BEHRINGER T1952 User Manual

0 (0)

TUBE COMPOSER® T1952BEHRINGER T1952 User Manual

Notice d’utilisation

Version 1.0 Août 2001

www.behringer.com

FRANÇAIS

CONSIGNES DE SECURITE

ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même. Consulter une personne qualifiée.

MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.

Le symbole de la flèche en forme d’éclair à l’intérieur d’un triangle indique à l’utilisateur que cet appareil contient des circuits haute tension non isolés qui peuvent entraîner un risque d’électrocution.

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle indique à l’utilisateur les consignes d’entretien et d’utilisation à respecter. Lisez le manuel.

CONSIGNES DE SECURITE:

Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil.

Conservez ces instructions:

Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Respectez ces consignes:

Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil doivent être respectées.

Suivez les instructions:

Toutes les instructions d’entretien et d’utilisation doivent être suivies.

Liquides et humidité:

Ne pas utiliser cet appareil à proximité de liquides (par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge, d'un endroit humide, d'une piscine, etc.).

Ventilation:

Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer non plus dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de gêner l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation.

Chaleur:

L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme les radiateurs, les cuisinières ou d'autres appareils qui génèrent de la chaleur (y compris les amplificateurs).

Alimentation:

L'appareil doit être exclusivement connecté au type d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement ou sur l'appareil.

Terre et polarisation:

Vérifiez le bon état de la mise á la terre de l'appareil.

Protection des cordons d'alimentation:

Faites attention à ne pas marcher sur les cordons, ni à les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux. Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez également au bon état de la gaine.

Nettoyage:

Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du fabricant.

Temps de non utilisation:

Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, déconnectez le cordon d'alimentation du secteur.

Pénétration d'objects ou de liquide:

Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objet ou de liquide par les ouvertures du boîtier.

Service après-vente:

Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants:

-le cordon ou le connecteur d'alimentation a été endommagé, ou

-du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou

-l'appareil a été exposé à la pluie, ou

-l'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou une baisse significative des performances, ou

-l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.

La Maintenance:

L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même, en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel. Toute autre réparation devra être effectuée par une personne qualifiée.

Ce mode d’emploi est assujetti à droits d’auteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou l’enregistrement sous toute forme, sans l’autorisation écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.

BEHRINGER, COMPOSER et ULTRA-TUBE sont des marques déposées. © 2001 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne

Tél. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, télécopie +49 (0) 21 54 / 92 06 30

TUBE COMPOSER T1952

1. INTRODUCTION

Avec le TUBE COMPOSER T1952, vous venez d’acquérir un processeur de dynamique universel et extrêmement performant qui allie la fiabilité et la précision de la technologie à transistors avec la chaleur et le caractère de la technologie à tubes. Il est parfaitement adapté à la plupart des applications pratiques dans lesquelles vous aurez besoin de contrôler le niveau et la dynamique d’une source sonore. Chaque canal est doté d’un compresseur/limiteur, d’un expandeur/gate, d’un limiteur de crêtes (peak limiter) un d’un étage à lampes extrêmement silencieux. La précision et la polyvalence de ses fonctions sont les atouts majeurs de cet appareil « high-end ».

1.1 Avant de commencer

Le TUBE COMPOSER T1952 a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez que l’appareil ne présente aucun signe extérieur de dégâts.

+En cas de dommages, ne nous renvoyez pas l’appareil, mais informez en votre distributeur et la société de transport sans quoi vous perdriez tout droit à la garantie.

Le TUBE COMPOSER T1952 occupe deux unités de hauteur en cas de montage en rack au standard 19 pouces. Veuillez laisser un espace libre d’environ 10 cm à l’arrière de l’appareil pour pouvoir effectuer les connexions sur la face arrière.

Assurez vous aussi que la circulation d’air autour de l’appareil est suffisante et ne le posez pas au-dessus d’un amplificateur de puissance pour lui éviter toute surchauffe.

+Avant de connecter votre TUBE COMPOSER T1952 au secteur, veuillez vérifier que l’appareil est réglé sur le voltage adéquat !

La connexion au secteur se fait par cordon standard IED, conforme aux normes de sécurité en vigueur.

+Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés d’une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble d’alimentation que de l’appareil.

Le TUBE COMPOSER T1952 de BEHRINGER possède des entrées et sorties à servo-symétrie électronique. Son fonctionnement entièrement symétrique et un circuit de réduction de bruit automatique permettent une utilisation sans problème même avec des signaux dont le niveau est extrêmement élevé. Ainsi, les bruits engendrés par induction par les alimentations d’appareils extérieurs sont totalement supprimés. La fonction de servo-symétrie elle aussi automatique reconnaît les connecteurs asymétriques et adapte le niveau nominal en interne, de manière qu’il n’y ait plus de différence entre les niveaux d’entrée et de sortie (correction de 6 dB).

1.2 Eléments de fonctionnement

Fig. 1.1 : La face avant du TUBE COMPOSER

Le TUBE COMPOSER de BEHRINGER est doté de deux canaux à la conception identique et dispose pour chaque canal de 7 commutateurs, 9 boutons rotatifs, 6 LEDs et 2 Vu-mètres. Pour le fonctionnement en stéréo, un commutateur supplémentaire (CH 1 MASTER) a été prévu.

1. INTRODUCTION

3

TUBE COMPOSER T1952

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

6

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

5

 

3

 

13

 

6

 

16

 

7

 

8

 

10

 

9

 

14

 

11

Fig. 1.2 : Commandes de l’expander/gate et de la section compresseur

1Le commutateur CH 1 MASTER permet de faire passer le TUBE COMPOSER en mode stéréo et dans ce cas, les commandes du canal 1 agissent sur les deux canaux simultanément de telle sorte que les traitements appliqués au canal 2 se font à partir du canal 1. En enclenchant le commutateur CH 1 MASTER, toutes les commandes du canal 2 sont mises hors circuit sauf IN/OUT, SC MON-, SC EXTet SC FILTER ainsi que les boutons LIMITER et WARMTH. C’est de cette façon que les commandes du canal 1 prennent la direction des commandes du canal 2.

2Le bouton THRESHOLD vous permet de décider de la valeur du niveau seuil pour l’entrée en action de l’expander. Vous pouvez choisir cette valeur de OFF à +15 dB. Au dessus de cette valeur seuil, le signal passe à travers la section expander sans subir aucune modification. En dessous de ce seuil, le niveau du signal chute selon une pente définie par la valeur RATIO. Vous pouvez utiliser cette commande de telle façon que le signal musical ne subisse pas de modifications mais que les bruits parasites et le souffle disparaissent.

3Le bouton RATIO définit le degré d’expansion quand le niveau seuil n’est pas atteint. Avec cette commande, vous pouvez décider d’utiliser cette section comme expander (valeur du RATIO faible) ou comme gate (1:8). Le taux d’expansion est réglable de 1:1 à 1:8. Les valeurs élevées du RATIO ont pour conséquence une diminution dure et étendue de parties du signal non souhaitées. Les valeurs faibles du RATIO sont appropriées pour des traitement plus doux.

4Quand le signal dépasse la valeur seuil THRESHOLD, la LED « - » s’allume et le signal passe sans subir de modification. La LED « + » s’allume pour signifier que le processus d’expansion est en marche.

5Pour adapter de façon optimale la section expander/gate au signal, on peut choisir entre une expansion lente (slow) ou rapide (fast) à l’aide du commutateur SLOW REL. / FAST RELEASE.

6Le bouton THRESHOLD de la section compresseur/limiteur permet de déterminer son seuil de mise en marche pour des valeurs comprises entre -40 et +20 dB. A l’inverse de l’expander, le compresseur n’agit pas sur les signaux situés sous la valeur seuil, mais sur ceux situés au dessus de cette valeur. Les signaux sous la valeur seuil passent la section compresseur sans subir de modification et ceux dépassant cette valeur sont traités par le compresseur.

7Le bouton RATIO détermine le rapport entre les niveaux d’entrée et de sortie pour les signaux dépassant la valeur seuil d’au moins 10 dB. Ce rapport est réglable de façon progressive et continue de 1:1 à oo:1.

8Le bouton ATTACK détermine le temps nécessaire au compresseur pour réagir aux signaux qui dépassent le niveau seuil. La plage de réglage de l’attaque s’étend de 1 à 150 millisecondes. Utilisez des attaques courtes pour une mise en action rapide et dure adaptée aux instruments à percussion par exemple, et un temps d’attaque long pour une compression souple et inaudible.

9Le bouton RELEASE permet de définir le temps dont le compresseur a besoin pour atteindre à nouveau le niveau initial après que le seuil a été dépassé. La plage de réglage va de 0.05 à 5 secondes. Utilisez des valeurs courtes pour créer une compression effective et des valeurs longues pour obtenir l’effet de pompage typique des compresseurs.

+Une valeur trop longue du temps de RELEASE peut conduire entre autres à atténuer le niveau du signal sans comprimer le signal. Un temps de RELEASE approprié et efficace est aussi bref que possible et aussi long que nécessaire.

10Le commutateur AUTO, lorsqu’il est actionné, met les commandes ATTACK et RELEASE hors circuit et ces valeurs sont définies de façon automatique par l’appareil en fonction du type de signal à traiter.

4

1. INTRODUCTION

Loading...
+ 7 hidden pages