Lea estas instrucciones de funcionamiento y seguridad
antes de utilizar BlackBerry® Smart Card Reader o
cualquier accesorio proporcionado con dicho lector.
Guárdelas por si necesita hacer uso de las mismas en el
futuro.
En algunos países pueden existir restricciones sobre el uso
de dispositivos habilitados para Bluetooth®. Consulte con
las autoridades locales al respecto.
Seguridad eléctrica
Cargue BlackBerry Smart Card Reader sólo mediante el
cable USB proporcionado o cualquier otro accesorio que
haya aprobado específicamente Research In Motion (RIM)
para su uso con BlackBerry Smart Card Reader. Las
aprobaciones que manifieste RIM en virtud de este
documento deberán aparecer por escrito y ser efectuadas
por una persona autorizada para tal efecto. El uso de
cualquier otro accesorio invalidará las garantías
proporcionadas con BlackBerry Smart Card Reader y
podría resultar peligroso.
Utilice los accesorios de carga proporcionados con
BlackBerry Smart Card Reader, o bien cualquier otro
accesorio de carga aprobado por RIM, únicamente con el
tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta del
producto. Antes de utilizar un sistema de alimentación
determinado, compruebe que la tensión especificada en el
mismo coincida con la tensión de red.
2
No sobrecargue los enchufes de pared, los alargadores ni
las tomas de corriente, ya que existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica. Para
reducir al mínimo el riesgo de dañar el cable o el enchufe,
cuando proceda a desconectar el accesorio de carga del
enchufe de pared o de la toma de corriente, tire del
enchufe y no del cable.
Evite que se pise o se pellizque el cable de alimentación,
especialmente en las conexiones, las tomas de corriente y
en el punto en el que éste se conecta a BlackBerry Smart
Card Reader. Desconecte los accesorios de carga durante
las tormentas eléctricas o cuando no los utilice durante
períodos de tiempo prolongados.
No utilice los accesorios de carga al aire libre ni en zonas
expuestas a la intemperie.
Consulte la documentación incluida con BlackBerry Smart
Card Reader para obtener más información sobre la
inserción de la batería y la conexión de la fuente de
alimentación.
3
Seguridad para el uso y eliminación de la batería
BlackBerry Smart Card Reader contiene una batería de
iones de litio extraíble. No tire BlackBerry Smart Card
Reader ni la batería de litio al fuego. Deshágase de la
batería de litio de acuerdo con la legislación y normativas
que rijan la eliminación de dicho tipo de acumuladores en
el área en que se encuentre.
La batería puede correr el riesgo de quemarse mediante
combustión o bien químicamente si no se manipula
correctamente. No desmonte, aplaste ni perfore la batería,
ni la caliente por encima de 60 °C. Evite que los terminales
de la batería entren en contacto con objetos metálicos.
Utilice únicamente la batería que indica RIM para su
modelo específico de BlackBerry Smart Card Reader. El uso
de cualquier otro tipo de batería invalidará las garantías
proporcionadas con BlackBerry Smart Card Reader, y
puede suponer un riesgo de incendio o explosión.
La cubierta de la batería sólo debe utilizarse
ocasionalmente por parte del OPERADOR para instalar la
batería. La documentación de BlackBerry Smart Card
Reader incluye instrucciones para la correcta extracción e
instalación de la cubierta.
4
Seguridad durante la conducción
Infórmese sobre la legislación y normativas relativas al uso
de BlackBerry Smart Card Reader aplicables en las áreas
en las que conduzca, y asegúrese de cumplirlas en todo
momento.
No utilice las funciones de BlackBerry Smart Card Reader
mientras conduzca. Deje que un pasajero lo haga por
usted, o bien busque antes un lugar seguro para aparcar.
Guarde BlackBerry Smart Card Reader en un lugar seguro
antes de empezar a conducir. No lo coloque en un
accesorio de carga para guardarlo al conducir. Si el
vehículo está equipado con airbag, evite situar BlackBerry
Smart Card Reader u otros objetos encima de dicho
sistema o en la zona en la que éste se desplegaría al
activarse. Al saltar el airbag, se pueden producir heridas
graves si el equipo inalámbrico no se ha guardado o
instalado adecuadamente en el vehículo.
5
En los vehículos de motor, las señales de radiofrecuencia
(RF) pueden afectar negativamente a los sistemas
electrónicos que no se hayan instalado correctamente o
que no cuenten con la protección adecuada. Consulte con
el fabricante o bien con el concesionario de su vehículo
para obtener más información al respecto. Asimismo, es
conveniente que pregunte sobre las señales de RF a los
fabricantes de los dispositivos que haya incorporado a su
vehículo.
Accesorios
Utilice únicamente los accesorios aprobados por RIM. El
uso de cualquier accesorio no aprobado con este modelo
específico de BlackBerry Smart Card Reader anulará
cualquier aprobación o garantía aplicable al mismo y
podría ser peligroso.
6
Mantenimiento de la antena
Utilice únicamente la antena suministrada con el
dispositivo. El uso de una no autorizada o cualquier
modificación o alteración de la misma pueden dañar
BlackBerry Smart Card Reader e infringir las normas de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados
Unidos.
Temperaturas de funcionamiento y almacenamiento
Mantenga BlackBerry Smart Card Reader y sus accesorios
alejados de cualquier fuente de calor como, por ejemplo,
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otro tipo de
aparatos (incluidos amplificadores) que emitan calor.
Si va a estar más de dos semanas sin utilizar BlackBerry
Smart Card Reader, apáguelo, extraiga la batería y respete
las siguientes temperaturas de funcionamiento y
almacenamiento:
Funcionamiento de
BlackBerry Smart Card
Reader
De 0 a 50 °C
7
Almacenamiento de
BlackBerry Smart Card
Reader
De 10 a 30 °C
Interferencias con equipos electrónicos
Aunque la mayoría de los equipos electrónicos actuales
están protegidos de las señales de radiofrecuencia, es
posible que algunos no estén protegidos de las señales de
radiofrecuencia que emite BlackBerry Smart Card Reader.
Marcapasos: Consulte con un médico o con el fabricante
de su marcapasos si tiene alguna pregunta sobre cómo
pueden interferir las señales de radiofrecuencia en el
mismo. Si se le ha implantado un marcapasos, asegúrese
de seguir las normas de seguridad de BlackBerry Smart
Card Reader en lo que respecta al suyo en concreto, que
pueden incluir, entre otras:
•Cuando esté encendido, sitúe BlackBerry Smart Card
Reader a más de 20 cm del marcapasos.
•No guarde BlackBerry Smart Card Reader en un
bolsillo que se encuentre cerca del pecho.
8
•Si tiene la menor sospecha de que se están
produciendo interferencias, apague inmediatamente
la radio de BlackBerry Smart Card Reader.
Audífonos: Algunos dispositivos digitales inalámbricos
pueden interferir con determinados audífonos. Si se
producen interferencias, consulte con su proveedor de
servicios o póngase en contacto con el fabricante del
audífono para estudiar posibles alternativas.
Otros dispositivos médicos: Si utiliza otros dispositivos
médicos personales, consulte con el fabricante del
dispositivo correspondiente para averiguar si está
correctamente protegido contra las señales de
radiofrecuencia externas. Quizá su médico pueda ayudarle
a conseguir dicha información.
Instalaciones sanitarias: Apague la radio de BlackBerry
Smart Card Reader en las instalaciones sanitarias cuando
así lo establezca la normativa. Es posible que los hospitales
o instalaciones sanitarias utilicen equipamiento sensible a
las señales de radiofrecuencia.
9
Aviones: Las normativas de la FCC y la FAA
(Administración Federal de Aviación estadounidense)
prohíben utilizar la radio de BlackBerry Smart Card Reader
durante la navegación aérea. Apague la radio antes de
subir a un avión. Hasta el momento no se conoce con
seguridad el efecto que puede tener la radio de BlackBerry
Smart Card Reader en un avión. Su uso podría afectar a la
instrumentación, comunicación y funcionamiento del
avión, interferir de alguna forma en la red, entrañar otros
riesgos, y constituir un acto ilegal. Las demás aplicaciones
de BlackBerry Smart Card Reader se pueden utilizar de
conformidad con la normativa aérea para dispositivos
electrónicos.
Zonas peligrosas
Áreas con riesgo de explosión: Apague la radio de
BlackBerry Smart Card Reader cuando se encuentre en un
área con riesgo de explosión, y obedezca todas las señales
e instrucciones. En dichas áreas, las chispas podrían
originar una explosión o un incendio, lo que podría resultar
en heridas o incluso la muerte.
10
Normalmente, aunque no siempre, en dichos lugares se
indica claramente que son zonas con riesgo de explosión.
Por ejemplo: áreas de servicio y gasolineras, la zona bajo la
cubierta en los botes, instalaciones para almacenamiento o
transferencia de productos químicos y combustibles,
vehículos que utilicen gas petróleo licuado (como propano
o butano), áreas en las que el aire contenga agentes
químicos o partículas tales como granos, polvo o polvo de
metal, y cualquier otra área en la que normalmente se
aconseje apagar el motor de vehículos.
Áreas de detonación: Para evitar interferencias con las
operaciones de detonación, apague la radio de BlackBerry
Smart Card Reader cuando se encuentre en una zona de
estas características o en las áreas en las que se
especifique una indicación similar a la siguiente:
“Desactivar las radios bidireccionales”. Obedezca todas las
señales e instrucciones.
11
Mantenimiento
Sólo el personal de servicio cualificado puede reparar
BlackBerry Smart Card Reader. Desconecte los cables de
alimentación del equipo o de la toma de corriente eléctrica
y póngase en contacto con el personal de mantenimiento si
experimenta alguno de estos problemas con BlackBerry
Smart Card Reader o bien con el accesorio de carga:
•El cable o el enchufe de alimentación o el conector
están dañados.
•Se ha derramado líquido o han caído objetos sobre
BlackBerry Smart Card Reader o el accesorio de
carga.
•BlackBerry Smart Card Reader o el accesorio de carga
han estado expuestos a lluvia o agua.
•La temperatura al tacto de BlackBerry Smart Card
Reader o del accesorio de carga es elevada.
•BlackBerry Smart Card Reader o el accesorio de carga
han caído o han sufrido daños de alguna otra forma.
•BlackBerry Smart Card Reader o el accesorio de carga
no funcionan con normalidad después de haber
12
seguido las instrucciones de la documentación de
usuario.
•BlackBerry Smart Card Reader o el accesorio de carga
muestran un cambio significativo de rendimiento.
No intente desmontar BlackBerry Smart Card Reader ni
ningún accesorio de carga.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
ajuste únicamente los controles que se indican en la
documentación de usuario correspondiente a BlackBerry
Smart Card Reader. El ajuste incorrecto de otros controles
puede hacer que se produzcan daños y a menudo requerirá
un gran esfuerzo por parte de un técnico cualificado para
conseguir que BlackBerry Smart Card Reader, el accesorio
de carga o cualquier otro accesorio vuelvan a funcionar
correctamente.
Si el usuario no cumple las normas de seguridad
especificadas en la documentación de usuario de
BlackBerry Smart Card Reader, la garantía limitada
carecerá de validez, y se podrá proceder a la suspensión de
su derecho a obtener cualquier tipo de servicio, iniciar una
demanda legal en su contra, o bien aplicar ambas medidas.
13
Normas de seguridad adicionales
Líquidos u objetos extraños: No introduzca objetos de
ningún tipo en BlackBerry Smart Card Reader ni en
cualquiera de sus accesorios a través de las aberturas, ya
que esto podría provocar un cortocircuito de los
componentes y ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica. Manténgase alejado del agua cuando utilice
BlackBerry Smart Card Reader o sus accesorios (apártese,
por ejemplo, de bañeras, fregaderos, zonas húmedas,
piscinas, etc.). No derrame ningún tipo de líquido en
BlackBerry Smart Card Reader ni en sus accesorios.
Estabilidad: No coloque BlackBerry Smart Card Reader ni
sus accesorios sobre superficies inestables. Podría caer y
herir gravemente a alguien, así como dañar BlackBerry
Smart Card Reader o alguno de sus accesorios. Cuando
vaya a utilizar BlackBerry Smart Card Reader con un
accesorio de carga, compruebe que el cable se disponga de
modo que se reduzca al mínimo el riesgo de ocasionar
daños a terceros debidos, por ejemplo, a un tropiezo u
obstrucción.
14
Limpieza: No utilice líquidos, limpiadores en aerosol ni
disolventes cerca de BlackBerry Smart Card Reader o sus
accesorios. Utilice únicamente un trapo suave y seco para
limpiarlo. Desconecte los cables del equipo y desenchufe
los accesorios de carga de la toma de corriente eléctrica
antes de limpiar BlackBerry Smart Card Reader o los
accesorios.
Información sobre cumplimiento de normativas
Exposición a señales de radiofrecuencia
BlackBerry Smart Card Reader es un transmisor y receptor
de radio de baja potencia. Cuando la radio está encendida,
recibe y envía señales de radiofrecuencia. BlackBerry
Smart Card Reader cumple con las directrices estipuladas
por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de
EE.UU., Industry Canada (IC) y la Unión Europea (UE)
referentes a los niveles de seguridad con respecto a la
exposición a las señales de RF emitidas por los dispositivos
de BlackBerry Smart Card Reader, que a su vez concuerdan
con las siguientes normas de seguridad establecidas
anteriormente por organismos de normalización
internacionales, estadounidenses y canadienses:
15
•ANSI/IEEE C95.1 (1999), Norma IEEE para los niveles
de seguridad relativos a la exposición humana a los
campos electromagnéticos de radiofrecuencia de 3
kHz a 300 GHz.
•Consejo Nacional de Mediciones y Protección
Radiológica (NCRP) de EE.UU., informe 86 (1986),
Efectos biológicos y criterios de exposición para los
campos electromagnéticos de radiofrecuencia.
•Ministerio de Sanidad de Canadá, Código de
seguridad 6 (1999), Límites de exposición humana a
los campos electromagnéticos de radiofrecuencia de
3 kHz a 300 GHz.
•Estándar de producto EN 50360 (2001) para
demostrar el cumplimiento por parte de los teléfonos
móviles de las restricciones básicas relativas a la
exposición humana a los campos electromagnéticos
(de 300 MHz a 3 GHz).
•Comisión Internacional de Protección contra las
Radiaciones No Ionizantes (ICNIRP), 1998,
Directrices sobre los límites de exposición a campos
electromagnéticos, magnéticos y eléctricos con
distintos intervalos de tiempo (hasta 300 GHz).
16
•Diario Oficial de la Unión Europea, 1999,
Recomendación del Consejo del 12 de julio de 1999
sobre límites de exposición del público a campos
electromagnéticos (de 0 Hz a 300 GHz).
Para mantener el cumplimiento de las normas de
exposición a radiofrecuencia de la FCC, IC y la UE al
transportar personalmente BlackBerry Smart Card Reader,
utilice sólo accesorios que RIM proporcione o apruebe. La
utilización de accesorios no aprobados por RIM puede
infringir las directrices sobre exposición a radiofrecuencia
de la FCC, IC y la UE e invalidar las garantías aplicables.
Datos específicos sobre el nivel de absorción
BLACKBERRY SMART CARD READER CUMPLE LOS
REQUISITOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN
A ONDAS DE RADIOFRECUENCIA.
BlackBerry Smart Card Reader es un transmisor y receptor
de radio. Se ha diseñado y fabricado para no superar los
límites de emisión para la exposición al nivel de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE.UU. y el
Ministerio de Industria del gobierno de Canadá, así como
17
los recomendados por el Consejo de la Unión Europea.
Estos límites forman parte de unas directrices extensas y
establecen los niveles permitidos de energía de RF para la
población general. Dichas directrices se basan en los
estándares desarrollados por organizaciones científicas
independientes a través de la evaluación periódica y
exhaustiva de estudios científicos. Las normas incluyen un
margen de seguridad sustancial para garantizar la
seguridad de todas las personas, independientemente de
su edad y estado de salud.
La norma de exposición para BlackBerry Smart Card
Readers emplea una unidad de medida conocida como SAR
(Specific Absortion Rate, tasa de absorción específica). El
límite de SAR establecido por la FCC e IC es de 1,6 W/kg*.
El límite de SAR recomendado por el Consejo de la Unión
Europea es de 2,0 W/kg**.
Las pruebas de SAR están exentas debido a la baja
potencia de transmisión de BlackBerry Smart Card Reader.
De acuerdo con la norma de la FCC 2003 TCB Training, no
se requiere ninguna evaluación de SAR si la potencia de
transmisión de un transceptor se sitúa por debajo del
umbral de 60/f (GHz) mW.
18
___________________________________
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para
BlackBerry Smart Card Readers utilizados por los usuarios
es de 1,6 vatios/kg (W/kg) de media sobre cada gramo de
tejido del cuerpo o la cabeza (4,0 W/kg de media sobre 10
gramos de tejido para las extremidades: manos, muñecas,
tobillos y pies). La norma incorpora un margen sustancial
de seguridad que facilita una mayor protección para los
usuarios y que tiene en cuenta las posibles variaciones en
las mediciones.
** En Europa, el límite de SAR para BlackBerry Smart Card
Readers utilizados por los usuarios es de 2,0 vatios/kg (W/
kg) de media sobre 10 gramos de tejido para el cuerpo o la
cabeza (4,0 W/kg de media sobre 10 gramos de tejido para
las extremidades: manos, muñecas, tobillos y pies). La
norma incorpora un margen sustancial de seguridad que
facilita una mayor protección para los usuarios y que tiene
en cuenta las posibles variaciones en las mediciones.
Underwriters Laboratories Inc. (UL) aún no ha evaluado las
características a largo plazo o los posibles efectos
fisiológicos de los campos electromagnéticos de
radiofrecuencia.
19
Declaración de conformidad con la FCC (EE.UU.)
FCC, Clase B, Parte 15
Este dispositivo cumple las estipulaciones establecidas en
la Parte 15 de la normativa de la FCC. De este modo, su
funcionamiento quedará sujeto a las dos condiciones
siguientes:
•Este dispositivo no podrá causar interferencias
dañinas.
•Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones
realizados en la unidad que no hayan sido
aprobados de forma expresa por la parte
responsable de garantizar su seguridad podrían
invalidar el derecho del usuario a utilizar este
equipo.
20
Tras realizar las pruebas pertinentes, se ha determinado
que este equipo cumple los límites establecidos para los
dispositivos digitales de la Clase B, a tenor de lo estipulado
en la Parte 15 de las normas de la FCC. Dichos límites se
han diseñado para garantizar una mayor protección frente
a las interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se ha instalado y utilizado de
conformidad con las instrucciones del fabricante, puede
provocar interferencias dañinas en las comunicaciones de
radio.
Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan
interferencias en una instalación concreta. Si este equipo
las provoca en la recepción de radio y televisión, lo que se
puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se
insta al usuario a que intente corregirlas mediante una o
varias de las siguientes medidas:
•Cambie la orientación o bien la ubicación de la antena
receptora.
•Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
21
•Conecte el equipo a una toma de corriente de un
circuito distinto al que se encuentre conectado el
receptor.
•Consulte con el fabricante o con un técnico
especializado en radio o TV para obtener ayuda.
Certificación de Industry Canada
Este dispositivo cumple con las normas de Industry Canada
RSS 133 y RSS 210, bajo el número de certificación 2503ARBB10BW.
Conformidad con la Clase B
Este dispositivo cumple con los límites de la Clase B para
las emisiones de ruido radioeléctrico, tal y como se
establece en la norma Digital Apparatus, ICES-003, de
Industry Canada sobre equipos que provocan
interferencias.
22
Conformidad con la normativa de la UE
Research In Motion Limited declara por la presente que
BlackBerry Smart Card Reader cumple los requisitos
esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva
1999/5/CE.
La Declaración de conformidad al amparo de la Directiva
1999/5/CE está disponible para todo el que desee
consultarla en la siguiente dirección:
Research In Motion UK Limited
36 Station Road, Egham, Surrey
TW20 9LF
Reino Unido
Conformidad con normativas adicionales
Se puede solicitar a Research In Motion información
detallada específica acerca de la conformidad con las
normativas establecidas por los siguientes organismos
legislativos:
23
•Requisitos de Underwriters Laboratories UL60950
para Canadá y Estados Unidos.
•Directiva de equipos de terminales de radio y
telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/CE.
Bluetooth SIG, Inc. posee los logotipos y la marca de Bluetooth.
Asimismo, cualquier uso de dichas marcas por parte de
Research In Motion Limited estará sujeto a licencia. Microsoft y
Windows son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o
en otros países. El resto de marcas, nombres de producto,
nombres de empresas, marcas comerciales y marcas de
servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
El dispositivo de bolsillo BlackBerry y/o el hardware y software
asociados están protegidos por copyright, tratados
internacionales y varias patentes, incluida una o varias de las
siguientes de EE.UU: 6.278.442, 6.271.605, 6.219.694,
Otras patentes están registradas o pendientes de registro en
diferentes países del mundo. Visite www.rim.com/
patents.shtml para obtener una lista de las patentes de RIM
[como se las denominará de ahora en adelante].
Este documento se facilita “tal cual” y Research In Motion y sus
empresas afiliadas (“RIM”) no asumen ningún tipo de
responsabilidad por posibles imprecisiones tipográficas,
técnicas o de otro tipo en el documento. RIM se reserva el
derecho de modificar periódicamente la información que se
incluye en este documento; sin embargo, RIM no se
compromete a facilitar dichos cambios, actualizaciones,
26
mejoras u otras ampliaciones de este documento al cliente
oportunamente. RIM NO EFECTÚA NINGUNA DECLARACIÓN,
NI GARANTÍA, NI ESTABLECE CONDICIONES O ACUERDOS,
EXPLÍCITOS O IMPLÍCITOS (INCLUIDAS, SIN
RESTRICCIONES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O
EXPLÍCITA O CONDICIONES DE ADECUACIÓN PARA UNA
FINALIDAD DETERMINADA, NO VULNERACIÓN,
COMERCIABILIDAD, DURABILIDAD, TÍTULO U OTROS EN
CUANTO AL RENDIMIENTO O NO RENDIMIENTO DE
CUALQUIER HARDWARE Y SOFTWARE QUE APAREZCA EN
ESTE DOCUMENTO O AL RENDIMIENTO DE CUALQUIER
SERVICIO MENCIONADO). EN RELACIÓN CON EL USO QUE
HAGA DE ESTA DOCUMENTACIÓN, NI RIM NI SUS
EMPRESAS AFILIADAS Y SUS RESPECTIVOS DIRECTORES,
DIRECTIVOS, EMPLEADOS O CONSULTORES TENDRÁN
NINGUNA OBLIGACIÓN LEGAL ANTE EL CLIENTE POR
NINGÚN TIPO DE DAÑOS, SEAN DIRECTOS, ECONÓMICOS,
COMERCIALES, ESPECIALES, CONSECUENCIALES,
INCIDENTALES, EJEMPLARES O INDIRECTOS, AUNQUE SE
27
HAYA ADVERTIDO A RIM DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS
DAÑOS, INCLUSIVE, SIN RESTRICCIONES, PÉRDIDAS DE
BENEFICIOS O INGRESOS EMPRESARIALES, PÉRDIDA DE
DATOS, DAÑOS PROVOCADOS POR RETARDOS, PÉRDIDA
DE DIVIDENDOS O IMPOSIBILIDAD DE CONSEGUIR LOS
AHORROS ESPERADOS.
Este documento puede contener referencias a fuentes de
información, hardware o software, productos o servicios y/o
sitios Web de terceros (de forma colectiva, “información de
terceros”). RIM no controla ni es responsable de ningún tipo de
información de terceros, incluido, sin restricciones, el
contenido, la exactitud, el cumplimiento de copyright, la
compatibilidad, el rendimiento, la honradez, la legalidad, la
decencia, los vínculos o cualquier otro aspecto de la
información de terceros. La inclusión de información de
terceros en este documento no implica la aprobación por parte
de RIM de dicha información ni del otro proveedor en modo
alguno. La instalación o el uso de la información de terceros
con productos y servicios de RIM puede precisar la obtención
de una o más licencias de patentes, marcas comerciales o
derechos de autor para evitar que se vulneren los derechos de
la propiedad intelectual de otros. Cualquier trato con la
información de terceros, incluido, sin restricciones, el
cumplimiento de las licencias correspondientes, así como los
28
términos y condiciones, es responsabilidad exclusiva entre
usted y el otro proveedor. Usted es el único responsable de
determinar si se precisan licencias de terceros, así como de
adquirirlas en relación con la información de terceros. En la
medida que se puedan precisar dichas licencias de propiedad
intelectual, RIM recomienda expresamente que no instale ni
utilice dicha información de terceros hasta que haya adquirido
todas las licencias correspondientes personalmente o en su
nombre. El uso de la información de terceros se regirá y estará
sujeto a la aceptación por su parte de los términos de las
licencias de la información de terceros. Cualquier información
de terceros que se proporcione con los productos y servicios de
RIM se facilita "tal cual". RIM no garantiza en modo alguno la
información de terceros y no asume ninguna responsabilidad
en relación con dicha información, aunque se haya avisado a
RIM de la posibilidad de dichos daños o pueda anticiparlos.
Research In Motion Limited
295 Phillip Street
Waterloo, ON N2L 3W8
Canadá
Research In Motion UK Limited
Centrum House, 36 Station Road
Egham, Surrey TW20 9LF
Reino Unido
29
MAT-10398-005 Rev. 002
PRINTSPEC-002
Publicado en Canadá
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.