas y residuos eléctricos reciclables. Para la protección del medio ambiente, no lo deseches junto con los residuos domésticos. Llévalo a algún punto de recogida local adecuado.

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

Garantía

Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.

Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.

La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, uso o desgaste normal, así como defectos que tengan un efecto insignificante en el valor o funcionamiento del producto.

La garantía perderá su efecto en caso de que se hayan realizado reparaciones por parte de personas no autorizadas, o no se hayan utilizado recambios originales de Braun.

La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.

Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.

En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com.

Solo para España

Servicio al consumidor: Para localizar el Centro de Asistencia Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de atención al cliente: 900 814 208.

18

Português

Os nossos produtos são desenvolvidos para atingir os mais elevados níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute totalmente da utilização da sua Braun Silk·épil 9 Flex.

Antes de usar o aparelho, leia com atenção o manual de utilizador e guarde-o para consulta futura.

Importante

Este aparelho está equipado com uma fonte de alimentação de tensão extrabaixa segura (8). Para evitar risco de choque elétrico, não troque nem manipule nenhuma das peças que o compõem.

• Utilize

uma fonte de alimentação

Braun

.

o aparelho!

Este aparelho pode ser utilizado na banheira ou no duche. Por

motivos de segurança, o aparelho só pode ser utilizado sem fios.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida, ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à utilização segura do aparelho e que tenham compreendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser efetuadas por crianças.

Avisos

Por motivos de higiene, não partilhe este aparelho com outras pessoas.

Quando ligado, o aparelho nunca deve entrar em contacto com o cabelo, pestanas, fitas, etc., para evitar qualquer dano ou lesão, bem como para impedir o bloqueio ou danos no aparelho.

Descrição

1a Acessório de massagem de alta frequência

1b Acessório de contacto com a pele

2 Cabeça de depilação

3 Luz Smart / SensoSmart™

4 Botão de alimentação

5 Botão de velocidade

6 Luz de carregamento

7 Botão de libertação

8 Fonte de alimentação

9 Acessório de precisão

10Pente aparador (3 mm)

11Cabeça de corte

12Adaptador de escova

13Escova de esfoliação com tampa protetora *

14Acessório de massagem profunda *

* Não incluído com todos os modelos

Botão de alimentação

Prima o botão de alimentação (4) para ligar e desligar o aparelho.

Quando o aparelho é ligado, a luz Smart (3) ilumina para lhe proporcionar boa visibilidade dos pelos finos.

Controlo de pressão SensoSmart™ (E)

Se aplica demasiada pressão, a luz SensoSmart (3) ficará vermelha. Esta função foi desenvolvida para proporcionar um melhor resultado de depilação ao utilizar o acessório de massagem (1a). Para ativá-la, premir e manter premido o botão de alimentação (4) até que os lampejos brancos e vermelhos parem (10 segundos).

Proceder da mesma forma para desativar a função.

Bloqueio para viagem (D)

Para ativar o bloqueio de viagem, prima o botão de alimentação durante 3 segundos até que um sinal sonoro confirme a ativação da função. Para desbloquear o aparelho, prima o botão de alimentação novamente durante 3 segundos. Libee o botão de alimentação, quando o aparelho começar a funcionar. Também pode desbloquear através do carregamento.

Botão de velocidade

Prima o botão de velocidade (5) para alternar entre…

velocidade II: modo potente (predefinido) e velocidade I: modo suave

Como substituir as cabeças

Desligue o aparelho, prima o botão de libertação (7) e retire a cabeça. Coloque uma cabeça diferente.

Carregamento

Antes de utilizar, carregue o aparelho durante 2 horas utilizando a fonte de alimentação (8).

Luz de carregamento (6)

Branca intermitente: carregamento em curso

Branca durante 5 seg.: totalmente carregada

Amarela:

restam aprox. 15 minutos

 

de carga

Amarela intermitente: recarregue

19

Quando usado no prazo de 24 horas após ter sido carregado, o aparelho tem uma autonomia de funcionamento de até 50 minutos. Deve recarregá-lo quando a luz amarela de carregamento se acende ou quando o motor deixa de funcionar. Uma recarga rápida de 15 minutos proporciona 10 minutos de autonomia.

O melhor intervalo de temperatura para recarregar, utilizar e armazenar o aparelho é entre 15 °C e 35 °C. Para além deste intervalo, o carregamento poderá demorar mais tempo.

A pilha recarregável incluída pode ser substituída num centro de assistência Braun autorizado quando atingir o final da sua vida útil.

Depilação (A)

Dicas para principiantes

Se nunca utilizou uma depiladora antes, pode demorar algum tempo até que a sua pele se adapte à depilação. No início, depilar semanalmente para ajudar a reduzir o desconforto.

Os utilizadores principiantes devem fazê-lo à noite, para que a vermelhidão desapareça durante a noite. Para relaxar a pele, recomendamos que aplique um creme hidratante depois da depilação.

A depilação é mais fácil e suave quando o comprimento dos pelos está entre 0,5 e 3 mm. Se os pelos forem mais longos, recomendamos que os corte.

A esfoliação evita o aparecimento de pelos encravados e proporciona as condições ideais para a depilação.

Recomendamos a utilização do acessório de massagem (1a) com a função SensoSmart ativada.

Preparação

Utilização em seco: A sua pele deve estar seca e sem gordura ou creme.

Utilização em molhado: Certifique-se de que a sua pele esteja muito molhada, para que o aparelho possa deslizar o melhor possível.

Certifique-se sempre de que a cabeça de depilação

(2) está limpa e que é disponibilizada com uma das tampas.

Como depilar

Estique sempre a pele durante a depilação. Deslize o aparelho, num movimento lento e contínuo, sem pressionar, na direção contrária à do crescimento do pelo e em direção à luz.

Dependendo do modelo, existem vários acessórios de depilação disponíveis:

Acessório de massagem (1a): para melhor conforto na pele

Acessório de contacto com a pele (1b): para maior eficiência

Acessório de precisão (9):

para as áreas mais pequenas, por ex., o rosto

Pernas:

Ao depilar os pelos por trás do joelho, mantenha a perna esticada e direita.

Zonas sensíveis:

Primeiro limpe bem e seque cuidadosamente as zonas sensíveis para remover quaisquer resíduos (como desodorizante). Quando depilar as axilas, mantenha o seu braço elevado, para que a pele fique esticada, e deslize o aparelho em várias direções. Como a pele pode ficar mais sensível depois da depilação, evite utilizar substâncias irritantes, como os desodorizantes com álcool.

Rosto:

Antes da depilação, limpe bem a pele com um tónico de desinfeção que contenha álcool. Estique a pele com uma mão e lentamente oriente a depiladora com a outra mão na direção da luz.

Limpeza da cabeça da depiladora

Após a utilização, desligue o aparelho e limpe a cabeça da depiladora:

Retire o acessório (1a/b). Escove as pinças enquanto gira o elemento de pinças manualmente. Retire a cabeça da depiladora e dê toques suaves para remover os pelos do interior da cabeça.

Se for necessária uma limpeza rigorosa, pode colocar o aparelho com a cabeça facial sob água corrente quente. Em seguida, retire a cabeça da depiladora e sacuda-a para retirar o excesso de água. Confirme que está seca antes de voltar a colocá-la.

Informações gerais sobre depilação

Todos os métodos de remoção dos pelos pela raiz podem levar ao aparecimento de irritações na pele (por exemplo, comichão, desconforto e vermelhidão), dependendo do estado da pele e dos pelos.

Trata-se de uma reação normal que deverá desaparecer rapidamente, mas que poderá ser mais acentuada quando são as primeiras vezes que se removem pelos pela raiz ou quando se tem a pele sensível. Em geral, as reações cutâneas e a sensação de desconforto tendem a diminuir consideravelmente com a utilização repetida do aparelho. Se, passadas 36 horas, a pele ainda apresentar irritação, recomendamos que contacte o seu médico.

Para minimizar o risco de infeção ou inflamação devido a bactérias que poderiam penetrar na pele quando tem alguma microlesão, limpe bem a cabeça da depiladora e a sua pele antes de cada utilização.

Se tiver alguma dúvida sobre a utilização deste aparelho, consulte previamente o seu médico. Só deverá utilizar este aparelho, depois de consultar o seu médico, em caso de: eczema, feridas, reações inflamatórias da pele, tais como foliculite (inflama-

20

ção purulenta dos folículos pilosos) e varizes, em torno de sinais ou verrugas, imunidade reduzida da pele, por exemplo, diabetes mellitus, durante a gravidez, doença de Raynaud, hemofilia, cândida ou deficiência imunitária.

Tratamentos corporais (B)

A escova esfoliante (13) ajuda a evitar pelos encravados removendo as células mortas da pele. Também melhora os resultados da depilação quando utilizada 1 ou 2 dias antes da depilação.

O acessório de massagem profunda (14) ajuda a melhorar o aspeto da pele.

Poderá utilizar a escova de esfoliação/acessório de massagem profunda semanalmente sobre a pele molhada durante o duche com o seu exfoliante corporal ou o seu gel de duche preferido.

O acessório de massagem profunda pode mesmo ser utilizado mais frequentemente com uma loção para o corpo ou óleo de massagem.

Ao utilizar o aparelho na banheira, não deve sub- mergi-lo completamente na água pois desta forma não irá obter os resultados ideais.

Como utilizar

Fixe o adaptador da escova (12) fornecido com a escova (13) ou o acessório de massagem (14). Lentamente, deslize o aparelho com movimentos circulares sobre a pele para a refinar suavemente. Evite mantê-lo na mesma área da pele durante um período de tempo prolongado. Não deve utilizá-lo no rosto.

Limpeza

Depois de utilizar, lave a escova/acessório (13/14) com água corrente. Se necessário, poderá utilizar sabão líquido para uma limpeza mais aprofundada. A tampa de silicone do acessório de massagem profunda (14) tem de ser removido para garantir que não tenha água no interior.

Antes de guardar a escova de esfoliação (13), coloque a tampa protetora.

Com um uso semanal, recomendamos que substitua a escova/acessório de massagem após 12 meses. Tem recargas disponíveis (N.º de ref. 79 Spa) no seu revendedor, nos Serviços de atendimento ao cliente da Braun ou através de www.service.braun.com.

Rapar os pelos (C)

A cabeça de corte (11) foi desenhada para um corte rápido e rente nas pernas, axilas e zona do biquíni. Rape com a pele seca para obter uns melhores resultados.

Para aparar os pelos até 3 mm de comprimento, fixe o pente aparador (10) e deslize-o de forma plana sobre a pele, com a abertura em direção contrária ao crescimento do pelo.

Limpeza

Não limpe a lâmina de corte com a escova, pois ao fazê-lo pode-se danificar. A cabeça de corte pode ser lavada com água corrente. Para uma boa secagem, remova a unidade de corte. Lubrifique regularmente (1. lâmina/2. aparadores).

ELIMINAÇÃO

Este produto contém pilhas e resíduos elétricos recicláveis. Para proteger o ambiente, não o elimine com o lixo doméstico, leve-o para os pontos locais de recolha ou reciclagem previstos para esse fim.

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

Garantia

Os nossos produtos dispõem de uma garantia de

2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais.

A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente elétrica incorreta, rutura, utilização ou desgaste normal, defeitos com um efeito insignificante no valor ou no funcionamento do produto.

A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efetuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun.

A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da fatura ou documento de compra correspondente.

Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.

No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com.

Só para Portugal

Apoio ao consumidor: para localizar o seu serviço Braun mais próximo ou no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.

21

Italiano

I nostri prodotti sono studiati per rispondere a elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che Braun Silk·épil 9 Flex sia di tuo gradimento.

Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio e conservarle per una consultazione futura.

Importante

Questo apparecchio dispone di un sistema integrato di Sicurezza a Basso Voltaggio (8). Per evitare il rischio di scosse elettriche, non sostituire né manomettere nessuna sua parte.

solo l’alimentatore Braun

.

l’apparecchio.

Questo apparecchio può essere utilizzato sotto la doccia o nella

vasca da bagno. Per motivi di sicurezza, può essere utilizzato solo in modalità senza fili.

Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotta capacità fisica, sensoriale o mentale o mancanza di esperienza e informazioni, purché siano supervisionati da qualcuno o abbiano ricevuto istruzioni riguardanti l’utilizzo corretto dell’apparecchio e siano a conoscenza dei rischi derivanti dall’utilizzo. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere effettuate da bambini.

Attenzione

Per motivi igienici, non condividere questo apparecchio con altre persone.

Quando è acceso, l’apparecchio non deve mai venire a contatto con capelli, ciglia, nastri, ecc. per evitare danni o lesioni e per prevenire il blocco o danni dell’apparecchio stesso.

2 Testina epilatrice

3 Luce Smartlight/SensoSmart™

4 Pulsante di accensione

5 Pulsante per regolare la velocità

6 Luce di carica

7 Pulsante di rilascio

8 Alimentazione

9 Cappuccio di precisione

10Pettine radente (3 mm)

11Testina radente

12Adattatore per spazzola

13Spazzola esfoliante con cappuccio di protezione*

14Accessorio per il massaggio profondo *

* non disponibile per tutti i modelli

Pulsante di accensione

Premere il pulsante di accensione (4) per accendere e spegnere l’apparecchio.

Quando è accesa, la luce Smartlight (3) si illumina per offrire una buona visibilità dei peli più sottili.

Controllo pressione (E) SensoSmart™

La luce SensoSmart™ (3) diventa rossa quando si sta esercitando una pressione eccessiva. Questa funzionalità è stata progettata per dare i risultati migliori quando ci si sta epilando con il cappuccio massaggiante (1a). Per attivarla tenere premuto il pulsante di accensione (4) fino a quando la spia rossa e bianca non si spegne (10 secondi). Procedere allo stesso modo per disattivarla.

Bloccaggio di sicurezza (D)

Per attivare il bloccaggio di sicurezza, premere il pulsante di accensione 3 secondi fino a quando un segnale acustico confermerà la corretta attivazione. Per sbloccare il dispositivo, premere nuovamente il pulsante di accensione per 3 secondi. Rilasciare il pulsante di accensione, quando l’apparecchio entra in funzione. Lo sblocco può essere eseguito anche in fase di ricarica.

Pulsante per regolare la velocità

Premere il pulsante per regolare la velocità (5) per passare da…

velocità II: modalità potente (predefinita) a velocità I: modalità delicata

Come sostituire le testine

Spegnere l’apparecchio, premere il pulsante di rilascio (7) e rimuovere la testina. Posizionarne una diversa.

Descrizione

 

Ricarica

1a Cappuccio massaggiante ad alta frequenza

Prima dell’uso, caricare l’apparecchio per 2 ore

1b Cappuccio di massima aderenza alla pelle

utilizzando l’alimentatore (8).

22

Luce di carica (6)

 

Luce bianca

 

lampeggiante:

ricarica in corso

Bianca per 5 secondi:

carica completa

Gialla:

mancano circa 15 minuti al

 

 

completamento della ricarica

 

Lampeggiante gialla:

è necessario ricaricare il

 

 

dispositivo

Se utilizzato entro le 24 ore successive alla ricarica, dispone di un’autonomia di massimo 50 minuti. Procedere alla ricarica nel momento in cui si accende la luce gialla o quando il motore smette di funzionare.

Una ricarica rapida di 15 minuti consente 10 minuti di utilizzo.

La temperatura ottimale dell’ambiente per la ricarica, l’utilizzo e la conservazione dell’apparecchio è compresa tra i 15 °C e i 35 °C. Al di fuori di questo intervallo, la ricarica potrebbe richiedere più tempo.

La batteria ricaricabile integrata può essere sostituita presso un Centro assistenza Braun autorizzato al termine della sua vita utile.

Epilazione (A)

Consigli per chi utilizza il dispositivo per la prima volta

Se utilizzi l’epilatore per la prima volta, potrebbe volerci un po’ di tempo prima che la tua pelle si adatti all’epilazione. Epilarsi ogni settimana aiuta a ridurre il fastidio quando si inizia a utilizzare il dispositivo.

Coloro che utilizzano il dispositivo per la prima volta dovrebbero epilarsi di sera, in modo tale che un eventuale arrossamento possa scomparire durante la notte. Per rilassare la pelle, si consiglia di applicare una crema idratante dopo l’epilazione.

L’epilazione è più semplice e confortevole quando i peli sono lunghi fra 0,5 e 3 mm. Se i peli sono più lunghi, si consiglia di accorciarli.

L’esfoliazione previene i peli incarniti e prepara la pelle all’epilazione.

Si raccomanda di utilizzare il cappuccio massaggiante (1a) con la funzione SensoSmart™ attivata.

Preparazione

Utilizzo a secco: la pelle deve essere asciutta e priva di unguenti o creme.

Utilizzo sotto l’acqua: perché l’apparecchio scorra in modo ottimale, è importante che la pelle sia ben inumidita.

Assicurarsi che la testina epilatrice (2) sia pulita e dotata di un cappuccio.

Come epilarsi

Tenere sempre la pelle ben tesa durante l’epilazione. Guidare l’apparecchio con movimenti lenti e

continui senza esercitare pressione, in senso opposto rispetto ai peli, in direzione della luce.

A seconda del modello, sono disponibili diversi cappucci per l’epilazione:

Cappuccio massaggiante (1a):

per donare alla pelle il massimo comfort Cappuccio di massima aderenza alla pelle (1b): per una maggiore efficienza

Cappuccio di precisione (9):

per aree di epilazione più piccole, come ad es. il viso

Gambe:

per epilare la zona dietro il ginocchio, tenere la gamba ben tesa in avanti.

Aree sensibili:

per prima cosa, è necessario pulire a fondo e asciugare con cura le aree sensibili per rimuovere eventuali residui (come il deodorante). Durante l’epilazione delle ascelle, sollevare il braccio per tendere la pelle e guidare l’apparecchio in direzioni diverse. Dopo l’epilazione, la pelle può essere più sensibile. È bene evitare l’utilizzo di sostanze irritanti come deodoranti a base di alcol.

Viso:

prima dell’epilazione, detergere la pelle a fondo con un tonico disinfettante contenente alcol. Tendere la pelle con una mano e guidare l’epilatore lentamente con l’altra mano muovendosi in direzione della luce.

Pulizia della testina epilatrice

Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio e pulire la testina epilatrice:

Rimuovere il cappuccio (1a/b). Spazzolare le pinzette ruotando manualmente l’unità. Rimuovere la testina epilatrice e picchiettarla delicatamente per eliminare i peli all’interno della testina.

Qualora fosse necessaria una pulizia profonda, tenere la testina epilatrice dell’apparecchio sotto l’acqua corrente calda. Rimuovere quindi la testina epilatrice e scuoterla per eliminare l’acqua in eccesso. Assicurarsi che sia asciutta prima di riposizionarla.

Informazioni generali sull’epilazione

Tutti i metodi di rimozione dei peli alla radice possono provocare irritazioni (ad es. prurito, sensazioni fastidiose e arrossamento della pelle), a seconda delle condizioni della pelle e della tipologia di peli. Si tratta di una reazione normale che dovrebbe scomparire velocemente, ma che può essere più evidente se si rimuovono i peli alla radice per la prima volta o in caso di pelle sensibile.

In generale, la sensazione di fastidio e le reazioni cutanee tendono a diminuire considerevolmente con l’uso regolare. Se la pelle dovesse mostrare ancora tracce di irritazione dopo 36 ore dall’epilazione, si consiglia di consultare il medico.

23

Per ridurre al minimo il rischio di infezioni o di infiammazioni dovute a batteri che penetrano nella pelle in caso di micro-lesioni, pulire accuratamente la testina epilatrice e detergere la pelle prima di ogni utilizzo.

In caso di dubbi in merito all’utilizzo dell’apparecchio, consultare il medico. L’apparecchio dovrà essere utilizzato solo dopo aver consultato un medico nei seguenti casi: eczema, ferite, reazioni infiammatorie della pelle come follicolite (forma di infezione dei follicoli capillari) e vene varicose, attorno ai nei, immunità cutanea ridotta, ad es. a seguito di diabete mellito, durante la gravidanza, in caso di malattia di Raynaud, emofilia, candida o immunodeficienza.

Rasatura (C)

La testina radente (11) è progettata per ottenere una rasatura veloce e accurata delle gambe, delle ascelle e della zona bikini. Radere sulla pelle asciutta per ottenere risultati migliori.

Per regolare i peli fino a 3 mm di lunghezza, posizionare il rifinitore (10) e guidarlo in modo che aderisca alla pelle, con l’apertura in direzione contraria ai peli.

Pulizia

Non pulire la lamina della testina radente con la spazzolina per non danneggiarla. La testina radente può essere lavata sotto l’acqua corrente. Rimuovere l’unità di rasatura per farla asciugare. Lubrificare regolarmente (1. lamina/2. rifinitori).

Trattamenti per il corpo (B)

La spazzola esfoliante (13) aiuta a prevenire la formazione dei peli incarniti attraverso la rimozione delle cellule morte della pelle. Se utilizzata 1-2 giorni prima dell’epilazione, ne migliora anche i risultati. L’accessorio per il massaggio profondo (14) aiuta a migliorare l’aspetto della pelle.

La spazzola esfoliante e l’accessorio per il massaggio profondo possono essere utilizzati ogni settimana sulla pelle umida, sotto la doccia, insieme al proprio detergente o prodotto per lo scrub esfoliante preferito.

L’accessorio per il massaggio profondo può essere usato anche più spesso con un olio massaggiante o una lozione per il corpo.

Se si utilizza l’apparecchio nella vasca da bagno, non immergerlo completamente nell’acqua in quanto i risultati non sarebbero ottimali.

Modalità d’uso

Posizionare la spazzola (13) o l’accessorio (14) sull’adattatore (12) in dotazione. Guidare lentamente l’apparecchio sulla pelle con movimenti circolari per rifinirla delicatamente. Evitare di soffermarsi a lungo sulla stessa zona. Non utilizzare sul viso.

Pulizia

Dopo l’uso, sciacquare la spazzola/l’accessorio (13/14) sotto l’acqua corrente. Per una pulizia accurata e profonda, è possibile utilizzare del sapone liquido qualora necessario.

Il cappuccio in silicone sull’accessorio per il massaggio profondo (14) deve essere rimosso per assicurarsi che non rimanga acqua all’interno.

Prima di riporre la spazzola esfoliante (13), riposizionare il cappuccio di protezione.

In caso di utilizzo settimanale, si consiglia di sostituire la spazzola/l'accessorio dopo 12 mesi. Sono disponibili ricariche (n. di rif. 79 Spa) presso i rivenditori o i Centri assistenza Braun oppure sul sito www.service.braun.com.

INFORMAZIONE AGLI

UTILIZZATORI

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente

dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Soggetto a modifica senza preavviso.

Garanzia

Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.

Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.

Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che

24

hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio.

La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.

Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un Centro di Assistenza autorizzato Braun.

Contattare www.service.braun.com o il numero 800 440 017 per avere informazioni sul Centro di Assistenza autorizzato Braun più vicino.

25

Nederlands

Onze producten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste normen van kwaliteit, functionaliteit en ontwerp. We hopen dat je veel

plezier hebt van je Braun Silk·épil 9 Flex.

Lees voor gebruik van het apparaat deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig door en bewaar hem om later nog eens te bekijken.

Belangrijk

Dit apparaat is voorzien van een extra lage plug-inveiligheidsspanning (8). Vervang of wijzig geen enkel onderdeel om het risico op een elektrische schok te voorkomen.

Gebruik alleen de type stroomvoor-

die voor Braun bedoeld is

.

het apparaat niet!

Dit apparaat is geschikt voor gebruik in bad of onder de dou-

che. Om veiligheidsredenen kan het alleen draadloos worden bediend.

Dit apparaat is geschikt voor gebruik door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met een fysieke, sensorische of mentale beperking indien zij het product gebruiken onder begeleiding of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren inzien. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhouden.

Waarschuwingen

Om hygiënische redenen raden wij af het apparaat te delen met andere personen.

Als het apparaat aanstaat, mag het nooit in contact komen met je hoofdhaar, wimpers, linten, enz. om om persoonlijk letsel en blokkering van of schade aan het apparaat te voorkomen.

Omschrijving

1a Hoogfrequentie massageopzetstuk

1b Huidcontactopzetstuk

2 Epileerkop

3 Smart- / SensoSmart™-lampje

4 Aan/uit-knop

5 Snelheidsknop

6 Oplaadlampje

7 Vrijgaveknop

8 Stroomvoorziening

9 Precisieopzetstuk

10Trimkam (3 mm)

11Scheerhoofd

12Borsteladapter

13Scrubborstel met beschermkapje *

14Diepwerkend massageopzetstuk *

* niet bij alle modellen

Aan/uit-knop

Druk op aan/uit-knop (4) om het apparaat inen uit te schakelen.

Wanneer hij is ingeschakeld, brandt het Smartlampje (3) voor goed zicht op je fijne haartjes.

SensoSmart™-drukregeling (E)

Het SensoSmart lampje (3) kleurt rood wanneer je te veel druk uitoefent. Deze functie is ontworpen om het beste epileer resultaat te verkrijgen wanneer je het massage-opzetstuk (1a) gebruikt. Om deze te activeren, hou je de aan/uit-knop (4) ingedrukt tot de witte en rode flitsen stoppen (10 seconden).

Ga op dezelfde manier te werk om deze functie te uit te schakelen.

Reisslot (D)

Om het reisslot te activeren houd je de aan/uit-knop 3 seconden ingedrukt tot je een pieptoon hoort. Om het apparaat te ontgrendelen houd je de aan/uitknop nogmaals 3 seconden ingedrukt. Laat de aan/ uit-knop los als het apparaat aangaat. Je kunt het apparaat ook bij het opladen ontgrendelen.

Snelheidsknop

Druk op de snelheidsknop (5) om te schakelen tussen...

snelheid II: werkingsmodus (standaard) en snelheid I: zachte modus

Koppen vervangen

Schakel het apparaat uit, druk op de vrijgaveknop

(7) en verwijder de kop. Bevestig een andere.

Opladen

Laad het apparaat voor gebruik 2 uur op met behulp van de stroomvoorziening (8).

Oplaadlampje (6)

 

Knipperend wit:

bezig met opladen

5 seconden lang wit:

volledig opgeladen

Geel:

nog 15 min. oplaadtijd

Knipperend geel:

pnieuw opladen

Werkingstijd is tot 50 minuten wanneer hij binnen 24 uur na het opladen wordt gebruikt. Laad hem

26

opnieuw op wanneer de gele oplaadlampjes aangaan of wanneer de motor volledig is gestopt. Na 15 minuten snel opladen kun je het apparaat 10 minuten gebruiken.

Het beste temperatuurbereik om het apparaat op te laden, te gebruiken en op te bergen is tussen de 15 en 35 °C. Als de temperatuur buiten dit bereik valt, dan kan het opladen langer duren.

De ingebouwde oplaadbare batterij kan worden vervangen bij een erkend Braun Service Centrum als hij het einde van zijn levensduur heeft bereikt.

Epileren (A)

Tips voor beginners

Als dit de eerste keer is dat je een epilator gebruikt, kan het even duren voor je huid zich aangepast heeft aan het epileren. Epileer in het begin elke week om het ongemak te helpen verminderen.

Nieuwe gebruikers kunnen het beste 's avonds epileren, zodat de roodheid van de huid 's nachts kan verdwijnen. Om de huid te ontspannen, raden we aan om een hydraterende crème te gebruiken na het epileren.

Epileren is gemakkelijker en comfortabeler als het haar tussen 0,5 - 3 mm lang is. Als de haartjes langer zijn, raden we aan dat je ze eerst korter maakt.

Peeling voorkomt ingegroeide haartjes en biedt optimale omstandigheden voor epileren.

We raden aan de SensoSmart functie te activeren bij gebruik van het massage-opzetstuk (1a).

Voorbereiding

Droog gebruik: Je huid moet droog zijn en vrij van vet of crème.

Nat gebruik: Zorg dat je huid goed vochtig is zodat het apparaat optimaal over de huid kan glijden. Zorg dat de epileerkop (2) schoon is en voorzien van een opzetstuk.

Zo epileer je

Trek je huid altijd strak als je je epileert. Beweeg het apparaat in een langzame, continue beweging zonder druk tegen de haargroei in, in de richting van het lampje.

Afhankelijk van het model zijn er verschillende opzetstukken verkrijgbaar: Massageopzetstuk (1a):

voor de meeste comfort Huidcontactopzetstuk (1b): voor meer efficiëntie Precisieopzetstuk (9):

voor kleinere plekken, zoals het gezicht

Benen:

Houd het been gestrekt wanneer je achter de knie epileert.

Gevoelige plekken:

Maak gevoelige plekken eerst grondig schoon en droog om resten te verwijderen (bijvoorbeeld van deodorant). Houd bij het epileren van je oksel je arm omhoog zodat de huid strak staat en beweeg het apparaat in verschillende richtingen. De huid kan na het epileren gevoeliger zijn dan normaal. Gebruik daarom geen irriterende producten zoals deodorant met alcohol.

Gezicht:

Maak je huid vóór het epileren grondig schoon met een desinfecterende toner met alcohol. Trek de huid met één hand strak en beweeg de epilator langzaam met je andere hand in de richting van het lampje.

De epileerkop reinigen

Schakel het apparaat na gebruik uit en reinig de epileerkop:

Verwijder het opzetstuk (1a/b). Borstel het pincet naar buiten en draai het pincet daarbij handmatig. Verwijder de epileerkop en tik er zachtjes op om haartjes te verwijderen.

Als een grondige reiniging nodig is, kun je het apparaat met de epileerkop onder warm stromend water afspoelen. Haal de epileerkop eraf en schud de epileerkop om het overtollige water te eruit te halen. Zorg dat de epileerkop droog is voordat je hem weer bevestigt.

Algemene informatie over epileren

Alle ontharingsmethodes waarbij het haar met wortel en al uit de huid wordt getrokken, kunnen leiden tot irritatie (zoals jeuk, ongemak en roodheid), afhankelijk van de toestand van de huid en het haar.

Dit is een normale reactie die doorgaans snel verdwijnt, maar kan heviger zijn wanneer je de eerste keren onthaart vanaf de wortel of als je een gevoelige huid hebt.

Over het algemeen nemen de huidreacties en het pijnlijke gevoel aanzienlijk af bij herhaald gebruik. Indien de huid na 36 uur nog steeds irritatie vertoont, adviseren wij je om contact op te nemen met je huisarts.

Maak de epileerkop en je huid voor elk gebruik goed schoon om het risico op infectie of ontsteking te minimaliseren dat veroorzaakt wordt door bacteriën die de huid binnendringen via kleine wondjes. Indien je twijfelt over het gebruik van dit apparaat, raadpleeg dan je huisarts. In de volgende gevallen mag het apparaat uitsluitend gebruikt worden na raadpleging van een arts: eczeem, wondjes, een ontstoken huid, zoals bij folliculitis (etterende haarfollikels) en spataderen bij moedervlekken, en verminderde immuniteit van de huid, zoals bij diabetes mellitus, zwangerschap, de ziekte van Raynaud, hemofilie, candidiasis of immuundeficiëntie.

27

Loading...
+ 60 hidden pages