BOSCH WFL2462 User Manual [fr]

5 (1)
BOSCH WFL2462 User Manual

Machine à laver

fr Notice d'utilisation et d'installation

Sommaire

Notice d'utilisation

Notice d'installation

Conseils pour éliminer les résidus. .. . . . . . . . . . . . .

3

Protection de l'environnement/consommations. . . .

. . 4

Conseils généraux sur la sécurité. . . . . . . . . . . 5. .

Découvrez votre nouvelle machine à laver. . . . . . 6

Avant le premier lavage. . . . . . . . . . . . . . . . 8. . .

Préparation, classification et introducion. du. . linge. . .

. .8

Produits lessiviels et additifs

. . . . . . . . . .

. 12. . .

Programmes et fonctions . . . . . . . . . . . . . . 13. . . .

Lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17. . . .

Après le lavage

 

. . . . . . . . . .

.19. . .

Nettoyage et soins

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

 

 

Remédier soi-même aux petites pannes

. . . . . .

24

 

Consommation

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

 

 

 

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Service d'Assistance Techique

 

30

Montage, connexion et transport . . .

. . . . . .

31

2

Par l'achat de cette machine à laver vous avez acquis

un électroménager moderne de grande qualité.

Cet appareil se différencie par son économie de

consommation d'énergie, d'eau et de produit lessiviel.

Toutes les machines à laver sortant de notre usine on

été attentivement contrôlées, leur fonctionnement

correct et parfait état ayant été vérifiés. Si vous avez

des doutes ou des consultations (relatives surtout au

montage et à la connexion de la machine à laver),

veuillez contacter notre Service d'Assistance

Technique.

Vous trouverez des informations supplémentaires

ainsi qu'une sélection de nos produits sur le site

Internet suivant: http://www.bosch-hausgeraete.de

Lisez et n'oubliez pas ces instructions d'utilisation et

de montage ainsi que toutes les autres informations

fournies avec la machine à laver.

Les instructions d'utilisation et de montage décrivent

différents modèles. Les différences entre ces modèles

seront indiquées aux points correspondants.

Conservez toujours toute la documentation; elle vous

sera utile pour une utilisation future et vous devrez la

remettre au nouveau propriétaire en cas de vente.

Conseils et avertissements pour éliminer les résidus

Elimination de l'emballage

L'emballage de l'appareil sert à le protéger pendant le

transport. Tous les matériaux qui le composent sont

recyclables et ne nuisent pas à l'environnement.

Collaborez à la protection de l'environnement et

éliminez les résidus de l'emballage de manière

appropriée.

Pour obtenir des informations sur les différentes

manières d'éliminer les résidus, veuillez contacter

votre distributeur spécialisé ou l'administration locale. d Risque d'asphyxie

Ne laissez pas jouer les enfants avec l'emballage et

ses composants. Risque d'asphyxie par les

plastiques et les boîtes.

3

Elimination des appareils usés

Les appareils usés incorporent des matériels

importants. Si l'élimination est réalisée en respectant

l'environnement, il est possible de réutiliser certains

matériels de l'appareil. d Danger de mort

Retirer le câble de la prise électrique des machines

mises hors d'état. Couper le câble et le retirer avec la

prise.

Casser la fermeture de la porte de charge. Ainsi, il

sera impossible que des enfants restent enfermés

dedans et soient donc exposés à un danger de mort.

Protection de l'environnement/conseils pour réduire les consommations

Conseils pour réduire les consommations

Votre machine à laver est caractérisée par une

consommation modérée d'énergie, d'eau et de

produit lessiviel; elle contribue ainsi de manière active

non seulement à la protection de l'environnement

mais aussi à la réduction des coûts de

fonctionnement. A la page 29 figurent les valeurs de

consommation de cet appareil.

Pour un lavage économique et respectant

l'environnement:

q Ne pas dépasser la charge de linge

recommandée.

 

Lavage à des températures élevées/

 

linge couleur

6 kg

Vêtement

délicat

3 kg

Vêtements

très délicats

2 kg

Laine

 

2 kg

Le système d'adaptation automatique réduit la

consommation d'eau et d'énergie si les quantités

de linge sont inférieures.

q Au lieu du programmeBlanc/couleurs, 90° C,, activer le programmeBlanc/couleurs, 60° C Taches. La plus grande durée du cycle de lavage

réduit les consommations d'énergie; ce

programme de 60° C permet d'atteindre un degré

4

de propreté des vêtements comparable à un

lavage à 90° C.

q Ne pas utiliser la fonction de prélavage si vous

lavez du linge peu sale ou présentant une saleté

normale.

q Doser le produit lessiviel en fonction du degré de

saleté, de la quantité de linge et de la dureté de

l'eau; prendre en considération les instructions

spécifiques du fabricant.

q Si vous séchez le linge dans un sèche-linge,

sélectionner la vitesse d'essorage la mieux

adaptée recommandée par le fabricant du

sèche-linge.

Conseils généraux sur la sécuri

Cette machine à laver est destinée à:

- une utilisation domestique,

- laver avec de l'eau du linge lavable en machine,

-fonctionner avec de l'eau potable froide ainsi

qu'avec les produits lessiviels et les additifs se

trouvant couramment sur le marché qui sont

appropriés au fonctionnement en machine.

Ne jamais laisser les enfants près de la machine à

laver sans surveillance.

Eviter que les animaux domestiques s'approchent de

la machine à laver.

Ne pas brancher ni retirer la prise du courant

électrique si vous avez les mains mouillées.

Pour débrancher le câble de la prise électrique, le

prendre par la prise et jamais par le câble.

Pendant le cycle de lavage à des températures

élevées, ne jamais toucher la porte de charge.

Faire attention avec l'eau chaude lors du processus

de vidange.

Ne jamais s'asseoir sur la machine à laver.

Ne pas s'appuyer sur la porte de charge.

5

Découvrez votre nouvelle machine à laver

Introduction de produits lessiviels/additifs

Cuvette I:

Produit lessiviel pour prélavage ou agent d'amidonnage.

Cuvette II:

Produit lessiviel pour le lavage principal, produit de décalcification de l'eau, adoucisseurs, agents de blanchiment ou sel détachant.

Cuvette 2:

Additifs, p. ex. adoucissant (jusqu'au bord inférieur de la pièce 1 maximum).

Ouverture de la porte de charge...et de fermeture

Regard de service

6

Bandeau de commande

Programmateur

Pour allumer et éteindre la machine;

pour sélectionner un

programme.

 

Il

peut être tourné

dans les

deux

sens.

Le

programmateur

ne

tourne

pas

à mesure

que défile le programme; le déroulement du programme est contrôlé de manière électronique.

Touches pour

des

fonctions

supplémentaires

 

 

 

 

(option

supplémentaire

au

programme)

Facile e:

 

Essorage

plus doux

Niveau

plus

Rinçage

supplémentaire

Lavage

intensif

 

Lavage

intensif

Il est

possible

de

combiner

plusieurs fonc+

tions

supplémentaires.

 

 

 

Les

voyants des touches

s'allument

si les fonctions supplémentaires sont ac+ tivées.

Déconnexion d'une fonction supplémentaire: Appuyer à nouveau sur la touche. Le témoin lumineux d'avertissement s'éteint.

Touche Départ

Pour commencer le processus de lavage (il faut d'abord avoir sélectionné un programme).

Les voyants lumineux de l'état du pro gramme

Prêt s'allument si le programme est sélectionné.

Les voyants lumineuxLavage, Rinçage et Essorage s'allument quand se produit le

cycle

de

lavage

correspondant

si la tou+

che

de

mise en

marche est

enfoncée.

Le voyantFin s'allume à la fin du pro+ gramme.

Les voyants lumineux d'avertissement cli+ gnotent: en cas de défaut de fonctionne+ ment.

Sélecteur de la vitesse d'essorage(en option)

Pour régler de manière continue la vitesse d'essorage; il faut le mettre sur sans rinçage.

7

Avant le premier lavage

Préparation de la machine à laver

Attention

La machine à laver doit être installée et connectée de

manière correcte conformément aux prescriptions

applicables; consulter à partir de la page 31.

iLa machine à laver a été vérifiée avant de sortir de

l'usine. Pour éliminer de possibles restes de l'eau

utilisée pendant la vérification en usine, il faut effectuer un premier cycle de lavagesans linge.

q Ouvrir le robinet d'eau.

q Retirer la cuvette du produit lessiviel jusqu'à la

butée.

q Introduire environ 1 litre d'eau dans la cuveII de la

cuvette.

q Verser ½ verre de produit lessiviel dans la IIcuve.

iNe pas utiliser de produit lessiviel spécifique pour

laine ou linge délicat (formation de mousse).

q Fermer la cuvette.

q Fermer la porte de charge.

q Placer le programmateur surBlanc/couleurs 90°.

q Appuyer sur la touche de mise en marche.

Le programme démarre.

Le programme terminera quand le voyant prêt

s'allume:

q Placer le programmateur sur la position Arrêtde .

Préparation, classification et introduction du linge

Préparation du linge

Attention

Les corps étrangers (p. ex. des pièces, clips, aiguilles,

etc.) peuvent endommager les pièces de linge et les

composants de la machine (p. ex. le tambour de

lavage).

8

Classification du linge

q Vider les poches des vêtements.

q Retirer à l'aide d'une brosse le sable pouvant se

trouver dans les poches et les doublures.

q Fermer les fermetures éclair et boutonner les

vêtements.

q Retirer les crochets des rideaux ou les introduire

dans un filet ou dans une poche.

q Il faut laver dans un filet ou dans une poche en

tissu les éléments suivants:

- linge très délicat, p. ex. bas et rideaux;

-petites pièces de linge, p. ex. chaussettes

courtes ou mouchoirs;

-soutien-gorges à baleines (les baleines

peuvent se détacher pendant le lavage et

provoquer des dommages).

q Retourner les pantalons, les vêtements en jersey et

tricotés, par exemple, des tissus en jersey, des

t-shirts et des polos.

Attention

Le linge peut déteindre. Laver séparément le linge

couleur neuf.

En

fonction de la couleur et

du

degré de saleté

le linge blanc peut devenir gris. Laver séparément le

linge blanc et le linge couleur.

Degrés de saleté

peu sale

 

 

 

 

Pas de saleté ni de taches. Il est possible que les

 

vêtements aient pris l'odeur du corps.

 

 

 

-

Linge léger, d'été ou

de sport, porté

peu

de

 

 

temps.

 

 

 

 

-

T-shirts, chemises et

chemisiers portés un

seul

 

 

jour.

 

 

 

 

-

Literie et serviettes en

tissu utilisées

une seule fois.

9

saleté normale

Un peu de saleté ou quelques petites taches.

-T-shirts, chemises et chemisiers ayant de la sueur

ou portés plus d'une fois.

- Sous-vêtements (slips et culottes) utilisés un jour.

-Torchons de cuisine, serviettes, literie utilisés

pendant une semaine.

-Rideaux (sans saleté de nicotine) utilisés pendant 6

mois maximum.

beaucoup de saleté

Saleté ou taches.

-

Torchons de cuisine utilisés pendant une semaine.

-

Serviettes en tissu.

-

Bavoirs.

-Linge de bébé ou vêtement de sport tachés

d'herbe ou de terre.

-Vêtements de travail (blouses, tablier de boucher,

de boulanger, etc.).

taches typiques

-Graisse du corps, huiles et graisses culinaires,

huile minérale, cire (avec teneur en huile ou

graisse).

-Thé, café, vin rouge, fruits, légumes (susceptibles

d'être blanchis).

-Sang, oeuf, lait, épaississants (avec teneur en

protéines ou hydrates de carbone).

- Suie, terre, sable (avec pigments).

Retirer les taches

Retirer les taches ou leur appliquer un traitement

préalable tant qu'elles sont récentes.

Appliquer tout d'abord de l'eau de Javel et du savon.

Ne pas frotter.

Laver ensuite le linge avec les programme

correspondant.

Si les taches sont résistantes/sèches, plusieurs

lavages peuvent être nécessaires jusqu'à ce qu'elles

disparaissent complètement.

10

Classer le linge selon les indications des étiquettes

Ne laver que du linge présentant les symboles ici

indiqués.

Introduction du linge

a b c ed

linge résistant, lavable à l'eau chaude

p. ex., en coton ou lin,

fg h

linge délicat

p. ex., en coton, lin, tissus synthétiques et mixtes

k f l g

linge très délicat lavable

p. ex. en soie, satin, tissus synthétiques et mixtes (p.

ex. rideaux)

6k f l g

linge lavable à la main et en machine, en laine ou

contenant de la laine

p. ex., cachemire, mohair ou angora,

convient également pour la soie lavable à la main

Ne pas introduire de linge portant sur l'étiquette le

symbole suivant:

B = ne pas laver d Danger d'explosion

Le linge traité avec des produits de nettoyage

contenant du dissolvant, p. ex. détachant ou benzine,

peut produire une explosion s'il est introduit dans la

machine. Au préalable, laver à la main ce linge pour

retirer les restes de produit.

Attention

Les corps étrangers pouvant se trouver dans le

tambour peuvent endommager le linge. C'est

pourquoi vous devez vous assurer qu'il n'y a aucun

objet étranger dans le tambour avant d'introduire le

linge.

q Ouvrir la porte de charge.

11

q Quand le linge est classé, le déplier puis

l'introduire dans le tambour sans forcer. Mélanger

des vêtements de différentes tailles.

Ainsi ils sont mieux distribués pendant l'essorage.

iNe pas dépasser les quantités de charge

recommandées. Sinon, le résultat du lavage ne

serait pas correct et des plis se formeraient.

q Fermer la porte de remplissage.

S'assurer que le linge ne reste pas attrapé entre la

porte et le joint en caoutchouc.

Produits lessiviels et additifs

Dosage du produit lessiviel

d Danger d'intoxication

Maintenir les produit lessiviels hors de portée des

enfants.

Doser le produit lessiviel en fonction de

q la dureté de l'eau. Pour connaître la dureté de

l'eau de votre logement, consulter l'entreprise

d'approvisionnement.

q la quantité de linge.

q le degré de saleté.

A partir de la page 9 vous trouverez plus

d'informations sur le degré de saleté.

q les indications du fabricant du produit lessiviel. Un

dosage correct permet de réduire la pollution de

l'environnement et d'obtenir un meilleur résultat de

lavage.

Si un produit lessiviel liquide est utilisé, employer les

récipients existant à cet effet.

Pas assez de produit lessiviel:

-Le linge n'est pas propre et ensuite devient plus

dur et gris.

-Des points de taches (de graisse) gris-marron

peuvent se former sur le linge.

-Du calcaire se forme dans les radiateurs.

12

Loading...
+ 28 hidden pages