Bosch PST 680 E User Manual

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Instrukcja obsługi

 

Návod k obsluze

 

Návod na používanie

 

Használati utasítás

 

Руководство по

 

зксплуатации

 

Інструкція з експлуатації

 

Instrucţiuni de folosire

PST 600

Ръководство за

експлоатация

PST 650

Uputstvo za opsluživanje

Navodilo za uporabo

PST 680 E

Upute za uporabu

Kasutusjuhend

 

Lietošanas pamācība

 

Naudojimo instrukcija

 

Polski Česky Slovensky Magyar

Русский

Українська

Română

Български

Srpski Slovensko Hrvatski

Eesti Latviešu

Lietuviškai

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 2 Montag, 13. September 2004 11:17 11

 

 

2

 

 

1

 

 

3

 

 

4

 

15

 

 

14

5

A

13

 

 

6

 

 

 

 

7

 

 

8

 

12

10 9

 

 

11

A

 

B

14 9 10

 

16

 

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

 

Bosch PST 680 E User Manual

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 3 Montag, 13. September 2004 11:17 11

C

17

18

9

11

6

E

5

D

6

0

8

F

G

H

22

19

20

21

19

20

2 609 000 683 • 13.9.04

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Ogólne przepisy bezpieczeństwa

 

Należy przeczytać wszystkie

UWAGA

przepisy. Błędy w przestrzeganiu

 

następujących przepisów mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Użyte w dalszej części pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi napędzanych prądem (z kablem zasilającym) i do elektronarzędzi napędzanych akumulatorami (bez kabla zasilającego).

Należy dobrze przechowywać te przepisy.

1)Miejsce pracy

a)Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek i nie oświetlone zakresy pracy mogą doprowadzić do wypadków.

b)Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wywołują iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.

c)Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka od dzieci i innych osób. Przy odwróceniu uwagi można stracić kontrolę nad narzędziem.

2)Bezpieczeństwo elektryczne

a)Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

b)Należy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione.

c)Urządzenie należy trzymać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

d)Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności. Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Kabel należy trzymać z daleka od wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e)W przypadku, że elektronarzędziem pracuje się na świeżym powietrzu należy używać kabla przedłużającego, który dopuszczony jest do używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3)Bezpieczeństwo osób

a)Należy być uważnym, zważać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. Nie należy używać urządzenia gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia może doprowadzić do poważnych urażeń ciała.

b)Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne.

Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona słuchu, w zależności od rodzaju i użycia elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.

c)Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Należy upewnić się, że włącznik/wyłącznik znajduje się w pozycji „AUS“ („wyłączony“) zanim włożona zostanie wtyczka do gniazda. W przypadku, że przy noszeniu urządzenia trzyma się palec na włączniku/wyłączniku lub włączone urządzenie podłączone zostanie do prądu, to może to doprowadzić do wypadków.

d)Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.

e)Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze utrzymywać równowagę. Przez to możliwa jest lepsza kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.

f)Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać ujęte przez poruszające się części.

g)W przypadku, że możliwe jest zamontowanie urządzeń odsysających lub podchwytujących należy upewnić się, czy są one właściwie podłączone i prawidłowo użyte.

Użycie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie spowodowane pyłami.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Polski–1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 2 Montag, 13. September 2004 11:17 11

4)Staranne obcowanie oraz użycie elektronarzędzi

a)Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać należy elektronarzędzia, które jest do tego przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.

b)Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.

c)Przed podjęciem nastawienia urządzenia, wymiany narzędzi lub odłożeniem narzędzia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.

d)Nie używane elektronarzędzia należy przechowywać poza dosięgiem dzieci. Nie należy dać narzędzia do użytku osobom, które jego nie znają lub nie przeczytały tych przepisów. Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.

e)Urządzenie należy pieczołowicie pielęgnować. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone, co mogłoby mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.

f)Narzędzia tnące należy utrzymywać ostre i czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi zablokowują się rzadziej i łatwiej się je prowadzi.

g)Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia itd. należy używać odpowiednio do tych przepisów i tak, jak jest to przewidziane dla tego specjalnego typu urządzenia. Uwzględnić należy przy tym warunki pracy i czynność do wykonania. Użycie elektronarzędzi do innych niż przewidziane prace może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

5)Serwis

a)Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych.

To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.

Szczególne przepisy bezpieczeństwa dla urządzenia

BNie wolno używać elektronarzędzia z uszkodzonym kablem. Nie należy dotykać uszkodzonego kabla, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda, gdy podczas pracy kabel zostanie uszkodzony. Uszkodzone kable podwyższają ryzyko porażenia prądem.

BElektronarzędzia, których używa się na wolnym powietrzu należy podłączyć wyłącznikiem zabezpieczającym (FI).

BNie należy obrabiać materiału zawierającego azbest. Azbest powoduje chorobę raka.

BNależy używać odpowiednich przyrządów poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z przewodami znajdującymi się pod napięciem może doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie elektryczne.

BNależy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.

Obrabiany przedmiot umocowany urządzeniem mocującym lub imadłem jest trzymany bezpieczniej jak trzymany w w ręce.

BNależy używać jedynie nie uszkodzonych brzeszczotów bez zarzutu. Skrzywione lub tępe brzeszczoty mogą się złamać lub spowodować siłę zwrotną.

BElektronarzędzie należy prowadzić do obrabianego przedmiotu tylko włączone. W innym przypadku istnieje niebezpieczeństwo odrzutu, gdy użyte narzędzie zablokuje się w obrabianym przedmiocie.

BRęce należy trzymać z daleka od zakresu cięcia. Nie chwytać pod obrabiany przedmiot.

Przy kontakcie z brzeszczotem istnieje niebezpieczeństwo zranienia się.

BNależy uważać, by stopka 6 podczas cięcia była bezpiecznie nałożona. Zablokowany brzeszczot może się złamać lub doprowadzić do odrzutu.

BPo zakończeniu pracy należy elektronarzędzie wyłączyć a brzeszczot wyciągnąć z cięcia dopiero wtedy, gdy znajduje się on w bezruchu. Tak uniknie się odrzutu i można odłożyć bezpiecznie elektronarzędzie.

BNie należy hamować brzeszczotu po wyłączeniu bocznym naciskiem. Brzeszczot może zostać uszkodzony, złamać się lub spowodować reakcję zwrotną.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Polski–2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 3 Montag, 13. September 2004 11:17 11

BPrzed odłożeniem należy odczekać aż do momentu, gdy elektronarzędzie znajduje się w bezruchu. Stosowane narzędzie może się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.

Opis funkcjonowania

Należy przeczytać całą instrukcję obsługi. Błędy w przestrzeganiu podanych niżej wskazówek mogą spowodować porażenie elektryczne, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie przeznaczone jest do odcinania i wykonywania wykrojów w drewnie, tworzywie sztucznym, metalu, płytach ceramicznych i gumie na stałym podłożu. Zdatne jest do przeprowadzenia cięć prostych i ukośnych pod kątem ukosu do 45˚. Należy uważać na polecenia dotyczące brzeszczotów.

Informacja na temat hałasu i wibracji

Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60745.

Mierzona wartość hałasu urządzenia wynosi typowo 83 dB(A). Niepewność pomiaru K=3 dB.

Poziom hałasu podczas pracy może być wyższy jak 85 dB(A).

Należy nosić środki ochrony słuchu!

Wyznaczobe przyspieszenie wynosi typowo 3,5 m/s2.

Elementy urządzenia

Numeracja części urządzenia odnosi się do opisu urządzenia na stronie z przedstawieniem graficznym.

1Unieruchomienie włącznika/wyłącznika

2Włącznik/wyłącznik

3Wąż odsysający*

4Króciec odsysania

5Magazynek brzeszczotów*

6Stopka

7Włącznik/wyłącznik urządzenia wydmuchowego

8Skala kątu ukosu

9Rolka prowadząca

10Dźwignia-SDS unieruchomienia brzeszczotu

11Brzeszczot*

12Zaznaczenia linii cięcia

13Ochrona przed dotykiem

14Drążek skoku

15Osłona odsysania*

16Ochrona wyrywania się wiór*

17Sruba

18Zamocowanie rolki prowadzącej

19Prowadnica oporu równoległego

20Sruba ustalająca oporu równoległego*

21Opór równoległy z kroikiem obwodowym*

22Kieł centrujący oporu równoległego*

*Opisany lub przedstawiony osprzęt nie należy w całości do zakresu dostawy.

Dane techniczne

Otwornica

 

PST 600

PST 650

PST 680 E

Numer katalogowy

 

3 603 C92 02.

3 603 C92 0..

3 603 C92 1..

Sterowania ilości skoków

 

!

Znamionowa moc pobierania

W

470

500

500

Ilość skoków bez obciążenia

min-1

3100

3100

500–3100

Skok

mm

22

22

22

maks. głębokość cięcia

 

 

 

 

w drewnie

mm

60

65

68

w aluminium

mm

6

8

10

w stali, niestopowej

mm

3

3

4

Kąt cięcia (w lewo/w prawo) maks.

˚

45

45

45

Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003

kg

1,7

1,7

1,7

Klasa ochrony

 

/ II

/ II

/ II

Dane ważne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. Przy niższych napięciach i przy wykonaniach szczególnych dla różnych krajów dane mogą się różnić.

Należy uważać na numer katalogowy Państwa elektronarzędzia na tabliczce znamionowej. Nazwy handlowe mogą się różnić.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Polski–3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 4 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Oświadczenie o zgodności

 

Wkładanie/wymiana brzeszczotu

Oświadczamy niniejszym z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten zgodny jest z następującymi normami lub dokumentami normatywnymi:

EN 60745 zgodnie z postanowieniami wytycznych 89/336/EWG, 98/37/EG.

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President

Head of Product

Engineering

Certification

Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge

Montaż

Odsyssanie pyłów/wiórów

Należy przedsięwziąć środki zabezpieczające, gdy podczas pracy powstać mogą pyły szkodliwe dla zdrowia, łatwopalne lub wybuchowe. Na przykład: Niektóre pyły powodują chorobę raka. Należy używać odsysanie pyłów/wiórów i nosić maskę ochronną przeciwpyłową.

Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości.

Miaszanki materiałów są szczególnie niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może się zapalić lub wybuchnąć.

Osłona odsysania

Należy zamontować osłonę 15, przed podłączeniem elektronarzędzia do urządzenia odsysającego.

Osłonę należy włożyć od przodu w prowadnicę tak, by zaskoczyła.

Do prac bez odsysania pyłów można osłonę 15 odjąć. W celu odjęcia należy osłonę 15 ująć z boku i wyciągnąć do przodu.

Podłączenie odsysania pyłów

Nasadzić wąż odsysania 3 (osprzęt) na króciec odsysania 4. Połączyć wąż odsysania 3 z odkurzaczem (osprzęt). Przegląd dotyczący podłączenia do różnych odkurzaczy znajdą Państwo na końcu tej istrukcji.

Odkurzacz musi być zdatny do obrabianego materiału.

Przy odsysaniu szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.

Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

Przy montażu brzeszczotu należy nosić rękawice ochronne. Przy dotknięciu brzeszczotu istnieje niebezpieczeństwo obrażeń ciała.

Wybór brzeszczotu

Przegląd zalecanych brzeszczotów znajdą Państwo na końcu tej instrukcji. Należy używać jedynie brzeszczotów z jednokrzywkowym uchwytem. Brzeszczot nie powinien być dłuższy jak jest to niezbędne dla przewidzianego cięcia.

Do cięcia wąskich krzywych należy używać wąskich brzeszczotów.

Montaż brzeszczotu (patrz szkic A1)

W danym przypadku należy odjąć osłonę 15 (patrz

Osłona odsysania).

Wsunąć brzeszczot 11 zębami w kierunku cięcia aż do zaskoczenia w drążek unoszący 14. Dźwignia-SDS 10 przeskakuje automatycznie do tyłu i brzeszczot zostaje zaryglowany. Nie należy naciskać dźwigni 10 ręką do tyłu. W tym przypadku można uszkodzić elektronarzędzie.

Przy wkładaniu brzeszczotu należy uważać na to, by grzbiet brzeszczotu leżał w rolce prowadzącej 9.

Należy skontrolować, czy brzeszczot jest dobrze osadzony. Luźny brzeszczot może wypaść i zranić obsługującego.

Wypchanie brzeszczotu (patrz szkic A2)

Elektronarzędzie należy przy wyrzucie brzeszczotu trzymać tak, by osoby lub zwierzęta nie zostały zranione przez wyrzucony brzeszczot.

Przekręcić dźwignię-SDS 10 w kierunku strzałki do przodu. Brzeszczot zostaje zwolniony i wypchany.

Ochrona wyrywania się wiórów (patrz szkic B)

Ochrona wyrywania się wiórów 16 (osprzęt) może zapobiec wyrywaniu się powierzchni przy cięciu w drewnie. Ochrona wyrywania się wiórów może być używana jedynie przy określonych typach brzeszczotów i tylko przy kącie cięcia o 0˚. Stopki 6 nie można przesuwać do tyłu z użyciem ochrony wyrywania się wiórów przy cięciu na krawędziach.

Wcisnąć ochronę wyrywania się wiórów 16 od dołu do stopki 6.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Polski–4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 5 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Praca

Rodzaje pracy

Nastawienie kąta ukosu (patrz szkic C)

Stopkę 6 można odchylić do cięcia ukosów do 45˚ na prawo lub lewo.

W danym przypadku odjąć osłonę 15 (patrz Osłona odsysania) i wyciągnąć magazynek brzeszczotów 5 ze stopki 6. Włożyć brzeszczot 11 (patrz Montaż brzeszczotu).

Zwolnić śrubę 17 i przesunąć stopkę 6 lekko w kierunku króćca odsysania 4.

W celu nastawienia precyzyjnego kąta ukosu stopka posiada z prawej i lewej strony punkty zaskoczenia przy 0˚, 22,5˚ i 45˚. Wychylić stopkę 6 odpowiednio do skali 8 na życzoną pozycję. Inne kąty ukosu nastawić można używając kątomierza (patrz

szkic D).

Następnie wsunąć stopkę 6 do oporu w kierunku brzeszczotu 11.

Zamocowanie 18 przesunąć tak, by rolka prowadząca 9, przylegała do grzbietu brzeszczota. Precyzyjne cięcia możliwe są tylko wtedy, gdy rolka prowadząca przylega ściśle do grzbietu brzeszczotu.

Dokręcić ponownie śrubę 17.

Osłona odsysania 15 i ochrona wyrywania się wiórów 16 nie mogą być używane przy cięciach ukosu.

Przesunięcie stopki (patrz szkic C)

Do cięcia w pobliżu krawędzi można stopkę 6 przesunąć do tyłu.

W danym przypadku wyciągnąć magazynek brzeszczotów 5 ze stopki 6. Włożyć brzeszczot 11 (patrz

Montaż brzeszczotu).

Zwolnić śrubę 17 i wsunąć stopkę 6 do oporu w kierunku króćca odsysania 4.

Przesunąć umocowanie 18 tak, by rolka prowadząca 9 przylegała do grzbietu brzeszczotu. Precyzyjne cięcia możliwe są tylko, gdy rolka prowadząca przylega ściśle do grzbietu brzeszczotu.

Dokręcić ponownie śrubę 17.

Cięcie z przesuniętą stopką 6 jest możliwe tylko przy kącie ukosu o 0˚. Poza tym nie dozwolone jest używanie oporu równoległego z kroikiem obwodowym 21 (osprzęt) jak i ochrony wyrywania się wiórów 16.

Urządzenie wydmuchowe wiórów

Prądem powietrza urządzenia wydmuchowego wiórów 7 można utrzymywać linię cięcia wolną od zanieczyszczeń.

Włączenie urządzenia wydmuchowego wiórów:

Do prac z dużym usuwaniem w drewnie, tworzywie sztucznym i podobnych włącznik/wyłącznik 7 przekręcić w kierunku ruchu wskazówek zegara na pozycję „dmuchanie“.

Wyłączenie urządzenia wydmuchiwania wiórów:

Przy pracy w metalu i przy użyciu cieczy chłodzącej i smarującej włącznik/wyłącznik 7 przekręcić w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara na pozycję „0“.

Włączenie

Należy zważać na napięcie sieci! Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Oznakowane z 230 V elektronarzędzia można używać również z 220 V.

Włączanie/wyłączanie

W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/wyłącznik 2.

W celu unieruchomienia włącznika/wyłącznika 2 trzymać wciśniętym i przesunąć unieruchomienie 1 na prawo lub lewo.

W celu wyłączenia elektronarzędzia zwolnić włącznik/wyłącznik 2. Przy unieruchomionym włączniku/wyłączniku 2 nacisnąć go najpierw i następnie zwolnić.

PST 680 E: Przy dłuższej pracy z niską ilością skoków elektronarzędzie może się silnie rozgrzać. Należy wyjąć brzeszczot z elektronarzędzia i w celu ochłodzenia uruchomić elektronarzędzie przez ok. 3 min. z maksymalną ilością skoków.

Sterowanie ilości skoków (PST 680 E)

Przez zwiększenie i zmniejszenie nacisku na włącznik/wyłącznik 2 możliwe jest bezstopniowe sterowanie ilości skoków włączonego elektronarzędzia.

Niezbędna ilość skoków zależna jest od materiału i warunków pracy i można ją wykryć w próbie praktycznej.

Zmniejszenie ilości skoków zalece się przy nasadzaniu brzeszczotu na obrabiany przedmiot jak i przy cięciach w tworzywie sztucznym i w aluminium.

Przy unieruchomionym włączniku/wyłączniku 2 redukcja liczby skoków jest niemożliwa.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Polski–5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 6 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Wskazówki dotyczące pracy

Przy obrabianiu małych lub cieńkich przedmiotów należy używań zawsze stabilnego podłoża lub stołu pilarskiego (osprzęt).

Magazynek brzeszczotów (patrz szkic E)

W magazynku brzeszczotów 5 możliwe jest przechowywanie czterech brzeszczotów o długości do 110 mm. Włożyć brzeszczoty z jednokrzywkowym uchwytem w przewidziane do tego wycięcie magazynku brzeszczotów. Po dwa brzeszczoty mogą leżeć na sobie.

Zamknąć magazynek brzeszczotów i wsunąć do oporu w otwór stopki 6.

Cięcie wgłębne (patrz szkic F)

W procesie cięcia wgłębnego można obrabiać tylko miękkie materiały jak drewno, płyty gipsowe lub podobne!

W celu cięcia wgłębnego należy używać tylko krótkich brzeszczotów. Cięcie wgłębne możliwe jest tylko z kątem ukosu o 0˚.

Osadzić elektronarzędzie przednią krawędzią stopki 6 na obrabiany przedmiot i włączyć. Przy elektronarzędziach ze sterowaniem ilości skoków należy wybrać maksymalną ilość skoków. Przycisnąć mocno elektronarzędzie do obrabianego przedmiotu i doprowadzić do wolnego zagłębienia się brzeszczotu w obrabiany przedmiot.

Skoro tylko stopka 6 leży całą powierzchnią na obrabianym przedmiocie, ciąć dalej wzdłuż życzonej linii cięcia.

Opór równoległy z kroikiem obwodowym (osprzęt)

Do prac z oporem równoległym z kroikiem obwodowym 21 (opsrzęt) grubość obrabianego przedmiotu wynosić może maksymalnie 30 mm.

Cięcia równoległe (patrz szkic G): Zwolnić śrubę ustalającą 20 i wsunąć skalę oporu równoległego przez prowadnicę 19 w stopce. Nastawić życzoną szerokość cięcia jako wartość skali na wewnętrznej krawędzi stopki. Dokręcić śrubę ustalającą 20 ponownie.

Cięcia okrężne (patrz szkic H): Nasadzić śrubę ustalającą 20 na drugą stronę oporu równoległego. Wsunąć skalę oporu równoległego przez prowadnicę 19 w stopce. W obrabianym przedmiocie wywiercić w środku wycinka otwór. Włożyć kiel centrujący 22 przez wewnętrzny otwór oporu równoległego do wywierconego otworu. Nastawić promień jako wartość skali na wewnętrznej krawędzi stopki. Dokręcić śrubę ustalającą 20 ponownie.

Chłodziwo i smar

Przy cięciu metalu należy ze względu na rozgrzewanie się materiału nałożyć wzdłuż linii cięcia chłodziwo lub smar.

Pielęgnacja i serwis

Pielęgnacja i oczyszczanie

Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

Elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości aby móc dobrze i bezpiecznie pracować.

Należy regularnie oczyszczać uchwyt brzeszczotu. W tym celu należy brzeszczot wyjąć z elektronarzędzia i elektronarzędzie wytrzepać lekko na równej powierzchni.

Silne zanieczyszczenie elektronarzędzia może doprowadzić do zakłóceń w działaniu. Dlatego nie należy ciąć materiałów wytwarzających dużo pyłu od dołu lub nad głową.

Przy ekstremalnych warunkach używania w środku narzędzia osadzić może się przy obrabianiu metali przewodzący pył. Izolacja ochronna elektronarzędzia może zostań uszkodzona. W takich przypadkach zaleca się użycie stacjonarnego urządzenia odsysającego, częste wydmuchiwanie szczelin wentylacyjnych i podłączenie przez wyłącznik ochronny (FI).

Rolkę prowadzącą 9 należy przy sposobności nasmarować kroplą oleju.

Rolkę prowadzącą 9 należy regularnie kontrolować. W przypadku, gdy jest ona zużyta, musi zostać wymieniona przez autoryzowany serwis firmy Bosch.

Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.

Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnia z danymi na tabliczce znamionowej.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Polski–6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 7 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Serwis i porady dla klientów

Rysunki w rozłożeniu na części i informacje dotyczące części zamiennych znajdziecie Państwo pod adresem:

www.bosch-pt.com

BSC:

ul. Poleczki 3 02-822 Warszawa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +48 (0)22 / 6 43 92 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +48 (0)22 / 7 15 44 60 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +48 (0)22 / 6 41 43 05 E-Mail: BSC@pl.bosch.com

Ochrona środowiska

Odzyskiwamie surowców

zamiast usuwania odpadów

Elektronarzędzie, osprzęt dodatkowy oraz opaowanie powinny

zostać dostarczone do powtórnego zużytkowania zgodnie z przepisami ochrony środowiska.

Instrukcja obsługi wykonana jest z makulatury bez chloru.

Części z tworzyw sztucznych są odpowiednio oznakowane celem odpowiedniego i odpowiedzialnego przeprowadzenia procesu recyclingu.

Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Polski–7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Všeobecné bezpečnostní předpisy

 

Čtěte všechny pokyny. Chyby při

POZOR

dodržování níže uvedených pokynů

 

mohou způsobit elektrický úder, požár, event. těžká poranění. Níže použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti

(s připojovacím kabelem) a na elektronářadí provozované na baterii (bez připojovacího kabelu).

Tyto předpisy dobře uschovejte.

1)Pracovní místo

a)Udržujte Vaše pracovní místo čisté a uklizené. Nepořádek a neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.

b)Se strojem nepracujte v prostředích ohrožených explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.

Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.

c)Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem.

2)Elektrická bezpečnost

a)Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně se stroji s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko elektrického úderu.

b)Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu.

c)Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.

Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.

d)Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.

e)Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou schváleny i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko elektrického úderu.

3)Bezpečnost osob

a)Bu]te pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.

b)Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.

c)Zabraňte neúmyslnému uvedení stroje do provozu. Přesvědčte se ještě než zastrčíte zástrčku do zásuvky, že je spínač v poloze „VYPNUTO“. Máte-li při nošení stroje prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.

d)Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.

e)Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.

f)Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů.

Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

g)Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití těchto přípravků snižuje ohrožení prachem.

4)Svědomité zacházení a používání elektronářadí

a)Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určený stroj. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

b)Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.

c)Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Česky–1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 2 Montag, 13. September 2004 11:17 11

d)Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.

e)Pečujte o stroj svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce stroje. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.

f)Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.

Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.

g)Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů a tak, jak je to pro ten určitý speciální typ stroje předepsáno. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.

5)Servis

a)Nechte Váš stroj opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.

Podle typu stroje specifikované bezpečnostní pokyny

BNepoužívejte elektronářadí s poškozeným kabelem. Pokud se kabel během práce poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte sí`ovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.

BElektronářadí, jež se používá venku, připojte přes proudový chránič (FI).

BNeopracovávajte žádný materiál obsahující azbest. Azbest je karcinogenní.

BPoužijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní dodavatelskou společnost.

Kontakt s elektrickým vedením může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způsobit úder elektrickým proudem.

BZajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou.

BPoužívejte pouze nepoškozené, bezvadné pilové listy. Pokřivené či tupé pilové listy se mohou zlomit nebo způsobit zpětný ráz.

BElektronářadí vedte proti obrobku pouze zapnuté. Jinak existuje nebezpečí zpětného rázu, pokud se nasazený nástroj v obrobku vzpříčí.

BMějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesahejte pod obrobek. Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí poranění.

BDbejte na to, aby základová deska 6 při řezání bezpečně přiléhala. Vzpříčený pilový list se může zlomit nebo vést ke zpětnému rázu.

BPo ukončení pracovního procesu elektronářadí vypněte a pilový list vytáhněte z řezu až tehdy, když se tento zastaví. Tím zabráníte zpětnému rázu a elektronářadí můžete bezpečně odložit.

BPo vypnutí nebrzděte pilový list bočním protitlakem. Pilový list se může poškodit, zlomit nebo způsobit zpětný ráz.

BNež jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.

Funkční popis

Čtěte všechny pokyny. Chyby při dodržování dále uvedených pokynů mohou způsobit elektrický úder, požár a/nebo těžká poranění.

Určující použití

Stroj je na pevných podkladech určen k provádění dělících řezů a výřezů do dřeva, plastu, kovu, keramických desek a pryže. Je vhodný pro přímé a obloukové řezy se úhlem sklonu do 45˚. Dbejte doporučení pilových listů.

Informace o hluku a vibracích

Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745.

Podle křivky A hodnocená hladina akustického tlaku stroje činí typicky 83 dB(A). Nepřesnost měření K=3 dB.

Hladina hluku může při práci překročit 85 dB(A).

Noste ochranu sluchu!

Vážená hodnota zrychlení činí typicky 3,5 m/s2.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Česky–2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 3 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Prvky stroje

11

Pilový list*

 

 

 

 

 

 

12

Označení čáry řezu

 

 

Číslování prvků stroje se vztahuje k zobrazení stroje

13

Ochrana proti dotyku

 

 

na grafické straně.

14

Táhlo

 

 

 

 

 

 

1

Aretace spínače

15

Kryt pro odsávání*

 

 

2

Spínač

16

Ochrana proti vytrhávání třísek*

 

 

3

Odsávací hadice*

17

Šroub

 

 

 

 

 

 

4

Odsávací hrdlo

18

Držák vodící kladky

 

 

5

Zásobník pilových listů*

19

Vedení podélného dorazu

 

 

6

Základová deska

20

Zajišcovací šroub podélného dorazu*

 

7

Přepínač přípravku pro odfukování třísek

21

Podélný doraz s kružítkem*

 

 

8

Stupnice úhlu sklonu

22

Středící hrot podélného dorazu*

 

 

9

Vodící kladka

*Zobrazené nebo popsané příslušenství zčásti nepatří k

 

10

Páčka SDS pro odjištění pilového listu

 

obsahu dodávky.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technická data

 

 

 

 

 

 

 

 

Přímočará pila

 

PST 600

 

PST 650

 

 

PST 680 E

 

 

 

 

 

Objednací číslo

 

3 603 C92 02.

 

3 603 C92 0..

 

 

3 603 C92 1..

 

Řízení počtu zdvihů

 

 

 

 

!

 

Jmenovitý příkon

W

470

 

500

 

 

500

 

Počet zdvihů naprázdno

min-1

3100

 

3100

 

 

500–3100

 

Zdvih

mm

22

 

22

 

 

22

 

max. hloubka řezu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do dřeva

mm

60

 

65

 

 

68

 

 

do hliníku

mm

6

 

8

 

 

10

 

 

do oceli, nelegované

mm

3

 

3

 

 

4

 

Ühel řezu (vlevo/vpravo) max.

˚

45

 

45

 

 

45

 

Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003

kg

1,7

 

1,7

 

 

1,7

 

Třída ochrany

 

/ II

 

/ II

 

 

/ II

 

Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit.

Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.

Prohlášení o shodě

Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že tento výrobek je v souladu s následujícím normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 89/336/EHS, 98/37/ES.

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President

Head of Product

Engineering

Certification

Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge

Montáž

Odsávání prachu/třísek

Pokud při práci může vzniknout zdraví škodlivý, hořlavý nebo výbušný prach, učiňte ochranná opatření. Například: některý prach je karcinogenní. Použijte odsávání prachu či třísek a noste ochrannou masku proti prachu.

Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi materiálů jsou obzvlášc škodlivé. Prach lehkých kovů může hořet nebo explodovat.

Kryt

Namontujte kryt 15, než připojíte elektronářadí k odsávání prachu.

Kryt nasadte do vedení zpředu tak, až zaskočí. Pro práce bez odsávání prachu můžete kryt 15 odejmout. K odejmutí uchopte kryt 15 na bocích a vytáhněte jej vpřed.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Česky–3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 4 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Připojení odsáváná prachu

Nastrčte odsávací hadici 3 (příslušenství) na odsávací hrdlo 4. Spojte odsávací hadici 3 s vysavačem (příslušenství). Přehled připojení na různé vysavače najdete na konci tohoto návodu.

Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.

Při odsávání obzvlášc zdraví škodlivého, karcinogenního nebo suchého prachu použijte speciální vysavač.

Nasazení/výměna pilového listu

Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

Při montáži pilového listu noste ochranné rukavice. Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí poranění.

Výběr pilového listu

Přehled doporučených pilových listů naleznete na konci tohoto návodu. Nasadte pouze pilové listy se stopkou s jedním výstupkem. Pilový list by neměl být delší než je pro plánovaný řez nutné.

Pro řezání úzkých křivek použijte úzké pilové listy.

Nasazení pilového listu (viz obr. A1)

Popřípadě odejměte kryt 15 (viz Kryt).

Nasuňte pilový list 11 se zuby ve směru řezu až na doraz do táhla 14. Páčka SDS 10 skočí automaticky vzad a pilový list se zajistí. Nestlačujte páčku 10 dozadu rukou, jinak můžete elektronářadí poškodit.

Při nasazení pilového listu dbejte na to, aby zadní strana pilového listu ležela v drážce vodící kladky 9.

Zkontrolujte pilový list, zda je pevně usazen.

Volný pilový list může vypadnout a poranit Vás.

Vyhození pilového listu (viz obr. A2)

Při vyhození pilového listu držte elektronářadí tak, aby vyhozený pilový list nezranil žádné osoby či zvířata.

Otočte páčku SDS 10 dopředu ve směru šipky. Pilový list se uvolní a vyhodí.

Ochrana proti vytrhávání třísek (viz obr. B)

Ochrana proti vytrhávání třísek 16 (příslušenství) může zabránit vytrhávání povrchu při řezání dřeva. Ochranu proti vytrhávání třísek lze použít pouze u určitých typů pilových listů a pouze při úhlu řezu 0˚. Základová deska 6 nesmí být při řezání s ochranou proti vytrhávání třísek pro řezání u okraje přesazena dozadu.

Ochranu proti vytrhávání třísek 16 zatlačte zespodu do základové desky 6.

Provoz

Druhy provozu

Nastavení úhlu sklonu (viz obr. C)

Základová deska 6 může být pro řezy se sklonem otočena až o 45˚ vpravo nebo vlevo.

Popřípadě odejměte kryt 15 (viz Kryt) a stáhněte zásobník pilových listů 5 ze základové desky 6. Nasadte pilový list 11 (viz Nasazení pilového listu).

Uvolněte šroub 17 a posuňte základovou desku 6 lehce ve směru odsávacího hrdla 4.

K nastavení řezů s přesným sklonem má základová deska vpravo a vlevo body zaskočení 0˚, 22,5˚ a 45˚. Natočte základovou desku 6 podle stupnice 8 do požadované polohy. Jiné úhly sklonu lze nastavit pomocí úhleníku (viz obr. D).

Potom posuňte základovou desku 6 až na doraz ve směru pilového listu 11.

Přesuňte držák 18 tak, aby vodící kladka 9 přiléhala k zadní straně pilového listu. Přesné řezy jsou možné pouze tehdy, pokud vodící kladka těsně přiléhá k zadní straně pilového listu.

Šroub 17 opět utáhněte.

Odsávací kryt 15 a ochranu proti vytrhávání třísek 16 nelze u řezů se sklonem použít.

Přesazení základové desky (viz obr. C)

Pro řezání při okraji můžete základovou desku 6 přesadit vzad.

Případně vytáhněte zásobník pilových listů 5 ze základové desky 6. Nasadte pilový list 11 (viz

Nasazení pilového listu).

Uvolněte šroub 17 a posuňte základovou desku 6 až na doraz ve směru odsávacího hrdla 4.

Posuňte držák 18 tak, aby vodící kladka 9 přiléhala k zadní straně pilového listu. Přesné řezy jsou možné pouze tehdy, pokud vodící kladka přiléhá těsně k zadní straně pilového listu.

Šroub 17 opět utáhněte.

Řezání s přesazenou základovou deskou 6 je možné pouze s úhlem sklonu 0˚. Kromě toho nesmí být použity podélný doraz s kružítkem 21 (příslušenství) a též ochrana proti vytrhávání třísek 16.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Česky–4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 5 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Přípravek na odfukování třísek

Pomocí proudu vzduchu přípravku pro odfukování třísek 7 lze řeznou čáru udržovat bez třísek.

Zapnutí přípravku pro vyfukování třísek:

Přepínač 7 při práci s velkým úběrem třísky ve dřevě, plastu apod. otočte ve směru hodinových ručiček do polohy „Foukat“.

Vypnutí přípravku pro vyfukování třísek:

Přepínač 7 při práci v kovu a při použití chladícího a mazacího prostředku otočte proti směru hodinových ručiček do polohy „0“.

Uvedení do provozu

Dbejte sí`ového napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.

Zapnutí – vypnutí

K zapnutí elektronářadí stlačte spínač 2.

K aretaci spínače 2 podržte tento stlačený a posuňte aretaci 1 vpravo nebo vlevo.

K vypnutí elektronářadí spínač 2 uvolněte. Při zaaretovaném spínači 2 tento nejprve stlačte a potom jej uvolněte.

PST 680 E: Při delší práci s malým zdvihem se elektronářadí může silně zahřát. Odejměte pilový list z elektronářadí a nechte elektronářadí k ochlazení běžet 3 min. s maximálním zdvihem.

Řízení počtu zdvihů (PST 680 E)

Zvýšením nebo snížením tlaku na spínač 2 můžete plynule řídit počet zdvihů zapnutého elektronářadí.

Požadovaný počet zdvihů je závislý na materiálu a pracovních podmínkách a lze jej zjistit praktickými zkouškami.

Snížení zdvihů se doporučuje při nasazování pilového listu na obrobek a též při řezání plastu a hliníku.

Při zaaretovaném spínači 2 není redukce zdvihů možná.

Pracovní pokyny

Při opracování malých nebo tenkých obrobků vždy použijte stabilní podložku, ev. stůl na pilu (příslušenství).

Zásobník pilových listů (viz obr. E)

V zásobníku pilových listů 5 můžete uložit 4 pilové listy délky až 110 mm. Pilové listy vložte stopkou do k tomu určeného vybrání zásobníku pilových listů. Dva pilové listy mohou ležet na sobě.

Uzavřete zásobník pilových listů a zasuňte jej až na doraz do vybrání základové desky 6.

Zanořovací řezání (viz obr. F)

Procesem zanořování smí být opracovávány pouze měkké materiály jako dřevo, sádrokarton apod.!

Pro zanořovací řezání použijte pouze krátké pilové listy. Zanořovací řezání je možné pouze s úhlem sklonu 0˚.

Nasahte elektronářadí přední hranou základové desky 6 na obrobek a zapněte jej. U elektronářadí s řízením počtu zdvihů zvolte maximální počet zdvihů. Zatlačte elektronářadí pevně proti obrobku a nechte pilový list pomalu zanořit se do obrobku.

Jakmile základová deska 6 přiléhá celou plochou k obrobku, řezejte dál podél požadované řezné čáry.

Podélný doraz s kružítkem (příslušenství)

Pro práce s podélným dorazem s kružítkem 21 (příslušenství) smí tloušcka materiálu činit maximálně 30 mm.

Podélné řezy (viz obr. G): Uvolněte zajišcovací šroub 20 a prostrčte stupnici podélného dorazu vedením 19 v základové desce. Nastavte požadovanou šířku řezu jako hodnotu stupnice na vnitřní hraně základové desky. Zajišcovací šroub 20 pevně utáhněte.

Kruhové řezy (viz obr. H): Nasahte zajišcovací šroub 20 na druhou stranu podélného dorazu. Prostrčte stupnici podélného dorazu vedením 19 v základové desce. Vyvrtejte v obrobku uprostřed řezaného výřezu otvor. Nastrčte středící hrot 22 do vnitřního otvoru podélného dorazu a do vyvrtaného otvoru. Nastavte poloměr jako hodnotu stupnice na vnitřní hraně základové desky. Zajišcovací šroub 20 pevně utáhněte.

Chladící/mazací prostředek

Při řezání kovu byste měli kvůli zahřátí materiálu nanést podél řezné čáry chladící popř. mazací prostředek.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Česky–5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 6 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Údržba a servis

Údržba a čištění

Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.

Pravidelně čistěte držák pilového listu. K tomu odejměte pilový list z elektronářadí a elektronářadí lehce vyklepejte na rovinnou plochu.

Silné znečištění elektronářadí může vést k poruchám funkce. Proto neřežte materiály s velkou produkcí prachu zespodu nebo nad hlavou.

Při extrémních podmínkách nasazení se může při opracování kovů uvnitř elektronářadí usazovat vodivý prach. Ochranná izolace elektronářadí může být omezena. V takových případech se doporučuje použití stacionárního odsávacího zařízení, časté vyfukování větracích otvorů a předřazení proudového chrániče (FI).

Vodící kladku 9 příležitostně namažte kapkou oleje.

Vodící kladku 9 pravidelně kontrolujte. Je-li opotřebovaná, musí být v autorizovaném servisním středisku Bosch vyměněna.

Pokud dojde přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.

Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.

Servis a poradenství pro zákazníky

Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete na:

www.bosch-pt.com

Robert Bosch odbytová spol. s r.o. 142 01 Praha 4 – Krč

Pod višňovkou 19

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . +420 2 / 61 30 05 65 – 6 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +420 2 / 44 40 11 70

Ochrana životního prostředí

Zpětné získávání surovin namísto likvidace odpadů

Stroj, příslušenství a obaly by se měly recyklovat v souladu se zásadami ochrany životního prostředí. Tento návod je vyroben na recyklovaném papíře, běleným bez použití chlóru.

Pro optimální recyklaci jsou plastové díly opatřeny označením materiálu.

Změny vyhrazeny.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Česky–6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Všeobecné bezpečnostné pokyny

 

Prečítajte si všetky pokyny. Chyby

POZOR

pri dodržiavaní Pokynov uvedených v

 

nasledujúcom texte môžu mac za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobic požiar alebo poranenie. Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vzcahuje ne ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).

Tieto Pokyny starostlivo uschovajte.

1)Pracovisko

a)Pracovisko vždy udržiavajte čisté a upratané. Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mac za následok pracovné úrazy.

b)Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horbavé kvapaliny, plyny alebo horbavý prach. Ručné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapálic.

c)Nedovobte de`om a iným nepovolaným osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo strany inej osoby môžete stratic kontrolu nad náradím.

2)Elektrická bezpečnos`

a)Zástrčka prívodnej šnúry náradia musí pasova` do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemnenými elektrickými spotrebičmi nepoužívajte ani žiadne zásuvkové adaptéry.

Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

b)Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.

c)Chráňte elektrické náradie pred účinkami daž]a a vlhkosti. Vniknutie vody do elektrického spotrebiča zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

d)Nepoužívajte prívodnú šnúru na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky `ahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sie`ová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elek-

trického náradia. Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

e)Ke] pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

3)Bezpečnos` osôb

a)Bu]te ostražitý, sústre]te sa na to, čo robíte a k práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s náradím nikdy vtedy, ke] ste unavený, alebo ke] ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže mac pri používaní náradia za následok vážne poranenia.

b)Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podja druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.

c)Vyhýbajte sa neúmyselnému zapnutiu ručného elektrického náradia. Presvedčte sa, skôr ako zastrčíte zástrčku do zásuvky, či je vypínač v polohe VYP (AUS). Ak budete mac pri prenášaní náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú siec zapnuté, môže to mac za následok nehodu.

d)Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavovacie náradie alebo kbúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo kjúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti náradia, môže spôsobic vážne poranenia osôb.

e)Nepreceňujte sa. Zapezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcc elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovac.

f)Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. Vojný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu byc zachytené rotujúcimi čascami ručného elektrického náradia.

g)Ak môžete namontova` odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú pripojené a správne používané. Používanie týchto zariadení znižuje ohrozenie zdravia prachom.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Slovensky–1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 2 Montag, 13. September 2004 11:17 11

4)Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním

a)Ručné elektrické náradie nikdy nepre`a- žujte. Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického náradia budete pracovac lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.

b)Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúc alebo vypnúc, je nebezpečné a treba ho zveric do opravy odborníkovi.

c)Skôr ako začnete náradie nastavova` alebo prestavova`, vymieňa` príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sie`ovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.

d)Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovobte používa` pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keh ho používajú neskúsené osoby.

e)Náradie starostlivo ošetrujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňova` fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeni`. Veja nehôd bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.

f)Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.

Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a jahšie sa dajú viesc.

g)Používajte také ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod., ktoré zodpovedajú týmto Pokynom a ktoré sú predpísané pre príslušný špeciálny typ náradia. Pri práci zohbadnite konkrétne pracovné podmienky a činnos`, ktorú budete vykonáva`. Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesc k nebezpečným situáciám.

5)Servisné práce

a)Náradie nechávajte opravova` len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosc náradia zostane zachovaná.

Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie

BNepoužívajte ručné elektrické náradie, ktoré má poškodenú prívodnú šnúru. Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade, že sa kábel počas práce s náradím poškodí, ihne] vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

Poškodené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

BRučné elektrické náradie, ktoré používate vonku, pripájajte cez ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI).

BNeobrábajte materiál, ktorý obsahuje azbest.

Azbest sa považuje za rakovinotvorný materiál.

BPoužívajte vhodné prístroje na vyhbadávanie skrytých elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obrá`te na miestne energetické podniky. Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobic požiar alebo mac za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mac za následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecné škody alebo môže mac za následok zásah elektrickým prúdom.

BZabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou.

BPoužívajte len nepoškodené a bezchybné pílové listy. Skrivené alebo neostré pílové listy sa môžu zlomic alebo spôsobic spätný ráz ručného elektrického náradia.

BK obrobku prisúvajte elektrické náradie iba v zapnutom stave. Inak hrozí v prípade zaseknutia pracovného nástroja v obrobku nebezpečenstvo spätného rázu.

BObe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti od priestoru pílenia. Nesiahajte pod obrobok. Pri kontakte s pílovým listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia.

BDávajte pozor na to, aby vodiace sane náradia 6 pri pílení spobahlivo priliehali.

Vzpriečený alebo zaseknutý pílový list sa môže zlomic, alebo vyvolac spätný ráz.

BPo skončení práce ručné elektrické náradie vypnite a pílový list vyberte z rezu až vtedy, ke] sa elektrické náradie úplne zastavilo. Tak sa vyhnete spätnému rázu náradia a budete môcc elektrické náradie bezpečne odložic.

BNebrzdite po vypnutí pílový list bočným tlakom. Pílový list by sa mohol poškodic, zlomic, alebo by mohol vyvolac spätný ráz.

BPočkajte na úplné zastavenie ručného elektrického náradia, až potom ho odložte.

Pracovný nástroj sa môže zaseknúc a môže zapríčinic stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Slovensky–2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 3 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Popis fungovania

Prečítajte si rozhodne všetky uvedené pokyny. Chyby pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu mac za následok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo spôsobic vážne zranenia osôb.

Používanie podba určenia

Toto náradie je určené na rezanie dreva, plastov, kovu, keramických dosák a gumy a na vyrezávanie týchto materiálov na pevnej podložke. Je vhodné na realizáciu rovných aj oblúkovitých rezov s uhlom zošikmenia do 45˚. Dodržiavajte odporúčania výrobcu pílového listu.

Informácia o hlučnosti/vibráciách

Namerané hodnoty ziscované na základe normy EN 60745.

Typická hodnota hladiny hluku A je 83 dB(A). Nespojahlivosc merania K=3 dB.

Hladina hluku môže pri práci dosiahnuc až hodnotu nad 85 dB(A).

Používajte chrániče sluchu!

Vyhodnotená hodnota zrýchlenia je typicky 3,5 m/s2.

Ovládacie prvky

Číslovanie jednotlivých prvkov produktu sa vzcahuje na vyobrazenie produktu na grafickej strane Návodu.

1Aretácia vypínača

2Vypínač

3Odsávacia hadica*

4Odsávací nátrubok

5Zásobník pílových listov*

6Vodiace sane

7Vypínač zariadenia na odfukovanie triesok

8Stupnica uhla zošikmenia

9Vodiaca kladka

10Páčka SDS na uvojnenie pílového listu

11Pílový list*

12Značka línia rezu

13Chránič proti dotyku

14Zdvíhadlo

15Kryt pre odsávanie*

16Chránič proti vytrhávaniu materiálu*

17Skrutka

18Držiak vodiacej kladky

19Vedenie paralelného dorazu

20Aretačná skrutka paralelného dorazu*

21Paralelný doraz s vyrezávačom kruhových otvorov*

22Centrovací hrot paralelného dorazu*

*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí čiastočne do základnej výbavy produktu.

Technické údaje

Priamočiara píla

 

PST 600

PST 650

PST 680 E

Vecné číslo

 

3 603 C92 02.

3 603 C92 0..

3 603 C92 1..

Regulácia frekvencie zdvihov

 

!

Menovitý príkon

W

470

500

500

Počet vojnobežných zdvihov

min-1

3100

3100

500–3100

Zdvih

mm

22

22

22

max. hĺbka rezu

 

 

 

 

do dreva

mm

60

65

68

do hliníka

mm

6

8

10

do ocele, nelegovanej

mm

3

3

4

Uhol rezu (najavo/napravo) max.

˚

45

45

45

Hmotnosc podja EPTA-Procedure 01/2003

kg

1,7

1,7

1,7

Trieda ochrany

 

/ II

/ II

/ II

Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišovac.

Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovac.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Slovensky–3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 4 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Vyhlásenie o konformite

 

Vkladanie/výmena pílového listu

Na vlastnú zodpovednosc vyhlasujeme, že tento výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podja ustanovení smerníc 89/336/EWG a 98/37/EG.

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President

Head of Product

Engineering

Certification

Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge

Montáž

Odsávanie prachu/triesok

Ak by mohol vznika` pri práci zdraviu škodlivý, horbavý alebo výbušný prach, vykonajte potrebné bezpečnostné opatrenia. Napríklad: Niektoré druhy prachu sa považujú za rakovinotvorné. Používajte zariadenie na odsávanie prachu/triesok a noste ochrannú dýchaciu masku.

Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.

Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych materiálov. Prach z jahkých kovov sa môže jahko zapálic alebo explodovac.

Kryt

Namontujte kryt 15 ešte predtým, ako ručné elektrické zariadenie pripojíte na odsávanie prachu/triesok.

Kryt nasahte do vedenia z prednej strany tak, aby zaskočil.

Ak pracujete bez odsávacieho zariadenia, môžete kryt 15 demontovac. Pri demontáži uchopte kryt 15 zboku a potiahnite ho smerom dopredu.

Pripojenie odsávania

Nasuňte odsávaciu hadicu 3 (príslušenstvo) na odsávací nátrubok 4. Spojte odsávaciu hadicu 3 s vysávačom (príslušenstvo). Prehjad rozličných typov pripojení na vysávače nájdete na konci tohto Návodu na používanie.

Vysávač musí byc vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu.

Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny vysávač.

Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracovné rukavice. Pri dotyku pílového listu hrozí nebezpečenstvo poranenia.

Výber pílového listu

Prehjad odporúčaných pílových listov nájdete na konci tohto Návodu na používanie. Vkladajte len pílové listy, ktoré majú stopku s jednou vačkou.

Pílový list by nemal byc dlhší, ako je pre plánovaný druh rezu nevyhnutné.

Na rezanie úzkych oblúkov a oblúkov s malým polomerom používajte úzky pílový list.

Vkladanie pílového listu (pozri obrázok A1)

V prípade potreby demontujte ochranný 15 kryt (pozri Kryt).

Pílový list 11 zasuňte zubami do smeru rezu do zdvíhadla natojko, aby zaskočil 14. Páčka SDS 10 skočí automaticky smerom dozadu a pílový list sa zaaretuje. Netlačte páčku 10 smerom dozadu sami rukou, mohli by ste ručné elektrické náradie poškodic.

Pri vkladaní pílového listu dávajte pozor na to, aby sa pílový list nachádzal v drážke vodiacej kladky 9.

Prekontrolujte, či pílový list dobre sedí. Vojnejší pílový list môže vypadnúc a spôsobic Vám poranenie.

Vyhodenie pílového listu (pozri obrázok A2)

Pri vyhadzovaní pílového listu držte náradie tak, aby vyhadzovaný pílový list nemohol zrani` žiadne osoby ani zvieratá.

Potlačte páčku SDS 10 dopredu v smere šípky. Pílový list sa uvojní a bude vyhodený.

Chránič proti vytrhávaniu materiálu (pozri obrázok B)

Chránič proti vytrhávaniu materiálu 16 (príslušenstvo) môže pri pílení zabránic vytrhávaniu dreva povrchovej plochy materiálu. Chránič proti vytrhávaniu materiálu sa dá použic len pri určitých typoch pílových listov a len pri uhle rezu 0˚. Vodiace sane 6 sa pri pílení blízko okraja s chráničom proti vytrhávaniu materiálu nesmú posunúc celkom dozadu.

Zatlačte chránič proti vytrhávaniu materiálu 16 zdola do vodiacich saní 6.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Slovensky–4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 5 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Prevádzka

Druhy prevádzky

Nastavenie uhla zošikmenia (pozri obrázok C)

Vodiace sane 6 sa môžu na dosiahnutie uhla zošikmenia naklonic až do 45˚ doprava alebo dojava.

V prípade potreby demontujte ochranný kryt 15 (pozri Kryt) zásobník pílových listov 5 vyberte z vodiacich saní 6. Založte nový pílový list 11

(pozri Vkladanie pílového listu).

Uvojnite skrutku 17 a posuňte vodiace sane 6 trochu v smere k odsávaciemu nátrubku 4.

Na nastavenie precízneho uhla zošikmenia majú vodiace sane na pravej i na javej strane zaskakovacie body na hodnotách 0˚, 22,5˚ a 45˚. Nakloňte vodiace sane 6 podja stupnice 8 do požadovanej polohy. Ostatné uhly zošikmenia môžete nastavovac pomocou uhlomera (pozri obrázok D).

Potom posuňte vodiace sane 6 až na doraz smerom k pílovému listu 11.

Posuňte držiak 18 tak, aby vodiaca kladka 9 priliehala k chrbtu pílového listu. Vytvárac precízne rezy je možné iba vtedy, keh vodiaca kladka tesne prilieha k chrbtu pílového listu.

Skrutku znova 17 dobre dotiahnite.

Odsávací kryt 15 a chránič proti vytrhávaniu materiálu 16 sa pri rezaní s uhlom zošikmenia nedajú používac.

Prestavenie vodiacich saní (pozri obrázok C)

Pri pílení blízko okraja treba vodiace sane 6 presunúc smerom dozadu.

V prípade potreby vytiahnite zásobník pílových listov 5 z vodiacich saní 6. Založte pílový list 11

(pozri Vkladanie pílového listu).

Uvojnite skrutku 17 a posuňte vodiace sane 6 až na doraz smerom k odsávaciemu nátrubku 4.

Držiak posuňte 18 tak, aby vodiaca kladka 9 priliehala k chrbtu pílového listu. Vytvárac precízne rezy je možné iba vtedy, keh vodiaca kladka tesne prilieha k chrbtu pílového listu.

Skrutku znova 17 dobre dotiahnite.

Pílenie s posunutými vodiacimi saňami 6 je možné len pri uhle sklonu 0˚. Okrem toho sa nesmie používac ani paralelný doraz s vyrezávačom kruhových otvorov 21 (príslušenstvo) a takisto ani chránič proti vytrhávaniu materiálu 16.

Zariadenie na odfukovanie triesok

Prúdom vzduchu môže zariadenie na odfukovanie triesok 7 udržiavac líniu rezu čistú bez triesok.

Zapnutie zariadenia na odfukovanie triesok:

Pri práci s vejkým úberom materiálu pri rezaní dreva, plastov a pod. otočte prepínač 7 v smere pohybu hodinových ručičiek do polohy „Fúkanie“.

Vypnutie zariadenia na odfukovanie triesok:

Pri rezaní kovu a pri používaní chladiacej a mastiacej kvapaliny otočte prepínač 7 proti smeru pohybu hodinových ručičiek do polohy „0“.

Uvedenie do prevádzky

Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí mac hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre napätie 230 V sa smú používac aj s napätím 220 V.

Zapínanie/vypínanie

Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 2.

Na aretovanie vypínač 2 podržte v stlačenej polohe a aretáciu posuňte 1 smerom doprava alebo dojava.

Na vypnutie ručného elektrického náradia uvojnite vypínač 2. Ak je vypínač zaaretovaný 2 vypínač najprv stlačte a potom ho uvojnite.

PST 680 E: Pri dlhšej práci s menšou frekvenciou kmitov sa môže ručné elektrické náradie intenzívne zahrievac. Demontujte z ručného elektrického náradia pílový list a nechajte elektrické náradie bežac s maximálnou frekvenciou kmitov cca

3 minúty, aby vychladlo.

Regulácia frekvencie zdvihov (PST 680 E)

Narastajúcim alebo klesajúcim tlakom na vypínač 2 môžete plynulo regulovac frekvenciu zdvihov zapnutého elektrického náradia.

Potrebná frekvencia zdvihov závisí od druhu obrábaného materiálu a od pracovných podmienok a dá sa zistic na základe praktickej skúšky.

Zníženie frekvencie zdvihov sa odporúča pri prikladaní pílového listu k obrobku ako aj pri rezaní plastov a hliníka.

Ak je vypínač zaaretovaný 2 redukcia frekvencie zdvihov nie je možná.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Slovensky–5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 6 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Pokyny na používanie

Pri obrábaní menších a tenších obrobkov použite vždy stabilnú podložku resp. rezací stôl (príslušenstvo).

Zásobník pílových listov (pozri obrázok E)

V zásobníku pílových listov 5 môžete uschovávac štyri pílové listy s dĺžkou až do 110 mm. Vložte pílový list so stopkou s jednou vačkou do určeného otvoru zásobníka pílových listov. Na sebe môžu ležac po dva pílové listy.

Uzavrite zásobník pílových listov a posuňte ho až na doraz do výrezu vodiacich saní 6.

Pílenie zapichnutím (zanorením) (pozri obrázok F)

Pílenie zapichnutím sa smie používa` len pri mäkkých materiáloch ako drevo, plynový betón, sadrokartón a podobne!

Na pílenie zapichnutím (zanorením) používajte len krátke pílové listy. Pílenie zapichnutím je možné len pri uhle zošikmenia 0˚.

Položte ručné elektrické náradie prednou hranou vodiacich saní 6 na obrobok a zapnite ho. Ak má ručné elektrické náradie reguláciu frekvencie zdvihov, nastavte maximálnu frekvenciu zdvihov. Pritlačte ručné elektrické náradie o obrobok a pomaly ho nechajte zapichnúc (zanoric) do obrobku.

Len čo vodiace sane 6 priliehajú celou plochou na obrobku, píjte pozdĺž požadovanej línie rezu halej.

Paralelný doraz s vyrezávačom kruhových otvorov (príslušenstvo)

Pri práci s paralelným dorazom s vyrezávačom kruhových otvorov 21 (príslušenstvo) smie byc hrúbka materiálu maximálne 30 mm.

Paralelné rezy (pozri obrázok G): Uvojnite aretačnú skrutku 20 a posuňte stupnicu paralelného dorazu vedením 19 vo vodiacich saniach. Nastavte požadovanú šírku rezu ako hodnotu stupnice na vnútornej strane vodiacich saní. Aretačnú skrutku 20 utiahnite.

Rezanie kruhových otvorov (pozri obrázok H): Aretačnú skrutku preložte 20 na druhú stranu paralelného dorazu. Posuňte stupnicu paralelného dorazu vedením 19 vo vodiacich saniach. V strede obrobku, do ktorého chcete rezac kruhový otvor, vyvŕtajte dieru. Zasuňte centrovací hrot 22 vnútorným otvorom paralelného dorazu do vyvŕtanej diery. Nastavte požadovaný polomer ako hodnotu stupnice na vnútornej strane vodiacich saní. Aretačnú skrutku 20 utiahnite.

Chladiaci/mastiaci prostriedok

Pri rezaní kovu by ste mali kvôli zahrievaniu materiálu naniesc pozdĺž línie rezu chladiaci, resp. mastiaci prostriedok.

Údržba a servis

Údržba a čistenie

Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracova` kvalitne a bezpečne.

Upínací mechanizmus pílového listu pravidelne čistite. Pílový list vyberte z ručného elektrického náradia a náradie na rovnej ploche zjahka vyklepte.

Výrazné znečistenie ručného elektrického náradia môže mac za následok funkčné poruchy. Materiály, ktoré vytvárajú pri rezaní vejké množstvo prachu, nerežte z tohto dôvodu zdola ani nad hlavou.

Pri extrémnych prevádzkových podmienkach (napríklad pri obrábaní kovov) sa môže vnútri náradia vo zvýšenej miere usádza` jemný dobre vodivý prach. To môže poškodi` ochrannú izoláciu náradia. V takýchto prípadoch odporúčame používanie stacionárneho odsávacieho zariadenia, častejšie vyfukovanie vetracích štrbín a predradenie ochranného spínača pri poruchových prúdoch (FI).

Namastite vodiacu kladku 9 príležitostne kvapkou oleja.

Kontrolujte vodiacu kladku 9 pravidelne. Ak je opotrebovaná, treba ju dac vymenic v autorizovanej servisnej opravovni.

Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovac, treba dac opravu vykonac autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne objednávacie číslo uvedené na typovom štítku výrobku.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Slovensky–6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 7 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Servis a poradenská služba zákazníkom

Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete na web-stránke: www.bosch-pt.com

BSC SLOVAKIA Elektrické ručné náradie Hlavná 5

038 52 Sučany

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +421 (0)43 / 4 29 33 24 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +421 (0)43 / 4 29 33 25 E-Mail: bsc@bosch-servis.sk

Ochrana životného prostredia

Získavanie druhotných surovín

namiesto likvidácie odpadu

Ručné elektrické náradie, jeho

príslušenstvo i obal treba dac na

recykláciu zodpovedajúcu ochrane

životného prostredia.

Tento Návod na používanie je vyrobený z bezchlóro-

vého recyklovaného papiera.

Aby sa dala recyklácia uskutočňovac podja jed-

notlivých druhov, sú súčiastky z plastu označené.

Zmeny vyhradené.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Slovensky–7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 1 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Általános biztonsági előírások

 

Olvassa el az összes előírást.

FIGYELEM

A következőkben leírt előírások

 

helytelen betartása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.

Kérjük gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.

1)Munkahely

a)Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet.

b)Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.

c)Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja.

Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.

2)Elektromos biztonsági előírások

a)A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.

b)Kerülje el a földelt felületek, például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.

c)Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.

d)Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.

e)Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.

3)Személyi biztonság

a)Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.

b)Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyes sérülések kockázatát.

c)Kerülje el az elektromos kéziszerszám akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy a kapcsoló az „AUS” („KI”) helyzetben van, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.

d)Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.

e)Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.

f)Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.

g)Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek.

Ezen berendezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Magyar–1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 2 Montag, 13. September 2004 11:17 11

4)Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata

a)Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.

b)Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott.

Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.

c)Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.

d)A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.

e)A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.

f)Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.

g)Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.

5)Szerviz-ellenőrzés

a)Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon.

A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások

BSohase használja az elektromos kéziszerszámot, ha a kábel megrongálódott. Ha a hálózati csatlakozó kábel a munka során megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Egy megrongálódott kábel megnöveli az áramütés veszélyét.

BA szabadban alkalmazásra kerülő elektromos kéziszerszámokat csak egy hibaáram védőkapcsolón (FI-) keresztül szabad a hálózatra csatlakoztatni.

BNe munkáljon meg a berendezéssel azbesztet tartalmazó anyagokat. Az azbesztnek rákkeltő hatása van.

BA rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalatot tanácsát. Ha egy elektromos vezetékeket a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat.

BA megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.

BCsak megrongálatlan, kifogástalan állapotú fűrészlapokat használjon. A meggörbült vagy életlenné vált fűrészlapok eltörhetnek, vagy egy visszarúgáshoz vezethetnek.

BAz elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolt állapotban vezesse rá a megmunkálásra kerülő munkadarabra. Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszélye, ha a betétszerszám beékelődik a munkadarabba.

BTartsa távol a kezét a fűrészelési területtől. Ne nyúljon a megmunkálásra kerülő munkadarab alá. Ha megérinti a fűrészlapot, sérülésveszély áll fenn.

BÜgyeljen arra, hogy a 6 alaplap a fűrészelés során biztosan felfeküdjön. Egy beékelődött fűrészlap eltörhet, vagy visszarúgáshoz vezethet.

BA munkafolyamat befejezése után kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot, és a fűrészlapot csak azután emelje ki a vágásból, miután az teljesen leállt. Így elkerüli a készülék visszarúgását, és biztonságosan leteheti az elektromos kéziszerszámot.

BA fűrészlapot a kikapcsolás után sohase fékezze le oldalirányú nyomással. A fűrészlap megrongálódhat, eltörhet, vagy egy visszarúgáshoz vezethet.

BVárja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Magyar–2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 3 Montag, 13. September 2004 11:17 11

A működés leírása

 

A készülék részei

 

 

 

 

 

 

 

Olvassa el valamennyi utasítást.

 

A készülék alkatrészeinek számozása az

 

 

 

 

 

 

A következőkben leírt előírások

 

 

 

 

 

 

 

 

ábra-oldalon található ábrára vonatkozik.

 

 

 

 

 

 

helytelen betartása áramütésekhez,

 

 

 

 

 

 

 

1

A be-/kikapcsoló reteszelése

 

 

 

 

 

 

 

tűzhöz és/vagy súlyos testi sérü-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lésekhez vezethet.

2

Be-/kikapcsoló

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Elszívó tömlő*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Elszívó csonk

 

 

 

 

 

 

Rendeltetésszerű használat

 

 

 

 

 

 

5

Fűrészlaptár*

 

 

 

 

 

 

A készülék rögzített alapra való felfekvés mellett

6

Talplemez

 

 

 

 

 

 

fában, műanyagban, fémekben, kerámialapokban

7

Forgácskifúvó berendezés kapcsolója

 

és gumiban végzett daraboló vágásokra és

8

Sarkalószög skála

 

 

kivágásokra szolgál. A berendezés a következő

 

 

9

Vezetőgörgő

 

 

 

 

 

 

sarkalószögig bezárólag egyenes és görbe

 

 

 

 

 

 

10

SDS-kar a fűrészlap reteszelésének feloldására

 

vágásokra is alkalmazható: 45˚. Tartsa be a

 

fűrészlapokkal kapcsolatos javaslatokat.

11

Fűrészlap*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

A vágási vonal jelölése

 

 

Zaj és vibráció értékek

13

Kézvédőlap

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Lengőrúd

 

 

 

 

 

 

A mérési eredmények az EN 60745 szabványnak

 

 

 

 

 

 

15

Elszívó fedőburkolat*

 

 

megfelelően kerültek meghatározásra.

 

 

16

Felszakadásgátló*

 

 

A készülék A-értékelésű tipikus hangnyomásszintje

 

 

17

Csavar

 

 

 

 

 

 

83 dB(A). Mérési bizonytalanság K=3 dB.

 

 

 

 

 

 

18

Vezetőgörgő tartó

 

 

A munkavégzés alatti zajszint túllépheti a 85 dB(A)-t.

 

 

Viseljen fülvédőt!

19

Vezetés a párhuzamos ütköző számára

 

A kiértékelt gyorsulás tipikus értéke 3,5 m/s2.

20

A párhuzamos ütköző rögzítőcsavarja*

 

 

 

 

 

 

 

21

Párhuzamos ütköző körvágóval*

 

 

 

 

 

 

 

 

22

A párhuzamos ütköző központozócsúcsa*

 

 

 

 

 

 

 

 

*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok

 

 

 

 

 

 

 

 

részben nem tartoznak a szállítmányhoz.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Műszaki adatok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zúrófűrész

 

 

PST 600

 

PST 650

 

 

PST 680 E

 

 

 

 

 

 

Szakszám

 

 

3 603 C92 02.

 

3 603 C92 0..

 

 

3 603 C92 1..

 

Löketszámvezérlés

 

 

 

 

 

!

 

Névleges felvett teljesítmény

 

W

470

 

500

 

 

500

 

Üresjárati löketszám

perc-1

3100

 

3100

 

 

500–3100

 

Löket

mm

22

 

22

 

 

22

 

Legnagyobb vágási mélység

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fában

mm

60

 

65

 

 

68

 

alumíniumban

mm

6

 

8

 

 

10

 

ötvözetlen acélban

mm

3

 

3

 

 

4

 

Vágási szög (balra/jobbra) legfeljebb

 

˚

45

 

45

 

 

45

 

Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”

 

 

1,7

 

 

 

 

 

 

(2003/01 EPTA-eljárás) szerint

 

kg

 

 

1,7

 

 

1,7

 

Érintésvédelmi osztály

 

 

/ II

 

/ II

 

 

/ II

 

Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.

Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található szakszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Magyar–3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 4 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Megfelelőségi nyilatkozat

 

A fűrészlap behelyezése/kicserélése

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 89/336/EGK, 98/37/EK irányelveknek megfelelően.

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President

Head of Product

Engineering

Certification

Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge

Összeszerelés

Porés forgácselszívás

Hozza meg a szükséges védőintézkedéseket, ha a munkák során egészségkárosító hatású, éghető vagy robbanékony porok keletkezhetnek.

Példa: Bizonyos porok rákkeltő hatásúak. Alkalmazzon megfelelő por-/forgácselszívást, és viseljen porvédő álarcot.

Tartsa tisztán a munkahelyét. Az anyagkeverékek különösen veszélyesek. A könnyű fémek pora éghető és robbanásveszélyes.

Fedőburkolat

Szerelje fel a 15 fedőburkolatot, mielőtt az elektromos kéziszerszámot hozzácsatlakoztatná egy porelszívó berendezéshez.

Tegye be előlről a fedőburkolatot úgy a vezetésbe, hogy az bepattanjon a helyére.

A porelszívás nélküli munkákhoz leveheti a 15 fedőburkolatot. A levételhez fogja meg oldalról a

15 fedőburkolatot, majd előre mutató irányban húzza le azt.

A porelszívás csatlakoztatása

Dugjon fel egy 3 elszívó tömlőt (külön tartozék) az 4 elszívó csonkra. Kapcsolja össze az 3 elszívó tömlőt egy porszívóval (külön tartzék). A különböző porszívókhoz való csatlakoztatási lehetőség áttekintése ezen használati útmutató végén található.

A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra kerülő anyagból keletkező por elszívására.

Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy száraz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell használni.

Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.

Afűrészlap felszereléséhez viseljen védőkesztyűt. A fűrészlap megérintése sérülésveszéllyel jár.

Afűrészlap kiválasztása

Ajavasolt fűrészlapok áttekintése ezen használati útmutató végén található. Csak egy-bütykös szárú fűrészlapokat helyezzen be a berendezésbe. Ne használjon hosszabb fűrészlapot, mint amekkorára a vágáshoz szükség van.

Kis sugarú görbék vágásához használjon keskeny fűrészlapot.

A fűrészlap behelyezése (lásd az „A1” ábrát)

Szükség esetén vegye le a 15 védőburkolatot (lásd Fedőburkolat).

Tolja be a 11 fűrészlapot a fogaival a vágási irányba mutatva a 14 lengőrúdba. Az 10 SDS-kar automatikusan hátraugrik, és ezzel a fűrészlap reteszelésre kerül. Ne nyomja kézzel hátra az 10 SDS-kart, mert ezzel megrongálhatja az elektromos kéziszerszámot.

A fűrészlap behelyezésekor ügyeljen arra, hogy

a fűrészlap hátoldala beilleszkedjen a 9 vezetőgörgőbe.

Ellenőrizze, szorosan be van-e fogva a fűrészlap.

Egy laza fűrészlap kieshet és sérüléseket okozhat.

A fűrészlap kivetése (lásd az „A2” ábrát)

A fűrészlap kivetésekor úgy tartsa az elektromos kéziszerszámot, hogy a kirepülő fűrészlap ne okozhassa se személyek, se állatok sérülését.

Forgassa el az 10 SDS-kart a nyíl által jelzett irányba előre. Ekkor a fűrészlap reteszelése kiold, és a berendezés kiveti a fűrészlapot.

Felszakadásgátló (lásd a „B” ábrát)

A 16 felszakadásgátló (külön tartozék) meggátolja, hogy a fűrészlap a fűrészelés során feltépje a munkadarab felületét. A felszakadásgátlót csak bizonyos típusú fűrészlaptípusoknál és egy 0˚ vágási szög esetén lehet használni. A 6 talplemezt a munkadarab széle mentén felszakadásgátlóval végzett munkához nem szabad hátratolni.

Ne nyomja be alulról a 16 felszakadásgátlót a 6 talplemezbe.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Magyar–4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 5 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Üzemeltetés

Forgácsfúvó berendezés

 

 

A 7 forgácsfúvó berendezés segítségével a vágási

 

vonalat szabaddá lehet tenni a forgácsoktól.

Üzemmódok

A sarkalószög beállítása (lásd a „C” ábrát)

A 6 talplemezt legfeljebb 45˚-os balvagy jobboldali sarkalószögű vágáshoz lehet használni.

Szükség esetén vegye le a 15 védőburkolatot (lásd Fedőburkolat), és húzza ki a 5 fűrészlaptárat a 6 talplemezből. Tegyen be egy 11 fűrészlapot (lásd A fűrészlap behelyezése).

Oldja ki a 17 csavart, és tolja el kissé a 6 talplemezt az 4 elszívó csonk felé.

A sarkalószög pontos beállításához a talplemez jobb és baloldalán a következő szögeknél bepattanási pontok vannak: 0˚, 22,5˚ és 45˚. Forgassa el a

6 talplemezt a 8 skálának megfelelően a kívánt helyzetbe. Más sarkalószögeket egy szögmérő segítségével lehet beállítani (lásd a „D” ábrát).

Ezután tolja el ütközésig a 6 talplemezt a 11 fűrészlap felé.

Tolja el úgy a 18 tartót, hogy a 9 vezetőgörgő felfeküdjön a fűrészlap hátára. Precíz vágásokat csak akkor lehet végrehajtani, ha a vezetőgörgő szorosan felfekszik a fűrészlap hátára.

Ismét húzza meg szorosra a 17 csavart.

A15 fedőburkolatot és a 16 felszakadásgátlót sarkalószögek vágásánál nem lehet használni.

Atalplemez áthelyezése (lásd a „C” ábrát)

Amunkadarab széle közelében végzett vágásokhoz a 6 talplemezt hátrafelé át lehet helyezni.

Szükség esetén húzza ki a 5 fűrészlaptárat a 6 talplemezből. Tegyen be egy 11 fűrészlapot (lásd A fűrészlap behelyezése).

Oldja ki a 17 csavart, és tolja el ütközésig a

6 talplemezt ütközésig az 4 elszívó csonk felé.

Tolja el úgy a 18 tartót, hogy a 9 vezetőgörgő felfeküdjön a fűrészlap hátára. Precíz vágásokat csak akkor lehet végrehajtani, ha a vezetőgörgő szorosan felfekszik a fűrészlap hátára.

Ismét húzza meg szorosra a 17 csavart.

Áthelyezett 6 talplemezzel csak egy 0˚-os sarkalószög mellett lehet dolgozni. Ezen felül a 21 párhuzamos ütközőt a körvágóval és a

16 felszakadásgátlót sem lehet ekkor használni.

A forgácsfúvó berendezés bekapcsolása:

Fában, műanyagban és hasonló anyagokban végzett, nagy forgácsmennyiséggel járó munkákhoz forgassa el a 7 forgácsfúvó berendezés kapcsolóját az óramutató járásával megegyező irányban a „Fúvás” helyzetbe.

A forgácsfúvó berendezés kikapcsolása:

Fémekben és hűtőés kenőfolyadék alkalmazása mellett végzett munkákhoz forgassa el a 7 forgácsfúvó berendezés kapcsolóját az óramutató járásával megegyező irányban a „0” helyzetbe.

Üzembe helyezés

Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kéziszerszám típustábláján található adatokkal. A 230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni.

Beés kikapcsolás

Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához nyomja be a 2 be-/kikapcsolót.

A reteszeléshez tartsa benyomva a 2 be-/ kikapcsolót, és tolja el a 1 reteszelőgombot jobbra vagy balra.

Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 2 be-/kikapcsolót. Ha a 2 be-/kikapcso- lót reteszelve van, akkor azt először nyomja be, majd engedje el.

PST 680 E: Ha hosszabb ideig alacsony löketszámmal dolgozik, az elektromos kéziszerszám erősen felmelegedhet. Vegye ki a fűrészlapot az elektromos kéziszerszámból, és a lehűléshez járassa az elektromos kéziszerszámot kb. 3 percig maximális löketszámmal.

A löketszám vezérlése (PST 680 E)

A2 be-/kikapcsolóra gyakorolt nyomás növelésével vagy csökkentésével a bekapcsolt elektromos kéziszerszám löketszáma fokozatmentesen szabályozható.

Aszükséges löketszám a megmunkálásra kerülő anyagtól és a munka körülményeitől függ, és egy gyakorlati próbával meghatározható.

Afűrészlap felhelyezésekor a munkadarabra, valamint műanyagban és alumíniumban végzett vágásokhoz a löketszámot célszerű csökkenteni.

Ha a 2 be-/kikapcsoló reteszelve van, a löketszámot nem lehet csökkenteni.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Magyar–5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 6 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Munkavégzési tanácsok

Kisebb vagy vékonyabb munkadarabok megmunkálásához használjon mindig egy stabil alaplapot vagy egy fűrészasztalt (külön tartozék).

Fűrészlaptár (lásd az „E” ábrát)

A 5 fűrészlaptárban 4 db, legfeljebb 110 mm-es fűrészlap tárolható. Tegye be az egy-bütykös szárú fűrészlapokat a fűrészlaptárban erre a célra kialakított bemélyedésbe. Két-két fűrészlapot egymásra lehet helyezni.

Zárja le a fűrészlaptárat, majd tolja be ütközésig a 6 talplemezen található bemélyedésbe.

Besüllyesztéses fűrészelés (lásd az „F” ábrát)

Besüllyesztéses fűrészeléssel csak puha anyagokat, mind pl. fa, gipszkarton, stb. szabad megmunkálni!

A besüllyesztéses fűrészeléshez csak rövid fűrészlapokat használjon. Besüllyesztéses fűrészeléshez csak 0˚-os sarkalószög mellett lehet dolgozni.

Tegye fel az elektromos kéziszerszámot a 6 talplemez első élével a munkadarabra és kapcsolja be. A löketszámvezérléssel ellátott elektromos kéziszerszámoknál állítsa be a maximális löketszámot.

Nyomja rá erősen az elektromos kéziszerszámot a munkadarabra és süllyessze lassan be a fűrészlapot a munkadarabba.

Mihelyt a 6 talplemez teljes felületével felfekszik a munkadarabra, folytassa a kívánt vágási vonal mentén a vágást.

Párhuzamos ütköző körvágóval (külön tartozék)

A 21 párhuzamos ütközővel és körvágóval

(külön tartozék) végzett vágásoknál a munkadarab vastagsága legfeljebb 30 mm lehet.

Párhuzamos vágások (lásd a „G” ábrát): Oldja ki a 20 párhuzamos ütköző rögzítőcsavarját, és tolja be a párhuzamos ütköző skáláját a 19 párhuzamos ütköző vezetésén keresztül a talplemezbe. Állítsa be a talplemez belső élénél a skálát a kívánt vágási szélességre. Húzza meg szorosra a 20 párhuzamos ütköző rögzítőcsavarját.

Köralakú vágások (lásd a „H” ábrát): Helyezze át a 20 párhuzamos ütköző rögzítőcsavarját a párhuzamos ütköző másik oldalára. Tolja be a párhuzamos ütköző skáláját a 19 párhuzamos ütköző vezetésén keresztül a talplemezbe. Fúrjon a munkadarabba a kivágandó köralakú kivágás középpontjába egy lyukat. Dugja át a 22 párhuzamos ütköző központozó csúcsát a párhuzamos ütköző belső nyílásán keresztül a kifúrt lyukba. Állítsa be a talplemez belső élénél a skálát a kívánt sugárra. Húzza meg szorosra a 20 párhuzamos ütköző rögzítőcsavarját.

Hűtő-/kenőanyagok

Fémek fűrészelésénél az anyag felmelegedése miatt vigyen fel a munkadarabra a vágási vonal mentén hűtő-/kenőanyagot.

Karbantartás és szerviz

Karbantartás és tisztítás

Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.

Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.

Rendszeresen tisztítsa meg a fűrészlap befogó egységet. Ehhez vegye ki a fűrészlapot az elektromos kéziszerszámból, és egy sík felületen nem túl erős ütésekkel ütögesse ki az elektromos szerszámot.

Az elektromos kéziszerszám erős elszennyeződése működési zavarokhoz vezethet. Ezért olyan anyagokat, melyek megmunkálásakor sok por keletkezik, ne fűrészeljen alulról, vagy a feje felett.

Különösen hátrányos körülmények fennállása esetén fémek megmunkálásakor az elektromos kéziszerszám belsejébe elektromosan vezetőképes por rakódhat le. Ez hátrányos hatással lehet az elektromos kéziszerszám védőszigetelésére. Ilyenkor célszerű stacioner elszívó berendezést használni, a szellőzőnyílásokat gyakran kifújni és a berendezést egy hibaáram-védőkapcsoló (FI) közbeiktatásával kapcsolni a hálózatra.

Időnként kenje meg a 9 vezetőgörgőt egy csepp olajjal.

Rendszeresen ellenőrizze a 9 vezetőgörgőt. Ha a vezetőgörgő elhasználódott, azt egy erre felhatalmazott Bosch-Vevőszolgálattal ki kell cseréltetni.

Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.

Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű szakszámot.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Magyar–6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2 609 000 683-001.book Seite 7 Montag, 13. September 2004 11:17 11

Szervizés Vevőszolgálat

A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen található:

www.bosch-pt.com

Robert Bosch Kft

1103 Budapest Gyömröi út. 120

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +36 (0)1 / 4 31 38 35 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +36 (0)1 / 4 31 38 88

Környezetvédelem

Nyersanyag-újrafelhasználás

hulladékeltávolítás helyett

Az elektromos kéziszerszámot, a

tartozékokat és a csomagolást a

környezetvédelmi szempontoknak

megfelelően kell újrafelhasználásra

előkészíteni.

Ez az útmutató klórmentes eljárással gyártott

újrafeldolgozott papírra van nyomtatva.

A készülék műanyag alkatrészeit megfelelő

jelölésekkel láttuk el, így azokat az egyes anyag-

fajták szerint osztályozva lehet a gyűjtőpontokban

felvenni.

A változtatások joga fenntartva.

 

2 609 000 683 • 13.9.04

 

Magyar–7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 69 hidden pages