Livret de bord
R 1200 GS
BMW Motorrad
The Ultimate Riding
Machine
Données de la moto
Modèle
Numéro de châssis
Code couleur
Première immatriculation
Numéro d'immatriculation
Données du concessionnaire
Interlocuteur au service après-vente
Madame/Monsieur
Numéro de téléphone
Adresse du concessionnaire/Téléphone (cachet de la société)
Nous vous félicitons d'avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous souhaitons la bienvenue dans le cercle des pilotes de BMW. Familiarisez-vous avec votre nouvelle moto afin d'être en mesure de vous déplacer en toute sécurité sur les routes. Veuillez prendre le temps de lire ce livret de bord avant
de partir avec votre nouvelle BMW. Vous y trouverez des indications importantes pour l'utilisation de votre moto qui vous aideront à exploiter pleinement les avantages techniques de votre BMW.
Vous obtiendrez par ailleurs des informations sur l'entretien et la maintenance qui vous permettront d'optimiser la fiabilité, la sécurité et
la valeur de revente de votre moto.
Votre concessionnaire BMW Motorrad se fera un plaisir de vous conseiller et de ré-
pondre à toutes les questions que vous pourriez lui poser au sujet de votre moto.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir au guidon de votre BMW ainsi que bonne route
BMW Motorrad.
Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini.
1 Remarques
générales . . . . . . . . . . . . . . 5
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . 6 Abréviations et
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Equipement . . . . . . . . . . . . . . 7 Caractéristiques
techniques . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Vues d'ensemble . . . . . . 9
Vue générale côté
gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vue générale côté
droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sous la selle . . . . . . . . . . . . 15 Commodo côté
gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Commodo côté droit . . . . . 17
Combiné
d'instruments. . . . . . . . . . . . 18 Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . 19
3 Affichages . . . . . . . . . . . . 21
Ecran multifonctions . . . . . 22 Voyants et témoins . . . . . . 22 Voyant ABSEO . . . . . . . . . . . 22 Témoins de
fonctionnement . . . . . . . . . . 22 Voyants d'alerte,
généraux . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Affichages d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus
(RDC)EO . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Affichages
d'avertissement
ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Affichages
d'avertissement
ASCEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4 Utilisation . . . . . . . . . . . . 41
Serrure de contact et
antivol de direction . . . . . . 42 Antidémarrage
électronique . . . . . . . . . . . . . 43 Signal de détresse . . . . . . . 44 Compteur kilométrique . . . 45 Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Contrôle de la pression
des pneus RDCEO . . . . . . . 48 Ordinateur de bordEO . . . . 49 BMW Motorrad Integral ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Contrôle automatique de stabilité ASCEO . . . . . . . . . . 54 Coupe-circuit . . . . . . . . . . . 56 Chauffage des
poignéesEO . . . . . . . . . . . . . . 56 Régler la bulle . . . . . . . . . . . 57 Embrayage . . . . . . . . . . . . . . 57 Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . 60 Clignotants . . . . . . . . . . . . . . 61
Selle pilote et selle
passager . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Support de casque . . . . . . 64 Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . 64 Précharge des
ressorts . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Amortisseur . . . . . . . . . . . . . 67 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5 Conduite . . . . . . . . . . . . . 71
Consignes de sécurité . . . 72 Check-list . . . . . . . . . . . . . . . 74 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . 74 Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Conduite tout-terrain . . . . . 78 Arrêt de la moto . . . . . . . . . 79 Remplissage réservoir . . . 81 Contrôle de la pression
des pneus RDCEO . . . . . . . 82 Système de freinage, généralités . . . . . . . . . . . . . . 83 Système de freinage avec BMW Motorrad Integral ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Gestion du moteur avec |
|
Démarrage de secours |
|
|
système BMW Motorrad |
|
par câbles . . . . . . . . . . . . . |
127 |
|
ASCEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
88 |
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . |
128 |
|
6 Accessoires . . . . . . . . . . |
91 |
8 Entretien . . . . . . . . . . . . |
133 |
|
Indications générales . . . . |
92 |
Produits d'entretien . . . . . |
134 |
|
Prise électrique . . . . . . . . . . |
92 |
Lavage de la moto . . . . . . |
134 |
|
Bagages . . . . . . . . . . . . . . . . |
93 |
Nettoyage des pièces |
|
|
ValiseAO . . . . . . . . . . . . . . . . . |
93 |
sensibles de la moto . . . . |
135 |
|
Porte-bagages . . . . . . . . . . |
96 |
Entretien de la |
|
|
7 Maintenance |
99 |
peinture . . . . . . . . . . . . . . . . |
136 |
|
Conservation |
136 |
|||
Indications générales |
100 |
|||
Immobiliser la moto |
136 |
|||
Outillage de bord |
100 |
|||
Mise en service de la |
|
|||
Huile moteur |
101 |
|
||
moto |
137 |
|||
Système de freinage, |
|
|||
|
9 Caractéristiques |
|
||
généralités . . . . . . . . . . . . . |
103 |
|
||
Plaquettes de frein . . . . . . |
104 |
techniques . . . . . . . . . . |
139 |
|
Liquide de frein . . . . . . . . . |
106 |
Tableau des |
|
|
Embrayage . . . . . . . . . . . . . |
108 |
anomalies . . . . . . . . . . . . . . |
140 |
|
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
109 |
Vissages . . . . . . . . . . . . . . . |
141 |
|
Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . |
110 |
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . |
142 |
|
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . |
110 |
Performances . . . . . . . . . . |
145 |
|
Support de roue |
|
Embrayage . . . . . . . . . . . . . |
145 |
|
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
116 |
Boîte de vitesses . . . . . . . |
145 |
|
Ampoules . . . . . . . . . . . . . . |
117 |
Couple conique . . . . . . . . |
146 |
|
Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . |
124 |
Partie cycle . . . . . . . . . . . . |
146 |
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Roues et pneus . . . . . . . . 147 Système électrique . . . . . 148 Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Dimensions . . . . . . . . . . . . 150 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
10 Service . . . . . . . . . . . . . 153
BMW Motorrad
Service . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Qualité BMW Motorrad Service . . . . . . . . . . . . . . . . 154 BMW Motorrad Service
Card - Dépannage sur
site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Réseau BMW Motorrad Service . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Opérations
d'entretien . . . . . . . . . . . . . 155 Plans d'entretien . . . . . . . 156 Attestations de
maintenance . . . . . . . . . . . 157 Attestations de
Service . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Remarques générales
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Abréviations et symboles . . . . . . . . 6 Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caractéristiques techniques . . . . . 7 Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5
généralesRemarques
6 |
Remarques générales
Vous trouverez une vue d'ensemble de votre moto au chapitre 2 de ce livret de bord.
Le chapitre 10 contient le récapitulatif de toutes les travaux de maintenance et de réparation effectués. La justification de l'exécution des travaux de maintenance est une condition préalable à toute prestation fournie à titre commercial.
Si vous souhaitez un jour revendre votre BMW, n'oubliez pas de remettre aussi ce livret de bord qui est un élément important de votre moto.
Caractérise des indica- |
tions d'avertissement, |
que vous devriez impérati- |
vement respecter pour votre |
sécurité, pour la sécurité des autres et pour préserver votre véhicule contre les endommagements.
Consignes particulières permettant d'améliorer
les opérations de commande, de contrôle, de réglage et d'entretien.
Caractérise la fin d'une information dépendant des accessoires ou de l'équipement.
Couple de serrage.
Donnée technique.
Caractérise la fin d'une |
EO |
Equipement optionnel. |
|
consigne. |
|||
|
Les équipements op- |
||
|
|
||
Instruction d'opération. |
|
tionnels BMW que |
|
|
vous avez souhai- |
||
|
|
||
Résultat d'une opéra- |
|
tés sont déjà pris en |
|
|
compte lors de la pro- |
||
tion. |
|
||
|
duction de votre moto. |
||
|
|
||
Renvoi à une page |
|
|
|
contenant des infor- |
|
|
|
mations supplémen- |
|
|
|
taires. |
|
|
AO Accessoires optionnels.
Vous pouvez vous procurer les
accessoires optionnels BMW auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad et lui en confier le montage.
EWS Antidémarrage électronique.
DWA Alarme antivol.
ABS Système antiblocage.
ASC Contrôle automatique de stabilité.
RDC Contrôle de la pression de gonflage des pneus.
En achetant votre BMW, vous avez choisi un modèle disposant d'un équipement personnalisé. Ce livret de bord décrit les équipements optionnels (EO) et accessoires optionnels (AO) proposés par BMW. Vous comprendrez donc que ce livret décrit aussi des variantes d'équipement que vous n'avez peut-être pas choisies. De même, des différences spécifiques selon le pays peuvent exister par rapport au modèle illustré.
Si votre BMW dispose d'équipements qui ne sont pas décrits dans ce livret de bord, vous trouverez la description de leurs fonctions dans une notice d'utilisation distincte.
Toutes les indications de dimensions, poids et
puissance, figurant dans ce livret de bord, se réfèrent
à la norme DIN (Deutsche Institut für Normung e. V.) et respectent les tolérances
prévues par cette norme. Des écarts sont possibles dans les versions de certains pays.
Le haut niveau de sécurité et de qualité des motos BMW est garanti par un perfectionnement permanent dans la conception, les équipements et les accessoires. Des différences éventuelles peuvent ainsi exister entre ce livret de bord et votre moto. BMW Motorrad ne peut pas non plus exclure toute possibili-
7
généralesRemarques
té d'erreur. Vous comprendrez ainsi parfaitement qu'aucun recours ne peut découler
8des indications, illustrations et
descriptions de ce livret.
Remarques générales
Vues d'ensemble
Vue générale côté gauche . . . . . 11 Vue générale côté droit . . . . . . . . 13 Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Commodo côté gauche . . . . . . . . 16 Commodo côté droit. . . . . . . . . . . 17 Combiné d'instruments . . . . . . . . 18 Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9
d'ensembleVues
10
Vues d'ensemble
1Réglage de la précharge du ressort avant ( 65)
2Prise électrique (AO) ( 92)
3 Bulle réglable ( 57)
4Réglage de la portée d'éclairement ( 60)
5Réservoir de liquide d'embrayage ( 108)
6 Plaque constructeur
7Orifice de remplissage huile moteur ( 103)
8 Porte-bagages ( 97)
9Serrure de la selle ( 62)
10Prise électrique ( 92)
11Réglage de l'amortisseur arrière ( 67)
12Indicateur du niveau d'huile moteur ( 101)
11
Vues d'ensemble
12
Vues d'ensemble
1Orifice de remplissage du carburant ( 81)
2Réservoir de liquide de frein avant ( 106)
3 Numéro de châssis
4Filtre à air (sous le carénage du réservoir) ( 124)
5Réglage de la précharge du ressort arrière ( 66)
6Réservoir de liquide de frein arrière ( 107)
13
Vues d'ensemble
14
Vues d'ensemble
1Support de casque, à gauche et à droite ( 64)
2 Batterie ( 130)
3Outillage de bord ( 100)
4 Support de selle ( 63)
15
Vues d'ensemble
16
Vues d'ensemble
1Commande du compteur kilométrique ( 45), Commande de l'ordinateur de bordEO ( 49)
2 Touche ASCEO ( 54)
3 Touche ABSEO ( 52)
4Touche avertisseur sonore
5Touche clignotant gauche ( 61), Touche feux de détresse ( 44)
6Commutateur feu de route ( 59), Commutateur appel de phare
1 Coupe-circuit ( 56)
2Touche démarreur ( 75)
3Touche clignotant droit ( 61), Touche feux de détresse ( 44)
4Touche arrêt des clignotants ( 62), Touche désactivation feux de détresse ( 45)
5Commutateur de chauffage des poignéesEO
( 56)
17
Vues d'ensemble
Combiné
d'instruments
|
1 |
Compteur de vitesse |
18 |
||
|
2 |
Compte-tours |
|
||
|
||
3 |
Voyants et témoins |
|
|
|
( 23) |
Vues d'ensemble
4Ecran multifonctions ( 23)
5Voyant de l'alarme antivol (EO) et capteur de l'éclairage des instruments
6Commande du compteur kilométrique ( 45)
1Ampoule du feu de croisement
2 Ampoule du feu de route
3Ampoule du feu de position
19
Vues d'ensemble
20
Vues d'ensemble
Affichages
Ecran multifonctions . . . . . . . . . . . 22 Voyants et témoins . . . . . . . . . . . . 22 Voyant ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Témoins de fonctionnement. . . . 22 Voyants d'alerte, généraux . . . . . 23
Affichages d'alerte du système de contrôle de la pression des
pneus (RDC)EO . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Affichages d'avertissement
ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Affichages d'avertissement
ASCEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
21
Affichages
22
Affichages
1Montre ( 47), Zone d'affichage RDCEO
( 48), Zone d'affichage des indications de niveau d'huileEO ( 52)
2Zone réservée aux avertissements ( 23)
3Zone d'affichage de l'ordinateur de bordEO ( 49)
4Affichage position BV ( 23)
5Affichage de la température d'huile moteur
( 23)
6Affichage compteur kilométrique ( 45)
7Affichage de la quantité de carburant (EO) ( 22)
1Témoin clignotant gauche
2Témoin feu de route
3 Voyant d'alerte général
4Témoin de point mort
5 Voyant d'alerte ABS (EO)
6Témoin clignotant droit
Dans certains pays, le voyant ABS a un aspect différent.
Variante d'exportation possible.
Quantité d'essence (équipement optionnel)
Les barres transversales situées sous le symbole
pompe à essence indiquent la quantité de carburant restante.
Dans le cas de motos sans ordinateur de bord, les barres transversales supérieures sont représentées en plus grand. La barre supérieure correspond environ à la moitié de la capacité du réservoir possible et la barre suivante environ au quart. Le volume
restant est représenté en détail par plusieurs barres plus petites.
Rapport
Le rapport engagé s'affiche.
Si aucun rapport n'est engagé, l'indicateur de rapport affiche N et le témoin de point mort s'allume également.
Température moteur
Les barres transversales situées sous le symbole
de température indiquent la valeur de la température du moteur.
Intervention du système ASC (équipement optionnel)
Le voyant général clignote rapidement en
jaune.
Le symbole ASC s'allume.
Le système ASC a détecté une instabilité au niveau de la roue arrière et réduit le couple. Le voyant clignote
une seconde plus longtemps que la durée de l'intervention du système ASC. De ce fait, le pilote reçoit un signal optique concernant la régulation effectuée, également après la situation de conduite critique.
Action ASC tout-terrain (équipement optionnel)
Le voyant général clignote rapidement en
jaune.
Le symbole ASC toutterrain s'allume.
Le système ASC tout-terrain a détecté une instabilité au niveau de la roue arrière et réduit le couple. Le voyant cli-
gnote une seconde plus longtemps que la durée de l'intervention du système ASC. De ce fait, le pilote reçoit un signal optique concernant la régulation effectuée, également après la situation de conduite critique.
Représentation
Les avertissements généraux s'affichent sous forme de messages et symboles sur l'écran multifonctions, pour certains le voyant général s'allume en plus en rouge ou en jaune. Si plusieurs avertissements sont présents, tous les voyants et symboles d'avertissement correspondants sont activés. Les messages d'avertissement s'affichent en alternance.
23
Affichages
24
Affichages
Aperçu des voyants d'avertissement |
|
|
|
Représentation |
|
Signification |
|
|
|
|
|
S'allume en jaune |
L'alerte EWS ! |
EWS actif ( 26) |
|
|
s'affiche |
|
|
|
|
|
|
S'allume en jaune |
L'alerte FUEL ! |
Réserve d'essence atteinte ( 26) |
|
|
s'affiche |
|
|
|
|
|
|
S'allume en jaune |
S'affiche |
Electronique moteur ( 26) |
|
|
|
|
|
Clignote en rouge |
S'affiche |
Pression d'huile moteur insuffisante |
|
|
|
( 27) |
|
|
|
|
|
|
S'affiche |
Niveau d'huile moteur trop bas |
|
|
avec l'alerte |
( 27) |
|
|
CHECK OIL |
|
|
|
|
|
|
S'allume en |
S'affiche |
Courant de charge de la batterie in- |
|
rouge |
|
suffisant ( 28) |
|
|
|
|
|
S'allume en jaune |
L'alerte LAMPR ! |
Ampoule arrière défectueuse |
( 28) |
|
s'affiche |
|
|
|
|
|
|
|
L'alerte LAMPF ! |
Ampoule avant défectueuse |
( 29) |
|
s'affiche |
|
|
|
|
|
|
S'allume en jaune |
L'alerte LAMPS ! |
Ampoules défectueuses ( 29) |
|
|
s'affiche |
|
|
|
|
|
|
Représentation |
|
Signification |
|
|
|
|
S'affiche |
Avertisseur de verglas (équipement |
|
|
optionnel) ( 29) |
|
|
|
|
L'alerte DWALO ! |
Pile DWA (EO) trop faible ( 30) |
|
s'affiche |
|
|
|
|
S'allume en jaune |
L'alerte DWA ! |
Pile de l'alarme antivol (EO) déchar- |
|
s'affiche |
gée ( 30) |
|
|
|
25
Affichages
26 |
Affichages
EWS actif
Le voyant général s'allume en jaune.
L'alerte EWS ! s'affiche. La clé utilisée n'est pas au-
torisée pour le démarrage ou la communication entre la clé et l'électronique moteur est perturbée.
Enlever toute autre clé de la moto se trouvant sur la clé de contact.
Utiliser la clé de rechange. Faire remplacer la clé défectueuse de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Réserve d'essence atteinte
Le voyant général s'allume en jaune.
L'alerte FUEL ! s'affiche.
Tout manque d'essence peut provoquer des ra-
tés de combustion et le calage inattendu du moteur. Les ratés de combustion peuvent endommager le catalyseur,
le calage inattendu du moteur peut provoquer des accidents.
Ne pas rouler jusqu'à ce que le réservoir d'essence soit vide.
L'autonomie restante estimée est affichée.
Le réservoir d'essence contient encore au maximum la réserve d'essence.
Volume de réserve d'essence
4 l
Remplissage réservoir ( 81)
Electronique moteur
Le voyant général s'allume en jaune.
Le symbole de l'électronique moteur s'affiche.
Le moteur se trouve en
mode de secours. Seule une puissance de moteur réduite est probablement disponible, ce qui peut conduire à des situations de conduite dangereuses, notamment lors des manoeuvres de dépassement.
Adapter le style de conduite à la possible puissance de moteur réduite.
Le boîtier électronique moteur a diagnostiqué un défaut. Dans des cas exceptionnels, le moteur cale et ne peut plus démarrer. Sinon, le moteur passe en mode de fonctionnement dégradé.
Il est possible de poursuivre la route, la puissance du moteur peut toutefois ne pas être disponible de façon habituelle.
Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Pression d'huile moteur insuffisante
Le voyant d'alerte général clignote en rouge.
Le symbole de la pression d'huile moteur s'af-
fiche.
La pression d'huile dans le circuit de lubrification est trop faible. Si le voyant s'allume, s'arrêter immédiatement et couper le moteur.
L'avertissement de pression d'huile moteur
insuffisante ne remplit pas la fonction d'un témoin de niveau d'huile. Le niveau
d'huile moteur correct ne peut être vérifié que sur le regard de niveau d'huile.
L'origine de l'avertissement d'une pression d'huile moteur insuffisante peut être un niveau d'huile moteur trop bas. Contrôle du niveau d'huile
moteur ( 101)
Si le niveau d'huile est trop bas :
Faire l'appoint d'huile moteur.
En cas d'avertissement d'une pression d'huile moteur insuffisante, bien que le niveau d'huile moteur soit correct :
En plus du niveau d'huile moteur insuffisant,
d'autres problèmes affectant le moteur peuvent provoquer l'avertissement de pression d'huile moteur insuffisante. Poursuivre la route peut dans ce cas entraîner des avaries de moteur.
Ne pas poursuivre la route lorsque cette alerte apparaît, même si le niveau d'huile moteur est correct.
Ne pas poursuivre la route. Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Niveau d'huile moteur trop bas
Le symbole Niveau d'huile s'affiche avec
l'alerte CHECK OIL.
Le capteur électronique du
27 |
Affichages
28 |
Affichages
niveau d'huile a décelé que le niveau d'huile moteur était trop bas.
Le niveau d'huile précis peut être déterminé par un contrôle dans le regard. Au prochain ravitaillement :
Contrôle du niveau d'huile moteur ( 101)
Si le niveau d'huile est trop bas :
Appoint d'huile moteur ( 103)
Si l'affichage "Contrôler niveau d'huile" apparaît sur l'écran, bien que le niveau visible dans le regard soit correct, le capteur du niveau d'huile est peut-être défectueux.
Contrôle du niveau d'huile moteur ( 101)
Si le niveau d'huile est trop bas :
Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence un concessionnaire BMW Motorrad.
Courant de charge de la batterie insuffisant
Le voyant général s'allume en rouge.
Le symbole du courant de charge de la batterie
s'affiche.
Une batterie déchargée peut entraîner un calage
inattendu du moteur et, en conséquence, des situations de conduite dangereuses. Faire éliminer le défaut le plus rapidement possible.
Si la batterie n'est plus chargée, poursuivre la
route risque de provoquer une décharge profonde et par conséquent la destruction de la batterie.
Eviter de poursuivre la route.
La batterie ne se charge pas.
Il est possible de poursuivre la route jusqu'à ce que la batterie soit déchargée. Le moteur peut toutefois caler subitement et la batterie peut être totalement déchargée et ainsi détruite. Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Ampoule arrière défectueuse
Le voyant général s'allume en jaune.
L'alerte LAMPR ! s'affiche.
La défaillance d'une lampe sur la moto
représente un risque pour la sécurité car le pilote et la machine peuvent facilement