Blackberry Smart Card Reader User Manual [es]

BlackBerry Smart Card Reader
Información sobre el producto y la seguridad
Lea estas instrucciones de funcionamiento y seguridad antes de utilizar BlackBerry® Smart Card Reader o cualquier accesorio proporcionado con dicho lector. Guárdelas por si necesita hacer uso de las mismas en el futuro.
En algunos países pueden existir restricciones sobre el uso de dispositivos habilitados para Bluetooth®. Consulte con las autoridades locales al respecto.
Seguridad eléctrica
Cargue BlackBerry Smart Card Reader sólo mediante el cable USB proporcionado o cualquier otro accesorio que haya aprobado específicamente Research In Motion (RIM) para su uso con BlackBerry Smart Card Reader. Las aprobaciones que manifieste RIM en virtud de este documento deberán aparecer por escrito y ser efectuadas por una persona autorizada para tal efecto. El uso de cualquier otro accesorio invalidará las garantías proporcionadas con BlackBerry Smart Card Reader y podría resultar peligroso.
Utilice los accesorios de carga proporcionados con BlackBerry Smart Card Reader, o bien cualquier otro accesorio de carga aprobado por RIM, únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta del producto. Antes de utilizar un sistema de alimentación determinado, compruebe que la tensión especificada en el mismo coincida con la tensión de red.
2
No sobrecargue los enchufes de pared, los alargadores ni las tomas de corriente, ya que existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. Para reducir al mínimo el riesgo de dañar el cable o el enchufe, cuando proceda a desconectar el accesorio de carga del enchufe de pared o de la toma de corriente, tire del enchufe y no del cable.
Evite que se pise o se pellizque el cable de alimentación, especialmente en las conexiones, las tomas de corriente y en el punto en el que éste se conecta a BlackBerry Smart Card Reader. Desconecte los accesorios de carga durante las tormentas eléctricas o cuando no los utilice durante períodos de tiempo prolongados.
No utilice los accesorios de carga al aire libre ni en zonas expuestas a la intemperie.
Consulte la documentación incluida con BlackBerry Smart Card Reader para obtener más información sobre la inserción de la batería y la conexión de la fuente de alimentación.
3
Seguridad para el uso y eliminación de la batería
BlackBerry Smart Card Reader contiene una batería de iones de litio extraíble. No tire BlackBerry Smart Card Reader ni la batería de litio al fuego. Deshágase de la batería de litio de acuerdo con la legislación y normativas que rijan la eliminación de dicho tipo de acumuladores en el área en que se encuentre.
La batería puede correr el riesgo de quemarse mediante combustión o bien químicamente si no se manipula correctamente. No desmonte, aplaste ni perfore la batería, ni la caliente por encima de 60 °C. Evite que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos.
Utilice únicamente la batería que indica RIM para su modelo específico de BlackBerry Smart Card Reader. El uso de cualquier otro tipo de batería invalidará las garantías proporcionadas con BlackBerry Smart Card Reader, y puede suponer un riesgo de incendio o explosión.
La cubierta de la batería sólo debe utilizarse ocasionalmente por parte del OPERADOR para instalar la batería. La documentación de BlackBerry Smart Card Reader incluye instrucciones para la correcta extracción e instalación de la cubierta.
4
Seguridad durante la conducción
Infórmese sobre la legislación y normativas relativas al uso de BlackBerry Smart Card Reader aplicables en las áreas en las que conduzca, y asegúrese de cumplirlas en todo momento.
No utilice las funciones de BlackBerry Smart Card Reader mientras conduzca. Deje que un pasajero lo haga por usted, o bien busque antes un lugar seguro para aparcar.
Guarde BlackBerry Smart Card Reader en un lugar seguro antes de empezar a conducir. No lo coloque en un accesorio de carga para guardarlo al conducir. Si el vehículo está equipado con airbag, evite situar BlackBerry Smart Card Reader u otros objetos encima de dicho sistema o en la zona en la que éste se desplegaría al activarse. Al saltar el airbag, se pueden producir heridas graves si el equipo inalámbrico no se ha guardado o instalado adecuadamente en el vehículo.
5
En los vehículos de motor, las señales de radiofrecuencia (RF) pueden afectar negativamente a los sistemas electrónicos que no se hayan instalado correctamente o que no cuenten con la protección adecuada. Consulte con el fabricante o bien con el concesionario de su vehículo para obtener más información al respecto. Asimismo, es conveniente que pregunte sobre las señales de RF a los fabricantes de los dispositivos que haya incorporado a su vehículo.
Accesorios
Utilice únicamente los accesorios aprobados por RIM. El uso de cualquier accesorio no aprobado con este modelo específico de BlackBerry Smart Card Reader anulará cualquier aprobación o garantía aplicable al mismo y podría ser peligroso.
6
Mantenimiento de la antena
Utilice únicamente la antena suministrada con el dispositivo. El uso de una no autorizada o cualquier modificación o alteración de la misma pueden dañar BlackBerry Smart Card Reader e infringir las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos.
Temperaturas de funcionamiento y almacenamiento
Mantenga BlackBerry Smart Card Reader y sus accesorios alejados de cualquier fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otro tipo de aparatos (incluidos amplificadores) que emitan calor.
Si va a estar más de dos semanas sin utilizar BlackBerry Smart Card Reader, apáguelo, extraiga la batería y respete las siguientes temperaturas de funcionamiento y almacenamiento:
Funcionamiento de BlackBerry Smart Card Reader
De 0 a 50 °C
7
Almacenamiento de BlackBerry Smart Card Reader
De 10 a 30 °C
Interferencias con equipos electrónicos
Aunque la mayoría de los equipos electrónicos actuales están protegidos de las señales de radiofrecuencia, es posible que algunos no estén protegidos de las señales de radiofrecuencia que emite BlackBerry Smart Card Reader.
Marcapasos: Consulte con un médico o con el fabricante de su marcapasos si tiene alguna pregunta sobre cómo pueden interferir las señales de radiofrecuencia en el mismo. Si se le ha implantado un marcapasos, asegúrese de seguir las normas de seguridad de BlackBerry Smart Card Reader en lo que respecta al suyo en concreto, que pueden incluir, entre otras:
Cuando esté encendido, sitúe BlackBerry Smart Card Reader a más de 20 cm del marcapasos.
No guarde BlackBerry Smart Card Reader en un bolsillo que se encuentre cerca del pecho.
8
Si tiene la menor sospecha de que se están produciendo interferencias, apague inmediatamente la radio de BlackBerry Smart Card Reader.
Audífonos: Algunos dispositivos digitales inalámbricos pueden interferir con determinados audífonos. Si se producen interferencias, consulte con su proveedor de servicios o póngase en contacto con el fabricante del audífono para estudiar posibles alternativas.
Otros dispositivos médicos: Si utiliza otros dispositivos médicos personales, consulte con el fabricante del dispositivo correspondiente para averiguar si está correctamente protegido contra las señales de radiofrecuencia externas. Quizá su médico pueda ayudarle a conseguir dicha información.
Instalaciones sanitarias: Apague la radio de BlackBerry Smart Card Reader en las instalaciones sanitarias cuando así lo establezca la normativa. Es posible que los hospitales o instalaciones sanitarias utilicen equipamiento sensible a las señales de radiofrecuencia.
9
Aviones: Las normativas de la FCC y la FAA (Administración Federal de Aviación estadounidense) prohíben utilizar la radio de BlackBerry Smart Card Reader durante la navegación aérea. Apague la radio antes de subir a un avión. Hasta el momento no se conoce con seguridad el efecto que puede tener la radio de BlackBerry Smart Card Reader en un avión. Su uso podría afectar a la instrumentación, comunicación y funcionamiento del avión, interferir de alguna forma en la red, entrañar otros riesgos, y constituir un acto ilegal. Las demás aplicaciones de BlackBerry Smart Card Reader se pueden utilizar de conformidad con la normativa aérea para dispositivos electrónicos.
Zonas peligrosas
Áreas con riesgo de explosión: Apague la radio de BlackBerry Smart Card Reader cuando se encuentre en un área con riesgo de explosión, y obedezca todas las señales e instrucciones. En dichas áreas, las chispas podrían originar una explosión o un incendio, lo que podría resultar en heridas o incluso la muerte.
10
Normalmente, aunque no siempre, en dichos lugares se indica claramente que son zonas con riesgo de explosión. Por ejemplo: áreas de servicio y gasolineras, la zona bajo la cubierta en los botes, instalaciones para almacenamiento o transferencia de productos químicos y combustibles, vehículos que utilicen gas petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga agentes químicos o partículas tales como granos, polvo o polvo de metal, y cualquier otra área en la que normalmente se aconseje apagar el motor de vehículos.
Áreas de detonación: Para evitar interferencias con las operaciones de detonación, apague la radio de BlackBerry Smart Card Reader cuando se encuentre en una zona de estas características o en las áreas en las que se especifique una indicación similar a la siguiente: “Desactivar las radios bidireccionales”. Obedezca todas las señales e instrucciones.
11
Mantenimiento
Sólo el personal de servicio cualificado puede reparar BlackBerry Smart Card Reader. Desconecte los cables de alimentación del equipo o de la toma de corriente eléctrica y póngase en contacto con el personal de mantenimiento si experimenta alguno de estos problemas con BlackBerry Smart Card Reader o bien con el accesorio de carga:
El cable o el enchufe de alimentación o el conector están dañados.
Se ha derramado líquido o han caído objetos sobre BlackBerry Smart Card Reader o el accesorio de carga.
BlackBerry Smart Card Reader o el accesorio de carga han estado expuestos a lluvia o agua.
La temperatura al tacto de BlackBerry Smart Card Reader o del accesorio de carga es elevada.
BlackBerry Smart Card Reader o el accesorio de carga han caído o han sufrido daños de alguna otra forma.
BlackBerry Smart Card Reader o el accesorio de carga no funcionan con normalidad después de haber
12
seguido las instrucciones de la documentación de usuario.
BlackBerry Smart Card Reader o el accesorio de carga muestran un cambio significativo de rendimiento.
No intente desmontar BlackBerry Smart Card Reader ni ningún accesorio de carga.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, ajuste únicamente los controles que se indican en la documentación de usuario correspondiente a BlackBerry Smart Card Reader. El ajuste incorrecto de otros controles puede hacer que se produzcan daños y a menudo requerirá un gran esfuerzo por parte de un técnico cualificado para conseguir que BlackBerry Smart Card Reader, el accesorio de carga o cualquier otro accesorio vuelvan a funcionar correctamente.
Si el usuario no cumple las normas de seguridad especificadas en la documentación de usuario de BlackBerry Smart Card Reader, la garantía limitada carecerá de validez, y se podrá proceder a la suspensión de su derecho a obtener cualquier tipo de servicio, iniciar una demanda legal en su contra, o bien aplicar ambas medidas.
13
Normas de seguridad adicionales Líquidos u objetos extraños: No introduzca objetos de
ningún tipo en BlackBerry Smart Card Reader ni en cualquiera de sus accesorios a través de las aberturas, ya que esto podría provocar un cortocircuito de los componentes y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Manténgase alejado del agua cuando utilice BlackBerry Smart Card Reader o sus accesorios (apártese, por ejemplo, de bañeras, fregaderos, zonas húmedas, piscinas, etc.). No derrame ningún tipo de líquido en BlackBerry Smart Card Reader ni en sus accesorios.
Estabilidad: No coloque BlackBerry Smart Card Reader ni sus accesorios sobre superficies inestables. Podría caer y herir gravemente a alguien, así como dañar BlackBerry Smart Card Reader o alguno de sus accesorios. Cuando vaya a utilizar BlackBerry Smart Card Reader con un accesorio de carga, compruebe que el cable se disponga de modo que se reduzca al mínimo el riesgo de ocasionar daños a terceros debidos, por ejemplo, a un tropiezo u obstrucción.
14
Limpieza: No utilice líquidos, limpiadores en aerosol ni disolventes cerca de BlackBerry Smart Card Reader o sus accesorios. Utilice únicamente un trapo suave y seco para limpiarlo. Desconecte los cables del equipo y desenchufe los accesorios de carga de la toma de corriente eléctrica antes de limpiar BlackBerry Smart Card Reader o los accesorios.
Información sobre cumplimiento de normativas
Exposición a señales de radiofrecuencia
BlackBerry Smart Card Reader es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando la radio está encendida, recibe y envía señales de radiofrecuencia. BlackBerry Smart Card Reader cumple con las directrices estipuladas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU., Industry Canada (IC) y la Unión Europea (UE) referentes a los niveles de seguridad con respecto a la exposición a las señales de RF emitidas por los dispositivos de BlackBerry Smart Card Reader, que a su vez concuerdan con las siguientes normas de seguridad establecidas anteriormente por organismos de normalización internacionales, estadounidenses y canadienses:
15
ANSI/IEEE C95.1 (1999), Norma IEEE para los niveles de seguridad relativos a la exposición humana a los campos electromagnéticos de radiofrecuencia de 3 kHz a 300 GHz.
Consejo Nacional de Mediciones y Protección Radiológica (NCRP) de EE.UU., informe 86 (1986), Efectos biológicos y criterios de exposición para los campos electromagnéticos de radiofrecuencia.
Ministerio de Sanidad de Canadá, Código de seguridad 6 (1999), Límites de exposición humana a los campos electromagnéticos de radiofrecuencia de 3 kHz a 300 GHz.
Estándar de producto EN 50360 (2001) para demostrar el cumplimiento por parte de los teléfonos móviles de las restricciones básicas relativas a la exposición humana a los campos electromagnéticos (de 300 MHz a 3 GHz).
Comisión Internacional de Protección contra las Radiaciones No Ionizantes (ICNIRP), 1998, Directrices sobre los límites de exposición a campos electromagnéticos, magnéticos y eléctricos con distintos intervalos de tiempo (hasta 300 GHz).
16
Diario Oficial de la Unión Europea, 1999, Recomendación del Consejo del 12 de julio de 1999 sobre límites de exposición del público a campos electromagnéticos (de 0 Hz a 300 GHz).
Para mantener el cumplimiento de las normas de exposición a radiofrecuencia de la FCC, IC y la UE al transportar personalmente BlackBerry Smart Card Reader, utilice sólo accesorios que RIM proporcione o apruebe. La utilización de accesorios no aprobados por RIM puede infringir las directrices sobre exposición a radiofrecuencia de la FCC, IC y la UE e invalidar las garantías aplicables.
Datos específicos sobre el nivel de absorción
BLACKBERRY SMART CARD READER CUMPLE LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIOFRECUENCIA.
BlackBerry Smart Card Reader es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no superar los límites de emisión para la exposición al nivel de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE.UU. y el Ministerio de Industria del gobierno de Canadá, así como
17
los recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Estos límites forman parte de unas directrices extensas y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población general. Dichas directrices se basan en los estándares desarrollados por organizaciones científicas independientes a través de la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Las normas incluyen un margen de seguridad sustancial para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.
La norma de exposición para BlackBerry Smart Card Readers emplea una unidad de medida conocida como SAR (Specific Absortion Rate, tasa de absorción específica). El límite de SAR establecido por la FCC e IC es de 1,6 W/kg*. El límite de SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea es de 2,0 W/kg**.
Las pruebas de SAR están exentas debido a la baja potencia de transmisión de BlackBerry Smart Card Reader.
De acuerdo con la norma de la FCC 2003 TCB Training, no se requiere ninguna evaluación de SAR si la potencia de transmisión de un transceptor se sitúa por debajo del umbral de 60/f (GHz) mW.
18
___________________________________ * En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para
BlackBerry Smart Card Readers utilizados por los usuarios es de 1,6 vatios/kg (W/kg) de media sobre cada gramo de tejido del cuerpo o la cabeza (4,0 W/kg de media sobre 10 gramos de tejido para las extremidades: manos, muñecas, tobillos y pies). La norma incorpora un margen sustancial de seguridad que facilita una mayor protección para los usuarios y que tiene en cuenta las posibles variaciones en las mediciones.
** En Europa, el límite de SAR para BlackBerry Smart Card Readers utilizados por los usuarios es de 2,0 vatios/kg (W/ kg) de media sobre 10 gramos de tejido para el cuerpo o la cabeza (4,0 W/kg de media sobre 10 gramos de tejido para las extremidades: manos, muñecas, tobillos y pies). La norma incorpora un margen sustancial de seguridad que facilita una mayor protección para los usuarios y que tiene en cuenta las posibles variaciones en las mediciones.
Underwriters Laboratories Inc. (UL) aún no ha evaluado las características a largo plazo o los posibles efectos fisiológicos de los campos electromagnéticos de radiofrecuencia.
19
Declaración de conformidad con la FCC (EE.UU.)
FCC, Clase B, Parte 15 Este dispositivo cumple las estipulaciones establecidas en
la Parte 15 de la normativa de la FCC. De este modo, su funcionamiento quedará sujeto a las dos condiciones siguientes:
Este dispositivo no podrá causar interferencias dañinas.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones realizados en la unidad que no hayan sido aprobados de forma expresa por la parte responsable de garantizar su seguridad podrían invalidar el derecho del usuario a utilizar este equipo.
20
Tras realizar las pruebas pertinentes, se ha determinado que este equipo cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de la Clase B, a tenor de lo estipulado en la Parte 15 de las normas de la FCC. Dichos límites se han diseñado para garantizar una mayor protección frente a las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se ha instalado y utilizado de conformidad con las instrucciones del fabricante, puede provocar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo las provoca en la recepción de radio y televisión, lo que se puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se insta al usuario a que intente corregirlas mediante una o varias de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o bien la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
21
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que se encuentre conectado el receptor.
Consulte con el fabricante o con un técnico especializado en radio o TV para obtener ayuda.
Certificación de Industry Canada
Este dispositivo cumple con las normas de Industry Canada RSS 133 y RSS 210, bajo el número de certificación 2503A­RBB10BW.
Conformidad con la Clase B
Este dispositivo cumple con los límites de la Clase B para las emisiones de ruido radioeléctrico, tal y como se establece en la norma Digital Apparatus, ICES-003, de Industry Canada sobre equipos que provocan interferencias.
22
Conformidad con la normativa de la UE
Research In Motion Limited declara por la presente que BlackBerry Smart Card Reader cumple los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
La Declaración de conformidad al amparo de la Directiva 1999/5/CE está disponible para todo el que desee consultarla en la siguiente dirección:
Research In Motion UK Limited 36 Station Road, Egham, Surrey TW20 9LF Reino Unido
Conformidad con normativas adicionales
Se puede solicitar a Research In Motion información detallada específica acerca de la conformidad con las normativas establecidas por los siguientes organismos legislativos:
23
Requisitos de Underwriters Laboratories UL60950 para Canadá y Estados Unidos.
Directiva de equipos de terminales de radio y telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/CE.
Información del producto
Propiedades mecánicas
Peso Aproximadamente 71,3 g incluida la
Tamaño (Long. x Anch. x Alt.)
batería 103,2 x 58,5 x 20,56 mm
Memoria Memoria Flash de 4 MB, SRAM de 4 MB
Alimentación
Batería Acumulador de iones de litio recargable y
Puerto Puerto de carga y sincronización de datos
24
extraíble
compatible con USB
Especificaciones de radio Radio Bluetooth
Soporte de banda
ISM a 2,4 GHz
única Clase de
Clase Bluetooth 2 (2,5 mW)
alimentación Frecuencia de
transmisión y
De 2.402 a 2.480 MHz
recepción
Información sobre el producto y la seguridad
Last modified: 7 September 2006
©2006 Research In Motion Limited. Todos los derechos reservados. BlackBerry y las marcas relacionadas pertenecientes a RIM, así como las imágenes y símbolos, son propiedad exclusiva de Research In Motion Limited. RIM, Research In Motion, BlackBerry, “Always On, Always Connected” (Siempre en línea, siempre conectado) y el símbolo del “sobre en movimiento” están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas de EE.UU. y pueden estar registradas o pendientes de registro en otros países.
25
Bluetooth SIG, Inc. posee los logotipos y la marca de Bluetooth. Asimismo, cualquier uso de dichas marcas por parte de Research In Motion Limited estará sujeto a licencia. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. El resto de marcas, nombres de producto, nombres de empresas, marcas comerciales y marcas de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. El dispositivo de bolsillo BlackBerry y/o el hardware y software asociados están protegidos por copyright, tratados internacionales y varias patentes, incluida una o varias de las siguientes de EE.UU: 6.278.442, 6.271.605, 6.219.694,
6.075.470, 6.073.318, D445.428, D433.460, D416.256.
Otras patentes están registradas o pendientes de registro en diferentes países del mundo. Visite www.rim.com/ patents.shtml para obtener una lista de las patentes de RIM [como se las denominará de ahora en adelante].
Este documento se facilita “tal cual” y Research In Motion y sus empresas afiliadas (“RIM”) no asumen ningún tipo de responsabilidad por posibles imprecisiones tipográficas, técnicas o de otro tipo en el documento. RIM se reserva el derecho de modificar periódicamente la información que se incluye en este documento; sin embargo, RIM no se compromete a facilitar dichos cambios, actualizaciones,
26
mejoras u otras ampliaciones de este documento al cliente oportunamente. RIM NO EFECTÚA NINGUNA DECLARACIÓN, NI GARANTÍA, NI ESTABLECE CONDICIONES O ACUERDOS, EXPLÍCITOS O IMPLÍCITOS (INCLUIDAS, SIN RESTRICCIONES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPLÍCITA O CONDICIONES DE ADECUACIÓN PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA, NO VULNERACIÓN, COMERCIABILIDAD, DURABILIDAD, TÍTULO U OTROS EN CUANTO AL RENDIMIENTO O NO RENDIMIENTO DE CUALQUIER HARDWARE Y SOFTWARE QUE APAREZCA EN ESTE DOCUMENTO O AL RENDIMIENTO DE CUALQUIER SERVICIO MENCIONADO). EN RELACIÓN CON EL USO QUE HAGA DE ESTA DOCUMENTACIÓN, NI RIM NI SUS EMPRESAS AFILIADAS Y SUS RESPECTIVOS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O CONSULTORES TENDRÁN NINGUNA OBLIGACIÓN LEGAL ANTE EL CLIENTE POR NINGÚN TIPO DE DAÑOS, SEAN DIRECTOS, ECONÓMICOS, COMERCIALES, ESPECIALES, CONSECUENCIALES, INCIDENTALES, EJEMPLARES O INDIRECTOS, AUNQUE SE
27
HAYA ADVERTIDO A RIM DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS, INCLUSIVE, SIN RESTRICCIONES, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O INGRESOS EMPRESARIALES, PÉRDIDA DE DATOS, DAÑOS PROVOCADOS POR RETARDOS, PÉRDIDA DE DIVIDENDOS O IMPOSIBILIDAD DE CONSEGUIR LOS AHORROS ESPERADOS. Este documento puede contener referencias a fuentes de información, hardware o software, productos o servicios y/o sitios Web de terceros (de forma colectiva, “información de terceros”). RIM no controla ni es responsable de ningún tipo de información de terceros, incluido, sin restricciones, el contenido, la exactitud, el cumplimiento de copyright, la compatibilidad, el rendimiento, la honradez, la legalidad, la decencia, los vínculos o cualquier otro aspecto de la información de terceros. La inclusión de información de terceros en este documento no implica la aprobación por parte de RIM de dicha información ni del otro proveedor en modo alguno. La instalación o el uso de la información de terceros con productos y servicios de RIM puede precisar la obtención de una o más licencias de patentes, marcas comerciales o derechos de autor para evitar que se vulneren los derechos de la propiedad intelectual de otros. Cualquier trato con la información de terceros, incluido, sin restricciones, el cumplimiento de las licencias correspondientes, así como los
28
términos y condiciones, es responsabilidad exclusiva entre usted y el otro proveedor. Usted es el único responsable de determinar si se precisan licencias de terceros, así como de adquirirlas en relación con la información de terceros. En la medida que se puedan precisar dichas licencias de propiedad intelectual, RIM recomienda expresamente que no instale ni utilice dicha información de terceros hasta que haya adquirido todas las licencias correspondientes personalmente o en su nombre. El uso de la información de terceros se regirá y estará sujeto a la aceptación por su parte de los términos de las licencias de la información de terceros. Cualquier información de terceros que se proporcione con los productos y servicios de RIM se facilita "tal cual". RIM no garantiza en modo alguno la información de terceros y no asume ninguna responsabilidad en relación con dicha información, aunque se haya avisado a RIM de la posibilidad de dichos daños o pueda anticiparlos. Research In Motion Limited 295 Phillip Street Waterloo, ON N2L 3W8 Canadá Research In Motion UK Limited Centrum House, 36 Station Road Egham, Surrey TW20 9LF Reino Unido
29
MAT-10398-005 Rev. 002 PRINTSPEC-002 Publicado en Canadá
30
Loading...