BOSCH WAN282V1FG User Manual [fr]

0 (0)
Downloaded from www.vandenborre.be
Lave-linge WAN...
fr Notice d'utilisation et d'installation
Downloaded from www.vandenborre.be

Votre nouveau lave-linge

Vous avez opté pour un lave-linge de marque Bosch.
Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité de la marque Bosch, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.bosch­home.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation porte sur différents modèles, les différences sont indiquées là où cela est nécessaire.

Remarque/astuce

Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles.

1. 2. 3. / a) b) c)

Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.
/ -
Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets.
Ne mettez le lave-linge en service qu'après avoir lu cette notice d'installation et d'utilisation !

Règles de présentation

: Avertissement !

L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.

Attention !

Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou d'atteinte à l'environnement.
2
Downloaded from www.vandenborre.be
fr
Table des matières
fr Notice d'utilisation et d'installation
8 Destination de l'appareil . . . . . . .4 ( Consignes de sécurité . . . . . . . .5
Enfants/personnes/animaux domestiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Nettoyage/maintenance . . . . . . . . . . 10
7 Protection de l'environnement .12
Emballage/appareil usagé . . . . . . . . 12 Conseils pour une utilisation
économique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Positionnement et raccordement.
12
Fourni avec l'appareil . . . . . . . . . . . . 12 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 13 Surface d'installation. . . . . . . . . . . . . 14 Installation sur un sol nu ou un plancher
à solives de bois. . . . . . . . . . . . . . . . 14 Installation sur une plateforme avec
tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Installation de l'appareil dans une
kitchenette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Retrait des sécurités de transport. . . 15 Longueur des tuyaux et du câble . . . 15 Arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Évacuation d'eau . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Branchement électrique . . . . . . . . . . 18 Avant le premier lavage . . . . . . . . . . 18 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

* Familiarisation avec l'appareil 20

Lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Bandeau de commande . . . . . . . . . . 21 Bandeau d'affichage. . . . . . . . . . . . . 21
Z Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Préparation de la lessive . . . . . . . . . 23 Tri du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Teinture/décoloration . . . . . . . . . . . . 25
Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
C Lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Choix d'une lessive . . . . . . . . . . . . . .25 Économie d'énergie et de lessive . . .26
0 Réglages par défaut d'un
programme. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . .27 Fin dans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
\ Autres réglages d'un programme
28
Speed Eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Rinçage plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Repassage facile. . . . . . . . . . . . . . . .28 Prelavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . . 28
Préparation du lave-linge. . . . . . . . . .28 Mise sous tension de l'appareil/
sélection d'un programme. . . . . . . . .29 Modification des réglages par défaut
d'un programme . . . . . . . . . . . . . . . .29 Sélection des autres réglages d'un
programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Placement du linge dans le tambour.29 Dosage et ajout de lessive et de
produits d'entretien . . . . . . . . . . . . . .30 Lancement du programme . . . . . . . .31 Sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . .31 Ajout/retrait de linge . . . . . . . . . . . . .32 Changement de programme . . . . . . .32 Annulation du programme. . . . . . . . .32 Fin du programme pendant l'Arrêt
rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .33 Retrait du linge/extinction de l'appareil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
H Sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Détection de charge automatique . . .33 Système de détection de balourds . .34
3

fr Destination de l'appareil

Downloaded from www.vandenborre.be
Q Réglages de l'appareil . . . . . . . 34 2 Nettoyage et entretien . . . . . . . 35
Carrosserie de l'appareil/bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Bac à produits et carrosserie . . . . . 35 La pompe à vidange est obstruée. . 36 Le tuyau de drainage est obstrué . . 37 Le filtre de l'alimentation en eau est
bloqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3 Défauts et solutions . . . . . . . . 38
Déverrouillage d'urgence. . . . . . . . . 38 Informations du bandeau d'affichage 39 Défauts et solutions . . . . . . . . . . . . . 40
4 Service après-vente . . . . . . . . . 42 J Caractéristiques techniques . . 43 r Garantie Aqua-Stop . . . . . . . . . 43
8 Destination de
l'appareil

Destination de l'appareil

Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique privé.
N'installez pas et n'utilisez pas cet
appareil dans un endroit susceptible d'être soumis au gel, ni à l'extérieur. L'appareil risque d'être endommagé si l'eau résiduelle qu'il contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils peuvent se fissurer/éclater.
Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour laver du linge domestique, composé d'articles lavables en machine et de lainages lavables à la main (se référer à leur étiquette). L'utilisation de l'appareil à d'autres fins est en dehors de la portée de son application prévue et est interdite.
Cet appareil peut être utilisé avec de
l'eau courante froide et de la lessive et des produits d'entretien courants du commerce (adaptés à une utilisation en machine).
Cet appareil est destiné à être utilisé
jusqu'à une hauteur de 4 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
Avant de mettre l'appareil sous tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente aucun endommagement visible. Ne mettez pas l'appareil en service s'il est endommagé. En cas de problème, contactez votre revendeur spécialisé ou notre service après-vente.
Lisez et observez les notices d'installation et d'utilisation, ainsi que toutes les autres informations fournies avec cet appareil.
Conservez soigneusement ces documents. Ils pourront vous être utiles par la suite ou servir aux utilisateurs suivants.
4
Downloaded from www.vandenborre.be
Consignes de sécurité fr

( Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Les informations de sécurité et mises en garde ci-après contribuent à vous protéger contre des blessures éventuelles et à prévenir des dégâts matériels à votre environnement.
Cependant, il importe de prendre les précautions nécessaires et d'agir avec le plus grand soin lors de l'installation, la maintenance, le nettoyage et l'utilisation de l'appareil.
Enfants/personnes/animaux domestiques
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants ou autres personnes qui ne peuvent pas évaluer les risques liés à l'utilisation de l'appareil risquent de se blesser ou de se mettre leur vie en péril. Veuillez donc prendre en compte :
L'appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, des personnes peu expérimentées ou possédant peu de connaissances pour autant qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient bénéficié d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles aient compris les risques potentiels liés à l'utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
N'autorisez pas les enfants à
nettoyer ou effectuer la maintenance de cet appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants de
moins de 3 ans ni les animaux domestiques s'approcher de cet appareil.
Ne laissez pas l'appareil
sans surveillance quand des enfants ou d'autres personnes qui ne peuvent pas évaluer les risques se trouvent dans le voisinage.
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants risquent de s'enfermer eux-mêmes à l'intérieur de l'appareil et de mettre ainsi leur vie en péril.
5
fr Consignes de sécurité
Downloaded from www.vandenborre.be
Ne placez pas l'appareil
derrière une porte car elle pourrait obstruer le hublot de l'appareil ou empêcher son ouverture complète.
Dès qu'un appareil est arrivé
en fin de vie, tirez la fiche principale de la prise avant de sectionner le câble principal, ensuite détruisez le verrouillage sur le hublot de l'appareil.
:Mise en garde
Risque d'asphyxie !
En autorisant les enfants à jouer avec l'emballage/film de plastic ou composants d'emballage, ils risquent de s'y empêtrer ou de les mettre sur leur tête et d'étouffer. Garder l'emballage, film de plastic et composants d'emballage hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Les lessives et les produits d'entretien peuvent entraîner un empoisonnement en cas d'ingestion. Si vous avalez ces derniers par accident, consultez immédiatement un médecin. Rangez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Risque de brûlures !
Lorsque vous lavez à haute température, le verre du hublot de l'appareil devient chaud. Empêchez les enfants de toucher le hublot de l'appareil lorsque celui-ci est chaud.
:Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
Le contact avec des détergents ou des produits d'entretien peut provoquer des irritations des yeux/de la peau. Rincez-vous soigneusement les yeux/la peau s'ils entrent en contact avec de la lessive ou des produits d'entretien. Conservez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants.
Installation
:Mise en garde
Risque de choc électrique/ d'incendie/ de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
Un installation non correcte de l'appareil peut comporter des risques. Assurez-vous que :
La tension principale sur la
prise de courant correspond à la tension nominale spécifiée sur l'appareil (plaque signalétique). Les charges connectées et les fusibles requis sont spécifiés sur la plaque signalétique.
6
Downloaded from www.vandenborre.be
Consignes de sécurité fr
L'appareil est connecté
uniquement à une source de courant alternatif par le biais d'une prise F qui a été correctement installée.
La fiche principale et la prise
de type F correspondent et le système de mise à la terre est correctement installé.
La section de câble est
suffisamment large.
La fiche principale est
accessible à tout moment.
Si vous utilisez un
disjoncteur différentiel, utilisez uniquement un disjoncteur portant le marquage suivant : z. La présence de ce marquage est le seul moyen d'être sûr que l'appareil satisfait à tous les règlements en vigueur.
:Mise en garde
Risque de choc électrique/ d'incendie/ de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
L'altération ou la détérioration du câble principal de l'appareil peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie en raison d'une surchauffe. Le câble principal ne peut pas être coudé, écrasé ou altéré et ne peut entrer en contact avec aucune source de chaleur.
:Mise en garde
Risque d'incendie/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de blocs multiprises peut provoquer un incendie en raison d'une surchauffe ou d'un court-circuit. Connecter l'appareil directement à une prise avec mise à la terre qui a été correctement installée. Ne pas utiliser de rallonges, de blocs multiprises ni de coupleurs à plusieurs voies.
:Mise en garde
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
L'appareil risque de vibrer ou
de bouger en cours de fonctionnement, et donc de provoquer des blessures ou des dommages matériels. Placer l'appareil sur une surface propre, plane et solide, en utilisant un niveau à bulle pour pour vous guider, niveler l'appareil à l'aide des pieds à visser.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
Si vous saisissez l'appareil
par des parties saillantes quelconques (ex. le hublot de l'appareil) en vue de le soulever ou de le déplacer, ces parties risquent de se briser et de vous blesser. Ne saisissez pas l'appareil par aucune partie saillante pour le déplacer.
7
fr Consignes de sécurité
Downloaded from www.vandenborre.be
:Mise en garde
Risque de blessure !
L'appareil est très lourd. Son
soulèvement risque de causer des blessures. Ne soulevez pas l'appareil vous-même.
Risque de blessure !
L'appareil présente des
arêtes vives sur lesquelles vous risquez de vous couper les mains. Ne saisissez pas l'appareil par ses arêtes vives. Porter des gants de protection pour le soulever.
Risque de blessure !
Les flexibles et les câbles
principaux peuvent constituer un danger de trébuchement avec des blessures pour conséquence s'ils ne sont pas correctement acheminés. Acheminer les flexibles et les câbles de sorte qu'ils ne constituent aucun danger de trébuchement.
Attention ! Dommage matériel/dommage
à l'appareil
En cas de pression d'eau
trop élevée ou trop basse, l'appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement. Cela peut également provoquer des dommages matériels ou endommager l'appareil. S'assurer que la pression d'eau dans le système d'alimentation en eau soit d' au moins 100 kPa (1 bar) et qu'elle n'excède pas 1000 kPa (10 bars).
Dommage matériel/dommage à l'appareil
Des dommages matériels ou
un dommage à l'appareil risquent d'être la conséquence de tuyaux altérés ou détériorés. Les tuyaux d'eau ne peuvent pas être ni coudés, ni écrasés, ni altérés ni coupés.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
L'utilisation de tuyaux d'une
autre marque pour raccorder l'alimentation en eau risque de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil. Utiliser uniquement les tuyaux fournis avec l'appareil ou des tuyaux de rechange d'origine.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
8
Downloaded from www.vandenborre.be
Consignes de sécurité fr
L'appareil est sécurisée pour
le transport par des dispositifs de sécurité pour le transport. Des dommages à l'appareil risquent d'être la conséquence si les dispositifs de sécurité pour le transport ne sont pas enlevés avant d'utiliser l'appareil. Il importe d'enlever complètement tous les dispositifs de sécurité pour le transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conserver séparément ces dispositifs de sécurité pour le transport. Afin d'éviter de détériorer l'appareil en cours de transit, il est important de replacer les dispositifs de sécurité pour le transport si l'appareil doit être transporté.
Commande
:Mise en garde
Risque d'explosion/ d'incendie !
Le linge qui a été préalablement traité avec des produits nettoyants contenant des solvants (détachant, solvants de nettoyage) peut provoquer une explosion dans le tambour. Bien rincer le linge avec de l'eau avant de le laver dans la machine.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. solvant de nettoyage. N'utilisez aucun agent de nettoyage qui contient des solvants.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous placez tout votre
poids/vous asseyez sur le hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert, l'appareil risque de basculer et de provoquer des blessures. Ne vous appuyez pas de tout votre poids sur le hublot de l'appareil lorsqu'il est ouvert.
Risque de blessure !
Si vous grimpez sur
l'appareil, le plan de travail risque de casser et de provoquer des blessures. Ne grimpez pas sur l'appareil.
Risque de blessure !
Vous risquez de blesser vos
mains si vous les introduisez dans le tambour pendant qu'il tourne encore. Patientez jusqu'à ce que le tambour s'arrête de tourner.
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Lorsque vous lavez du linge à haute température, vous risquez de vous brûler si vous entrez en contact avec le produit de nettoyage chaud
9
fr Consignes de sécurité
Downloaded from www.vandenborre.be
(par ex. lorsque vous évacuez un produit de nettoyage chaud dans un évier). Ne mettez pas vos mains dans le produit de nettoyage chaud.
:Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
De la lessive et des produits d'entretien risquent d'être projetés si vous ouvrez le bac à produits en cours de fonctionnement de l'appareil. Rincez-vous soigneusement les yeux/la peau s'ils entrent en contact avec de la lessive ou des produits d'entretien. Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
Attention ! Dommage matériel/dommage
à l'appareil
Si la quantité de linge dans
l'appareil excède la capacité de charge maximum, l'appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement. Cela peut également provoquer un dommage matériel ou endommager l'appareil. Ne pas dépasser la capacité de charge maximum de linge sec. S'assurer de respecter les capacités de charge maximum spécifiées pour chacun des programmes Fiche supplémentaire pour les instructions d'utilisation et d'installation.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
Des dommages matériels ou
un dommage à l'appareil risquent d'être la conséquence si vous versez la mauvaise quantité de lessive ou d'agent de nettoyage. Utiliser des lessives/produits d'entretien/agents de nettoyage et adoucissants conformément aux instructions du fabricant.
Nettoyage/maintenance
:Mise en garde
Danger de mort !
L'appareil fonctionne à l'électricité. Danger d'électrocution si vous entrez en contact avec des composants se trouvant sous tension. Veuillez donc prendre en compte ce qui suit :
Mettre l'appareil hors
tension. Débrancher l’appareil du secteur (retirer la prise).
Ne jamais tirer la fiche
principale avec des mains mouillées.
Pour retirer la fiche
principale de la prise, toujours tirer la fiche elle­même et non pas par le câble principal, sans quoi celui-ci risque d'être endommagé.
10
Downloaded from www.vandenborre.be
Consignes de sécurité fr
Ne pas entreprendre de
modifications techniques sur l'appareil ou ses équipements.
Les réparations et tout autre
travail sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par notre service à la clientèle ou par un électricien. Ceci s'applique également pour le remplacement du câble principal (si nécessaire).
Des câbles principaux de
rechange peuvent être commandés auprès de notre service à la clientèle.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. solvant de nettoyage. N'utilisez aucun agent de nettoyage qui contient des solvants.
:Mise en garde
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
L'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires d'une autre marque peut s'avérer être dangereuse et de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil. Pour des raisons de sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
Attention ! Dommage matériel/dommage
à l'appareil
Des agents de nettoyage et agents de pré-traitement du linge (p. ex. produit éliminant les taches, sprays de pré­lavage, etc.) risquent de causer des dommages s'ils entrent en contact avec les surfaces de l'appareil. Veuillez donc prendre en compte ce qui suit :
:Mise en garde
Risque de choc électrique/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut provoquer un court-circuit. Ne pas utiliser d'appareil à pression ou à vapeur pour nettoyer votre appareil.
Éviter que ces agents
n'entrent en contact avec les surfaces de l'appareil.
N'utiliser rien d'autre que de
l'eau et un chiffon doux et humide pour nettoyer l'appareil.
Éliminer tout détergent, spray
et autres résidus immédiatement.
11
fr Protection de l'environnement
Downloaded from www.vandenborre.be
7 Protection de
l'environnement

Protection de l'environnement

Emballage/appareil usagé
)
Conseils pour une utilisation économique
Pour optimiser les économies
N'effectuez pas de prélavage pour le
Économisez l'énergie et la lessive
Les températures qui peuvent être
Jetez l'emballage selon les consignes de tri sélectif. Cet appareil est étiqueté selon la directive européenne 2012/ 19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive stipule les conditions de reprise et de recyclage des appareils usagés dans l'ensemble des pays membres de l'UE.
d'énergie et d'eau, remplissez toujours l'appareil avec la quantité de linge maximale pour chaque programme. Vue d'ensemble des programmes ~ Feuille supplémentaire des instructions d'installation et d'utilisation.
linge normalement sale.
lorsque vous lavez du linge légèrement ou normalement sale.
~ "Lessive" à la page 25
sélectionnées se réfèrent aux étiquettes d'entretien sur les textiles. Les températures utilisées dans la machine peuvent varier de celles indiquées sur les étiquettes afin de garantir la combinaison optimale en matière d'économie d'énergie et de résultats de lavage.
Afin d'économise de l'énergie,
l'appareil passe en mode économie d'énergie. L'éclairage du bandeau d'affichage s'éteint après quelques minutes et la touche Start Reload A clignote.
~ "Bandeau d'affichage" à la page 21
Si le linge est ensuite séché dans un
sèche-linge, sélectionnez la vitesse d'essorage en fonction des instructions du fabricant du sèche­linge.
5 Positionnement et
raccordement

Positionnement et raccordement

Fourni avec l'appareil
Remarques
Vérifiez que le lave-linge n'a pas subi
de dégâts lors du transport. N'utilisez jamais une machine endommagée. En cas de réclamation, contactez le revendeur qui vous a vendu l'appareil ou notre service après-vente.
L'humidité à l'intérieur du tambour
est due au test final.
Le contenu du tambour et les tuyaux fournis avec l'appareil varient selon le modèle.
Standard
12
Aqua-Secure
Downloaded from www.vandenborre.be
Aqua-Stop
#
Positionnement et raccordement fr
( Câble secteur 0 Tuyau de vidange d'eau avec
coude
8 Tuyau d'alimentation en eau sur
le modèle Aqua-Secure
@ Tuyau d'alimentation en eau sur
le modèle Aqua-Stop
H Sac :
Notice d'installation et
d'utilisation + feuille supplémentaire des instructions d'installation et d'utilisation
Répertoire des services après-
vente*
Garantie*Caches pour les ouvertures
une fois les sécurités de transport retirées
Doseur* pour lessive liquideAdaptateur avec rondelle
d'étanchéité de 21 mm = ½" à 26,4 mm = ¾" *
P Tuyau d'alimentation en eau sur
le modèle standard
* selon le modèle En plus, un collier de serrage (diamètre
de 24 - 40 mm, disponible auprès de revendeurs spécialisés) est requis pour brancher le tuyau de vidange d'eau à un siphon.
Outils utiles
Niveau à bulle pour la mise à niveauClé avec :
– WAF13 pour desserrer les
supports de transport, et
– WAF17 pour aligner les pieds de
l'appareil
+
3
Consignes de sécurité
:Mise en garde
Risque de blessure !
Le lave-linge est très lourd.
Faites attention lorsque vous soulevez/transportez le lave-linge ; portez des gants de protection.
13
fr Positionnement et raccordement
Downloaded from www.vandenborre.be
Si le lave-linge est soulevé à l'aide
de ses parties saillantes (par ex. le hublot du lave-linge), ces composants peuvent se casser et entraîner des blessures. Ne soulevez pas le lave-linge en le tenant par ses parties saillantes.
Si le tuyau et les câbles secteur ne
sont pas installés correctement, il existe un risque de trébuchement et de blessure. Ne laissez pas traîner les câbles et les conduites afin d'éviter tout risque de chute.
Attention ! Endommagement de l'appareil
Les tuyaux gelés peuvent se rompre ou éclater. N'installez pas le lave-linge dans des endroits exposés au gel ou à l'extérieur.
Attention ! Dégât des eaux
Les points de branchement pour le tuyau d'alimentation en eau et le tuyau de vidange d'eau sont sous haute pression d'eau. Afin d'éviter toute fuite ou tout dégât des eaux, vous devez respecter les instructions de cette section.
Remarques
En plus des consignes de sécurité
figurant dans les présentes, il se peut que le fournisseur d’eau et d’électricité local impose également des exigences spéciales.
En cas de doute, confiez le
branchement à un spécialiste.
Surface d'installation
Remarque : Le lave-linge doit être
aligné de manière stable afin de ne pas bouger.
La surface d'installation doit être
ferme et plane.
Les sols/revêtements de sol souples
ne sont pas adaptés.
Installation sur un sol nu ou un plancher à solives de bois
Attention ! Endommagement de l'appareil
Le lave-linge peut « se déplacer » et basculer au niveau de sa base lors de l'essorage. Les pieds de l'appareil doivent être sécurisés avec des supports de maintien. N° de commande WMZ 2200, WX 975600, Z 7080X0
Remarque : Sur les planchers de
solives en bois, installez le lave-linge :
Dans un coin, si possible,Sur un panneau de bois résistant à
l'eau (d'une épaisseur de 30 mm minimum), vissé solidement au sol.
Installation sur une plateforme avec tiroir
N° de commande de la plateforme : WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20520
Installation de l'appareil dans une kitchenette
:Mise en garde
Danger de mort !
Il existe un risque d'électrocution si vous touchez des composants sous tension. Ne retirez pas la plaque de recouvrement de l'appareil.
Remarques
Largeur de niche de 60 cm requise.Installez uniquement le lave-linge
sous un plan de travail d'un seul tenant solidement lié aux placards situés de part et d'autre de la niche.
14
Loading...
+ 30 hidden pages