Lesen Sie die Sicherheits- und Betriebsanweisungen, bevor Sie den
BlackBerry® Smart Card Reader oder BlackBerry Smart Card
Reader-Zubehör verwenden. Bewahren Sie diese Hinweise zur
späteren Verwendung auf.
In manchen Ländern bestehen eventuell Beschränkungen für die
Verwendung von Bluetooth®-fähigen Geräten. Dies sollten Sie mit
den lokalen Behörden abklären.
Elektrische Sicherheit
Verwenden Sie zum Aufladen des BlackBerry Smart Card Readers
ausschließlich das von Research In Motion Limited (RIM) für diesen
BlackBerry Smart Card Reader zugelassene USB-Kabel. Jede
Genehmigung von RIM im Rahmen dieses Dokuments muss
schriftlich erfolgen und von einer zur Ausstellung einer derartigen
Genehmigung berechtigten Person erteilt werden. Die Verwendung
anderen Zubehörs ist gefährlich und die mit dem BlackBerry Smart
Card Reader erteilte Gewährleistung kann dadurch erlöschen.
Verwenden Sie das mit dem BlackBerry Smart Card Reader
gelieferte oder explizit von RIM genehmigte Ladezubehör
ausschließlich mit einem auf dem Etikett angegebenen
Stromquellentyp. Stellen Sie vor der Verwendung jeglicher
Stromquelle sicher, dass die Netzspannung mit den Angaben für die
Spannung auf der Stromversorgung übereinstimmt.
Vermeiden Sie die Überlastung von Steckdosen,
Verlängerungskabeln oder Anschlussbuchsen, da dies zu Feuer und
elektrischen Stromschlägen führen kann. Ziehen Sie am Stecker
(und nicht am Kabel), wenn Sie das Ladezubehör ausstecken
möchten, um eine Beschädigung des Kabels oder Steckers zu
vermei den.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel insbesondere in der Nähe von
Steckern, Steckdosen und den Anschlüssen am BlackBerry Smart
Card Reader so verlegt ist, dass nicht darauf getreten und das Kabel
nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Trennen Sie das Ladezubehör bei Gewitter oder längeren
Nutzungspausen von der Stromquelle.
Verwenden Sie Ladezubehör nur im Innenbereich und Bereichen,
die nicht der Witterung ausgesetzt sind.
Weitere Informationen zum Einsetzen des Lithium-Ionen-Akkus und
zum Anschließen der Stromversorgung finden Sie in der mit dem
BlackBerry Smart Card Reader gelieferten Dokumentation.
2
Akkusicherheit und -entsorgung
Der BlackBerry Smart Card Reader enthält einen austauschbaren
Lithium-Ionen-Akku. Entsorgen Sie weder den BlackBerry Smart
Card Reader noch den Lithium-Ionen-Akku durch Verbrennen.
Beachten Sie bei der Entsorgung des Lithium-Ionen-Akkus die
jeweiligen Gesetze und Vorschriften hinsichtlich der Entsorgung
solcher Akkutypen.
Bei unsachgemäßer Handhabung des Lithium-Ionen-Akkus besteht
Verbrennungs- und Verätzungsgefahr. Der Lithium-Ionen-Akku darf
nicht zerlegt, zerdrückt oder durchbohrt werden. Auße rdem darf der
Lithium-Ionen-Akku keinen Temperaturen über 60 °C ausgesetzt
werden. Es dürfen keine metallischen Objekte mit den Polen des
Akkus in Berührung kommen.
Verwenden Sie nur den von RIM zur Nutzung mit Ihrem speziellen
BlackBerry Smart Card Reader-Modell angegebenen LithiumIonen-Akku. Durch die Verwendung eines anderen Lithium-IonenAkkus kann jegliche für den BlackBerry Smart Card Reader erteilte
Gewährleistung erlöschen. Außerdem besteht möglicherweise
erhöhte Feuer- oder Explosionsgefahr.
Die Verwendung von Akkus durch Kinder muss beaufsichtigt
werden.
3
Wenn in der LCD-Anzeige des BlackBerry Smart Card Readers
„nO bAtt“ angezeigt wird, ist der Lithium-Ionen-Akku nicht
eingesetzt, oder es wurde ein unzulässiger Lithium-Ionen-Akku
verwendet. Wenn Sie einen unzulässigen Lithium-Ionen-Akku
eingesetzt haben, tauschen Sie diesen sofort durch den von RIM für
das spezielle BlackBerry Smart Card Reader-Modell festgelegten
Lithium-Ionen-Akku aus. Wenn Sie den für das spezielle BlackBerry
Smart Card Reader-Gerätemodell festgelegte Lithium-Ionen-Akku
eingesetzt haben, entfernen Sie ihn, und setzen Sie ihn erneut ein.
Stellen Sie sicher, dass die Kontakte des Akkus und des BlackBerry
Smart Card Readers aufeinander ausgerichtet sind.
BlackBerry Smart Card Reader - Entsorgung
Der BlackBerry Smart Card Reader darf nicht mit dem
Haushaltsmüll entsorgt werden. Erkundigen Sie nach den örtlichen
Vorschriften bezüglich der Entsorgung elektronischer Produkte in
Ihrer Region.
Fahrsicherheit
Prüfen Sie die Gesetze und Bestimmungen hinsichtlich der
Verwendung von BlackBerry Smart Card Readern in den Regionen,
in denen Sie unterwegs sind. Halten Sie sich an diese Vorschriften.
Beachten Sie bei der Verwendung des BlackBerry Smart Card
Readers im Auto außerdem mindestens die folgenden Richtlinien:
•Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit vollständig auf das Fahren;
sicheres Fahren ist Ihre primäre Verantwortung.
•Verlassen Sie die Fahrbahn, und halten Sie an, bevor Sie den
BlackBerry Smart Card Reader verwenden.
4
RIM empfiehlt, den BlackBerry Smart Card Reader während des
Fahrens nicht zu verwenden. Lassen Sie den BlackBerry Smart Card
Reader stattdessen von einem Mitfahrer oder einer Mitfahrerin
bedienen, oder halten Sie an einem sicheren Ort an, bevor Sie den
BlackBerry Smart Card Reader verwenden.
Verstauen Sie den BlackBerry Smart Card Reader vor der Fahrt an
einem sicheren Platz. Ein Ladegerät ist während des Aufenthalts in
einem Fahrzeug kein geeigneter Aufbewahrungsort für den
BlackBerry Smart Card Reader. Wenn Ihr Fahrzeug mit einem Airbag
ausgestattet ist, dürfen Sie weder den BlackBerry Smart Card
Reader noch andere Objekte über dem Airbag oder im
Auslösebereich des Airbags platzieren. Durch die unsachgemäße
Aufbewahrung oder Installation von drahtlosen Geräten innerhalb
des Fahrzeuges kann es zu schweren Verletzungen kommen.
Durch Funksignale kann es zu Störungen bei nicht fachgerecht
installierten oder unzureichend abgeschirmten elektronischen
Systemen in Fahrzeugen kommen. Entsprechende Informationen
erhalten Sie beim Hersteller oder dem jeweiligen Fahrzeughändler.
Wenn entsprechende Ausrüstung in Ihrem Fahrzeug zusätzlich
installiert wurde, sollten Sie auch beim jeweiligen Hersteller
Informationen zu Funksignalen einholen.
5
Zubehör
Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das von RIM genehmigt
wurde. Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht für die
Nutzung mit diesem speziellen BlackBerry Smart Card Reader von
RIM genehmigt wurde, verfallen jegliche
Gewährleistungsansprüche hinsichtlich des BlackBerry Smart Card
Readers, der BlackBerry Smart Card Reader funktioniert
möglicherweise nicht, und die Verwendung kann mit Gefahren
verbunden sein.
Pflege der Antenne
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferte integrierte Antenne.
Nicht autorisierte Antennen, Modifikationen oder Erweiterungen
können zu Beschädigungen des BlackBerry Smart Card Readers und
zur Verletzung der Vorschriften der Federal Communications
Commission (FCC) führen.
Temperaturen für Betrieb und Aufbewahrung
Bewahren Sie den BlackBerry Smart Card Reader sowie Zubehör für
den BlackBerry Smart Card Reader nicht in der Nähe von
eingeschalteten Wärmequellen wie Radiatoren, Heizungen, Öfen
oder anderen entsprechenden Geräten (einschließlich Verstärkern)
auf.
6
Wenn Sie den BlackBerry Smart Card Reader mehr als zwei Wochen
nicht verwenden, sollten Sie ihn ausschalten und den Akku
entnehmen. Beachten Sie außerdem die Betriebs- und
Aufbewahrungstemperaturen in der nachfolgend aufgeführten
Tabe lle:
BlackBerry Smart Card Reade r Betriebstemperatur
BlackBerry Smart Card Reade r Lagerung
0 bis 50 °C
10 bis 30 °C
Funkstörungen bei elektronischen Geräten
Die meisten modernen elektronischen Geräten sind gegen
Funksignale abgeschirmt. Bestimmte elektronische Geräte sind
jedoch möglicherweise nicht gegen die HF-Signale des BlackBerry
Smart Card Readers abgeschirmt.
Herzschrittmacher: Informationen zu den Auswirkungen von
Funksignalen auf einen Herzschrittmacher erhalten Sie bei einem
Arzt oder beim Hersteller. Wenn Sie einen Herzschrittmacher
haben, müssen Sie sicherstellen, dass die Verwendung des
BlackBerry Smart Card Readers den Sicherheitsanforderungen
dieses Schrittmachers entspricht. Dabei sollten Sie die folgenden
Punkte berücksichtigen:
•Halten Sie einen eingeschalteten BlackBerry Smart Card
Reader immer mindestens 20 cm vom Herzschrittmacher
entfernt.
7
•Tragen Sie den BlackBerry Smart Card Reader nicht in der
Brusttasche.
•Sollten Sie den Eindruck haben, dass es zu Störungen kommt,
schalten Sie den BlackBerry Smart Card Reader umgehend
aus.
Hörgeräte: Einige digitale drahtlose Geräte rufen möglicherweise
Störungen bei Hörgeräten hervor. Sollten derartige Störungen
auftreten, wenden Sie sich an Ihren Mobilfunknetzanbieter oder
den Hersteller Ihres Hörgeräts, um sich über mögliche Alternativen
zu informieren.
Andere medizinische Geräte: Wenn Sie andere medizinische
Geräte verwenden, informieren Sie sich beim jeweiligen Hersteller,
ob diese Geräte ausreichend gegen externe Hochfrequenzsignale
abgeschirmt sind. Diese Informationen können Sie auch bei Ihrem
Arzt erhalten.
Krankenhäuser und ähnliche Einrichtungen: Schalten Sie den
BlackBerry Smart Card Reader in Krankenhäusern und ähnlichen
Einrichtungen aus, wenn Sie durch Hinweisschilder dazu
aufgefordert werden. In Krankenhäusern oder anderen
Gesundheitseinrichtungen kommt möglicherweise Ausrüstung zum
Einsatz, die durch externe HF-Signale beeinträchtigt werden kann.
Flugzeug: Die Vorschriften der Federal Aviation Administration
(FAA) sowie die FCC-Bestimmungen verbieten die Verwendung der
Funkübertragung durch den BlackBerry Smart Card Reader,
während sich das Flugzeug in der Luft befindet. Schalten Sie den
BlackBerry Smart Card Reader aus, bevor Sie sich an Bord eines
Flugzeugs begeben. Es ist nicht bekannt, welche Auswirkungen es
8
hat, wenn BlackBerry Smart Card Reader in Flugzeugen
eingeschaltet sind. Die Verwendung der Funkfunktion kann zu
Beeinträchtigungen der Instrumente des Flugzeugs, der
Kommunikation und Leistung, des Netzwerkverkehrs oder zu
anderen Gefährdungen des Flugbetriebs führen und ist daher
möglicherweise illegal.
Gefährliche Bereiche
Der BlackBerry Smart Card Reader ist an sich nicht sicher und
eignet sich daher auch nicht für die Verwendung in gefährlichen
Umgebungen, in denen bedingungslos sichere Geräte erforderlich
sind. Dies gilt ohne Einschränkung für Umgebungen, in denen es
zur Entwicklung von Abgasen kommt oder explosive Stäube
auftreten, für Kernkraftwerke, die Flugzeugnavigation oder
Flugzeugkommunikationsdienste, die Flugsicherung und
Waffensysteme sowie für Systeme zur Erhaltung der
Vitalfunktionen.
Bereiche mit Explosionsgefahr: Schalten Sie den BlackBerry Smart
Card Reader in explosionsgefährdeten Bereichen aus, und befolgen
Sie alle Schilder und Anweisungen. Funken können in diesen
Bereichen Explosionen oder Brände auslösen und zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen.
9
Gebiete mit Explosionsgefahr sind meistens klar gekennzeichnet.
Zu diesen Gebieten zählen Tankstellen, Schiffsräume unter Deck,
Lagereinrichtungen für Treibstoff und Chemikalien, mit Flüssiggas
(wie Propan/Butan) betriebene Fahrzeuge, Bereiche mit starker
Luftverschmutzung durch Chemikalien oder Partikel wie Getreide,
Staub oder Metallpuder sowie alle anderen Bereiche, in denen Sie
normalerweise den Fahrzeugmotor abstellen müssen.
Sprengarbeiten: Um Störungen bei Sprengarbeiten zu vermeiden,
schalten Sie den BlackBerry Smart Card Reader aus, wenn Sie sich
in einem „Sprengbereich“ oder in einem Bereich mit Schildern mit
etwa folgender Aufschrift befinden: „Geräte mit bidirektionalem
Funk ausschalten“. Befolgen Sie alle Schilder und Anweisungen.
Service
Nur qualifiziertes Wartungspersonal sollte Reparaturen am
BlackBerry Smart Card Reader vornehmen. Trennen Sie die
Netzkabel vom Computer oder der elektrischen Steckdose, und
lassen Sie den BlackBerry Smart Card Reader oder Ladezubehör in
den folgenden Situationen durch qualifiziertes Wartungspersonal
überprüfen:
•Das Stromkabel, der Stecker oder der Anschluss ist
beschädigt.
•Der BlackBerry Smart Card Reader oder Ladezubehör ist mit
Flüssigkeit in Berührung gekommen, oder durch Öffnungen
sind Fremdkörper in das Gerät gelangt.
•Der BlackBerry Smart Card Reader oder Ladezubehör wurde
Regen oder Wasser ausgesetzt.
10
•Der BlackBerry Smart Card Reader oder Ladezubehör fühlt
sich heiß an.
•Der BlackBerry Smart Card Reader oder Ladezubehör ist
heruntergefallen oder wurde auf andere Art beschädigt.
•Der BlackBerry Smart Card Reader oder Ladezubehör
funktioniert nicht gemäß den in der Benutzerdokumentation
enthaltenen Anweisungen.
•Der BlackBerry Smart Card Reader oder Ladezubehör weist
auffällige Leistungsverluste auf.
Versuchen Sie nicht, den BlackBerry Smart Card Reader oder das
Ladegerät zu zerlegen.
Um das Risiko von Feuer oder elektrischem Schlag zu vermeiden,
stellen Sie nur die in der Benutzerdokumentation des BlackBerry
Smart Card Readers beschriebenen Steuerelemente ein. Die
unsachgemäße Anpassung anderer Steuerelemente kann zu
Beschädigungen führen. In vielen Fällen zieht dies umfangreiche
Reparaturarbeiten am BlackBerry Smart Card Reader, Ladegerät
oder anderem Zubehör durch qualifizierte Techniker nach sich.
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise in der
Benutzerdokumentation des BlackBerry Smart Card Readers führt
zum Erlöschen der Gewährleistungsansprüche. Weiterhin können in
einem solchen Fall entsprechende Dienstleistungen ausgesetzt
oder verweigert werden, und es kann zu rechtlichen Schritten
gegen den oder die Betroffene(n) kommen.
11
Zusätzliche Sicherheitsrichtlinien
LED-Anzeige: Wenn Personen Blink- und Blitzlichtern des
BlackBerry Smart Card Readers ausgesetzt werden, kann dies
epileptische Anfälle und Blackouts hervorrufen und für Sie und
Dritte zur Gefahr werden. Sollten Sie oder Dritte durch Ihre
Verwendung des BlackBerry Smart Card Readers unter
Orientierungslosigkeit, Bewusstseinsverlust, zuckenden
Bewegungen, Krämpfen oder jeglichen unkontrollierbaren
Bewegungen leiden, unterbrechen Sie umgehend die Verwendung
des BlackBerry Smart Card Readers, und konsultieren Sie einen
Arzt. Falls Sie für epileptische Anfälle oder Blackouts anfällig sind,
konsultieren Sie vor der Verwendung des BlackBerry Smart Card
Readers einen Arzt. Vorsicht: Die Verwendung von Steuerungen
oder Einstellungen oder die Ausführung von Verfahren, außer den
hier festgelegten, könnte zur gefährlichen Aussetzung von
radioaktiven Strahlungen führen.
Flüssigkeiten und Fremdobjekte: Stecken Sie keinerlei Objekte in
Öffnungen des BlackBerry Smart Card Readers oder BlackBerry
Smart Card Reader-Zubehörs, da dies zu Kurzschlüssen, Feuer und
elektrischen Stromschlägen führen kann. Verwenden Sie den
BlackBerry Smart Card Reader oder BlackBerry Smart Card ReaderZubehör nicht in der Nähe von Wasser (beispielsweise in der Nähe
einer Badewanne, eines Waschbeckens, eines Swimmingpools oder
in feuchten Kellern). Vermeiden Sie den Kontakt des BlackBerry
Smart Card Readers oder seines Zubehörs mit jeglicher Art von
Flüssigkeit.
12
Stabilität: Platzieren Sie weder den BlackBerry Smart Card Reader
noch BlackBerry Smart Card Reader-Zubehör auf unebenen
Flächen. Dadurch könnten die Teile herunterfallen und einer Person
ernsthafte Verletzungen zufügen oder schwerwiegende Schäden
am BlackBerry Smart Card Reader oder BlackBerry Smart Card
Reader-Zubehör verursachen. Wenn Sie den BlackBerry Smart Card
Reader mit Ladezubehör verwenden, müssen Sie das Netzkabel so
verlegen, dass keine Verletzungsgefahr besteht (beispielsweise
durch Stolpern oder Strangulation).
Reinigung: Verwenden Sie keine flüssigen oder sprayförmigen
Reinigungs- bzw. Lösungsmittel für den BlackBerry Smart Card
Reader oder BlackBerry Smart Card Reader-Zubehör oder in dessen
Nähe. Reinigen Sie das Gerät und Gerätezubehör mit einem
trockenen, weichen Tuch. Ziehen Sie alle Kabel vom Computer und
das Ladezubehör von der Netzsteckdose ab, bevor Sie den
BlackBerry Smart Card Reader oder das Ladezubehör reinigen.
Anhaltende Belastung: Legen Sie während der Verwendung des
BlackBerry-Geräts häufige Pausen ein. Sollten Sie leichte
Schmerzen am Nacken, an den Schultern, Armen, Handgelenken,
Händen (auch an Daumen und Fingern) oder anderen Körperstellen
während der Verwendung des BlackBerry-Geräts spüren, beenden
Sie umgehend die Verwendung. Sollten die Beschwerden anhalten,
konsultieren Sie einen Arzt.
13
Übereinstimmungsinformationen
Hochfrequenzsignale
Der BlackBerry Smart Card Reader ist ein Funksender und empfänger (Niederspannung). Bei aktivierter Netzverbindung
empfängt und sendet der BlackBerry Smart Card Reader außerdem
Hochfrequenzsignale. Der BlackBerry Smart Card Reader entspricht
hinsichtlich der Einhaltung der für ihn geltenden Grenzwerte für
Hochfrequenzsignale bei drahtlosen Geräten den Richtlinien der
FCC (Federal Communication Comission), der Industry Canada (IC)
sowie der EU und erfüllt dadurch die folgenden in den USA, Kanada
und international gültigen Sicherheitsstandards:
•ANSI/IEEE C95.1, 1999, American National Standards
Institute/Institute of Electrical and Electronics Engineers
Standard for Safety Levels with Respect to Human Exposure
to Radio Frequency Electromagnetic Fields, 3 kHz to 300 GHz
(IEEE-Norm für die Sicherheit von Personen in
elektromagnetischen Feldern, 3 kHz bis 300 GHz)
•National Council on Radiation Protection and Measurements
(NCRP) Report 86, -1986, Biological Effects and Exposure
Criteria for Radio Frequency Electromagnetic Fields (Norm für
radioaktive Schutzmaßnahmen)
•Health Canada, Safety Code 6, 1999, Limits of Human
Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the
Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz (kanadische Norm
für die Sicherheit von Personen in elektromagnetischen
Feldern, 3 kHz bis 300 GHz)
14
•EN 50360, 2001 - Produktnorm zum Nachweis der
Übereinstimmung von Mobiltelefonen mit den
Basisgrenzwerten für die Sicherheit von Personen in
elektromagnetischen Feldern (300 MHz bis 3 GHz)
•International Commission on Non-Ionising Radiation
Protection (ICNIRP; Internationale Kommission zum Schutz
vor nichtionisierender Strahlung) 1998, Richtlinien zur
Beschränkung der Strahlenbelastung in zeitabhängigen
elektrischen, magnetischen und elektromagnetischen Feldern
(bis 300 GHz)
•Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft, 1999, Empfehlung
des Rates vom 12. Juli 1999 zur Beschränkung der
Strahlenbelastung der Bevölkerung durch
elektromagnetische Felder (0 Hz bis 300 GHz)
Um die Kompatibilität mit d en FCC-, IC- und EUHochfrequenzrichtlinien aufrecht zu erhalten, während Sie den
BlackBerry Smart Card Reader am Körper tragen, verwenden Sie
ausschließlich von RIM angebotenes oder genehmigtes Zubehör.
Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht ausdrücklich von
RIM genehmigt wurde, kann es zu Verletzungen der FCC-, IC- und
EU-Hochfrequenzrichtlinien und zum Erlöschen der
Gewährleistung für den BlackBerry Smart Card Reader kommen.
Informationen zur SAR (Specific Absorption Rate)
DIESER BLACKBERRY SMART CARD READER ERFÜLLT DIE
GESETZLICHEN ANFORDERUNGEN HINSICHTLICH DER
AUSSETZUNG VON FUNKWELLEN.
15
Der BlackBerry Smart Card Reader ist ein Funksender und empfänger. Bei der Entwicklung und Herstellung wurde darauf
geachtet, dass die zulässigen Grenzwerte für
Hochfrequenzstrahlung entsprechend der FCC des U.S.
Government, der Industry Canada of the Canadian Government (IC)
sowie der Empfehlung des Rates der Europäischen Union nicht
überschritten werden. Diese Grenzwerte sind Bestandteil
umfangreicher Richtlinien und legen die zulässigen Grenzwerte für
Hochfrequenzstrahlung für die allgemeine Bevölkerung fest. Diese
Richtlinien basieren auf Standards, die von unabhängigen
wissenschaftlichen Organisationen anhand von periodischen und
umfassenden Bewertungen wissenschaftlicher Studien entwickelt
wurden. Diese Standards definieren Sicherheitsgrenzwerte, durch
die die Sicherheit aller Personen unabhängig von Alter und
Gesundheitszustand gewährleistet wird.
Die Standards für BlackBerry Smart Card Reader verwenden eine
als SAR (Specific Absorption Rate) bezeichnete Maßeinheit. Der
durch die FCC/IC festgelegte SAR-Grenzwert liegt bei 1,6 W/kg*.
Der vom Rat der Europäischen Union empfohlene SAR-Grenzwert
liegt bei 2,0 W/kg**.
Tests für SAR-Werte sind aufgrund der geringen Funkspannung des
BlackBerry Card Readers nicht erforderlich.
Laut FCC 2003 TCB Training ist keine Messung der SAR-Werte
erforderlich, wenn die Funkspannung eines Transceivers unterhalb
des Grenzwertes von 60 / f (GHz) mW liegt.
___________________________________
16
* In den USA und in Kanada liegt der SAR-Grenzwert von
BlackBerry Smart Card Readern für Verbraucher bei 1,6 Watt/kg (W/
kg). Dieser Wert entspricht durchschnittlich einem Gramm Gewebe
für den Körper oder den Kopf (durchschnittlich 4,0 W/kg bei
10 Gramm Gewebe für Gliedmaßen, d. h. Hände, Handgelenke,
Knöchel und Füße). Der Standard schreibt einen
Sicherheitsabschlag vom Grenzwert vor, der zusätzlichen Schutz der
Verbraucher bei jeglichen Abweichungen von den Messwerten
gewährleistet.
** In Europa liegt der SAR-Grenzwert für BlackBerry Smart Card
Reader für die Verbraucher bei 2,0 W/kg (Watt/kg). Dieser Wert
entspricht durchschnittlich 10 Gramm Gewebe für den Körper oder
den Kopf (durchschnittlich 4,0 W/kg bei 10 Gramm Gewebe für die
Gliedmaßen, d. h. Hände, Handgelenke, Knöchel und Füße). Der
Standard schreibt einen Sicherheitsabschlag vom Grenzwert vor,
der zusätzlichen Schutz der Verbraucher bei jeglichen
Abweichungen von den Messwerten gewährleistet.
Langzeiteigenschaften und mögliche physiologische Auswirkungen
von elektromagnetischen Hochfrequenzfeldern sind von
Underwriters Laboratories Inc. (UL) nicht untersucht worden.
FCC-Kompatibilitätserklärung (USA)
FCC Klasse B Abschnitt 15
Dieser BlackBerry Smart Card Reader erfüllt die Bedingungen von
Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb erfolgt unter den
folgenden beiden Bedingungen:
•Dieses Gerät muß jegliche Art von Störung akzeptieren,
einschließlich solcher, die zu unerwünschten Vorgängen
führen.
Vorsicht: Änderungen oder Modifikationen an diesem
Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die
Kompatibilität verantwortlichen Partei genehmigt
wurden, können dazu führen, dass die Erlaubnis zum
Betrieb dieses Geräts durch den Benutzer erlischt.
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für ein
digitales Gerät der Klasse B entsprechend Abschnitt 15 der FCCVorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz
vor schädlichen Störungen in bewohnten Gebieten gewährleisten.
Dieses Gerät generiert, verwendet und sendet Hochfrequenzsignale
und kann bei unsachgemäßer Installation und Nichtbefolgung der
Anweisungen des Herstellers zu Störungen des Funkverkehrs
führen.
Es wird jedoch nicht garantiert, dass es in bestimmten Situationen
nicht zu Störungen kommen kann. Wenn dieses Gerät schädliche
Störungen im Funk- oder TV-Empfang verursacht, die durch Einund Ausschalten des Geräts ermittelt werden können, kann der
Benutzer die folgenden Schritte durchführen, um diese Störungen
zu beheben:
•Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie
an einem anderen Standort auf.
18
•Vergrößern Sie die Entfernung zwischen Gerät und
Empfänger.
•Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich nicht
im selben Stromkreis wie der Empfänger befindet.
•Wenden Sie sich an den Händler oder an einen Funk- oder TVTechniker, um weitere Hilfe zu erhalten.
Industry Canada-Zertifizierung
Dieser BlackBerry Smart Card Reader erfüllt die Richtlinien Industry
Canada RSS 102, RSS 132, RSS 133 und RSS 210 unter der
Zertifizierungsnummer 2503A-RBB10BW.
Klasse B-Kompatibilität
Dieser BlackBerry Smart Card Reader erfüllt die Grenzwerte der
Klasse B für die Abgabe von Hochfrequenzenergie entsprechend
dem Standard für störungsverursachende Geräte, „Digital
Apparatus“, ICES-003 der Industry Canada.
Hinweise zur Konformität mit EU-Vorschriften
Research In Motion Limited erklärt hiermit, dass dieser BlackBerry
Smart Card Reader die grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
19
Die Konformitätserklärung entsprechend der Richtlinie 1999/5/EG
kann an folgendem Ort innerhalb der Europäischen Gemeinschaft
eingesehen werden:
Research In Motion UK Limited
200 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3XE
Großbritannien
Zusätzliche Konformitätserklärung
Spezifische Angaben über die Konformität mit den nachfolgenden
Standards und Behörden sind bei RIM erhältlich:
•Anforderungen der Underwriters Laboratories UL60950 für
die USA und Kanada
•Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des
Rates über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige
Anerkennung ihrer Konformität
Produktinformationen
Mechanische Eigenschaften
Gewichtca. 71,3 g inklusive Lithium-Ionen-Akku
Abmessungen
Die Wortmarke Bluetooth und die dazugehörigen Logos gehören
Bluetooth SIG, Inc., und die Verwendung dieser Marken durch
Research In Motion Limited unterliegt den Lizenzbestimmungen.
Alle weiteren Warenzeichen, Produkt- und Firmennamen, Marken
und Dienstleistungsmarken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Das BlackBerry-Gerät und/oder die zugehörige Hardware und
Software sind urheberrechtlich durch internationale Verträge und
verschiedene Patente geschützt, einschließlich einem oder
mehreren der folgenden US-Patente: 6,278,442; 6,271,605;
6,219,694; 6,075,470; 6,073,318; D445,428; D433,460; D416,256.
Weitere Patente sind angemeldet oder stehen zur Anmeldung in
verschiedenen Ländern der Welt an. Eine Liste mit RIM-Patenten
[gemäß nachfolgender Definition] finden Sie unter www.rim.com/
patents.html.
Dieses Dokument wird ohne Mängelgewähr zur Verfügung gestellt.
Research In Motion Limited und ihre Tochterfirmen („RIM“)
übernehmen keine Verantwortung für typografische, technische
oder sonstige Ungenauigkeiten in diesem Dokument. RIM behält
sich das Recht vor, die in diesem Dokument enthaltenen
Informationen von Zeit zu Zeit zu ändern. RIM ist jedoch nicht
verpflichtet, den Benutzer von diesen Änderungen,
Aktualisierungen, Verbesserungen oder Zusätzen rechtzeitig bzw.
überhaupt in Kenntnis zu setzen. RIM IST ZU KEINEN
DARSTELLUNGEN, GARANTIEN, AUFLAGEN ODER
ZUSICHERUNGEN VERPFLICHTET, WEDER AUSDRÜCKLICH
NOCH KONKLUDENT. (DAVON SIND OHNE BESCHRÄNKUNG
SÄMTLICHE AUSDRÜCKLICHEN ODER KONKLUDENTEN
GARANTIEN, EIGNUNGEN FÜR BESTIMMTE ZWECKE,
22
NICHTVERLETZUNG, HALTBARKEIT, TITEL ODER DIE
LEISTUNGSFÄHIGKEIT VON HARDWARE ODER SOFTWARE ODER
DIENSTEN, AUF DIE IN DIESEM DOKUMENT BEZUG GENOMMEN
WIRD, BETROFFEN.) IN VERBINDUNG MIT IHRER NUTZUNG
DIESER DOKUMENTATION HAFTET WEDER RIM NOCH SEINE
GESCHÄFTSFÜHRUNG, LEITENDEN ANGESTELLTEN,
BESCHÄFTIGTEN ODER BERATER FÜR ETWAIGE SCHÄDEN ODER
FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE DIREKTER,
ÖKONOMISCHER, GEWERBLICHER, SPEZIELLER, ZUFÄLLIGER,
EXEMPLARISCHER ODER INDIREKTER NATUR SIND. DIES GILT
AUCH, WENN RIM AUF DIE MÖGLICHKEIT VON SCHÄDEN
HINGEWIESEN WURDE. DIES BETRIFFT OHNE EINSCHRÄNKUNG
DEN VERLUST VON GESCHÄFTSEINKOMMEN, DATENVERLUST,
DURCH VERZÖGERUNG ENTSTANDENE SCHÄDEN,
ENTGANGENEN PROFIT ODER DAS AUSBLEIBEN ERWARTETER
EINSPARUNGEN.
Dieses Dokument enthält möglicherweise Verweise auf
Informationen, Hardware oder Software, Produkte oder
Dienstleistungen und/oder Websites von Drittanbietern (allgemein
„Drittanbieter-Informationen“). Weder steuert RIM beliebige
Drittanbieter-Informationen noch ist RIM für diese Informationen
verantwortlich, einschließlich, ohne Einschränkung, Inhalt,
Genauigkeit, Einhaltung der Urheberrechtsgesetze, Leistung,
Kompatibilität, Zuverlässigkeit, Rechtmäßigkeit, Anstand, Links oder
jeder weitere Aspekt der Drittanbieter-Informationen. Die
Einbeziehung von Informationen Dritter in diesem Dokument
impliziert in keiner Weise eine Billigung der jeweiligen
Informationen Dritter oder des Dritten durch RIM. Die Installation
23
und Nutzung von Drittanbieterinformationen in Verbindung mit den
Produkten und Dienstleistungen von RIM setzen eventuell ein oder
mehrere Patente, Warenzeichen oder Urheberrechtslizenzen voraus,
um eine Verletzung der geistigen Eigentumsrechte von Dritten zu
vermeiden. Jeglicher Umgang mit Drittanbieterinformationen,
einschließlich und ohne Einschränkung der Einhaltung der
entsprechenden Lizenzen und Bedingungen, findet allein zwischen
Ihnen und dem Drittanbieter statt. Sie sind allein für die Ermittlung
verantwortlich, ob solche Drittanbieterlizenzen erforderlich sind,
sowie für den Erwerb solcher Lizenzen, die sich auf
Drittanbieterinformationen beziehen. Soweit Lizenzen für geistiges
Eigentum erforderlich sind, empfiehlt RIM ausdrücklich, dass Sie
die Informationen Dritter erst dann installieren oder nutzen, wenn
alle relevanten Lizenzen von Ihnen oder in Ihrem Namen erstanden
wurden. Ihre Nutzung von Drittanbieterinformationen erfolgt unter
der Voraussetzung, dass Sie den Bedingungen der Lizenzen für
Drittanbieterinformationen zustimmen. Die Bereitstellung von
Drittanbieterinformationen, die zusammen mit den Produkten und
Dienstleistungen von RIM angeboten werden, erfolgt ohne
Mängelgewähr. RIM übernimmt keinerlei Verantwortung,
Gewährleistung oder Garantie hinsichtlich der
Drittanbieterinformationen sowie keinerlei Haftung im Bezug auf
Drittanbieterinformationen, selbst dann nicht, wenn RIM von der
Möglichkeit solcher Schäden in Kenntnis gesetzt wurde, oder solche
Schäden voraussehen kann.
Research In Motion Limited
295 Phillip Street
Waterloo, ON N2L 3W8
Kanada
24
Research In Motion UK Limited
200 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3XE
Großbritannien
MAT-10398-003 Rev. 003
PRINTSPEC-002
Veröffentlicht in Kanada
25
26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.