Blackberry Smart Card Reader User Manual [de]

BlackBerry Smart Card Reader

Sicherheitsinformationsbroschüre

Sicherheitsinformationen
Lesen Sie die Sicherheits- und Betriebsanweisungen, bevor Sie den BlackBerry® Smart Card Reader oder BlackBerry Smart Card Reader-Zubehör verwenden. Bewahren Sie diese Hinweise zur späteren Verwendung auf.
In manchen Ländern bestehen eventuell Beschränkungen für die Verwendung von Bluetooth®-fähigen Geräten. Dies sollten Sie mit den lokalen Behörden abklären.
Elektrische Sicherheit
Verwenden Sie zum Aufladen des BlackBerry Smart Card Readers ausschließlich das von Research In Motion Limited (RIM) für diesen BlackBerry Smart Card Reader zugelassene USB-Kabel. Jede Genehmigung von RIM im Rahmen dieses Dokuments muss schriftlich erfolgen und von einer zur Ausstellung einer derartigen Genehmigung berechtigten Person erteilt werden. Die Verwendung anderen Zubehörs ist gefährlich und die mit dem BlackBerry Smart Card Reader erteilte Gewährleistung kann dadurch erlöschen.
Verwenden Sie das mit dem BlackBerry Smart Card Reader gelieferte oder explizit von RIM genehmigte Ladezubehör ausschließlich mit einem auf dem Etikett angegebenen Stromquellentyp. Stellen Sie vor der Verwendung jeglicher Stromquelle sicher, dass die Netzspannung mit den Angaben für die Spannung auf der Stromversorgung übereinstimmt.
Vermeiden Sie die Überlastung von Steckdosen, Verlängerungskabeln oder Anschlussbuchsen, da dies zu Feuer und elektrischen Stromschlägen führen kann. Ziehen Sie am Stecker (und nicht am Kabel), wenn Sie das Ladezubehör ausstecken möchten, um eine Beschädigung des Kabels oder Steckers zu vermei den.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel insbesondere in der Nähe von Steckern, Steckdosen und den Anschlüssen am BlackBerry Smart Card Reader so verlegt ist, dass nicht darauf getreten und das Kabel nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Trennen Sie das Ladezubehör bei Gewitter oder längeren Nutzungspausen von der Stromquelle.
Verwenden Sie Ladezubehör nur im Innenbereich und Bereichen, die nicht der Witterung ausgesetzt sind.
Weitere Informationen zum Einsetzen des Lithium-Ionen-Akkus und zum Anschließen der Stromversorgung finden Sie in der mit dem BlackBerry Smart Card Reader gelieferten Dokumentation.
2
Akkusicherheit und -entsorgung
Der BlackBerry Smart Card Reader enthält einen austauschbaren Lithium-Ionen-Akku. Entsorgen Sie weder den BlackBerry Smart Card Reader noch den Lithium-Ionen-Akku durch Verbrennen. Beachten Sie bei der Entsorgung des Lithium-Ionen-Akkus die jeweiligen Gesetze und Vorschriften hinsichtlich der Entsorgung solcher Akkutypen.
Bei unsachgemäßer Handhabung des Lithium-Ionen-Akkus besteht Verbrennungs- und Verätzungsgefahr. Der Lithium-Ionen-Akku darf nicht zerlegt, zerdrückt oder durchbohrt werden. Auße rdem darf der Lithium-Ionen-Akku keinen Temperaturen über 60 °C ausgesetzt werden. Es dürfen keine metallischen Objekte mit den Polen des Akkus in Berührung kommen.
Verwenden Sie nur den von RIM zur Nutzung mit Ihrem speziellen BlackBerry Smart Card Reader-Modell angegebenen Lithium­Ionen-Akku. Durch die Verwendung eines anderen Lithium-Ionen­Akkus kann jegliche für den BlackBerry Smart Card Reader erteilte Gewährleistung erlöschen. Außerdem besteht möglicherweise erhöhte Feuer- oder Explosionsgefahr.
Die Verwendung von Akkus durch Kinder muss beaufsichtigt werden.
3
Wenn in der LCD-Anzeige des BlackBerry Smart Card Readers „nO bAtt“ angezeigt wird, ist der Lithium-Ionen-Akku nicht eingesetzt, oder es wurde ein unzulässiger Lithium-Ionen-Akku verwendet. Wenn Sie einen unzulässigen Lithium-Ionen-Akku eingesetzt haben, tauschen Sie diesen sofort durch den von RIM für das spezielle BlackBerry Smart Card Reader-Modell festgelegten Lithium-Ionen-Akku aus. Wenn Sie den für das spezielle BlackBerry Smart Card Reader-Gerätemodell festgelegte Lithium-Ionen-Akku eingesetzt haben, entfernen Sie ihn, und setzen Sie ihn erneut ein. Stellen Sie sicher, dass die Kontakte des Akkus und des BlackBerry Smart Card Readers aufeinander ausgerichtet sind.
BlackBerry Smart Card Reader - Entsorgung
Der BlackBerry Smart Card Reader darf nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden. Erkundigen Sie nach den örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung elektronischer Produkte in Ihrer Region.
Fahrsicherheit
Prüfen Sie die Gesetze und Bestimmungen hinsichtlich der Verwendung von BlackBerry Smart Card Readern in den Regionen, in denen Sie unterwegs sind. Halten Sie sich an diese Vorschriften. Beachten Sie bei der Verwendung des BlackBerry Smart Card Readers im Auto außerdem mindestens die folgenden Richtlinien:
Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit vollständig auf das Fahren; sicheres Fahren ist Ihre primäre Verantwortung.
Verlassen Sie die Fahrbahn, und halten Sie an, bevor Sie den BlackBerry Smart Card Reader verwenden.
4
RIM empfiehlt, den BlackBerry Smart Card Reader während des Fahrens nicht zu verwenden. Lassen Sie den BlackBerry Smart Card Reader stattdessen von einem Mitfahrer oder einer Mitfahrerin bedienen, oder halten Sie an einem sicheren Ort an, bevor Sie den BlackBerry Smart Card Reader verwenden.
Verstauen Sie den BlackBerry Smart Card Reader vor der Fahrt an einem sicheren Platz. Ein Ladegerät ist während des Aufenthalts in einem Fahrzeug kein geeigneter Aufbewahrungsort für den BlackBerry Smart Card Reader. Wenn Ihr Fahrzeug mit einem Airbag ausgestattet ist, dürfen Sie weder den BlackBerry Smart Card Reader noch andere Objekte über dem Airbag oder im Auslösebereich des Airbags platzieren. Durch die unsachgemäße Aufbewahrung oder Installation von drahtlosen Geräten innerhalb des Fahrzeuges kann es zu schweren Verletzungen kommen.
Durch Funksignale kann es zu Störungen bei nicht fachgerecht installierten oder unzureichend abgeschirmten elektronischen Systemen in Fahrzeugen kommen. Entsprechende Informationen erhalten Sie beim Hersteller oder dem jeweiligen Fahrzeughändler. Wenn entsprechende Ausrüstung in Ihrem Fahrzeug zusätzlich installiert wurde, sollten Sie auch beim jeweiligen Hersteller Informationen zu Funksignalen einholen.
5
Zubehör
Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das von RIM genehmigt wurde. Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht für die Nutzung mit diesem speziellen BlackBerry Smart Card Reader von RIM genehmigt wurde, verfallen jegliche Gewährleistungsansprüche hinsichtlich des BlackBerry Smart Card Readers, der BlackBerry Smart Card Reader funktioniert möglicherweise nicht, und die Verwendung kann mit Gefahren verbunden sein.
Pflege der Antenne
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferte integrierte Antenne. Nicht autorisierte Antennen, Modifikationen oder Erweiterungen können zu Beschädigungen des BlackBerry Smart Card Readers und zur Verletzung der Vorschriften der Federal Communications Commission (FCC) führen.
Temperaturen für Betrieb und Aufbewahrung
Bewahren Sie den BlackBerry Smart Card Reader sowie Zubehör für den BlackBerry Smart Card Reader nicht in der Nähe von eingeschalteten Wärmequellen wie Radiatoren, Heizungen, Öfen oder anderen entsprechenden Geräten (einschließlich Verstärkern) auf.
6
Wenn Sie den BlackBerry Smart Card Reader mehr als zwei Wochen nicht verwenden, sollten Sie ihn ausschalten und den Akku entnehmen. Beachten Sie außerdem die Betriebs- und Aufbewahrungstemperaturen in der nachfolgend aufgeführten Tabe lle:
BlackBerry Smart Card Reade r ­Betriebstemperatur
BlackBerry Smart Card Reade r ­Lagerung
0 bis 50 °C
10 bis 30 °C
Funkstörungen bei elektronischen Geräten
Die meisten modernen elektronischen Geräten sind gegen Funksignale abgeschirmt. Bestimmte elektronische Geräte sind jedoch möglicherweise nicht gegen die HF-Signale des BlackBerry Smart Card Readers abgeschirmt.
Herzschrittmacher: Informationen zu den Auswirkungen von Funksignalen auf einen Herzschrittmacher erhalten Sie bei einem Arzt oder beim Hersteller. Wenn Sie einen Herzschrittmacher haben, müssen Sie sicherstellen, dass die Verwendung des BlackBerry Smart Card Readers den Sicherheitsanforderungen dieses Schrittmachers entspricht. Dabei sollten Sie die folgenden Punkte berücksichtigen:
Halten Sie einen eingeschalteten BlackBerry Smart Card Reader immer mindestens 20 cm vom Herzschrittmacher entfernt.
7
Tragen Sie den BlackBerry Smart Card Reader nicht in der Brusttasche.
Sollten Sie den Eindruck haben, dass es zu Störungen kommt, schalten Sie den BlackBerry Smart Card Reader umgehend aus.
Hörgeräte: Einige digitale drahtlose Geräte rufen möglicherweise Störungen bei Hörgeräten hervor. Sollten derartige Störungen auftreten, wenden Sie sich an Ihren Mobilfunknetzanbieter oder den Hersteller Ihres Hörgeräts, um sich über mögliche Alternativen zu informieren.
Andere medizinische Geräte: Wenn Sie andere medizinische Geräte verwenden, informieren Sie sich beim jeweiligen Hersteller, ob diese Geräte ausreichend gegen externe Hochfrequenzsignale abgeschirmt sind. Diese Informationen können Sie auch bei Ihrem Arzt erhalten.
Krankenhäuser und ähnliche Einrichtungen: Schalten Sie den BlackBerry Smart Card Reader in Krankenhäusern und ähnlichen Einrichtungen aus, wenn Sie durch Hinweisschilder dazu aufgefordert werden. In Krankenhäusern oder anderen Gesundheitseinrichtungen kommt möglicherweise Ausrüstung zum Einsatz, die durch externe HF-Signale beeinträchtigt werden kann.
Flugzeug: Die Vorschriften der Federal Aviation Administration (FAA) sowie die FCC-Bestimmungen verbieten die Verwendung der Funkübertragung durch den BlackBerry Smart Card Reader, während sich das Flugzeug in der Luft befindet. Schalten Sie den BlackBerry Smart Card Reader aus, bevor Sie sich an Bord eines Flugzeugs begeben. Es ist nicht bekannt, welche Auswirkungen es
8
hat, wenn BlackBerry Smart Card Reader in Flugzeugen eingeschaltet sind. Die Verwendung der Funkfunktion kann zu Beeinträchtigungen der Instrumente des Flugzeugs, der Kommunikation und Leistung, des Netzwerkverkehrs oder zu anderen Gefährdungen des Flugbetriebs führen und ist daher möglicherweise illegal.
Gefährliche Bereiche
Der BlackBerry Smart Card Reader ist an sich nicht sicher und eignet sich daher auch nicht für die Verwendung in gefährlichen Umgebungen, in denen bedingungslos sichere Geräte erforderlich sind. Dies gilt ohne Einschränkung für Umgebungen, in denen es zur Entwicklung von Abgasen kommt oder explosive Stäube auftreten, für Kernkraftwerke, die Flugzeugnavigation oder Flugzeugkommunikationsdienste, die Flugsicherung und Waffensysteme sowie für Systeme zur Erhaltung der Vitalfunktionen.
Bereiche mit Explosionsgefahr: Schalten Sie den BlackBerry Smart Card Reader in explosionsgefährdeten Bereichen aus, und befolgen Sie alle Schilder und Anweisungen. Funken können in diesen Bereichen Explosionen oder Brände auslösen und zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
9
Gebiete mit Explosionsgefahr sind meistens klar gekennzeichnet. Zu diesen Gebieten zählen Tankstellen, Schiffsräume unter Deck, Lagereinrichtungen für Treibstoff und Chemikalien, mit Flüssiggas (wie Propan/Butan) betriebene Fahrzeuge, Bereiche mit starker Luftverschmutzung durch Chemikalien oder Partikel wie Getreide, Staub oder Metallpuder sowie alle anderen Bereiche, in denen Sie normalerweise den Fahrzeugmotor abstellen müssen.
Sprengarbeiten: Um Störungen bei Sprengarbeiten zu vermeiden, schalten Sie den BlackBerry Smart Card Reader aus, wenn Sie sich in einem „Sprengbereich“ oder in einem Bereich mit Schildern mit etwa folgender Aufschrift befinden: „Geräte mit bidirektionalem Funk ausschalten“. Befolgen Sie alle Schilder und Anweisungen.
Service
Nur qualifiziertes Wartungspersonal sollte Reparaturen am BlackBerry Smart Card Reader vornehmen. Trennen Sie die Netzkabel vom Computer oder der elektrischen Steckdose, und lassen Sie den BlackBerry Smart Card Reader oder Ladezubehör in den folgenden Situationen durch qualifiziertes Wartungspersonal überprüfen:
Das Stromkabel, der Stecker oder der Anschluss ist beschädigt.
Der BlackBerry Smart Card Reader oder Ladezubehör ist mit Flüssigkeit in Berührung gekommen, oder durch Öffnungen sind Fremdkörper in das Gerät gelangt.
Der BlackBerry Smart Card Reader oder Ladezubehör wurde Regen oder Wasser ausgesetzt.
10
Der BlackBerry Smart Card Reader oder Ladezubehör fühlt sich heiß an.
Der BlackBerry Smart Card Reader oder Ladezubehör ist heruntergefallen oder wurde auf andere Art beschädigt.
Der BlackBerry Smart Card Reader oder Ladezubehör funktioniert nicht gemäß den in der Benutzerdokumentation enthaltenen Anweisungen.
Der BlackBerry Smart Card Reader oder Ladezubehör weist auffällige Leistungsverluste auf.
Versuchen Sie nicht, den BlackBerry Smart Card Reader oder das Ladegerät zu zerlegen.
Um das Risiko von Feuer oder elektrischem Schlag zu vermeiden, stellen Sie nur die in der Benutzerdokumentation des BlackBerry Smart Card Readers beschriebenen Steuerelemente ein. Die unsachgemäße Anpassung anderer Steuerelemente kann zu Beschädigungen führen. In vielen Fällen zieht dies umfangreiche Reparaturarbeiten am BlackBerry Smart Card Reader, Ladegerät oder anderem Zubehör durch qualifizierte Techniker nach sich.
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise in der Benutzerdokumentation des BlackBerry Smart Card Readers führt zum Erlöschen der Gewährleistungsansprüche. Weiterhin können in einem solchen Fall entsprechende Dienstleistungen ausgesetzt oder verweigert werden, und es kann zu rechtlichen Schritten gegen den oder die Betroffene(n) kommen.
11
Zusätzliche Sicherheitsrichtlinien
LED-Anzeige: Wenn Personen Blink- und Blitzlichtern des
BlackBerry Smart Card Readers ausgesetzt werden, kann dies epileptische Anfälle und Blackouts hervorrufen und für Sie und Dritte zur Gefahr werden. Sollten Sie oder Dritte durch Ihre Verwendung des BlackBerry Smart Card Readers unter Orientierungslosigkeit, Bewusstseinsverlust, zuckenden Bewegungen, Krämpfen oder jeglichen unkontrollierbaren Bewegungen leiden, unterbrechen Sie umgehend die Verwendung des BlackBerry Smart Card Readers, und konsultieren Sie einen Arzt. Falls Sie für epileptische Anfälle oder Blackouts anfällig sind, konsultieren Sie vor der Verwendung des BlackBerry Smart Card Readers einen Arzt. Vorsicht: Die Verwendung von Steuerungen oder Einstellungen oder die Ausführung von Verfahren, außer den hier festgelegten, könnte zur gefährlichen Aussetzung von radioaktiven Strahlungen führen.
Flüssigkeiten und Fremdobjekte: Stecken Sie keinerlei Objekte in Öffnungen des BlackBerry Smart Card Readers oder BlackBerry Smart Card Reader-Zubehörs, da dies zu Kurzschlüssen, Feuer und elektrischen Stromschlägen führen kann. Verwenden Sie den BlackBerry Smart Card Reader oder BlackBerry Smart Card Reader­Zubehör nicht in der Nähe von Wasser (beispielsweise in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, eines Swimmingpools oder in feuchten Kellern). Vermeiden Sie den Kontakt des BlackBerry Smart Card Readers oder seines Zubehörs mit jeglicher Art von Flüssigkeit.
12
Stabilität: Platzieren Sie weder den BlackBerry Smart Card Reader noch BlackBerry Smart Card Reader-Zubehör auf unebenen Flächen. Dadurch könnten die Teile herunterfallen und einer Person ernsthafte Verletzungen zufügen oder schwerwiegende Schäden am BlackBerry Smart Card Reader oder BlackBerry Smart Card Reader-Zubehör verursachen. Wenn Sie den BlackBerry Smart Card Reader mit Ladezubehör verwenden, müssen Sie das Netzkabel so verlegen, dass keine Verletzungsgefahr besteht (beispielsweise durch Stolpern oder Strangulation).
Reinigung: Verwenden Sie keine flüssigen oder sprayförmigen Reinigungs- bzw. Lösungsmittel für den BlackBerry Smart Card Reader oder BlackBerry Smart Card Reader-Zubehör oder in dessen Nähe. Reinigen Sie das Gerät und Gerätezubehör mit einem trockenen, weichen Tuch. Ziehen Sie alle Kabel vom Computer und das Ladezubehör von der Netzsteckdose ab, bevor Sie den BlackBerry Smart Card Reader oder das Ladezubehör reinigen.
Anhaltende Belastung: Legen Sie während der Verwendung des BlackBerry-Geräts häufige Pausen ein. Sollten Sie leichte Schmerzen am Nacken, an den Schultern, Armen, Handgelenken, Händen (auch an Daumen und Fingern) oder anderen Körperstellen während der Verwendung des BlackBerry-Geräts spüren, beenden Sie umgehend die Verwendung. Sollten die Beschwerden anhalten, konsultieren Sie einen Arzt.
13
Übereinstimmungsinformationen
Hochfrequenzsignale
Der BlackBerry Smart Card Reader ist ein Funksender und ­empfänger (Niederspannung). Bei aktivierter Netzverbindung empfängt und sendet der BlackBerry Smart Card Reader außerdem Hochfrequenzsignale. Der BlackBerry Smart Card Reader entspricht hinsichtlich der Einhaltung der für ihn geltenden Grenzwerte für Hochfrequenzsignale bei drahtlosen Geräten den Richtlinien der FCC (Federal Communication Comission), der Industry Canada (IC) sowie der EU und erfüllt dadurch die folgenden in den USA, Kanada und international gültigen Sicherheitsstandards:
ANSI/IEEE C95.1, 1999, American National Standards Institute/Institute of Electrical and Electronics Engineers Standard for Safety Levels with Respect to Human Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields, 3 kHz to 300 GHz (IEEE-Norm für die Sicherheit von Personen in elektromagnetischen Feldern, 3 kHz bis 300 GHz)
National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) Report 86, -1986, Biological Effects and Exposure Criteria for Radio Frequency Electromagnetic Fields (Norm für radioaktive Schutzmaßnahmen)
Health Canada, Safety Code 6, 1999, Limits of Human Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz (kanadische Norm für die Sicherheit von Personen in elektromagnetischen Feldern, 3 kHz bis 300 GHz)
14
EN 50360, 2001 - Produktnorm zum Nachweis der Übereinstimmung von Mobiltelefonen mit den Basisgrenzwerten für die Sicherheit von Personen in elektromagnetischen Feldern (300 MHz bis 3 GHz)
International Commission on Non-Ionising Radiation Protection (ICNIRP; Internationale Kommission zum Schutz vor nichtionisierender Strahlung) 1998, Richtlinien zur Beschränkung der Strahlenbelastung in zeitabhängigen elektrischen, magnetischen und elektromagnetischen Feldern (bis 300 GHz)
Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft, 1999, Empfehlung des Rates vom 12. Juli 1999 zur Beschränkung der Strahlenbelastung der Bevölkerung durch elektromagnetische Felder (0 Hz bis 300 GHz)
Um die Kompatibilität mit d en FCC-, IC- und EU­Hochfrequenzrichtlinien aufrecht zu erhalten, während Sie den BlackBerry Smart Card Reader am Körper tragen, verwenden Sie ausschließlich von RIM angebotenes oder genehmigtes Zubehör. Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht ausdrücklich von RIM genehmigt wurde, kann es zu Verletzungen der FCC-, IC- und EU-Hochfrequenzrichtlinien und zum Erlöschen der Gewährleistung für den BlackBerry Smart Card Reader kommen.
Informationen zur SAR (Specific Absorption Rate)
DIESER BLACKBERRY SMART CARD READER ERFÜLLT DIE GESETZLICHEN ANFORDERUNGEN HINSICHTLICH DER AUSSETZUNG VON FUNKWELLEN.
15
Der BlackBerry Smart Card Reader ist ein Funksender und ­empfänger. Bei der Entwicklung und Herstellung wurde darauf geachtet, dass die zulässigen Grenzwerte für Hochfrequenzstrahlung entsprechend der FCC des U.S. Government, der Industry Canada of the Canadian Government (IC) sowie der Empfehlung des Rates der Europäischen Union nicht überschritten werden. Diese Grenzwerte sind Bestandteil umfangreicher Richtlinien und legen die zulässigen Grenzwerte für Hochfrequenzstrahlung für die allgemeine Bevölkerung fest. Diese Richtlinien basieren auf Standards, die von unabhängigen wissenschaftlichen Organisationen anhand von periodischen und umfassenden Bewertungen wissenschaftlicher Studien entwickelt wurden. Diese Standards definieren Sicherheitsgrenzwerte, durch die die Sicherheit aller Personen unabhängig von Alter und Gesundheitszustand gewährleistet wird.
Die Standards für BlackBerry Smart Card Reader verwenden eine als SAR (Specific Absorption Rate) bezeichnete Maßeinheit. Der durch die FCC/IC festgelegte SAR-Grenzwert liegt bei 1,6 W/kg*. Der vom Rat der Europäischen Union empfohlene SAR-Grenzwert liegt bei 2,0 W/kg**.
Tests für SAR-Werte sind aufgrund der geringen Funkspannung des BlackBerry Card Readers nicht erforderlich.
Laut FCC 2003 TCB Training ist keine Messung der SAR-Werte erforderlich, wenn die Funkspannung eines Transceivers unterhalb des Grenzwertes von 60 / f (GHz) mW liegt.
___________________________________
16
* In den USA und in Kanada liegt der SAR-Grenzwert von BlackBerry Smart Card Readern für Verbraucher bei 1,6 Watt/kg (W/ kg). Dieser Wert entspricht durchschnittlich einem Gramm Gewebe für den Körper oder den Kopf (durchschnittlich 4,0 W/kg bei 10 Gramm Gewebe für Gliedmaßen, d. h. Hände, Handgelenke, Knöchel und Füße). Der Standard schreibt einen Sicherheitsabschlag vom Grenzwert vor, der zusätzlichen Schutz der Verbraucher bei jeglichen Abweichungen von den Messwerten gewährleistet.
** In Europa liegt der SAR-Grenzwert für BlackBerry Smart Card Reader für die Verbraucher bei 2,0 W/kg (Watt/kg). Dieser Wert entspricht durchschnittlich 10 Gramm Gewebe für den Körper oder den Kopf (durchschnittlich 4,0 W/kg bei 10 Gramm Gewebe für die Gliedmaßen, d. h. Hände, Handgelenke, Knöchel und Füße). Der Standard schreibt einen Sicherheitsabschlag vom Grenzwert vor, der zusätzlichen Schutz der Verbraucher bei jeglichen Abweichungen von den Messwerten gewährleistet.
Langzeiteigenschaften und mögliche physiologische Auswirkungen von elektromagnetischen Hochfrequenzfeldern sind von Underwriters Laboratories Inc. (UL) nicht untersucht worden.
FCC-Kompatibilitätserklärung (USA)
FCC Klasse B Abschnitt 15 Dieser BlackBerry Smart Card Reader erfüllt die Bedingungen von
Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb erfolgt unter den folgenden beiden Bedingungen:
17
Dieses Gerät darf keinerlei gefährliche Störungen verursachen.
Dieses Gerät muß jegliche Art von Störung akzeptieren, einschließlich solcher, die zu unerwünschten Vorgängen führen.
Vorsicht: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Kompatibilität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Erlaubnis zum Betrieb dieses Geräts durch den Benutzer erlischt.
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B entsprechend Abschnitt 15 der FCC­Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in bewohnten Gebieten gewährleisten. Dieses Gerät generiert, verwendet und sendet Hochfrequenzsignale und kann bei unsachgemäßer Installation und Nichtbefolgung der Anweisungen des Herstellers zu Störungen des Funkverkehrs führen.
Es wird jedoch nicht garantiert, dass es in bestimmten Situationen nicht zu Störungen kommen kann. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen im Funk- oder TV-Empfang verursacht, die durch Ein­und Ausschalten des Geräts ermittelt werden können, kann der Benutzer die folgenden Schritte durchführen, um diese Störungen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Standort auf.
18
Vergrößern Sie die Entfernung zwischen Gerät und Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich nicht im selben Stromkreis wie der Empfänger befindet.
Wenden Sie sich an den Händler oder an einen Funk- oder TV­Techniker, um weitere Hilfe zu erhalten.
Industry Canada-Zertifizierung
Dieser BlackBerry Smart Card Reader erfüllt die Richtlinien Industry Canada RSS 102, RSS 132, RSS 133 und RSS 210 unter der Zertifizierungsnummer 2503A-RBB10BW.
Klasse B-Kompatibilität
Dieser BlackBerry Smart Card Reader erfüllt die Grenzwerte der Klasse B für die Abgabe von Hochfrequenzenergie entsprechend dem Standard für störungsverursachende Geräte, „Digital Apparatus“, ICES-003 der Industry Canada.
Hinweise zur Konformität mit EU-Vorschriften
Research In Motion Limited erklärt hiermit, dass dieser BlackBerry Smart Card Reader die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
19
Die Konformitätserklärung entsprechend der Richtlinie 1999/5/EG kann an folgendem Ort innerhalb der Europäischen Gemeinschaft eingesehen werden:
Research In Motion UK Limited 200 Bath Road Slough, Berkshire SL1 3XE Großbritannien
Zusätzliche Konformitätserklärung
Spezifische Angaben über die Konformität mit den nachfolgenden Standards und Behörden sind bei RIM erhältlich:
Anforderungen der Underwriters Laboratories UL60950 für die USA und Kanada
Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität
Produktinformationen
Mechanische Eigenschaften
Gewicht ca. 71,3 g inklusive Lithium-Ionen-Akku Abmessungen
(L x B x H) Speicher 4-MB Flash-Memory, 4 MB SRAM
20
103,2 x 58,5 x 20,56 mm
Stromversorgung
Akku Austauschbarer, wiederaufladbarer Lithium-
Port USB-kompatibler Anschluss zur
Bluetooth-Funkspezifikationen
Singleband­Unterstützung
Energieklasse Bluetooth-Klasse 2 Übertragungs- und
Empfangsfrequenz
Ionen-Akku
Datensynchronisierung und zum Aufladen
ISM 2,4 GHz
2402 bis 2480 MHz

Rechtliche Hinweise

© 2007 Research In Motion Limited. Alle Rechte vorbehalten. Die Marken, Abbildungen und Symbole der BlackBerry- und RIM­Familie sind ausschließliches Eigentum von Research In Motion Limited. RIM, Research In Motion, BlackBerry, BlackBerry, „Always On, Always Connected“ und das „Envelope in Motion“-Symbol sind beim „Patent and Trademark Office“ in den USA eingetragen und können in anderen Ländern ebenfalls eingetragen oder angemeldet sein.
21
Die Wortmarke Bluetooth und die dazugehörigen Logos gehören Bluetooth SIG, Inc., und die Verwendung dieser Marken durch Research In Motion Limited unterliegt den Lizenzbestimmungen. Alle weiteren Warenzeichen, Produkt- und Firmennamen, Marken und Dienstleistungsmarken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Das BlackBerry-Gerät und/oder die zugehörige Hardware und Software sind urheberrechtlich durch internationale Verträge und verschiedene Patente geschützt, einschließlich einem oder mehreren der folgenden US-Patente: 6,278,442; 6,271,605; 6,219,694; 6,075,470; 6,073,318; D445,428; D433,460; D416,256. Weitere Patente sind angemeldet oder stehen zur Anmeldung in verschiedenen Ländern der Welt an. Eine Liste mit RIM-Patenten [gemäß nachfolgender Definition] finden Sie unter www.rim.com/
patents.html.
Dieses Dokument wird ohne Mängelgewähr zur Verfügung gestellt. Research In Motion Limited und ihre Tochterfirmen („RIM“) übernehmen keine Verantwortung für typografische, technische oder sonstige Ungenauigkeiten in diesem Dokument. RIM behält sich das Recht vor, die in diesem Dokument enthaltenen Informationen von Zeit zu Zeit zu ändern. RIM ist jedoch nicht verpflichtet, den Benutzer von diesen Änderungen, Aktualisierungen, Verbesserungen oder Zusätzen rechtzeitig bzw. überhaupt in Kenntnis zu setzen. RIM IST ZU KEINEN DARSTELLUNGEN, GARANTIEN, AUFLAGEN ODER ZUSICHERUNGEN VERPFLICHTET, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH KONKLUDENT. (DAVON SIND OHNE BESCHRÄNKUNG SÄMTLICHE AUSDRÜCKLICHEN ODER KONKLUDENTEN GARANTIEN, EIGNUNGEN FÜR BESTIMMTE ZWECKE,
22
NICHTVERLETZUNG, HALTBARKEIT, TITEL ODER DIE LEISTUNGSFÄHIGKEIT VON HARDWARE ODER SOFTWARE ODER DIENSTEN, AUF DIE IN DIESEM DOKUMENT BEZUG GENOMMEN WIRD, BETROFFEN.) IN VERBINDUNG MIT IHRER NUTZUNG DIESER DOKUMENTATION HAFTET WEDER RIM NOCH SEINE GESCHÄFTSFÜHRUNG, LEITENDEN ANGESTELLTEN, BESCHÄFTIGTEN ODER BERATER FÜR ETWAIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE DIREKTER, ÖKONOMISCHER, GEWERBLICHER, SPEZIELLER, ZUFÄLLIGER, EXEMPLARISCHER ODER INDIREKTER NATUR SIND. DIES GILT AUCH, WENN RIM AUF DIE MÖGLICHKEIT VON SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. DIES BETRIFFT OHNE EINSCHRÄNKUNG DEN VERLUST VON GESCHÄFTSEINKOMMEN, DATENVERLUST, DURCH VERZÖGERUNG ENTSTANDENE SCHÄDEN, ENTGANGENEN PROFIT ODER DAS AUSBLEIBEN ERWARTETER EINSPARUNGEN.
Dieses Dokument enthält möglicherweise Verweise auf Informationen, Hardware oder Software, Produkte oder Dienstleistungen und/oder Websites von Drittanbietern (allgemein „Drittanbieter-Informationen“). Weder steuert RIM beliebige Drittanbieter-Informationen noch ist RIM für diese Informationen verantwortlich, einschließlich, ohne Einschränkung, Inhalt, Genauigkeit, Einhaltung der Urheberrechtsgesetze, Leistung, Kompatibilität, Zuverlässigkeit, Rechtmäßigkeit, Anstand, Links oder jeder weitere Aspekt der Drittanbieter-Informationen. Die Einbeziehung von Informationen Dritter in diesem Dokument impliziert in keiner Weise eine Billigung der jeweiligen Informationen Dritter oder des Dritten durch RIM. Die Installation
23
und Nutzung von Drittanbieterinformationen in Verbindung mit den Produkten und Dienstleistungen von RIM setzen eventuell ein oder mehrere Patente, Warenzeichen oder Urheberrechtslizenzen voraus, um eine Verletzung der geistigen Eigentumsrechte von Dritten zu vermeiden. Jeglicher Umgang mit Drittanbieterinformationen, einschließlich und ohne Einschränkung der Einhaltung der entsprechenden Lizenzen und Bedingungen, findet allein zwischen Ihnen und dem Drittanbieter statt. Sie sind allein für die Ermittlung verantwortlich, ob solche Drittanbieterlizenzen erforderlich sind, sowie für den Erwerb solcher Lizenzen, die sich auf Drittanbieterinformationen beziehen. Soweit Lizenzen für geistiges Eigentum erforderlich sind, empfiehlt RIM ausdrücklich, dass Sie die Informationen Dritter erst dann installieren oder nutzen, wenn alle relevanten Lizenzen von Ihnen oder in Ihrem Namen erstanden wurden. Ihre Nutzung von Drittanbieterinformationen erfolgt unter der Voraussetzung, dass Sie den Bedingungen der Lizenzen für Drittanbieterinformationen zustimmen. Die Bereitstellung von Drittanbieterinformationen, die zusammen mit den Produkten und Dienstleistungen von RIM angeboten werden, erfolgt ohne Mängelgewähr. RIM übernimmt keinerlei Verantwortung, Gewährleistung oder Garantie hinsichtlich der Drittanbieterinformationen sowie keinerlei Haftung im Bezug auf Drittanbieterinformationen, selbst dann nicht, wenn RIM von der Möglichkeit solcher Schäden in Kenntnis gesetzt wurde, oder solche Schäden voraussehen kann.
Research In Motion Limited 295 Phillip Street Waterloo, ON N2L 3W8 Kanada
24
Research In Motion UK Limited 200 Bath Road Slough, Berkshire SL1 3XE Großbritannien
MAT-10398-003 Rev. 003 PRINTSPEC-002 Veröffentlicht in Kanada
25
26
Loading...