BMW R 1200 GS User Manual [fr]

0 (0)

Livret de bord

R 1200 GS

BMW Motorrad

The Ultimate Riding

Machine

Données moto/concessionnaire

Données de la moto

Modèle

Numéro de châssis

Code couleur

Première immatriculation

Numéro d'immatriculation

Données du concessionnaire

Interlocuteur au service après-vente

Madame/Monsieur

Numéro de téléphone

Adresse du concessionnaire/Téléphone (cachet de la société)

Bienvenue chez BMW

Nous vous félicitons d'avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous souhaitons la bienvenue dans le cercle des pilotes de BMW. Familiarisez-vous avec votre nouvelle moto afin d'être en mesure de vous déplacer en toute sécurité sur les routes. Veuillez prendre le temps de lire ce livret de bord avant

de partir avec votre nouvelle BMW. Vous y trouverez des indications importantes pour l'utilisation de votre moto qui vous aideront à exploiter pleinement les avantages techniques de votre BMW.

Vous obtiendrez par ailleurs des informations sur l'entretien et la maintenance qui vous permettront d'optimiser la fiabilité, la sécurité et

la valeur de revente de votre moto.

Votre concessionnaire BMW Motorrad se fera un plaisir de vous conseiller et de ré-

pondre à toutes les questions que vous pourriez lui poser au sujet de votre moto.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir au guidon de votre BMW ainsi que bonne route

BMW Motorrad.

Table des matières

Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini.

1 Remarques

générales . . . . . . . . . . . . . . 5

Vue d'ensemble . . . . . . . . . . 6 Abréviations et

symboles . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Equipement . . . . . . . . . . . . . . 7 Caractéristiques

techniques . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . 7

2 Vues d'ensemble . . . . . . 9

Vue générale côté

gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vue générale côté

droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sous la selle . . . . . . . . . . . . 15 Commodo côté

gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Commodo côté droit . . . . . 17

Combiné

d'instruments. . . . . . . . . . . . 18 Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . 19

3 Affichages . . . . . . . . . . . . 21

Ecran multifonctions . . . . . 22 Voyants et témoins . . . . . . 22 Voyant ABSEO . . . . . . . . . . . 22 Témoins de

fonctionnement . . . . . . . . . . 22 Voyants d'alerte,

généraux . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Affichages d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus

(RDC)EO . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Affichages

d'avertissement

ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Affichages

d'avertissement

ASCEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

4 Utilisation . . . . . . . . . . . . 41

Serrure de contact et

antivol de direction . . . . . . 42 Antidémarrage

électronique . . . . . . . . . . . . . 43 Signal de détresse . . . . . . . 44 Compteur kilométrique . . . 45 Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Contrôle de la pression

des pneus RDCEO . . . . . . . 48 Ordinateur de bordEO . . . . 49 BMW Motorrad Integral ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Contrôle automatique de stabilité ASCEO . . . . . . . . . . 54 Coupe-circuit . . . . . . . . . . . 56 Chauffage des

poignéesEO . . . . . . . . . . . . . . 56 Régler la bulle . . . . . . . . . . . 57 Embrayage . . . . . . . . . . . . . . 57 Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . 60 Clignotants . . . . . . . . . . . . . . 61

Selle pilote et selle

passager . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Support de casque . . . . . . 64 Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . 64 Précharge des

ressorts . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Amortisseur . . . . . . . . . . . . . 67 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

5 Conduite . . . . . . . . . . . . . 71

Consignes de sécurité . . . 72 Check-list . . . . . . . . . . . . . . . 74 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . 74 Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Conduite tout-terrain . . . . . 78 Arrêt de la moto . . . . . . . . . 79 Remplissage réservoir . . . 81 Contrôle de la pression

des pneus RDCEO . . . . . . . 82 Système de freinage, généralités . . . . . . . . . . . . . . 83 Système de freinage avec BMW Motorrad Integral ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Gestion du moteur avec

 

Démarrage de secours

 

système BMW Motorrad

 

par câbles . . . . . . . . . . . . .

127

ASCEO . . . . . . . . . . . . . . . . . .

88

Batterie . . . . . . . . . . . . . . . .

128

6 Accessoires . . . . . . . . . .

91

8 Entretien . . . . . . . . . . . .

133

Indications générales . . . .

92

Produits d'entretien . . . . .

134

Prise électrique . . . . . . . . . .

92

Lavage de la moto . . . . . .

134

Bagages . . . . . . . . . . . . . . . .

93

Nettoyage des pièces

 

ValiseAO . . . . . . . . . . . . . . . . .

93

sensibles de la moto . . . .

135

Porte-bagages . . . . . . . . . .

96

Entretien de la

 

7 Maintenance

99

peinture . . . . . . . . . . . . . . . .

136

Conservation

136

Indications générales

100

Immobiliser la moto

136

Outillage de bord

100

Mise en service de la

 

Huile moteur

101

 

moto

137

Système de freinage,

 

 

9 Caractéristiques

 

généralités . . . . . . . . . . . . .

103

 

Plaquettes de frein . . . . . .

104

techniques . . . . . . . . . .

139

Liquide de frein . . . . . . . . .

106

Tableau des

 

Embrayage . . . . . . . . . . . . .

108

anomalies . . . . . . . . . . . . . .

140

Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . .

109

Vissages . . . . . . . . . . . . . . .

141

Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . .

110

Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . .

142

Roues . . . . . . . . . . . . . . . . .

110

Performances . . . . . . . . . .

145

Support de roue

 

Embrayage . . . . . . . . . . . . .

145

avant . . . . . . . . . . . . . . . . . .

116

Boîte de vitesses . . . . . . .

145

Ampoules . . . . . . . . . . . . . .

117

Couple conique . . . . . . . .

146

Filtre à air . . . . . . . . . . . . . .

124

Partie cycle . . . . . . . . . . . .

146

Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Roues et pneus . . . . . . . . 147 Système électrique . . . . . 148 Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Dimensions . . . . . . . . . . . . 150 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

10 Service . . . . . . . . . . . . . 153

BMW Motorrad

Service . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Qualité BMW Motorrad Service . . . . . . . . . . . . . . . . 154 BMW Motorrad Service

Card - Dépannage sur

site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Réseau BMW Motorrad Service . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Opérations

d'entretien . . . . . . . . . . . . . 155 Plans d'entretien . . . . . . . 156 Attestations de

maintenance . . . . . . . . . . . 157 Attestations de

Service . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Remarques générales

Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Abréviations et symboles . . . . . . . . 6 Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caractéristiques techniques . . . . . 7 Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5

généralesRemarques

6

Remarques générales

Vue d'ensemble

Vous trouverez une vue d'ensemble de votre moto au chapitre 2 de ce livret de bord.

Le chapitre 10 contient le récapitulatif de toutes les travaux de maintenance et de réparation effectués. La justification de l'exécution des travaux de maintenance est une condition préalable à toute prestation fournie à titre commercial.

Si vous souhaitez un jour revendre votre BMW, n'oubliez pas de remettre aussi ce livret de bord qui est un élément important de votre moto.

Abréviations et symboles

Caractérise des indica-

tions d'avertissement,

que vous devriez impérati-

vement respecter pour votre

sécurité, pour la sécurité des autres et pour préserver votre véhicule contre les endommagements.

Consignes particulières permettant d'améliorer

les opérations de commande, de contrôle, de réglage et d'entretien.

Caractérise la fin d'une information dépendant des accessoires ou de l'équipement.

Couple de serrage.

Donnée technique.

Caractérise la fin d'une

EO

Equipement optionnel.

consigne.

 

Les équipements op-

 

 

Instruction d'opération.

 

tionnels BMW que

 

vous avez souhai-

 

 

Résultat d'une opéra-

 

tés sont déjà pris en

 

compte lors de la pro-

tion.

 

 

duction de votre moto.

 

 

Renvoi à une page

 

 

contenant des infor-

 

 

mations supplémen-

 

 

taires.

 

 

AO Accessoires optionnels.

Vous pouvez vous procurer les

accessoires optionnels BMW auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad et lui en confier le montage.

EWS Antidémarrage électronique.

DWA Alarme antivol.

ABS Système antiblocage.

ASC Contrôle automatique de stabilité.

RDC Contrôle de la pression de gonflage des pneus.

Equipement

En achetant votre BMW, vous avez choisi un modèle disposant d'un équipement personnalisé. Ce livret de bord décrit les équipements optionnels (EO) et accessoires optionnels (AO) proposés par BMW. Vous comprendrez donc que ce livret décrit aussi des variantes d'équipement que vous n'avez peut-être pas choisies. De même, des différences spécifiques selon le pays peuvent exister par rapport au modèle illustré.

Si votre BMW dispose d'équipements qui ne sont pas décrits dans ce livret de bord, vous trouverez la description de leurs fonctions dans une notice d'utilisation distincte.

Caractéristiques techniques

Toutes les indications de dimensions, poids et

puissance, figurant dans ce livret de bord, se réfèrent

à la norme DIN (Deutsche Institut für Normung e. V.) et respectent les tolérances

prévues par cette norme. Des écarts sont possibles dans les versions de certains pays.

Mise à jour

Le haut niveau de sécurité et de qualité des motos BMW est garanti par un perfectionnement permanent dans la conception, les équipements et les accessoires. Des différences éventuelles peuvent ainsi exister entre ce livret de bord et votre moto. BMW Motorrad ne peut pas non plus exclure toute possibili-

7

généralesRemarques

té d'erreur. Vous comprendrez ainsi parfaitement qu'aucun recours ne peut découler

8des indications, illustrations et

descriptions de ce livret.

Remarques générales

Vues d'ensemble

Vue générale côté gauche . . . . . 11 Vue générale côté droit . . . . . . . . 13 Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Commodo côté gauche . . . . . . . . 16 Commodo côté droit. . . . . . . . . . . 17 Combiné d'instruments . . . . . . . . 18 Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

9

d'ensembleVues

BMW R 1200 GS User Manual

10

Vues d'ensemble

Vue générale côté gauche

1Réglage de la précharge du ressort avant ( 65)

2Prise électrique (AO) ( 92)

3 Bulle réglable ( 57)

4Réglage de la portée d'éclairement ( 60)

5Réservoir de liquide d'embrayage ( 108)

6 Plaque constructeur

7Orifice de remplissage huile moteur ( 103)

8 Porte-bagages ( 97)

9Serrure de la selle ( 62)

10Prise électrique ( 92)

11Réglage de l'amortisseur arrière ( 67)

12Indicateur du niveau d'huile moteur ( 101)

11

Vues d'ensemble

12

Vues d'ensemble

Vue générale côté droit

1Orifice de remplissage du carburant ( 81)

2Réservoir de liquide de frein avant ( 106)

3 Numéro de châssis

4Filtre à air (sous le carénage du réservoir) ( 124)

5Réglage de la précharge du ressort arrière ( 66)

6Réservoir de liquide de frein arrière ( 107)

13

Vues d'ensemble

14

Vues d'ensemble

Sous la selle

1Support de casque, à gauche et à droite ( 64)

2 Batterie ( 130)

3Outillage de bord ( 100)

4 Support de selle ( 63)

15

Vues d'ensemble

16

Vues d'ensemble

Commodo côté gauche

1Commande du compteur kilométrique ( 45), Commande de l'ordinateur de bordEO ( 49)

2 Touche ASCEO ( 54)

3 Touche ABSEO ( 52)

4Touche avertisseur sonore

5Touche clignotant gauche ( 61), Touche feux de détresse ( 44)

6Commutateur feu de route ( 59), Commutateur appel de phare

Commodo côté droit

1 Coupe-circuit ( 56)

2Touche démarreur ( 75)

3Touche clignotant droit ( 61), Touche feux de détresse ( 44)

4Touche arrêt des clignotants ( 62), Touche désactivation feux de détresse ( 45)

5Commutateur de chauffage des poignéesEO

( 56)

17

Vues d'ensemble

Combiné

d'instruments

 

1

Compteur de vitesse

18

 

2

Compte-tours

 

 

3

Voyants et témoins

 

 

( 23)

Vues d'ensemble

4Ecran multifonctions ( 23)

5Voyant de l'alarme antivol (EO) et capteur de l'éclairage des instruments

6Commande du compteur kilométrique ( 45)

Projecteur

1Ampoule du feu de croisement

2 Ampoule du feu de route

3Ampoule du feu de position

19

Vues d'ensemble

20

Vues d'ensemble

Affichages

Ecran multifonctions . . . . . . . . . . . 22 Voyants et témoins . . . . . . . . . . . . 22 Voyant ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Témoins de fonctionnement. . . . 22 Voyants d'alerte, généraux . . . . . 23

Affichages d'alerte du système de contrôle de la pression des

pneus (RDC)EO . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Affichages d'avertissement

ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Affichages d'avertissement

ASCEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

21

Affichages

22

Affichages

Ecran multifonctions

1Montre ( 47), Zone d'affichage RDCEO

( 48), Zone d'affichage des indications de niveau d'huileEO ( 52)

2Zone réservée aux avertissements ( 23)

3Zone d'affichage de l'ordinateur de bordEO ( 49)

4Affichage position BV ( 23)

5Affichage de la température d'huile moteur

( 23)

6Affichage compteur kilométrique ( 45)

7Affichage de la quantité de carburant (EO) ( 22)

Voyants et témoins

1Témoin clignotant gauche

2Témoin feu de route

3 Voyant d'alerte général

4Témoin de point mort

5 Voyant d'alerte ABS (EO)

6Témoin clignotant droit

Voyant ABSEO

Dans certains pays, le voyant ABS a un aspect différent.

Variante d'exportation possible.

Témoins de fonctionnement

Quantité d'essence (équipement optionnel)

Les barres transversales situées sous le symbole

pompe à essence indiquent la quantité de carburant restante.

Dans le cas de motos sans ordinateur de bord, les barres transversales supérieures sont représentées en plus grand. La barre supérieure correspond environ à la moitié de la capacité du réservoir possible et la barre suivante environ au quart. Le volume

restant est représenté en détail par plusieurs barres plus petites.

Rapport

Le rapport engagé s'affiche.

Si aucun rapport n'est engagé, l'indicateur de rapport affiche N et le témoin de point mort s'allume également.

Température moteur

Les barres transversales situées sous le symbole

de température indiquent la valeur de la température du moteur.

Intervention du système ASC (équipement optionnel)

Le voyant général clignote rapidement en

jaune.

Le symbole ASC s'allume.

Le système ASC a détecté une instabilité au niveau de la roue arrière et réduit le couple. Le voyant clignote

une seconde plus longtemps que la durée de l'intervention du système ASC. De ce fait, le pilote reçoit un signal optique concernant la régulation effectuée, également après la situation de conduite critique.

Action ASC tout-terrain (équipement optionnel)

Le voyant général clignote rapidement en

jaune.

Le symbole ASC toutterrain s'allume.

Le système ASC tout-terrain a détecté une instabilité au niveau de la roue arrière et réduit le couple. Le voyant cli-

gnote une seconde plus longtemps que la durée de l'intervention du système ASC. De ce fait, le pilote reçoit un signal optique concernant la régulation effectuée, également après la situation de conduite critique.

Voyants d'alerte, généraux

Représentation

Les avertissements généraux s'affichent sous forme de messages et symboles sur l'écran multifonctions, pour certains le voyant général s'allume en plus en rouge ou en jaune. Si plusieurs avertissements sont présents, tous les voyants et symboles d'avertissement correspondants sont activés. Les messages d'avertissement s'affichent en alternance.

23

Affichages

24

Affichages

Aperçu des voyants d'avertissement

 

 

Représentation

 

Signification

 

 

 

 

 

S'allume en jaune

L'alerte EWS !

EWS actif ( 26)

 

 

s'affiche

 

 

 

 

 

S'allume en jaune

L'alerte FUEL !

Réserve d'essence atteinte ( 26)

 

s'affiche

 

 

 

 

 

 

S'allume en jaune

S'affiche

Electronique moteur ( 26)

 

 

 

 

Clignote en rouge

S'affiche

Pression d'huile moteur insuffisante

 

 

( 27)

 

 

 

 

 

S'affiche

Niveau d'huile moteur trop bas

 

avec l'alerte

( 27)

 

 

CHECK OIL

 

 

 

 

 

S'allume en

S'affiche

Courant de charge de la batterie in-

rouge

 

suffisant ( 28)

 

 

 

 

 

S'allume en jaune

L'alerte LAMPR !

Ampoule arrière défectueuse

( 28)

 

s'affiche

 

 

 

 

 

 

 

L'alerte LAMPF !

Ampoule avant défectueuse

( 29)

 

s'affiche

 

 

 

 

 

S'allume en jaune

L'alerte LAMPS !

Ampoules défectueuses ( 29)

 

s'affiche

 

 

 

 

 

 

Représentation

 

Signification

 

 

 

 

S'affiche

Avertisseur de verglas (équipement

 

 

optionnel) ( 29)

 

 

 

 

L'alerte DWALO !

Pile DWA (EO) trop faible ( 30)

 

s'affiche

 

 

 

 

S'allume en jaune

L'alerte DWA !

Pile de l'alarme antivol (EO) déchar-

 

s'affiche

gée ( 30)

 

 

 

25

Affichages

26

Affichages

EWS actif

Le voyant général s'allume en jaune.

L'alerte EWS ! s'affiche. La clé utilisée n'est pas au-

torisée pour le démarrage ou la communication entre la clé et l'électronique moteur est perturbée.

Enlever toute autre clé de la moto se trouvant sur la clé de contact.

Utiliser la clé de rechange. Faire remplacer la clé défectueuse de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Réserve d'essence atteinte

Le voyant général s'allume en jaune.

L'alerte FUEL ! s'affiche.

Tout manque d'essence peut provoquer des ra-

tés de combustion et le calage inattendu du moteur. Les ratés de combustion peuvent endommager le catalyseur,

le calage inattendu du moteur peut provoquer des accidents.

Ne pas rouler jusqu'à ce que le réservoir d'essence soit vide.

L'autonomie restante estimée est affichée.

Le réservoir d'essence contient encore au maximum la réserve d'essence.

Volume de réserve d'essence

4 l

Remplissage réservoir ( 81)

Electronique moteur

Le voyant général s'allume en jaune.

Le symbole de l'électronique moteur s'affiche.

Le moteur se trouve en

mode de secours. Seule une puissance de moteur réduite est probablement disponible, ce qui peut conduire à des situations de conduite dangereuses, notamment lors des manoeuvres de dépassement.

Adapter le style de conduite à la possible puissance de moteur réduite.

Le boîtier électronique moteur a diagnostiqué un défaut. Dans des cas exceptionnels, le moteur cale et ne peut plus démarrer. Sinon, le moteur passe en mode de fonctionnement dégradé.

Il est possible de poursuivre la route, la puissance du moteur peut toutefois ne pas être disponible de façon habituelle.

Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Pression d'huile moteur insuffisante

Le voyant d'alerte général clignote en rouge.

Le symbole de la pression d'huile moteur s'af-

fiche.

La pression d'huile dans le circuit de lubrification est trop faible. Si le voyant s'allume, s'arrêter immédiatement et couper le moteur.

L'avertissement de pression d'huile moteur

insuffisante ne remplit pas la fonction d'un témoin de niveau d'huile. Le niveau

d'huile moteur correct ne peut être vérifié que sur le regard de niveau d'huile.

L'origine de l'avertissement d'une pression d'huile moteur insuffisante peut être un niveau d'huile moteur trop bas. Contrôle du niveau d'huile

moteur ( 101)

Si le niveau d'huile est trop bas :

Faire l'appoint d'huile moteur.

En cas d'avertissement d'une pression d'huile moteur insuffisante, bien que le niveau d'huile moteur soit correct :

En plus du niveau d'huile moteur insuffisant,

d'autres problèmes affectant le moteur peuvent provoquer l'avertissement de pression d'huile moteur insuffisante. Poursuivre la route peut dans ce cas entraîner des avaries de moteur.

Ne pas poursuivre la route lorsque cette alerte apparaît, même si le niveau d'huile moteur est correct.

Ne pas poursuivre la route. Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Niveau d'huile moteur trop bas

Le symbole Niveau d'huile s'affiche avec

l'alerte CHECK OIL.

Le capteur électronique du

27

Affichages

28

Affichages

niveau d'huile a décelé que le niveau d'huile moteur était trop bas.

Le niveau d'huile précis peut être déterminé par un contrôle dans le regard. Au prochain ravitaillement :

Contrôle du niveau d'huile moteur ( 101)

Si le niveau d'huile est trop bas :

Appoint d'huile moteur ( 103)

Si l'affichage "Contrôler niveau d'huile" apparaît sur l'écran, bien que le niveau visible dans le regard soit correct, le capteur du niveau d'huile est peut-être défectueux.

Contrôle du niveau d'huile moteur ( 101)

Si le niveau d'huile est trop bas :

Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence un concessionnaire BMW Motorrad.

Courant de charge de la batterie insuffisant

Le voyant général s'allume en rouge.

Le symbole du courant de charge de la batterie

s'affiche.

Une batterie déchargée peut entraîner un calage

inattendu du moteur et, en conséquence, des situations de conduite dangereuses. Faire éliminer le défaut le plus rapidement possible.

Si la batterie n'est plus chargée, poursuivre la

route risque de provoquer une décharge profonde et par conséquent la destruction de la batterie.

Eviter de poursuivre la route.

La batterie ne se charge pas.

Il est possible de poursuivre la route jusqu'à ce que la batterie soit déchargée. Le moteur peut toutefois caler subitement et la batterie peut être totalement déchargée et ainsi détruite. Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Ampoule arrière défectueuse

Le voyant général s'allume en jaune.

L'alerte LAMPR ! s'affiche.

La défaillance d'une lampe sur la moto

représente un risque pour la sécurité car le pilote et la machine peuvent facilement

Loading...
+ 144 hidden pages