Beninca Lady.Col User Manual

L8542069 Rev. 01/05/00
COLONINNA PER FOTOCELLULA
COLUMN FOR PHOTOCELL
KLEINE SÄULE FÜR FOTOZELLE
COLONNETTE POUR PHOTOCELLULE
COLUMNA PARA FOTOCÉLULA
SŁUPEK DLA FOTOKOMÓRKI
Vite M4,2x25 UNI 6954 x4.
Screw M4,2x25 UNI 6954 x4.
Schraube M4,2x25 UNI 6954 x4.
Vis M4,2x25 UNI 6954 x4.
Tornillo M4,2x25 UNI 6954 x4.
LADY.COL
Fori per passaggio cavo
Holes for passage of cable
Löcher für die Kabeldurchführung
Trous pour passage câble
Agujeros para paso de cable
Odwierty dla przejścia przewodu
1 - Predisporre il cavo di collegamento della fotocellula utilizzando i fori indicati in gura. 2 - Fissare la colonnina alla cassa avvi­tandola dall’interno. 3 - Procedere al ssagio e collegamen­to della fotocellula come indicato nelle istruzioni del dispositivo. Nota: La colonina può essere montata rivolta in entrabe le direzioni (per barriera destra/sinistra)
1 - Prepare the photocell connection cable by using the holes shown in the gure. 2 - Fit the column to the casing by tight­ening the screws from the inside. 3 - Carry out the mounting and the con­nection of the photocell, as shown in the device instructions. Note: The column can be mounted turned towards either direction (for right/ left road barrier)
1 - Das Anschlusskabel der Fotozelle verlegen; dazu die in der Abbildung auf­geführten Löcher verwenden. 2 - Die kleine Säule an den Kasten befes­tigen und von innen festschrauben. 3 - Fotozelle laut den entsprechenden Anweisungen befestigen und anschlie­ßen. Bemerkung: Die kleine Säule kann in bei­den Richtungen (für rechte/linke Schran­ken) montiert werden
1- Prédisposez le câble de branchage de la photocellule en utilisant les trous indiqués sur la gure. 2- Fixez la colonnette à la caisse en la vissant de l’intérieur. 3- Fixez et branchez la photocellule comme indiqué dans le mode d’emploi du dispositif. Nota: La colonnette peut être montée orientée dans les deux directions (pour barrière droite/gauche)
1 - Preparar el cable de conexión de la fotocélula utilizando los agujeros indica­dos en la gura. 2 - Fijar la columna a la caja atornillándo­la desde el interior. 3 - Proceder con la jación y la conexión de la fotocélula como indicado en las instrucciones del dispositivo. Nota: La columna se puede montar diri­gida en ambas direcciones (para barrera derecha/izquierda)
1 - Przygotować przewód połączenia fotokomórki używając odwiertów wskazanych na rysunku. 2 - Zamocować słupek do skrzynki, przykręcając go od wewnątrz. 3 - Przystąpić do mocowania i podłączenia fotokomórki tak, jak podano w instrukcji tego urządzenia. Uwaga! Słupek może być zamontowany obustronnie ( dla bariery prawostronnej/ lewostronnej).
AUTOMATISMI BENINCÀ Srl - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728
Loading...