Blomberg WAF 1341, WAF 1340, WAF 1321, WAF 1320, WAF 1300 Operating Instructions

0 (0)

Waschvollautomat

Automatic Washing

Machine

WAF 1300 WAF 1340 WAF 1320 WAF 1341 WAF 1321

Bedienungsanleitung

Operating instructions

This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).

This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities.

Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human heath due to the presence of hazardous substances.

Dieses Produkt ist mit dem selektiven Entsorgungssymbol für elektrische und

elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.

Das bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der europäischen Direktive 2002/96/EC gehandhabt werden muss, um mit nur minimalen umweltspezifischen

Auswirkungen recycelt oder zerlegt werden zu können. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihren regionalen Behörden.

Elektronikprodukte, die nicht durch den selektiven Entsorgungsvorgang erfasst werden, stellen durch das Vorhandensein potenziell gefährlicher Substanzen umweltund gesundheitsrelevante Risiken dar.

R5 / 060705 / 2810540217

Bitte zuerst lesen!

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie sich für modernste Waschtechnik entschieden – hochwertige Qualität, eine lange Lebensdauer, große Funktionssicherheit und optimalen Bedienungskomfort.

Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät unbeschädigt angeliefert wurde.

Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler bzw. Ihre Verkaufsstelle, und nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb!

Diese Bedienungsanleitung

…soll Ihnen helfen, das Gerät schnell und sicher zu bedienen.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung – bevor Sie das Gerät aufstellen und in Betrieb nehmen.

Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.

Geben Sie sie auch an eventuelle Nachbesitzer weiter.

Lesen Sie außerdem alle Dokumente, die Sie zusätzlich zu dieser Gebrauchanweisung mit dem Gerät erhalten.

Beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung für mehrere Modelle gültig ist. Die Unterschiede zwischen den Modellen werden deutlich hervorgehoben.

Erläuterung der Symbole

In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet:

Warnung vor elektrischer Spannung. Lebensgefahr!

Warnung vor sonstigem Personenoder Sachschaden.

Wichtige Information oder nützlicher Anwendungstipp.

Inhalt

Geräteüberblick . . . . . . . . . . . . . . . 2

Optionsübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Sicherheit an erster Stelle. . . . . . . . . 4 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Transportsicherungen ausbauen . . . . . . . . . . . 5 Der richtige Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . 6 Gerät ausrichten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Wasserzulauf anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Wasserablauf anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Das erste Mal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Waschvorbereitungen . . . . . . . . . . . 9

Wäsche sortieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Wäsche vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Die richtige Füllmenge . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Die Einfülltür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Waschund Pflegemittel . . . . . . . . 10

Die Waschmittelschublade . . . . . . . . . . . . . . 10 Dosierhilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Flüssigwaschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Waschmittelwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Waschmitteldosierung . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Weichspüler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Stärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Der Programmwähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Grundprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sonderprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Zusatzfunktionen. . . . . . . . . . . . . . 13

Die Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Vorwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Intensiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Extra Spülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Bügelleicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Schnell Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Schleuderwahl. . . . . . . . . . . . . . . . 14 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Zeitvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . 16 Kontrollanzeigen . . . . . . . . . . . . . . 16 Kurzanleitung zum

täglichen Gebrauch . . . . . . . . . . . . 17

Programmtabelle . . . . . . . . . . . . . 19 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . 21 Probleme und Störungen . . . . . . . 24 Fleckentipps . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Technische Daten und Verbrauchswerte . . . . . . . . . . . . . . 26

1

Blomberg WAF 1341, WAF 1340, WAF 1321, WAF 1320, WAF 1300 Operating Instructions

Geräteüberblick

1

2

6

7

 

 

 

8

 

 

3

 

 

 

 

9a

 

 

4

 

 

 

5

 

1

Waschmittelschublade

6

Wasserablaufschlauch

2

Bedienblende

7

Netzkabel

3

Einfülltür mit Türöffner

8

Transportsicherungen

4

Serviceklappe mit Fremdkörperfalle

9a

Wasserzulaufschlauch mit

5

Höhenverstellbare Gerätefüße

 

„Aquasafe+“-Sicherung

 

 

 

 

9b

Wasserzulaufschlauch mit

 

 

 

„Aquasafe“-Sicherung

 

9b

 

(alternativ zu 9a, Lieferung in Trom-

 

 

mel)

 

 

 

Zubehör (in Beipackbeutel):

 

 

10

Schlauchhalter für Ablaufschlauch

 

 

11

fünf Abdeckkappen für Rückwand-

 

10

11

Öffnungen

 

 

2

12

13

 

14

15

16

17

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

20

19

12

Schleuderwahl-Anzeige

17

Kontrollanzeigen

13

Programmwähler

18

Ein/Aus

14

Programmablaufanzeige

19

Zusatzfunktionen

15

Zeitvorwahl

20

Start/Pause

16

Display

21

Schleuderwahl-Taste

Optionsübersicht

Option

Funktion

Aquasafe

Bei Undichtigkeit wird die Wasserzu-

fuhr mechanisch gesperrt.

 

Aquasafe+

Bei Undichtigkeit wird die Wasserzu-

fuhr elektrisch gesperrt.

 

 

Durch eine automatische Laugenum-

Aquaround

wälzung wird das Waschmittel opti-

 

mal ausgenutzt.

 

Sind nach den Spülgängen Wasch-

Sensorinse

mittelrückstände vorhanden, leitet

 

das Gerät weitere Spülgänge ein.

Modell

WAF 1300

WAF 1320

WAF 1321

WAF 1340

 

WAF 1341

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Sicherheit an erster Stelle

Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise, sonst kann es zu Personenoder Sachschäden kommen, und es entfallen jegliche Haftungsund Garantieansprüche.

Verwendungszweck

Dieses Gerät darf nur zum Waschen, Spülen und Schleudern von Textilien verwendet werden, die entsprechend gekennzeichnet sind.

Es dürfen nur Waschmittel, Pflegemittel und Zusätze verwendet werden, die waschmaschinengeeignet sind.

Die Pflegehinweise in den Textilien und die Angaben der Waschmittelhersteller sind unbedingt zu beachten.

Sicherheitshinweise

• Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte und hinreichend abgesicherte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden.

B Der Zulaufschlauch mit Aquasafe+ enthält Teile, die unter Spannung stehen. Zulaufschlauch und Aquasafe+ nicht beschädigen! Stromschlag-Gefahr! Bei Beschädigungen am Zulaufschlauch Gerät nicht benutzen und Kundendienst benachrichtigen.

Zuund Ablaufschlauch müssen sicher befestigt und stets in einwandfreiem Zustand sein.

A Waschbecken bzw. Badewanne während des Betriebs nicht benutzen, wenn der Ablaufschlauch am Rand befestigt ist. Verbrühungsgefahr bei hohen Waschtemperaturen!

A Niemals die Einfülltür öffnen oder die Fremdkörperfalle aufschrauben, wenn noch Wasser in der Trommel steht (z.B. nach einem Stromausfall). Überschwemmungsund ggf. Verbrühungsgefahr durch heiße Waschlauge!

A Niemals die verriegelte Einfülltür mit Gewalt öffnen! Kundendienst benachrichtigen, wenn sich die Einfülltür auch einige Minuten nach Programmende nicht öffnen lässt.

A Mit dem Gerät auf keinen Fall chemisch reinigen! Feuerund Explosionsgefahr!

• Mit Reinigungsmittel (Waschbenzin, Fleckentferner o.Ä.) vorbehandelte Textilien vor dem Waschen in klarem Wasser gut ausspülen.

B Gerät niemals mit einem Wasserstrahl abspritzen! Stromschlag-Gefahr!

Vor dem Reinigen stets den Netzstecker ziehen.

Netzstecker niemals mit feuchten Händen anfassen! Nie am Kabel ziehen, nur direkt am Netzstecker.

B Gerät nicht benutzen, wenn Netzkabel oder Netzstecker defekt sind oder das Gerät sonstige Schäden aufweist!

Stromschlag-Gefahr!

Bei Funktionsstörungen, die sich nicht nach Angaben in dieser Gebrauchsanweisung beheben lassen:

Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen, Wasserhahn zudrehen, Kundendienst benachrichtigen.

B Gerät niemals selbst reparieren! Dadurch können Sie und andere Benutzer in Lebensgefahr geraten!

Nur autorisierte Elektrofachkräfte, wie unser Kundendienst, dürfen Elektrogeräte reparieren.

Wenn Kinder im Haushalt sind...

Halten Sie Kinder vom Gerät fern! Elektrogeräte sind keine Spielzeuge.

Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht benutzt wird.

Einfülltür geschlossen halten, wenn Sie den Raum verlassen.

4

Entsorgung

Wohin mit der Verpackung?

A Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich werden. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unzugänglich auf, oder entsorgen Sie es vorschriftsmäßig.

Die Verpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien.

• Entsorgen Sie die Verpackung nach Sorten getrennt:

Styropor®-Teile und Folien zur Wertstoffsammlung;

Holzleisten zum Sperrmüll.

3 Die Verpackung gehört nicht in den normalen Hausmüll!

Was tun mit dem Altgerät?

Entsorgen Sie auch Ihr Altgerät umweltgerecht.

Fragen Sie Ihren Händler oder Ihre örtliche Müllabfuhr nach einer Entsorgungsmöglichkeit.

A Bevor Sie das Gerät auf den Sperrmüll stellen, ziehen Sie den Netzstecker, schneiden das Netzkabel ab und machen den Türverschluss unbrauchbar – damit Kinder sich nicht gefährden.

Installation

Transportsicherungen ausbauen

A Vor der Inbetriebnahme des Gerätes entfernen Sie unbedingt die Transportsicherungen! Das Gerät wird sonst beschädigt.

Benötigtes Werkzeug:

Schraubenschlüssel 10 mm.

1.Mit dem Schlüssel alle fünf Schrauben lösen, bis sie sich frei drehen lassen.

2.Transportsicherungen unter leichtem Drehen herausziehen.

5

3.Die fünf Abdeckkappen (aus dem Beipackbeutel) auf die Öffnungen in der Rückwand setzen und mit einem Hilfswerkzeug (z.B. Griff eines Schraubendrehers) hineindrücken. Die kleinere Abdeckklappe ist für die oberste Öffnung vorgesehen.

Bewahren Sie die Transportsicherungen bitte auf.

• Bei einem späteren Transport (z.B. Umzug) die Transportsicherungen unbedingt wieder einbauen!

A Gerät nie ohne Transportsicherungen transportieren!

Der richtige Aufstellungsort

Stellen Sie das Gerät möglichst stabil, waagerecht und frostsicher auf.

A Bei Frostgefahr unbedingt Restwasser ablassen (siehe „Reinigung und Pflege“).

A Die Tragfähigkeit des Fußbodens muss ausreichend sein!

Wenn Sie z.B. die Waschmaschine und einen Trockner aufeinander stellen, können diese – beladen – ein Gesamtgewicht von 180 kg erreichen.

Wichtig:

Gerät nicht auf das Netzkabel stellen.

Mindestens 1 cm Abstand zu Wänden oder Möbelstücken einhalten.

Nur auf festem Untergrund aufstellen, nicht auf Langflorteppichen o.Ä.

Gerät ausrichten

A Kein Werkzeug zum Lösen der Kontermuttern verwenden, um die Kontermuttern nicht zu beschädigen.

1. Kontermuttern der Gerätefüße lösen.

2.Gerätefüße verstellen, bis das Gerät waagerecht , fest und sicher steht.

3.Wichtig: Alle Kontermuttern wieder festdrehen.

Wasserzulauf anschließen

Sie können das Gerät an Wasserhähne mit 3/4-Zoll-Rohrgewinde anschließen.

Wichtig:

Den zulässigen Wasserdruck (siehe „Technische Daten“) berücksichtigen. Bei höherem Wasserdruck ein Druckminderventil montieren.

Nicht an einen Heißwasserbereiter (Durchlauferhitzer oder druckloser Boiler) anschließen, da der Wasserdruck nicht ausreicht.

Schlauchverlängerungen beim Kundendienst erfragen. Keine selbstgebastelten Verlängerungen mit Schlauchklemmen o.Ä. verwenden!

Nur den mitgelieferten neuen

Schlauch verwenden, keinen vorhandenen alten!

6

• Schlauch knickfrei verlegen!

A Kein Werkzeug zum Festziehen verwenden!

1.Falls der Zulaufschlauch noch nicht montiert ist, das abgewinkelte Ende „gut handfest“ an der Geräterückwand anschrauben (nicht bei Aquasafe+).

2.Den Aquasafe bzw. Aquasafe+ (je nach Modell) am Ende des Zulaufschlauches „gut handfest“ am Wasserhahn anschrauben.

3 Der Aquasafe bzw. Aquasafe+ (je nach Modell) sperrt die Wasserzufuhr ab, wenn an ihrem Schlauch eine undichte Stelle auftreten sollte.

3.Den Wasserhahn voll aufdrehen und prüfen, ob die Anschlussstellen dicht sind; Wasserhahn wieder zudrehen. Falls nötig, Dichtungen und Verschraubungen korrigieren.

Wasserablauf anschließen

Sie können den Ablaufschlauch am Rand eines Waschbzw. Spülbeckens oder Ihrer Badewanne anbringen – oder fest an ein Abflussrohr (Siphon) anschließen.

Wichtig:

Den Schlauch höchstens 100 cm über dem Fußboden verlegen, damit die Laugenpumpe abpumpen kann. Minimale Höhe von 40 cm nicht unterschreiten, weil sonst Wasser ausläuft.

.

Das Wasser muss ungehindert abfließen können. Handwaschbecken mit kleinem Abfluss eignen sich nicht.

Das Schlauchende darf nicht in das abgepumpte Wasser eintauchen.

Schlauchverlängerungen beim Kundendienst erfragen. Keine selbstgebastelten Verlängerungen mit Schlauchklemmen o.Ä. verwenden!

7

Nur den mitgelieferten neuen Schlauch verwenden, keinen vorhandenen alten!

Schlauch knickfrei verlegen!

Unterbau

Das Gerät kann unter eine Arbeitsplatte untergebaut werden, hierfür ist eine spezielle Abdeckplatte erforderlich (BestellNr.: 2903910100), die Sie beim Kundendienst oder beim erwerben können.

Nur authorisierte Fachkräfte dürfen den Unterbau vornehmen. Lebensgefahr!

Befestigung des Schlauchhalters:

1.Den mitgelieferten Schlauchhalter auf das Schlauchende ziehen.

2.Den Ablaufschlauch mit dem Schlauchhalter über den Beckenbzw. Wannenrand hängen und gegen Abrutschen sichern – z.B. mit einer Kette am Wasserhahn befestigen.

Festanschluss an einen Siphon:

A Der Anschluss sollte von einer Sanitärfachkraft durchgeführt werden, um

ein Abrutschen des Schlauches zu verhindern. Überschwemmungsgefahr!

Elektrischer Anschluss

Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte und hinreichend abgesicherte Schutzkontakt-Steckdose an.

Wichtig:

Der Anschluss muss den Vorschriften des Landes und Ihres Energieversorgungsunternehmens entsprechen.

Nach dem Aufstellen muss der Netzstecker zugänglich sein.

Spannung und Absicherung des Gerätes sind auf dem Typenschild hinter der Einfülltür angegeben.

Die angegebene Spannung muss mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen.

Ein Anschluss über Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen ist unzulässig.

B Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgewechselt werden. Bis zur Reparatur darf das Gerät nicht benutzt werden! Stromschlag-Gefahr!

Das erste Mal

3 Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, siehe „Probleme und Störungen“.

Um Prüfwasserreste auszuspülen, sollten Sie ein erstes Mal ohne Wäsche waschen:

1.Wasserhahn ganz aufdrehen. Prüfen, ob die Schläuche fest sitzen.

2.Prüfen, ob die Trommel völlig leer ist; Einfülltür schließen.

3.Etwas Waschmittel in Kammer II füllen; Waschmittelschublade schließen.

4.Taste >Ein/Aus<18 drücken. Nach einigen Sekunden erscheint eine Anzeige auf dem Display.

8

5.Programmwähler auf >Koch-/ Buntwäsche 95 °C< stellen (siehe „Programme“). Schleuderanzeige sollte auf maximaler Drehzahl stehen – ggf. Taste >Schleudern<21 drücken.

6.Taste >Start/Pause<20 drücken.

A Bei ungewöhnlichen Geräuschen oder Wasseraustritt: Taste >Ein/Aus<18 drücken, Wasserhahn zudrehen und Netzstecker aus Steckdose ziehen. Prüfen, ob alle Transportsicherungen ausge-

baut und die Schläuche richtig angeschlossen sind.

Nach Programm-Ende:

3 Wenn die Anzeige >Tür< aufleuchtet, lässt sich die Einfülltür öffnen (siehe „Kontrollanzeigen“).

1.Taste >Ein/Aus<18 drücken.

2.Wasserhahn zudrehen.

3.Einfülltür und Waschmittelschublade zum Austrocknen geöffnet lassen.

Waschvorbereitungen

Wäsche sortieren

• Wäsche nach Wäscheart (Material), Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässiger Waschtemperatur trennen.

A Stets die Pflegesymbole auf den Textiletiketten beachten!

Wäschearten und Pflegesymbole

Koch-/ Buntwäsche: Baumwolle, Leinen

Pflegeleicht: Synthetiks (Polyester, Polyamid); Mischgewebe (mit Baumwolle)

Feinwäsche: Empfindliches Gewebe (Viskose, Seide o.Ä.); Gardinen

Wolle: Nur mit Wollsiegel und Kennzeichnung „maschinenwaschbar“

 

maschinen-

 

waschbar

Handwäsche:

Nicht waschen:

• Farbige und weiße Wäsche nicht zusammen waschen! Neue dunkle Wäsche färbt besonders stark.

Wäsche vorbereiten

A Durch Wäschestücke mit Metallteilen (z.B. Büstenhalter mit Formbügeln, Gürtelschnallen, Metallknöpfe) wird das Gerät beschädigt. Metallteile entfernen oder Wäschestücke in einen Stoffbeutel, Kissenbezug o.Ä. stecken.

Taschen entleeren, alle Fremdkörper (z.B. Münzen, Kugelschreiber, Büroklammern) entfernen. Wenn möglich: Taschen umdrehen und ausbürsten.

Kleine Wäschestücke (z.B. Strumpfhosen) in einen Stoffbeutel, Kissenbezug o.Ä. stecken. Auch das Suchen nach verlorenen Socken lässt sich so vermeiden.

9

Gardinen besonders vorsichtig behandeln! Nicht rostfreie Gardinenrollen und loses Bleiband entfernen. Nicht entfernte Gardinenrollen in einen Stoffbeutel, Kissenbezug o.Ä. stecken.

Reißverschlüsse schließen, lose Knöpfe annähen, aufgetrennte Nähte und Risse ausbessern.

Nur Wollsachen mit Kennzeichnung „maschinenwaschbar“ bzw. „waschmaschinenfest“ oder „Handwäsche“ waschen – und nur im entsprechenden Programm.

Neue farbige Wäschestücke getrennt waschen – sie können „ausbluten“.

Starke Verschmutzungen besonders vorbehandeln. Im Zweifelsfall in einer Drogerie oder Chemischen Reinigung nachfragen.

Nur Färbebzw. Entfärbemittel und Entkalker verwenden, die waschmaschinengeeignet sind. Unbedingt die Packungsangaben beachten!

Jeans und empfindliche Wäsche von links waschen.

Wäschestücke aus Angora-Wolle vor dem Waschen für einige Stunden ins Gefrierfach legen – dadurch bilden sich weniger Flusen.

Die richtige Füllmenge

• Die maximale Füllmenge hängt von der Wäscheart, dem Verschmutzungsgrad und dem gewünschten Waschprogramm ab.

A Beachten Sie unbedingt die Angaben in der „Programmtabelle“!

Bei überfüllter Trommel wird das Waschergebnis beeinträchtigt.

3 Versuchen Sie stets, die maximale Füllmenge auszunutzen.

Die Einfülltür

3 Bei laufendem Programm ist die Einfülltür verriegelt; die Anzeige >Tür< erlischt dann (siehe „Kontrollanzeigen“). Wenn die Anzeige >Tür< leuchtet, lässt sich die Einfülltür öffnen.

Zum Öffnen die Einfülltür mit Handgriff aufziehen.

Wäschestücke locker in die Trommel legen; ggf. Waschmittel (in Ökosäckchen oder Dosierkugel) dazugeben.

Die Einfülltür fest zudrücken, bis der Türverschluss hörbar einrastet. Darauf achten, dass keine Wäscheteile eingeklemmt sind.

Waschund Pflegemittel

Die Waschmittelschublade

Die Waschmittelschublade besteht aus drei Kammern:

linke Kammer ( II) für Hauptwäsche

mittlere Kammer für Weichspülen

rechte Kammer ( I) für Vorwäsche

10

Waschund Pflegemittel stets vor dem Programmstart einfüllen.

A Waschmittelschublade nie während des laufenden Programms öffnen!

Dosierhilfen

Bei Programmen ohne Vorwäsche können Sie das Waschmittel mit einem Waschmittelsäckchen oder einer Dosierkugel direkt in die Trommel geben.

Flüssigwaschmittel

Zur Verwendung von flüssigen oder gelartigen Waschmitteln beachten Sie bitte:

A Bei Zeitvorwahl mit Flüssigwaschmittel besteht die Gefahr von Fleckenbildung auf der Wäsche.

Flüssigwaschmittel nicht verwenden, wenn Sie mit der Zeitvorwahl-Funkti- on waschen wollen.

Bei Vorwäsche Flüssigwaschmittel nicht für den Hauptwaschgang verwenden.

Den Dosierbehälter des Waschmittelherstellers verwenden und unbedingt die Packungsangaben beachten.

Waschmittelwahl

Die Wahl des Waschmittels richtet sich nach Wäscheart, Farbe, Verschmutzungsgrad und gewünschter Waschtemperatur.

Koch-/ Buntwäsche von 60 bis 95 °C mit Vollwaschmittel waschen, sonst möglichst Coloroder Feinwaschmittel verwenden.

Wolle nur mit einem Wollwaschmittel waschen.

Waschmittel nach dem Baukastensystem erlauben eine individuelle Zugabe von Bleichmittel und Enthärter.

Nur Waschmittel verwenden, die für Waschmaschinen geeignet sind.

Waschmitteldosierung

Die Menge des Waschmittels richtet sich nach Wäschemenge, Verschmutzungsgrad und Wasserhärte.

3 Die aktuelle Wasserhärte beim zuständigen Wasserwerk erfragen.

Wasserhärtebereiche

1

weich

0…1,3

0… 7

2

mittel

1,3…2,5

7…14

3

hart

2,5…3,8

14…21

4

sehr hart

> 3,8

> 21

 

 

 

 

 

 

mmol/l

°dH

 

 

 

 

Unbedingt nach Packungsangaben dosieren!

Bei kleinen Wäschemengen oder geringer Verschmutzung entsprechend weniger Waschmittel verwenden.

A Die hochkonzentrierten KompaktWaschmittel sehr genau dosieren!

Zu viel Waschmittel bewirkt starke Schaumbildung, schlechte Waschund Spülergebnisse, hohe Gewässerbelastung.

Zu wenig Waschmittel bewirkt Vergrauung der Wäsche, Kalkablagerungen am Gerät.

Weichspüler

Weichspüler wird in mittlere Kammer der Waschmittelschublade eingefüllt.

Nach Packungsangaben dosieren!

Maximal bis zur Höhe der Markierung (>max<) einfüllen.

Dickflüssige Weichspüler vorher mit Wasser verdünnen.

3 Wenn Sie im Wäschetrockner oder im Freien trocknen, kann auf den Zusatz von Weichspüler verzichtet werden.

Stärke

Flüssigstärke und Formspüler wie Weichspüler in die mittlere Kammer einfüllen.

Pulverstärke nach Packungsangaben anrühren und wie Weichspüler in die mittlere Kammer einfüllen.

Nie Weichspüler und Stärke zusammen in einem Waschgang verwenden.

Trommel nach dem Stärken auswischen.

11

Programme

Der Programmwähler

Der Programmwähler 13 lässt sich rechtsoder linksherum drehen.

13k

13

13a

 

13j

 

13b

 

 

13c

13i

 

13d

 

 

13h

 

13e

13g 13f

Eine Programmübersicht über die Programme 13a bis 13k finden Sie in der „Programmtabelle“.

3 Mit dem Programmwähler wird das Programm ausgewählt ; esbeginnt jedoch erst, wenn Sie die Taste >Start/ Pause<20 drücken.

Grundprogramme

Je nach Wäscheart stehen Ihnen folgende Grundprogramme zur Verfügung:

Koch-/ Buntwäsche (13a)

Pflegeleicht (13k)

Feinwäsche (13e)

Wolle (13j)

Handwäsche (13i)

Für besondere Anwendungsfälle stehen Ihnen zusätzliche Programme zur Verfügung:

• Hygiene + 90°C(13b)

Dieses Programm eignet sich nur für kochfeste Wäsche (90 °C). Eine verlängerte Kochzeit und ein zusätzlicher Spülgang erhöhen die Hygiene. Sinnvoll z.B. für Babyund Krankenbekleidung.

• Active 40°C (13c)

Dieses Programm nutzt das Waschmittel bei 40 °C intensiver aus und spart dabei Energie. Geeignet für Wäsche, für die Sie sonst das Programm Buntwäsche 60 °C verwendet hätten.

• Mini 30 (13d)

Dieses Programm verwenden Sie , um kleine Mengen Baumwolle/Mischgewebe schnell durchzuwaschen. Geeignet für kurz getragene Wäsche, z.B. Sportbekleidung.

Jedes dieser Grundprogramme beinhaltet einen kompletten Waschprozess – Waschen, Spülen und ggf. Schleudern.

A Das Programm stets auf Wäscheart, Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässige Waschtemperatur abstimmen. Die Pflegesymbole auf den Textiletiketten beachten!

Bei den meisten Grundprogrammen können Sie verschiedene Temperaturen wählen.

3 Wählen Sie die Temperatur nur so hoch wie unbedingt nötig.

Hohe Temperatur bedeutet hohen Stromverbrauch.

Sonderprogramme

Für bestimmte Anwendungen können Sie zwischen folgenden Sonderprogrammen wählen:

• Spülen (13h)

Dieses Programm verwenden Sie z.B., wenn Sie separat weichspülen oder stärken wollen.

• Schleudern (13g)

Dieses Programm schleudert in der Grundeinstellung mit maximal möglicher Drehzahl.

A Bei empfindlicher Wäsche sollten Sie die Schleuderdrehzahl reduzieren!

• Abpumpen (13f)

Dieses Programm ermöglicht Ihnen das Abpumpen von Wasser, z.B. wenn Sie eingeweichte Wäsche in das gerät legen und erst später waschen wollen.

12

Zusatzfunktionen

Die Tasten

3 Je nach Programm können bestimmte Zusatzfunktionen 19a bis 19f per Tastendruck zugewählt werden.

19a 19b 19c 19d 19e

19f

Die gewünschten Tasten drücken Sie vor Programmbeginn.

Nicht sinnvolle Tastenkombinationen können nicht zusammen ausgewählt werden. Beispiel: >Intensiv<19b und >Schnell Waschen<19e.

Vorwäsche

Mit der Taste 19a können Sie eine Vorwäsche zuwählen.

3 Eine Vorwäsche lohnt sich nur bei stark verschmutzten Textilien.

Ohne Vorwäsche sparen Sie Energie, Wasser, Waschmittel – und Zeit.

Intensiv

Die Taste 19b verlängert die Waschzeit im Hauptwaschgang. Das Waschmittel kann intensiver wirken, Sie können mit niedrigeren Temperaturen waschen – und sparen so Energie.

Normal verschmutzte Koch-/Buntwä- sche waschen Sie z.B. statt mit 95 °C jetzt mit 60 °C und dieser Taste.

Normal verschmutztes Pflegeleichtes waschen Sie statt mit 60 °C jetzt mit 40 °C und dieser Taste.

3 Die Funktion >Intensiv< kann nur zusammen mit der Funktion >Vorwäsche< verwendet werden. Sobald Sie die Taste >Intensiv< drücken, schaltet sich automatisch eine Vorwäsche dazu.

Extra Spülen

Mit der Taste 19c bewirken Sie einen zusätzlichen Spülgang.

• Verwenden Sie diese Taste nur, wenn Sie z.B. empfindlich gegen Waschmittelrückstände sind.

Der erhöhte Wasserverbrauch belastet die Umwelt – und Ihren Geldbeutel.

Bügelleicht

Wenn Sie die Taste19d drücken, wird die Trommelbewegung reduziert und das Schleudern begrenzt, um Knitterbildung zu verringern. Außerdem wird mit höherem Wasserstand gewaschen.

• Verwenden Sie diese Taste bei knitterempfindlicher Wäsche.

A Die maximale Füllmenge beträgt dann

bei Koch-/ Buntwäsche: . . . . 3,0 kg

bei Pflegeleicht: . . . . . . . . . . 1,5 kg

bei Feinwäsche: . . . . . . . . . . 1,0 kg

Schnell Waschen

Mit der Taste 19e wird die Waschzeit verkürzt.

• Verwenden Sie diese Taste vor allem bei kleinen Wäschemengen oder geringer Verschmutzung.

Kindersicherung

Mit der Kindersicherung 19f können Sie das Gerät vor Kinderhänden schützen. Ein laufendes Programm kann dann nicht mehr geändert werden.

13

17a

19f

Kindersicherung einschalten

Kindersicherung aufheben

• Die beiden gezeigten Zusatztasten gleichzeitig drücken und ca.

2 Sekunden halten, bis die Kontrollanzeige >Kindersicherung<17a erlischt.

• Die beiden gezeigten Zusatztasten gleichzeitig drücken und ca.

2 Sekunden halten, bis die Kontrollanzeige >Kindersicherung<17a leuchtet.

Schleuderwahl

3 In jedem Programm stellt sich automatisch die maximal sinnvolle Schleuderdrehzahl ein.

Der aktuelle Wert wird mit den Leuchten 12a angezeigt.

12a

12b

12c

21

• In der Einstellung >Spülstopp< 12b hält das Programm nach dem letzten Spülgang an. Die Wäsche bleibt im Wasser liegen (Knitterschutz). Sie erkennen das Erreichen des Spülstopps am Blinken der Anzeige. Was dann zu tun ist, finden Sie unter „Kurzanleitung zum täglichen Gebrauch“.

3 Je höher die Schleuderdrehzahl, desto geringer ist die Restfeuchte.

Wenn Sie anschließend in einem Trockner trocknen wollen, wählen Sie die maximal mögliche Drehzahl – das spart Energie beim Trocknen.

Bei besonders empfindlicher Wäsche sollten Sie die Drehzahl verringern.

Durch mehrfaches Drücken der Taste >Schleudern<21 können Sie die Drehzahl ändern – oder Schleudern ganz abwählen.

In der Einstellung >Ohne< 12c wird generell nicht geschleudert; das Wasser wird nur abgepumpt.

14

Display

Das Display16 zeigt die bis zum Programmende verbleibende Zeit an. Die Zeit wird in Stunden und Minuten als „hh:mm“ angezeigt. Eine Zeit von 10 Stunden z.B. zeigt das Display als „10:00“ an, 1 Minute z.B. als „ : 1“.

16

3 Die Programmdauer hängt ab vom jeweiligen Programm und den gewählten Zusatzfunktionen. Die Angaben in der Tabelle „Technische Daten und Verbrauchswerte“ gelten für die Programme ohne Zusatzfunktionen.

Zeitvorwahl

Mit der Zeitvorwahl-Funktion können Sie den Programmbeginn je nach Bedarf verzögern. Als maximale Vorwahlzeit können Sie 96:00 Stunden einstellen. Die Einstellung ist in 0:30-Schritten möglich.

A Hierbei kein Flüssigwaschmittel verwenden! Gefahr von Fleckenbildung auf der Wäsche.

15a 15b

17e

3 Wenn Sie die Taste >+< bzw. >–< gedrückt halten , läuft die Zeitanzeige im Display schneller.

4.Taste >Start/Pause< drücken. Die Zeitvorwahlphase läuft. Der Doppelpunkt in der Mitte des Displays blinkt.

3 Während die Zeitvorwahl läuft, können Sie noch Wäsche nachlegen. Sobald die Zeitvorwahl abgelaufen ist, erlischt die Kontrollanzeige >Zeitvorwahl< 17e, und der Waschgang startet.

1.Wasserhahn aufdrehen, Wäsche und Waschmittel einfüllen.

2.Programmwähler, ggf. Zusatzfunktionen und Schleuderdrehzahl einstellen.

3.Mit den Tasten >+/–< 15a/15b die gewünschte Zeitverzögerung einstellen. Die Kontrollanzeige >Zeitvorwahl<17e leuchtet auf. Das Display zeigt einige Sekunden lang die eingestellte Zeitvorwahl an. Anschließend erscheint die bis zum Programmende verbleibende Zeit.

Beispiel: Sie wählen das Programm Mini 30. Das Display zeigt „ :30“ an. Sie stellen eine Zeitvorwahl von zwei Stunden ein. Das Display zeigt für einige Sekunden „ 2:00“ an. Danach erscheint die Anzeige „ 2:30“.

Zeitvorwahl ändern

Falls Sie bei laufender Zeitvorwahl die Zeit ändern wollen:

1.Taste >Start/Pause< drücken. Der Doppelpunkt in der Mitte des Displays hört auf zu blinken.

2.Mit den Tasten >+/–< die gewünschte Zeitverzögerung einstellen.

3.Taste >Start/Pause< drücken. Die Zeitvorwahlphase läuft. Der Doppelpunkt in der Mitte des Displays blinkt. Das Display zeigt die bis zum Programmende verbleibende Zeit an.

15

Loading...
+ 39 hidden pages