Projektor cyfrowy
Podręcznik użytkownika
LX890UST / LW890UST / LH890UST |
V1.01 |
Spis treści |
|
Ważne zasady |
|
bezpieczeństwa ........... |
3 |
Wprowadzenie ............. |
5 |
Funkcje projektora ......................... |
5 |
Zawartość opakowania .................. |
6 |
Widok projektora z zewnątrz.......... |
8 |
Elementy sterowania i ich funkcje.. 9 |
|
Ustawianie projektora14 |
|
Wybór odpowiedniego miejsca .... |
14 |
Uzyskanie odpowiedniej wielkości |
|
wyświetlanego obrazu.................. |
15 |
Montaż projektora ........................ |
18 |
Podłączanie |
|
projektora ................... |
20 |
Podłączanie urządzeń źródłowych |
|
obrazu .......................................... |
21 |
Podłączenie urządzenia typu |
|
smart ............................................ |
22 |
Obsługa projektora.... |
23 |
Uruchamianie projektora.............. |
23 |
Regulacja wyświetlanego obrazu. 24 |
|
Używanie menu ........................... |
27 |
Zabezpieczanie projektora........... |
28 |
Przełączanie sygnałów |
|
wejściowych ................................. |
30 |
Powiększanie i wyszukiwanie |
|
szczegółów .................................. |
31 |
Wybór formatu obrazu ................. |
31 |
Optymalizacja obrazu .................. |
33 |
Ustawianie licznika prezentacji .... |
37 |
Ukrywanie obrazu ........................ |
38 |
Zamrażanie obrazu ...................... |
38 |
Obsługa projektora na dużych |
|
wysokościach............................... |
38 |
Regulacja dźwięku....................... |
39 |
Ustawienie Automatyczne |
|
wyłączanie...................................... |
39 |
Personalizacja sposobu wyświetlania |
|
menu projektora........................... |
40 |
Wybór trybu lampy....................... |
40 |
Używanie Plan lekcji .................... |
41 |
Sterowanie projektorem w |
|
sieci LAN...................................... |
42 |
Aktualizacja firmware przez |
|
sieć LAN ...................................... |
46 |
Instalacja w projektorze modułu |
|
PointWrite Module w celu użycia |
|
funkcji interakcji ........................... |
47 |
Wyłączanie projektora ................. |
48 |
Obsługa menu ............................. |
49 |
Konserwacja |
|
projektora ................... |
64 |
Właściwa pielęgnacja projektora . 64 |
|
Rozwiązywanie |
|
problemów |
|
technicznych.............. |
66 |
Parametry |
|
techniczne .................. |
67 |
Wymiary....................................... |
68 |
Tabela częstotliwości |
|
synchronizacji .............................. |
69 |
Informacje o gwarancji i prawach autorskich...73
2 Spis treści
Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego. Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu ważne jest, aby przestrzegać instrukcji określonych w podręczniku użytkownika/instrukcji instalacji i oznaczonych na produkcie.
1.Przed rozpoczęciem użytkowania projektora należy przeczytać podręcznik użytkownika/instrukcję instalacji. Należy zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
2.Podczas obsługi projektora nie wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw. Intensywny promień światła może uszkodzić wzrok.
3.Naprawę urządzenia należy powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
4.Podczas włączania źródła światła projektora należy zawsze otworzyć przesłonę obiektywu (jeśli jest) obiektywu lub zdjąć zaślepkę obiektywu (jeśli jest).
5.Źródło świata podczas działania projektora silnie się nagrzewa.
6.W niektórych krajach napięcie w sieci energetycznej NIE jest stabilne. Ten projektor jest przystosowany do prawidłowego działania w zakresie napięcia prądu zmiennego 100 do 240 V, ale może nie działać prawidłowo w przypadku przerw zasilania lub wahania napięcia +/- 10 V. W miejscach, gdzie wartość napięcia sieciowego waha się lub występują przerwy w dostawie prądu, zalecane jest używanie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilacza awaryjnego (UPS).
7.Nie wolno zasłaniać obiektywu żadnymi przedmiotami podczas działania projektora, gdyż może to doprowadzić do nagrzania i odkształcenia tych przedmiotów, a także przyczynić się do powstania pożaru. Aby tymczasowo wyłączyć źródło światła należy użyć funkcję pustego ekranu.
8.Nie należy korzystać ze źródeł światła o żywotności poniżej znamionowej żywotności źródła światła.
9.Nie wolno ustawiać tego urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Ten produkt może upaść i zostać poważnie uszkodzony.
10.Nie wolno samodzielnie rozkręcać tego projektora. Wewnątrz urządzenia występuje niebezpiecznie wysokie napięcie, które może doprowadzić do zgonu, jeśli nastąpi dotknięcie części znajdujących się pod napięciem.
W żadnym wypadku nie wolno odłączać lub zdejmować żadnych innych osłon. Naprawę należy powierzać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
11.Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych.
-Nie wolno ustawiać projektora na kocu, pościeli lub innych miękkich powierzchniach.
-Nie wolno przykrywać projektora płótnem lub innymi materiałami.
-Nie wolno umieszczać żadnych materiałów łatwopalnych w pobliżu projektora.
Jeżeli otwory wentylacyjne są bardzo zatkane, przegrzanie wewnątrz tego
projektora może doprowadzić do pożaru.
12.Nie wolno ustawiać projektora na żadnym z boków w pozycji pionowej. Może to spowodować przewrócenie projektora, a tym samym doprowadzić do obrażeń lub uszkodzenia projektora.
13.Nie wolno stawać na projektorze i umieszczać na nim żadnych przedmiotów. Poza możliwym fizycznym uszkodzeniem projektora, może to spowodować wypadki i możliwe obrażenia.
14.W trakcie obsługi urządzenia odczuwalne może być wydostające sie przez kratkę wentylacyjną ciepłe powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to typowe zjawisko i nie świadczy o wadliwości produktu.
Ważne zasady bezpieczeństwa |
3 |
15.W pobliżu projektora nie wolno ustawiać żadnych płynów. Płyny, które zostaną rozlane na projektorze, mogą spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor uległ zamoczeniu, należy go odłączyć od gniazda zasilania i skontaktować się z firmą BenQ w celu wykonania naprawy.
16.To urządzenie należy uziemić.
17.Nie wolno ustawiać projektora w miejscach, w których panują następujące warunki:
-Słaba wentylacja lub ograniczona przestrzeń, Brak możliwości zapewnienia co najmniej 50-centymetrowego odstępu od ścian i swobodnego przepływu powietrza wokół projektora,
-Nadmiernie wysoka temperatura, np. wewnątrz samochodu z zamkniętymi szybami,
-Nadmierna wilgotność, zapylenie lub dym papierosowy, mogą spowodować zanieczyszczenie komponentów optycznych, skrócenie żywotności projektora oraz przyciemnienie obrazu,
-Miejsca w pobliżu czujników przeciwpożarowych,
-Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40°C / 104°F.
-Miejsca znajdujące sie na wysokości powyżej 3000 metrów (10000 stóp).
2 grupa zagrożenia
1.Zgodnie z klasyfikacją bezpieczeństwa fotobiologicznego źródeł światła i systemów źródła światła, ten produkt mieści się w 2 grupie zagrożenia
IEC 62471-5:2015.
2.Ten produkt może emitować niebezpieczne promieniowanie optyczne.
3.Nie wolno patrzeć w działające źródło światła. Może to spowodować uszkodzenie oczu.
4.Jak przy każdym źródle światła, nie wolno patrzeć w wiązkę światła.
Źródło światła tego projektora wykorzystuje laser.
Ostrzeżenie dotyczące lasera
(Dla Chin i innych regionów) Ten produkt należy do produktów laserowych KLASY 1 i jest zgodny ze standardem IEC 60825-1 :2014.
(Dla Ameryki Północnej) Ten produkt należy do produktów laserowych KLASY 2 i jest zgodny ze standardem IEC 60825-1:2007.
PROMIENIOWANIE LASEROWE, NIE WOLNO PATRZEĆ W WIĄZKĘ ŚWIATŁA, PRODUKT LASEROWY KLASY 2.
for USA only
|
|
|
CAUTION |
|
|
|
LASER RADIATION DO NOT |
|
|
|
STARE INTO BEAM |
|
|
|
WAVELENGTH: 450~460 mm |
LASER RADIATION DO NOT |
|
|
PULSE DURATION: 1.09 ms |
STARE INTO BEAM |
|
|
|
WAVELENGTH: 450~460 mm |
|
|
MAX OUTPUT: 0.119 mJ |
PULSE DURATION: 1.09 ms |
|
|
CLASS II LASER PRODUCT |
MAX OUTPUT: 0.119 mJ |
|
|
|
CLASS 2 LASER PRODUCT |
This product complies with 21 CFR 1040.10 and |
||
|
1040.11 except for deviations pursuant to Laser |
||
IEC/EN 60825-1:2007 |
|
Notice No. 50, dated June 24, 2007. |
(Dla Ameryki Północnej)
IEC/EN 60825-1:2014
IEC 6247I-5:2015 RG2
(Dla innych regionów)
4Ważne zasady bezpieczeństwa
Ten model to jeden z najlepszych dostępnych na świecie projektorów. W celu wdrażania nowych możliwości, można korzystać z najlepszej jakości video w różnych urządzeniach, takich jak komputer PC, laptop, DVD i VCR, a nawet kamera do dokumentów.
Projektor oferuje następujące funkcje:
•Korekcja trapezu 2D ułatwiająca korekcję trapezową z poziomie i pionie, umożliwia wyświetlanie prostokątnego obrazu z dowolnego kąta
•Dopasowanie narożnika umożliwia dopasowanie czterech narożników wyświetlanego obrazu
•Wyposażony w połączenie HDMI i MHL obsługujące HDCP
•Tryb przyciemnienia uruchamia dynamiczne oszczędzanie energii
•Korekcja koloru ściany, umożliwiająca projekcję na powierzchniach o kilku zdefiniowanych kolorach
•Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
•Zarządzanie kolorami 3D, umożliwia regulację kolorów według upodobań
•Timer prezentacji umożliwia lepszą kontrolę czasu podczas prezentacji
•Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej jakości obrazu
•Kompatybilność z telewizją Component HDTV (YPbPr)
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie zależeć od warunków oświetleniowych otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/jasności dla sygnału wejściowego, a także jest proporcjonalna do odległości projekcji.
Wprowadzenie 5
Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało zakupione.
Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które przedstawione jest na rysunku.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Projektor z płytą montażową projektora |
Zestaw do montażu na ścianie i |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
podręcznik użytkownika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pilot lub pilot bez lasera (zależnie od |
Przewód zasilający |
regionu) oraz baterie |
|
Przewód VGA |
Skrócona instrukcja obsługi |
Dysk CD z Instrukcją obsługi |
Karta gwarancyjna* |
6Wprowadzenie
1. Klucz transmisji |
3. |
Okulary 3D |
bezprzewodowej: QCast (QP01), |
4. |
Zestaw PointWrite (PW40U) |
QCastMirror(QP20), |
|
|
InstaShow™ (WDC10) |
|
|
2.Filtr antykurzowy: FTFS02 (3mm)
Wprowadzenie 7
1 |
|
|
2 |
5 |
|
|
||
3 |
|
|
|
5 |
|
4 |
6 |
|
7 |
||
|
||
|
8 |
9 9
10 |
12 |
14 |
|
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
|
13 |
15 |
16 |
|||||
11 |
|
17 |
|
|
|
23 |
||
|
|
|
|
|
|
|
24 |
25 |
26 26
27
26 26
1.Pierścień regulacji ostrości
2.Obiektyw projekcji i lustro
3.Zewnętrzny panel sterowania (patrz rozdział "Projektor" na stronie 9 w celu uzyskania szczegółowych informacji)
4.Przedni czujnik podczerwieni pilota zdalnego sterowania
5.Otwory wentylacyjne (wylot)
6.Kontrolka ZASILANIA/kontrolka ostrzeżenia TEMPERATURA/ kontrolka ŚWIATŁO
7.Kratka głośnika
8.Zaślepka PointWrite (Opcjonalny zestaw PointWrite)
9.Otwory wentylacyjne (wlot)
10.Gniazdo USB typ A/1,5 A
11.Gniazdo wejścia audio
12.Gniazdo wyjścia audio
13.Gniazdo wejścia audio (L/R)
14.Gniazdo wejścia S-Video
15.Gniazdo wejścia video
16.Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/Component video (YPbPr/ YCbCr)
17.Gniazdo wyjścia sygnału RGB
18.Port sterowania RS232
19.Gniazdo wejścia HDMI 1
20.Gniazdo wejścia HDMI 2/MHL
21.Port PointWrite (Wymagany jest zestaw PointWrite)
22.Gniazdo wejścia LAN RJ-45
23.Gniazdo USB Mini-B
24.Gniazdo blokady zabezpieczenia przed kradzieżą Kensington
25.Gniazdo przewodu zasilającego prądu zmiennego
26.Nóżka regulacji
27.Płyta montażowa projektora
8Wprowadzenie
|
8. |
Zwiększanie głośności projektora. |
|
|
|
|
9. |
SOURCE |
|
|
Służy do wyświetlania paska wyboru |
|
|
źródła. |
|
10. |
Przyciski strzałek ( , , , ) |
|
|
Po uaktywnieniu menu ekranowego |
|
|
OSD, przyciski te służą jako strzałki |
1 |
6 |
kierunku, do wyboru wymaganych |
elementów menu i wykonywania |
||
2 |
7 |
regulacji. |
3 |
8 |
|
4 |
7 |
|
5 |
9 |
|
|
10 |
|
1.MENU
Służy do włączania menu ekranowego OSD.
EXIT
Umożliwia przejście do poprzedniego menu ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu.
2.
Zmniejszanie głośności projektora.
3.II Power
Służy do przełączania projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
4.MODE
Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawień obrazu.
ENTER
Służy do uaktywniania wybranej pozycji menu ekranowego OSD.
5.Eco Blank
Przycisk używany do ukrywania wyświetlanego obrazu na ekranie.
6.Auto
Służy do automatycznego ustalania najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu.
7.Przyciski korekcji trapezowej ( , ) Wyświetlanie strony Keystone 2D.
Wprowadzenie 9
|
|
5. |
Przyciski strzałek ( , , , ) |
|
1 |
14 |
|
Po uaktywnieniu menu ekranowego |
|
|
|
OSD, przyciski te służą jako strzałki |
||
|
15 |
|
||
2 |
|
kierunku, do wyboru wymaganych |
||
16 |
|
|||
|
|
|
elementów menu i wykonywania |
|
3 |
17 |
|
regulacji. |
|
4 |
6. |
MODE |
||
4 |
||||
4 6 |
|
Umożliwia wybór dostępnego trybu |
||
5 |
|
|||
|
18 |
|
ustawień obrazu. |
7 |
4 |
|
19 |
|
|
ENTER |
|
|
|
|
Uaktywnia wybrany element OSD |
||
8 |
|
|
|
|
||
|
|
20 |
|
|
||
9 |
|
|
|
(On-Screen Display) menu |
||
|
|
|
|
|||
10 |
|
21 |
|
|
||
|
|
|
|
ekranowe. |
||
|
11 |
|
22 |
|
7. |
Eco Blank |
|
|
|
23 |
|
||
12 |
|
|
|
|
Przycisk używany do ukrywania |
|
13 |
|
|
24 |
|
|
wyświetlanego obrazu na ekranie. |
|
|
|
|
|
8. |
VOLUME + / - |
|
|
|
|
|
|
Regulacja głośności projektora. |
|
|
|
|
|
9. |
QUICK INSTALL |
|
|
|
|
|
|
Skrót menu |
|
|
|
|
|
|
obejmujący funkcje |
1. |
ON |
|
|
|
|
Wzorzec testowy, |
|
|
|
|
Położenie projektora, |
||
|
Włącza projektor. |
|
|
|
Keystone 2D i Corner |
|
2. |
COMPUTER 1/COMPUTER 2 |
|
|
|
||
|
|
|
Fit. |
|||
|
Wyświetlanie sygnału RGB (PC)/ |
|
|
|||
|
|
10. |
Freeze |
|||
|
Component video (YPbPr/YCbCr). |
|
||||
|
|
|
Służy do chwilowego zatrzymywania |
|||
|
COMPUTER 2: Nie działa w tym |
|
|
|||
|
|
|
wyświetlanego obrazu. |
|||
|
projektorze. |
|
|
|
||
|
|
|
11. |
PIP |
||
3. |
MENU |
|
|
|||
|
|
|
Nie działa w tym projektorze. |
|||
|
Służy do włączania menu ekranowego |
12. |
NETWORK SETTING |
|||
|
OSD. |
|
|
|
|
Wyświetla menu Ustawienia sieci. |
|
EXIT |
|
|
|
13. |
Przyciski cyfr |
|
Umożliwia przejście do poprzedniego |
14. |
OFF |
|||
|
menu ekranowego OSD, wyjście i |
|
|
Wyłącza projektor. |
||
|
zapisanie ustawień menu. |
|
|
15. |
COMPO 1/COMPO 2 |
|
4. |
Przyciski korekcji trapezowej ( |
, |
, |
|
Nie działa w tym projektorze. |
|
|
, |
) |
|
|
|
|
|
Wyświetlanie strony Keystone 2D i |
|
|
|
||
|
dostosowanie poziomych i pionowych |
|
|
|||
|
wartości korekcji trapezowej. |
|
|
|
|
10 Wprowadzenie
16.HDMI 1/HDMI 2
Wyświetlanie sygnału HDMI.
17.Auto
Służy do automatycznego ustalania najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu.
18.SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru źródła.
19.LASER
Wyświetlanie wskaźnika świetlnego lasera dla potrzeb prezentacji.
20.BRIGHT
Służy do regulacji poziomu jasności obrazu.
21.CONTRAST
Służy do regulacji stopnia zróżnicowania ciemnych i jasnych obszarów na obrazie.
22.Mute
Służy do włączania i wyłączania dźwięku w projektorze.
23.Aspect
Umożliwia wybór formatu obrazu.
24.LAMP MODE
Wyświetlanie paska wyboru trybu światła (Normalny/Ekonomiczny/ Przyciemnienie).
Działanie wskaźnika laserowego
Wskaźnik laserowy to pomoc podczas prezentacji przeznaczona dla zawodowców. Po naciśnięciu emitowane jest czerwone światło i wskaźnik zaczyna świecić na czerwono.
Wiązkę lasera można zobaczyć. Aby zapewnić
ciągłość działania, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk LASER.
Nie wolno patrzeć na wiązkę lasera ani kierować jej na siebie lub inne osoby. Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z komunikatami ostrzegawczymi znajdującymi się z tyłu pilota.
Wskaźnik lasera nie jest zabawką. Rodzice powinni być świadomi zagrożeń powodowanych energią lasera oraz pamiętać o tym, że pilot powinien znajdować się poza zasięgiem dzieci.
*Pilot dla Japonii
Przycisk Test działa jako przycisk QUICK INSTALL.
Wprowadzenie 11
Czujnik podczerwieni pilota zdalnego sterowania (IR) znajduje się z przodu projektora. W celu zapewnienia prawidłowego działania pilot zdalnego sterowania należy trzymać prostopadle, pod kątem nie większym niż 30 stopni, do czujnika podczerwieni pilota w projektorze. Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem podczerwieni IR w projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą zakłócać strumień podczerwieni.
•Obsługa projektora od przodu
O |
k |
. |
3 |
0 |
° |
12 Wprowadzenie
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1.Aby otworzyć pokrywę komory baterii w pilocie zdalnego sterowania, należy odwrócić go spodem do góry, nacisnąć palcem zacisk pokrywy i przesunąć go do góry zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzałkę. Pokrywa wysunie się.
2.Należy wyjąć aktualnie używane baterie (w razie potrzeby) i włożyć dwie baterie AAA, zwracając uwagę na kierunek biegunów baterii na podstawie wnęki baterii. Biegun dodatni (+) odpowiada biegunowi dodatniemu baterii, a ujemny (-) biegunowi ujemnemu baterii.
3.Należy ponownie przymocować pokrywę, dopasowując ją do podstawy obudowy i wsuwając z powrotem na miejsce. Czynność tę należy zakończyć, gdy słyszalne będzie zatrzaśnięcie się pokrywy.
• Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
•W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.
•Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich odpowiednik zalecany przez producenta.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami producenta.
•Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie użytkowany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na możliwy wyciek elektrolitu.
Wprowadzenie 13
Układ pomieszczenia lub własne preferencje użytkownika są czynnikami decydującymi o wyborze miejsca montażu projektora. Należy uwzględniać rozmiar i umiejscowienie ekranu, położenie właściwego gniazda elektrycznego,a także ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i pozostałym sprzętem.
Posiadany projektor można zainstalować w jednej z dwóch możliwych lokalizacji instalacji:
1.Przód – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną do
dołu z przodu ekranu.
Użyj dostarczony w opakowaniu zestaw do montażu na ścianie projektora BenQ do montażu projektora
na ścianie.
Po włączeniu projektora należy ustawić Przód –
sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora.
2. Tył – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną do
dołu za ekranem.
Należy pamiętać, że w przypadku takiego sposobu montażu wymagane jest zastosowanie specjalnego
ekranu do tylnej projekcji oraz zestaw do montażu projektora BenQ na ścianie.
Po włączeniu projektora należy ustawić Tył – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora.
Do wybrania lokalizacji projektora możesz również użyć przycisku QUICK INSTALL na pilocie.
14 Ustawianie projektora
Wymiary projekcji
Środek obrazu |
|
Wartość skali = D |
|
|
30 mm |
Środek |
Wysokość płyty |
260 mm |
|
|
Z pokrywą 269 mm |
a |
|
D |
V |
|
|
|
Wysokość sufitu (H) |
|
= 30mm + wysokość |
|
płyty + V + h + F |
M |
h |
W |
|
X Grubość ekranu |
F |
|
• Odległość instalacji D jest mierzona od tyłu projektora do powierzchni ściany, co jest także zaznaczone na skali zestawu montażowego.
•Odległość projekcji jest mierzona od tyłu projektora do powierzchni projekcji.
•Przesunięcie w pionie V jest mierzone od dolnej krawędzi płyty ściennej do górnej krawędzi ekranu.
Ustawianie projektora 15
Środek: 0
-1.5 cm |
+1.5 cm |
+3.5 cm
Środek: 0
-3.5 cm
Obszar regulacji
M h
W
LX890UST
Współczynnik proporcji ekranu to 4:3, a format wyświetlanego obrazu to 4:3.
|
|
|
|
Minimalna |
Przesuni |
|
|
|
Rozmiar ekranu |
|
wysokość |
ęcie |
Odległość instalacji (D) |
||
|
|
|
|
sufitu |
pionowe |
|
|
Przekątna (M) |
Wysokość |
Szerokość |
a |
V |
Xb=0 mm |
Xc= 30 mm |
|
|
|
(h) |
(W) |
H |
|
(D=a) |
(D=a+30 mm) |
cale |
mm |
(w mm) |
(w mm) |
(w mm) |
(w mm) |
(w mm) |
(w mm) |
73 |
1854 |
1113 |
1483 |
2359 |
185,4 |
118 |
148 |
78 |
1981 |
1189 |
1585 |
2449 |
198,9 |
150 |
180 |
83 |
2108 |
1265 |
1687 |
2538 |
212,3 |
182 |
212 |
88 |
2235 |
1341 |
1788 |
2628 |
225,8 |
214 |
244 |
93 |
2362 |
1417 |
1890 |
2718 |
239,3 |
246 |
276 |
98 |
2489 |
1494 |
1991 |
2807 |
252,7 |
278 |
308 |
100 |
2540 |
1524 |
2032 |
2843 |
258,1 |
291 |
321 |
101 |
2565 |
1539 |
2052 |
2861 |
260,8 |
298 |
328 |
a.w oparciu o odległość obrazu od podłogi wynoszącą 762 mm, jeśli obraz jest niższy, min. wysokość sufitu jest zmniejszana poprzez pomiar.
b.Przy założeniu, że grubość ekranu projekcji (X) wynosi 0 mm.
c.Przy założeniu, że grubość ekranu projekcji (X) wynosi 30 mm.
16 Ustawianie projektora
LW890UST
Współczynnik proporcji ekranu to 16:10, a format wyświetlanego obrazu to 16:10.
|
Rozmiar ekranu |
|
Minimalna |
Przesuni |
Odległość instalacji (D) |
||
|
|
wysokość |
ęcie |
||||
|
|
|
|
sufitu |
pionowe |
|
|
Przekątna (M) |
Wysokość |
Szerokość |
a |
V |
Xb=0 mm |
Xc= 30 mm |
|
|
|
(h) |
(W) |
H |
|
(D=a) |
(D=a+30 mm) |
cale |
mm |
(w mm) |
(w mm) |
(w mm) |
(w mm) |
(w mm) |
(w mm) |
80 |
2032 |
1077 |
1723 |
2288 |
150 |
85 |
115 |
85 |
2159 |
1144 |
1831 |
2365 |
160 |
112 |
142 |
90 |
2286 |
1212 |
1939 |
2443 |
170 |
139 |
169 |
95 |
2413 |
1279 |
2046 |
2520 |
180 |
166 |
196 |
100 |
2540 |
1346 |
2154 |
2598 |
190 |
194 |
224 |
105 |
2667 |
1414 |
2262 |
2675 |
200 |
221 |
251 |
110 |
2794 |
1481 |
2369 |
2752 |
211 |
248 |
278 |
115 |
2921 |
1548 |
2477 |
2830 |
221 |
275 |
305 |
119 |
3023 |
1602 |
2563 |
2892 |
229 |
297 |
327 |
a.w oparciu o odległość obrazu od podłogi wynoszącą 762 mm, jeśli obraz jest niższy, min. wysokość sufitu jest zmniejszana poprzez pomiar.
b.Przy założeniu, że grubość ekranu projekcji (X) wynosi 0 mm.
c.Przy założeniu, że grubość ekranu projekcji (X) wynosi 30 mm.
LH890UST
Współczynnik proporcji ekranu to 16:9, a format wyświetlanego obrazu to 16:9.
|
Rozmiar ekranu |
|
Minimalna |
Przesuni |
Odległość instalacji (D) |
||
|
|
wysokość |
ęcie |
||||
|
|
|
|
sufitu |
pionowe |
|
|
Przekątna (M) |
Wysokość |
Szerokość |
a |
V |
Xb=0 mm |
Xc= 30 mm |
|
|
|
(h) |
(W) |
H |
|
(D=a) |
(D=a+30 mm) |
cale |
mm |
(w mm) |
(w mm) |
(w mm) |
(w mm) |
(w mm) |
(w mm) |
81 |
2057 |
1009 |
1793 |
2247 |
178 |
81 |
111 |
86 |
2184 |
1071 |
1904 |
2321 |
189 |
107 |
137 |
91 |
2311 |
1133 |
2015 |
2395 |
201 |
134 |
164 |
96 |
2438 |
1195 |
2125 |
2469 |
213 |
160 |
190 |
101 |
2565 |
1258 |
2236 |
2543 |
224 |
187 |
217 |
106 |
2692 |
1320 |
2347 |
2617 |
236 |
214 |
244 |
111 |
2819 |
1382 |
2457 |
2691 |
248 |
240 |
270 |
116 |
2946 |
1445 |
2568 |
2765 |
259 |
267 |
297 |
121 |
3073 |
1507 |
2679 |
2839 |
271 |
293 |
323 |
a.w oparciu o odległość obrazu od podłogi wynoszącą 762 mm, jeśli obraz jest niższy, min. wysokość sufitu jest zmniejszana poprzez pomiar.
b.Przy założeniu, że grubość ekranu projekcji (X) wynosi 0 mm.
c.Przy założeniu, że grubość ekranu projekcji (X) wynosi 30 mm.
Wszystkie pomiary są przybliżone i mogą się różnić od rozmiarów rzeczywistych. Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe, sprawdzić
fizycznie wielkość i odległość projekcji, używając w tym celu rzeczywistego projektora „na sucho” przed jego zamocowaniem, aby wziąć pod uwagę
właściwości optycznego tego projektora. Umożliwi to wyznaczenie właściwego położenia mocowań projektora, aby najlepiej odpowiadały one miejscu montażu.
Ustawianie projektora 17
Jeśli planowany jest montaż projektora, zdecydowanie zalecamy użycie właściwie dopasowanego zestawu montażowego dla projektora BenQ i upewnienie się, że zestaw ten został pewnie i bezpiecznie zainstalowany.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora innej marki niż BenQ, istnieje niebezpieczeństwo, że projektor spadnie z powodu niewłaściwego zamocowania w wyniku użycia śrub o nieodpowiedniej średnicy lub długości.
•Użyj dostarczony w opakowaniu zestaw do montażu projektora BenQ na ścianie. Sprawdź szczegółowe informacje w podręczniku użytkownika znajdującym się w opakowaniu z zestawem do montażu na ścianie.
•BenQ zaleca także zakup osobnego kabla zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu montażowego. Linka ta będzie pełnić dodatkową funkcję utrzymywania projektora na miejscu w przypadku, gdy mocowanie wspornika montażowego ulegnie poluzowaniu.
•Poproś dostawcę o instalację projektora. Samodzielna instalacja projektora może spowodować jego upadek i obrażenia.
•Należy wykonać niezbędne procedury, aby zapobiec upadkowi projektora w takich sytuacjach, jak podczas trzęsienia ziemi.
•Ta gwarancja nie pokrywa wszelkich uszkodzeń produktu spowodowanych montażem projektora z użyciem zestawu do montażu projektora innej marki niż BenQ.
•Podczas montażu projektora pod sufitem/na ścianie należy rozważyć temperaturę otoczenia. Jeśli używana jest grzejnik, temperatura pod sufitem może być wyższa od oczekiwanej.
•Należy przeczytać w podręczniku użytkownika informacje o zakresie zalecanego momentu obrotowego dokręcania. Dokręcanie z użyciem momentu obrotowego przekraczającego zalecany zakres, może spowodować uszkodzenie projektora i jego oderwanie.
•Należy się upewnić, że gniazdo zasilania znajduje się wysokości zapewniającej dostęp do niego i łatwe wyłączenie projektora.
1.Wsuń projektor do zestawu do montażu na ścianie.
18 Ustawianie projektora
2.Wyreguluj nachylenie w pionie/przekręcenie w poziomie/obrót w poziomie w celu regulacji ekranu i pozycji obrazu.
A
Kierunki
regulacji
A B
Przyciski regulacji
B
A |
B |
B |
|
A |
|
Przyciski regulacji |
Kierunki regulacji |
A |
B |
|
|
A |
B |
Przyciski regulacji |
|
Kierunki regulacji |
3.Wyreguluj przesunięcie do przodu/do tyłu w celu zmniejszenia/powiększenia obrazu.
A
d
A B
B
A B
Kierunki regulacji
Ustawianie projektora 19
W przypadku podłączania do projektora źródła sygnału należy upewnić się, że:
1.Przed wykonaniem połączeń wyłączone są wszystkie urządzenia.
2.Używane są prawidłowe przewody doprowadzania sygnału dla każdego źródła.
3.Przewody są dokładnie podpięte.
Monitor |
Urządzenie A/V |
Komputer przenośny lub |
|
|
stacjonarny |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1 |
3 |
8 |
9 |
9 |
Zestaw PointWrite
11 |
Głośniki |
3 |
10 |
10 |
Urządzenie typu smart
1. |
Przewód VGA |
9. |
Kabel USB |
2. |
Przewód VGA - DVI-A |
10. |
Klucz HDMI (QCast, QCast |
3. |
Kabel audio |
11. |
Mirror, itp.) |
4. |
Przewód S-Video |
Kabel USB (typ A do micro B) |
|
5. |
Przewód wideo |
|
łączący klucz HDMI z zasilaniem |
6.Kabel audio L/R
7.Kabel adaptera Component Video do VGA (D-Sub)
8.Przewód HDMI
20 Podłączanie projektora
•W przedstawionych powyżej połączeniach niektóre użyte przewody nie znajdują się na wyposażeniu projektora (patrz rozdział "Zawartość opakowania" na stronie 6). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.
•Ilustracje połączenia służą tylko jako odniesienie. Dostępne z tyłu projektora gniazda połączeń zależą od modelu projektora.
•W wielu notebookach, po podłączeniu do projektora, nie można włączyć ich zewnętrznych portów wideo. Włączanie/ wyłączanie zewnętrznego ekranu zazwyczaj następuje poprzez użycie kombinacji klawiszy FN + F3 lub CRT/LCD. Należy odszukać w notebooku klawisz funkcyjny, który oznaczony jest etykietą CRT/LCD lub klawisz funkcyjny oznaczony symbolem monitora. Należy jednocześnie nacisnąć klawisz FN i odpowiednio oznaczony klawisz funkcyjny. Aby odszukać właściwą kombinację klawiszy, należy zapoznać się z dokumentacją dołączaną do notebooka.
•Sygnał wyjścia dla gniazda MONITOR OUT (WYJŚCIE MONITORA) działa wyłącznie wtedy, gdy sygnał wejścia pochodzi z gniazda PC IN (WEJŚCIE PC).
•Aby wykorzystać tą metodę połączenia upewnij się, gdy projektor znajduje się w trybie wstrzymania, że funkcja Wyjście monitora jest włączona w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawans. > Ust. gotow.. Patrz rozdział "Ust. gotow." na stronie 63 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Podłączanie urządzeń źródłowych obrazu |
|
Należy podłączyć projektor do urządzenia źródłowego obrazu poprzez |
|
zastosowanie tylko jednego z wyżej opisanego sposobu wykonania połączenia, |
|
jednak każdy z tych sposobów oferuje inny poziom jakości obrazu. Wybór sposobu |
|
w większości przypadków uzależniony będzie od dostępności odpowiednich złączy |
|
w projektorze i urządzeniu źródłowym obrazu, zgodnie z poniższym opisem: |
|
Nazwa |
Jakość obrazu |
HDMI 1/HDMI 2/MHL |
|
HDMI 1/HDMI 2/MHL |
Najlepsza |
PC IN (WEJŚCIE PC) |
|
Component Video |
Lepsza |
S-VIDEO |
|
S-Video |
Dobra |
VIDEO |
|
Wideo |
Normalny |
ten projektor posiada wbudowany(e) głośnik(i) mono, przeznaczony(e) do zapewniania podstawowych funkcji audio, towarzyszącemu prezentacjom danych,
Podłączanie projektora 21
wyłącznie do celów biznesowych. Nie są one przeznaczone i nie służą do odtwarzania audio stereo, z aplikacji kina domowego. Dowolne wejście audio stereo (jeśli jest dostarczane), jest miksowane do zwykłego wyjścia audio mono, przez głośnik(i) projektora.
Wbudowany(e) głośnik(i) jest(są) wyciszany(e) po podłączeniu kabla do gniazda
AUDIO OUT (WYJŚCIE AUDIO).
Jeśli wybrany obraz nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, pomimo wybrania prawidłowego źródła wideo, należy sprawdzić, czy urządzenie źródłowe obrazu jest włączone i działa prawidłowo. Należy także sprawdzić, czy przewody doprowadzania sygnału są prawidłowo podłączone.
Ten projektor może wyświetlać treści bezpośrednio z urządzenia typu smart, przez użycie klucza transmisji bezprzewodowej.
Klucz transmisji bezprzewodowej HDMI (np. BenQ QCastMirror, QCast)
•Podłącz klucz do portów HDMI i USB TYP-A projektora i przełącz sygnał wejścia na HDMI-1.
•Podłącz klucz do portu HDMI2/MHL projektora i przełącz sygnał wejścia na HDMI-2/MHL.
22 Podłączanie projektora