Benq LX890UST, LW890UST, LH890UST User Manual [pl]

0 (0)

Projektor cyfrowy

Podręcznik użytkownika

LX890UST / LW890UST / LH890UST

V1.01

Spis treści

 

Ważne zasady

 

bezpieczeństwa ...........

3

Wprowadzenie .............

5

Funkcje projektora .........................

5

Zawartość opakowania ..................

6

Widok projektora z zewnątrz..........

8

Elementy sterowania i ich funkcje.. 9

Ustawianie projektora14

Wybór odpowiedniego miejsca ....

14

Uzyskanie odpowiedniej wielkości

wyświetlanego obrazu..................

15

Montaż projektora ........................

18

Podłączanie

 

projektora ...................

20

Podłączanie urządzeń źródłowych

obrazu ..........................................

21

Podłączenie urządzenia typu

 

smart ............................................

22

Obsługa projektora....

23

Uruchamianie projektora..............

23

Regulacja wyświetlanego obrazu. 24

Używanie menu ...........................

27

Zabezpieczanie projektora...........

28

Przełączanie sygnałów

 

wejściowych .................................

30

Powiększanie i wyszukiwanie

 

szczegółów ..................................

31

Wybór formatu obrazu .................

31

Optymalizacja obrazu ..................

33

Ustawianie licznika prezentacji ....

37

Ukrywanie obrazu ........................

38

Zamrażanie obrazu ......................

38

Obsługa projektora na dużych

 

wysokościach...............................

38

Regulacja dźwięku.......................

39

Ustawienie Automatyczne

 

wyłączanie......................................

39

Personalizacja sposobu wyświetlania

menu projektora...........................

40

Wybór trybu lampy.......................

40

Używanie Plan lekcji ....................

41

Sterowanie projektorem w

 

sieci LAN......................................

42

Aktualizacja firmware przez

 

sieć LAN ......................................

46

Instalacja w projektorze modułu

 

PointWrite Module w celu użycia

 

funkcji interakcji ...........................

47

Wyłączanie projektora .................

48

Obsługa menu .............................

49

Konserwacja

 

projektora ...................

64

Właściwa pielęgnacja projektora . 64

Rozwiązywanie

 

problemów

 

technicznych..............

66

Parametry

 

techniczne ..................

67

Wymiary.......................................

68

Tabela częstotliwości

 

synchronizacji ..............................

69

Informacje o gwarancji i prawach autorskich...73

2 Spis treści

Ważne zasady bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego. Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu ważne jest, aby przestrzegać instrukcji określonych w podręczniku użytkownika/instrukcji instalacji i oznaczonych na produkcie.

1.Przed rozpoczęciem użytkowania projektora należy przeczytać podręcznik użytkownika/instrukcję instalacji. Należy zachować ją do wykorzystania w przyszłości.

2.Podczas obsługi projektora nie wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw. Intensywny promień światła może uszkodzić wzrok.

3.Naprawę urządzenia należy powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.

4.Podczas włączania źródła światła projektora należy zawsze otworzyć przesłonę obiektywu (jeśli jest) obiektywu lub zdjąć zaślepkę obiektywu (jeśli jest).

5.Źródło świata podczas działania projektora silnie się nagrzewa.

6.W niektórych krajach napięcie w sieci energetycznej NIE jest stabilne. Ten projektor jest przystosowany do prawidłowego działania w zakresie napięcia prądu zmiennego 100 do 240 V, ale może nie działać prawidłowo w przypadku przerw zasilania lub wahania napięcia +/- 10 V. W miejscach, gdzie wartość napięcia sieciowego waha się lub występują przerwy w dostawie prądu, zalecane jest używanie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilacza awaryjnego (UPS).

7.Nie wolno zasłaniać obiektywu żadnymi przedmiotami podczas działania projektora, gdyż może to doprowadzić do nagrzania i odkształcenia tych przedmiotów, a także przyczynić się do powstania pożaru. Aby tymczasowo wyłączyć źródło światła należy użyć funkcję pustego ekranu.

8.Nie należy korzystać ze źródeł światła o żywotności poniżej znamionowej żywotności źródła światła.

9.Nie wolno ustawiać tego urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Ten produkt może upaść i zostać poważnie uszkodzony.

10.Nie wolno samodzielnie rozkręcać tego projektora. Wewnątrz urządzenia występuje niebezpiecznie wysokie napięcie, które może doprowadzić do zgonu, jeśli nastąpi dotknięcie części znajdujących się pod napięciem.

W żadnym wypadku nie wolno odłączać lub zdejmować żadnych innych osłon. Naprawę należy powierzać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowanemu personelowi serwisu.

11.Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych.

-Nie wolno ustawiać projektora na kocu, pościeli lub innych miękkich powierzchniach.

-Nie wolno przykrywać projektora płótnem lub innymi materiałami.

-Nie wolno umieszczać żadnych materiałów łatwopalnych w pobliżu projektora.

Jeżeli otwory wentylacyjne są bardzo zatkane, przegrzanie wewnątrz tego

projektora może doprowadzić do pożaru.

12.Nie wolno ustawiać projektora na żadnym z boków w pozycji pionowej. Może to spowodować przewrócenie projektora, a tym samym doprowadzić do obrażeń lub uszkodzenia projektora.

13.Nie wolno stawać na projektorze i umieszczać na nim żadnych przedmiotów. Poza możliwym fizycznym uszkodzeniem projektora, może to spowodować wypadki i możliwe obrażenia.

14.W trakcie obsługi urządzenia odczuwalne może być wydostające sie przez kratkę wentylacyjną ciepłe powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to typowe zjawisko i nie świadczy o wadliwości produktu.

Ważne zasady bezpieczeństwa

3

15.W pobliżu projektora nie wolno ustawiać żadnych płynów. Płyny, które zostaną rozlane na projektorze, mogą spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor uległ zamoczeniu, należy go odłączyć od gniazda zasilania i skontaktować się z firmą BenQ w celu wykonania naprawy.

16.To urządzenie należy uziemić.

17.Nie wolno ustawiać projektora w miejscach, w których panują następujące warunki:

-Słaba wentylacja lub ograniczona przestrzeń, Brak możliwości zapewnienia co najmniej 50-centymetrowego odstępu od ścian i swobodnego przepływu powietrza wokół projektora,

-Nadmiernie wysoka temperatura, np. wewnątrz samochodu z zamkniętymi szybami,

-Nadmierna wilgotność, zapylenie lub dym papierosowy, mogą spowodować zanieczyszczenie komponentów optycznych, skrócenie żywotności projektora oraz przyciemnienie obrazu,

-Miejsca w pobliżu czujników przeciwpożarowych,

-Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40°C / 104°F.

-Miejsca znajdujące sie na wysokości powyżej 3000 metrów (10000 stóp).

2 grupa zagrożenia

1.Zgodnie z klasyfikacją bezpieczeństwa fotobiologicznego źródeł światła i systemów źródła światła, ten produkt mieści się w 2 grupie zagrożenia

IEC 62471-5:2015.

2.Ten produkt może emitować niebezpieczne promieniowanie optyczne.

3.Nie wolno patrzeć w działające źródło światła. Może to spowodować uszkodzenie oczu.

4.Jak przy każdym źródle światła, nie wolno patrzeć w wiązkę światła.

Źródło światła tego projektora wykorzystuje laser.

Ostrzeżenie dotyczące lasera

(Dla Chin i innych regionów) Ten produkt należy do produktów laserowych KLASY 1 i jest zgodny ze standardem IEC 60825-1 :2014.

(Dla Ameryki Północnej) Ten produkt należy do produktów laserowych KLASY 2 i jest zgodny ze standardem IEC 60825-1:2007.

PROMIENIOWANIE LASEROWE, NIE WOLNO PATRZEĆ W WIĄZKĘ ŚWIATŁA, PRODUKT LASEROWY KLASY 2.

for USA only

 

 

 

CAUTION

 

 

 

LASER RADIATION DO NOT

 

 

 

STARE INTO BEAM

 

 

 

WAVELENGTH: 450~460 mm

LASER RADIATION DO NOT

 

 

PULSE DURATION: 1.09 ms

STARE INTO BEAM

 

 

WAVELENGTH: 450~460 mm

 

 

MAX OUTPUT: 0.119 mJ

PULSE DURATION: 1.09 ms

 

 

CLASS II LASER PRODUCT

MAX OUTPUT: 0.119 mJ

 

 

CLASS 2 LASER PRODUCT

This product complies with 21 CFR 1040.10 and

 

1040.11 except for deviations pursuant to Laser

IEC/EN 60825-1:2007

 

Notice No. 50, dated June 24, 2007.

(Dla Ameryki Północnej)

IEC/EN 60825-1:2014

IEC 6247I-5:2015 RG2

(Dla innych regionów)

4Ważne zasady bezpieczeństwa

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Ten model to jeden z najlepszych dostępnych na świecie projektorów. W celu wdrażania nowych możliwości, można korzystać z najlepszej jakości video w różnych urządzeniach, takich jak komputer PC, laptop, DVD i VCR, a nawet kamera do dokumentów.

Projektor oferuje następujące funkcje:

Korekcja trapezu 2D ułatwiająca korekcję trapezową z poziomie i pionie, umożliwia wyświetlanie prostokątnego obrazu z dowolnego kąta

Dopasowanie narożnika umożliwia dopasowanie czterech narożników wyświetlanego obrazu

Wyposażony w połączenie HDMI i MHL obsługujące HDCP

Tryb przyciemnienia uruchamia dynamiczne oszczędzanie energii

Korekcja koloru ściany, umożliwiająca projekcję na powierzchniach o kilku zdefiniowanych kolorach

Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania sygnału

Zarządzanie kolorami 3D, umożliwia regulację kolorów według upodobań

Timer prezentacji umożliwia lepszą kontrolę czasu podczas prezentacji

Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej jakości obrazu

Kompatybilność z telewizją Component HDTV (YPbPr)

• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie zależeć od warunków oświetleniowych otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/jasności dla sygnału wejściowego, a także jest proporcjonalna do odległości projekcji.

Wprowadzenie 5

Zawartość opakowania

Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało zakupione.

Standardowe wyposażenie

Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które przedstawione jest na rysunku.

*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Projektor z płytą montażową projektora

Zestaw do montażu na ścianie i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

podręcznik użytkownika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pilot lub pilot bez lasera (zależnie od

Przewód zasilający

regionu) oraz baterie

 

Przewód VGA

Skrócona instrukcja obsługi

Dysk CD z Instrukcją obsługi

Karta gwarancyjna*

6Wprowadzenie

Akcesoria opcjonalne

1. Klucz transmisji

3.

Okulary 3D

bezprzewodowej: QCast (QP01),

4.

Zestaw PointWrite (PW40U)

QCastMirror(QP20),

 

 

InstaShow™ (WDC10)

 

 

2.Filtr antykurzowy: FTFS02 (3mm)

Wprowadzenie 7

Widok projektora z zewnątrz

1

 

2

5

 

3

 

 

5

4

6

7

 

 

8

9 9

10

12

14

 

18

19

20

21

22

 

13

15

16

11

 

17

 

 

 

23

 

 

 

 

 

 

 

24

25

26 26

27

26 26

1.Pierścień regulacji ostrości

2.Obiektyw projekcji i lustro

3.Zewnętrzny panel sterowania (patrz rozdział "Projektor" na stronie 9 w celu uzyskania szczegółowych informacji)

4.Przedni czujnik podczerwieni pilota zdalnego sterowania

5.Otwory wentylacyjne (wylot)

6.Kontrolka ZASILANIA/kontrolka ostrzeżenia TEMPERATURA/ kontrolka ŚWIATŁO

7.Kratka głośnika

8.Zaślepka PointWrite (Opcjonalny zestaw PointWrite)

9.Otwory wentylacyjne (wlot)

10.Gniazdo USB typ A/1,5 A

11.Gniazdo wejścia audio

12.Gniazdo wyjścia audio

13.Gniazdo wejścia audio (L/R)

14.Gniazdo wejścia S-Video

15.Gniazdo wejścia video

16.Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/Component video (YPbPr/ YCbCr)

17.Gniazdo wyjścia sygnału RGB

18.Port sterowania RS232

19.Gniazdo wejścia HDMI 1

20.Gniazdo wejścia HDMI 2/MHL

21.Port PointWrite (Wymagany jest zestaw PointWrite)

22.Gniazdo wejścia LAN RJ-45

23.Gniazdo USB Mini-B

24.Gniazdo blokady zabezpieczenia przed kradzieżą Kensington

25.Gniazdo przewodu zasilającego prądu zmiennego

26.Nóżka regulacji

27.Płyta montażowa projektora

8Wprowadzenie

Elementy sterowania i ich funkcje

Projektor

 

8.

Zwiększanie głośności projektora.

 

 

 

9.

SOURCE

 

 

Służy do wyświetlania paska wyboru

 

 

źródła.

 

10.

Przyciski strzałek ( , , , )

 

 

Po uaktywnieniu menu ekranowego

 

 

OSD, przyciski te służą jako strzałki

1

6

kierunku, do wyboru wymaganych

elementów menu i wykonywania

2

7

regulacji.

3

8

 

4

7

 

5

9

 

 

10

 

1.MENU

Służy do włączania menu ekranowego OSD.

EXIT

Umożliwia przejście do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu.

2.

Zmniejszanie głośności projektora.

3.II Power

Służy do przełączania projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.

4.MODE

Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawień obrazu.

ENTER

Służy do uaktywniania wybranej pozycji menu ekranowego OSD.

5.Eco Blank

Przycisk używany do ukrywania wyświetlanego obrazu na ekranie.

6.Auto

Służy do automatycznego ustalania najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu.

7.Przyciski korekcji trapezowej ( , ) Wyświetlanie strony Keystone 2D.

Wprowadzenie 9

Pilot

 

 

5.

Przyciski strzałek ( , , , )

1

14

 

Po uaktywnieniu menu ekranowego

 

 

OSD, przyciski te służą jako strzałki

 

15

 

2

 

kierunku, do wyboru wymaganych

16

 

 

 

 

elementów menu i wykonywania

3

17

 

regulacji.

4

6.

MODE

4

4 6

 

Umożliwia wybór dostępnego trybu

5

 

 

18

 

ustawień obrazu.

7

4

 

19

 

 

ENTER

 

 

 

 

Uaktywnia wybrany element OSD

8

 

 

 

 

 

 

20

 

 

9

 

 

 

(On-Screen Display) menu

 

 

 

 

10

 

21

 

 

 

 

 

 

ekranowe.

 

11

 

22

 

7.

Eco Blank

 

 

 

23

 

12

 

 

 

 

Przycisk używany do ukrywania

13

 

 

24

 

 

wyświetlanego obrazu na ekranie.

 

 

 

 

 

8.

VOLUME + / -

 

 

 

 

 

 

Regulacja głośności projektora.

 

 

 

 

 

9.

QUICK INSTALL

 

 

 

 

 

 

Skrót menu

 

 

 

 

 

 

obejmujący funkcje

1.

ON

 

 

 

 

Wzorzec testowy,

 

 

 

 

Położenie projektora,

 

Włącza projektor.

 

 

 

Keystone 2D i Corner

2.

COMPUTER 1/COMPUTER 2

 

 

 

 

 

 

Fit.

 

Wyświetlanie sygnału RGB (PC)/

 

 

 

 

10.

Freeze

 

Component video (YPbPr/YCbCr).

 

 

 

 

Służy do chwilowego zatrzymywania

 

COMPUTER 2: Nie działa w tym

 

 

 

 

 

wyświetlanego obrazu.

 

projektorze.

 

 

 

 

 

 

11.

PIP

3.

MENU

 

 

 

 

 

Nie działa w tym projektorze.

 

Służy do włączania menu ekranowego

12.

NETWORK SETTING

 

OSD.

 

 

 

 

Wyświetla menu Ustawienia sieci.

 

EXIT

 

 

 

13.

Przyciski cyfr

 

Umożliwia przejście do poprzedniego

14.

OFF

 

menu ekranowego OSD, wyjście i

 

 

Wyłącza projektor.

 

zapisanie ustawień menu.

 

 

15.

COMPO 1/COMPO 2

4.

Przyciski korekcji trapezowej (

,

,

 

Nie działa w tym projektorze.

 

,

)

 

 

 

 

 

Wyświetlanie strony Keystone 2D i

 

 

 

 

dostosowanie poziomych i pionowych

 

 

 

wartości korekcji trapezowej.

 

 

 

 

10 Wprowadzenie

16.HDMI 1/HDMI 2

Wyświetlanie sygnału HDMI.

17.Auto

Służy do automatycznego ustalania najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu.

18.SOURCE

Służy do wyświetlania paska wyboru źródła.

19.LASER

Wyświetlanie wskaźnika świetlnego lasera dla potrzeb prezentacji.

20.BRIGHT

Służy do regulacji poziomu jasności obrazu.

21.CONTRAST

Służy do regulacji stopnia zróżnicowania ciemnych i jasnych obszarów na obrazie.

22.Mute

Służy do włączania i wyłączania dźwięku w projektorze.

23.Aspect

Umożliwia wybór formatu obrazu.

24.LAMP MODE

Wyświetlanie paska wyboru trybu światła (Normalny/Ekonomiczny/ Przyciemnienie).

Działanie wskaźnika laserowego

Wskaźnik laserowy to pomoc podczas prezentacji przeznaczona dla zawodowców. Po naciśnięciu emitowane jest czerwone światło i wskaźnik zaczyna świecić na czerwono.

Wiązkę lasera można zobaczyć. Aby zapewnić

ciągłość działania, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk LASER.

Nie wolno patrzeć na wiązkę lasera ani kierować jej na siebie lub inne osoby. Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z komunikatami ostrzegawczymi znajdującymi się z tyłu pilota.

Wskaźnik lasera nie jest zabawką. Rodzice powinni być świadomi zagrożeń powodowanych energią lasera oraz pamiętać o tym, że pilot powinien znajdować się poza zasięgiem dzieci.

*Pilot dla Japonii

Przycisk Test działa jako przycisk QUICK INSTALL.

Wprowadzenie 11

Czujnik podczerwieni pilota zdalnego sterowania (IR) znajduje się z przodu projektora. W celu zapewnienia prawidłowego działania pilot zdalnego sterowania należy trzymać prostopadle, pod kątem nie większym niż 30 stopni, do czujnika podczerwieni pilota w projektorze. Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).

Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem podczerwieni IR w projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą zakłócać strumień podczerwieni.

Obsługa projektora od przodu

O

k

.

3

0

°

12 Wprowadzenie

Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania

1.Aby otworzyć pokrywę komory baterii w pilocie zdalnego sterowania, należy odwrócić go spodem do góry, nacisnąć palcem zacisk pokrywy i przesunąć go do góry zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzałkę. Pokrywa wysunie się.

2.Należy wyjąć aktualnie używane baterie (w razie potrzeby) i włożyć dwie baterie AAA, zwracając uwagę na kierunek biegunów baterii na podstawie wnęki baterii. Biegun dodatni (+) odpowiada biegunowi dodatniemu baterii, a ujemny (-) biegunowi ujemnemu baterii.

3.Należy ponownie przymocować pokrywę, dopasowując ją do podstawy obudowy i wsuwając z powrotem na miejsce. Czynność tę należy zakończyć, gdy słyszalne będzie zatrzaśnięcie się pokrywy.

• Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.

W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.

Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich odpowiednik zalecany przez producenta.

Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami producenta.

Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.

Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie użytkowany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na możliwy wyciek elektrolitu.

Wprowadzenie 13

Ustawianie projektora

Wybór odpowiedniego miejsca

Układ pomieszczenia lub własne preferencje użytkownika są czynnikami decydującymi o wyborze miejsca montażu projektora. Należy uwzględniać rozmiar i umiejscowienie ekranu, położenie właściwego gniazda elektrycznego,a także ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i pozostałym sprzętem.

Posiadany projektor można zainstalować w jednej z dwóch możliwych lokalizacji instalacji:

1.Przód – sufit

Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną do

dołu z przodu ekranu.

Użyj dostarczony w opakowaniu zestaw do montażu na ścianie projektora BenQ do montażu projektora

na ścianie.

Po włączeniu projektora należy ustawić Przód –

sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora.

2. Tył – sufit

Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną do

dołu za ekranem.

Należy pamiętać, że w przypadku takiego sposobu montażu wymagane jest zastosowanie specjalnego

ekranu do tylnej projekcji oraz zestaw do montażu projektora BenQ na ścianie.

Po włączeniu projektora należy ustawić Tył – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora.

Do wybrania lokalizacji projektora możesz również użyć przycisku QUICK INSTALL na pilocie.

14 Ustawianie projektora

Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu

Wymiary projekcji

Środek obrazu

 

Wartość skali = D

 

 

30 mm

Środek

Wysokość płyty

260 mm

 

Z pokrywą 269 mm

a

 

D

V

 

 

Wysokość sufitu (H)

 

= 30mm + wysokość

 

płyty + V + h + F

M

h

W

 

X Grubość ekranu

F

 

• Odległość instalacji D jest mierzona od tyłu projektora do powierzchni ściany, co jest także zaznaczone na skali zestawu montażowego.

Odległość projekcji jest mierzona od tyłu projektora do powierzchni projekcji.

Przesunięcie w pionie V jest mierzone od dolnej krawędzi płyty ściennej do górnej krawędzi ekranu.

Ustawianie projektora 15

Obszar regulacji obrazu

Środek: 0

-1.5 cm

+1.5 cm

+3.5 cm

Środek: 0

-3.5 cm

Obszar regulacji

M h

W

LX890UST

Współczynnik proporcji ekranu to 4:3, a format wyświetlanego obrazu to 4:3.

 

 

 

 

Minimalna

Przesuni

 

 

 

Rozmiar ekranu

 

wysokość

ęcie

Odległość instalacji (D)

 

 

 

 

sufitu

pionowe

 

 

Przekątna (M)

Wysokość

Szerokość

a

V

Xb=0 mm

Xc= 30 mm

 

 

(h)

(W)

H

 

(D=a)

(D=a+30 mm)

cale

mm

(w mm)

(w mm)

(w mm)

(w mm)

(w mm)

(w mm)

73

1854

1113

1483

2359

185,4

118

148

78

1981

1189

1585

2449

198,9

150

180

83

2108

1265

1687

2538

212,3

182

212

88

2235

1341

1788

2628

225,8

214

244

93

2362

1417

1890

2718

239,3

246

276

98

2489

1494

1991

2807

252,7

278

308

100

2540

1524

2032

2843

258,1

291

321

101

2565

1539

2052

2861

260,8

298

328

a.w oparciu o odległość obrazu od podłogi wynoszącą 762 mm, jeśli obraz jest niższy, min. wysokość sufitu jest zmniejszana poprzez pomiar.

b.Przy założeniu, że grubość ekranu projekcji (X) wynosi 0 mm.

c.Przy założeniu, że grubość ekranu projekcji (X) wynosi 30 mm.

16 Ustawianie projektora

LW890UST

Współczynnik proporcji ekranu to 16:10, a format wyświetlanego obrazu to 16:10.

 

Rozmiar ekranu

 

Minimalna

Przesuni

Odległość instalacji (D)

 

 

wysokość

ęcie

 

 

 

 

sufitu

pionowe

 

 

Przekątna (M)

Wysokość

Szerokość

a

V

Xb=0 mm

Xc= 30 mm

 

 

(h)

(W)

H

 

(D=a)

(D=a+30 mm)

cale

mm

(w mm)

(w mm)

(w mm)

(w mm)

(w mm)

(w mm)

80

2032

1077

1723

2288

150

85

115

85

2159

1144

1831

2365

160

112

142

90

2286

1212

1939

2443

170

139

169

95

2413

1279

2046

2520

180

166

196

100

2540

1346

2154

2598

190

194

224

105

2667

1414

2262

2675

200

221

251

110

2794

1481

2369

2752

211

248

278

115

2921

1548

2477

2830

221

275

305

119

3023

1602

2563

2892

229

297

327

a.w oparciu o odległość obrazu od podłogi wynoszącą 762 mm, jeśli obraz jest niższy, min. wysokość sufitu jest zmniejszana poprzez pomiar.

b.Przy założeniu, że grubość ekranu projekcji (X) wynosi 0 mm.

c.Przy założeniu, że grubość ekranu projekcji (X) wynosi 30 mm.

LH890UST

Współczynnik proporcji ekranu to 16:9, a format wyświetlanego obrazu to 16:9.

 

Rozmiar ekranu

 

Minimalna

Przesuni

Odległość instalacji (D)

 

 

wysokość

ęcie

 

 

 

 

sufitu

pionowe

 

 

Przekątna (M)

Wysokość

Szerokość

a

V

Xb=0 mm

Xc= 30 mm

 

 

(h)

(W)

H

 

(D=a)

(D=a+30 mm)

cale

mm

(w mm)

(w mm)

(w mm)

(w mm)

(w mm)

(w mm)

81

2057

1009

1793

2247

178

81

111

86

2184

1071

1904

2321

189

107

137

91

2311

1133

2015

2395

201

134

164

96

2438

1195

2125

2469

213

160

190

101

2565

1258

2236

2543

224

187

217

106

2692

1320

2347

2617

236

214

244

111

2819

1382

2457

2691

248

240

270

116

2946

1445

2568

2765

259

267

297

121

3073

1507

2679

2839

271

293

323

a.w oparciu o odległość obrazu od podłogi wynoszącą 762 mm, jeśli obraz jest niższy, min. wysokość sufitu jest zmniejszana poprzez pomiar.

b.Przy założeniu, że grubość ekranu projekcji (X) wynosi 0 mm.

c.Przy założeniu, że grubość ekranu projekcji (X) wynosi 30 mm.

Wszystkie pomiary są przybliżone i mogą się różnić od rozmiarów rzeczywistych. Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe, sprawdzić

fizycznie wielkość i odległość projekcji, używając w tym celu rzeczywistego projektora „na sucho” przed jego zamocowaniem, aby wziąć pod uwagę

właściwości optycznego tego projektora. Umożliwi to wyznaczenie właściwego położenia mocowań projektora, aby najlepiej odpowiadały one miejscu montażu.

Ustawianie projektora 17

Montaż projektora

Jeśli planowany jest montaż projektora, zdecydowanie zalecamy użycie właściwie dopasowanego zestawu montażowego dla projektora BenQ i upewnienie się, że zestaw ten został pewnie i bezpiecznie zainstalowany.

W przypadku użycia zestawu do montażu projektora innej marki niż BenQ, istnieje niebezpieczeństwo, że projektor spadnie z powodu niewłaściwego zamocowania w wyniku użycia śrub o nieodpowiedniej średnicy lub długości.

Przed montażem projektora

Użyj dostarczony w opakowaniu zestaw do montażu projektora BenQ na ścianie. Sprawdź szczegółowe informacje w podręczniku użytkownika znajdującym się w opakowaniu z zestawem do montażu na ścianie.

BenQ zaleca także zakup osobnego kabla zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu montażowego. Linka ta będzie pełnić dodatkową funkcję utrzymywania projektora na miejscu w przypadku, gdy mocowanie wspornika montażowego ulegnie poluzowaniu.

Poproś dostawcę o instalację projektora. Samodzielna instalacja projektora może spowodować jego upadek i obrażenia.

Należy wykonać niezbędne procedury, aby zapobiec upadkowi projektora w takich sytuacjach, jak podczas trzęsienia ziemi.

Ta gwarancja nie pokrywa wszelkich uszkodzeń produktu spowodowanych montażem projektora z użyciem zestawu do montażu projektora innej marki niż BenQ.

Podczas montażu projektora pod sufitem/na ścianie należy rozważyć temperaturę otoczenia. Jeśli używana jest grzejnik, temperatura pod sufitem może być wyższa od oczekiwanej.

Należy przeczytać w podręczniku użytkownika informacje o zakresie zalecanego momentu obrotowego dokręcania. Dokręcanie z użyciem momentu obrotowego przekraczającego zalecany zakres, może spowodować uszkodzenie projektora i jego oderwanie.

Należy się upewnić, że gniazdo zasilania znajduje się wysokości zapewniającej dostęp do niego i łatwe wyłączenie projektora.

Instalacja projektora z użyciem zestawu do montażu projektora na ścianie

1.Wsuń projektor do zestawu do montażu na ścianie.

18 Ustawianie projektora

2.Wyreguluj nachylenie w pionie/przekręcenie w poziomie/obrót w poziomie w celu regulacji ekranu i pozycji obrazu.

A

Kierunki

regulacji

A B

Przyciski regulacji

B

A

B

B

 

A

Przyciski regulacji

Kierunki regulacji

A

B

 

 

A

B

Przyciski regulacji

 

Kierunki regulacji

3.Wyreguluj przesunięcie do przodu/do tyłu w celu zmniejszenia/powiększenia obrazu.

A

d

A B

B

A B

Kierunki regulacji

Ustawianie projektora 19

Benq LX890UST, LW890UST, LH890UST User Manual

Podłączanie projektora

W przypadku podłączania do projektora źródła sygnału należy upewnić się, że:

1.Przed wykonaniem połączeń wyłączone są wszystkie urządzenia.

2.Używane są prawidłowe przewody doprowadzania sygnału dla każdego źródła.

3.Przewody są dokładnie podpięte.

Monitor

Urządzenie A/V

Komputer przenośny lub

 

 

stacjonarny

1

2

3

4

5

6

7

8

1

3

8

9

9

Zestaw PointWrite

11

Głośniki

3

10

10

Urządzenie typu smart

1.

Przewód VGA

9.

Kabel USB

2.

Przewód VGA - DVI-A

10.

Klucz HDMI (QCast, QCast

3.

Kabel audio

11.

Mirror, itp.)

4.

Przewód S-Video

Kabel USB (typ A do micro B)

5.

Przewód wideo

 

łączący klucz HDMI z zasilaniem

6.Kabel audio L/R

7.Kabel adaptera Component Video do VGA (D-Sub)

8.Przewód HDMI

20 Podłączanie projektora

W przedstawionych powyżej połączeniach niektóre użyte przewody nie znajdują się na wyposażeniu projektora (patrz rozdział "Zawartość opakowania" na stronie 6). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.

Ilustracje połączenia służą tylko jako odniesienie. Dostępne z tyłu projektora gniazda połączeń zależą od modelu projektora.

W wielu notebookach, po podłączeniu do projektora, nie można włączyć ich zewnętrznych portów wideo. Włączanie/ wyłączanie zewnętrznego ekranu zazwyczaj następuje poprzez użycie kombinacji klawiszy FN + F3 lub CRT/LCD. Należy odszukać w notebooku klawisz funkcyjny, który oznaczony jest etykietą CRT/LCD lub klawisz funkcyjny oznaczony symbolem monitora. Należy jednocześnie nacisnąć klawisz FN i odpowiednio oznaczony klawisz funkcyjny. Aby odszukać właściwą kombinację klawiszy, należy zapoznać się z dokumentacją dołączaną do notebooka.

Sygnał wyjścia dla gniazda MONITOR OUT (WYJŚCIE MONITORA) działa wyłącznie wtedy, gdy sygnał wejścia pochodzi z gniazda PC IN (WEJŚCIE PC).

Aby wykorzystać tą metodę połączenia upewnij się, gdy projektor znajduje się w trybie wstrzymania, że funkcja Wyjście monitora jest włączona w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawans. > Ust. gotow.. Patrz rozdział "Ust. gotow." na stronie 63 w celu uzyskania szczegółowych informacji.

Podłączanie urządzeń źródłowych obrazu

Należy podłączyć projektor do urządzenia źródłowego obrazu poprzez

zastosowanie tylko jednego z wyżej opisanego sposobu wykonania połączenia,

jednak każdy z tych sposobów oferuje inny poziom jakości obrazu. Wybór sposobu

w większości przypadków uzależniony będzie od dostępności odpowiednich złączy

w projektorze i urządzeniu źródłowym obrazu, zgodnie z poniższym opisem:

Nazwa

Jakość obrazu

HDMI 1/HDMI 2/MHL

 

HDMI 1/HDMI 2/MHL

Najlepsza

PC IN (WEJŚCIE PC)

 

Component Video

Lepsza

S-VIDEO

 

S-Video

Dobra

VIDEO

 

Wideo

Normalny

Podłączenie audio

ten projektor posiada wbudowany(e) głośnik(i) mono, przeznaczony(e) do zapewniania podstawowych funkcji audio, towarzyszącemu prezentacjom danych,

Podłączanie projektora 21

wyłącznie do celów biznesowych. Nie są one przeznaczone i nie służą do odtwarzania audio stereo, z aplikacji kina domowego. Dowolne wejście audio stereo (jeśli jest dostarczane), jest miksowane do zwykłego wyjścia audio mono, przez głośnik(i) projektora.

Wbudowany(e) głośnik(i) jest(są) wyciszany(e) po podłączeniu kabla do gniazda

AUDIO OUT (WYJŚCIE AUDIO).

Jeśli wybrany obraz nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, pomimo wybrania prawidłowego źródła wideo, należy sprawdzić, czy urządzenie źródłowe obrazu jest włączone i działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania sygnału są prawidłowo podłączone.

Podłączenie urządzenia typu smart

Ten projektor może wyświetlać treści bezpośrednio z urządzenia typu smart, przez użycie klucza transmisji bezprzewodowej.

Klucz transmisji bezprzewodowej HDMI (np. BenQ QCastMirror, QCast)

Podłącz klucz do portów HDMI i USB TYP-A projektora i przełącz sygnał wejścia na HDMI-1.

Podłącz klucz do portu HDMI2/MHL projektora i przełącz sygnał wejścia na HDMI-2/MHL.

22 Podłączanie projektora

Loading...
+ 51 hidden pages