Bang & Olufsen BeoSound 9000 User Manual

Page 1
BeoSound 9000
Instrukcija
Page 2
Page 3
Instrukcijos turinys
3
Susipažinimui su šiuo „Bang & Olufsen“ gaminiu siūlomos dvi instrukcijos.
Instrukcija Įrengimo
BeoVision Avant
Guide
BeoVision Avant
Reference book
instrukcija
9000“ naudojimą
4 Naudojimo principai
5 Valdymo skydelio mygtukai
CD grotuvo naudojimas
Bendra informacija apie „BeoSound
Instrukcijoje aprašoma kaip naudotis gaminiu kiekvieną dieną. Įrengimo instrukcijoje išsamiai aprašomi visi gaminio naudojimo aspektai.
Dešinėje pateiktas instrukcijos turinys. Žemiau pateikiami pagrindiniai įrengimo instrukcijos skyriai:
7 Plokštelių leidimas
7 Įrašų ir plokštelių leidimas atsitiktine tvarka
8 Į seką įtraukiamos plokštelės pasirinkimas
Radijo imtuvo naudojimas
• Prieš pradedant naudoti, 6
• „BeoSound 9000“ paruošimas, 7
9 Radijo imtuvo įjungimas
• Laidų prijungimas, 10
• Pirmasis įjungimas, 12
Garso stiprumo reguliavimas
• Laiko nustatymas, 13
• „BeoSound 9000“ užprogramavimas
įsijungti ir išsijungti nustaty tu laiku, 14
• Plokštelių leidimas, 18
• Plokštelių leidimas įvairiais būdais, 20
• Mėgstamiausių plokštelių įrašų leidimas, 21
• Pavadinimų suteikimas plok štelėms, 22
• Plokštelių padėtis, 23
• Plokštelės informacijos rodymas, 24
10 Garso stiprumo reguliavimas
• Kitų šaltinių leidimas, 25
• Radijo imtuvo naudojimas, 26
• Radijo imtuvo garso optimizavimas, 27
• Pavadinimų suteikimas radijo stotims, 28
• Nustatytų radijo stočių klausymasis, 29
• Garso nustatymų reguliavimas ir
išsaugojimas, 30
• „Beo4“ nuotolinio valdymo pultelio
naudojimas, 31
• „BeoSound 9000“ naudojimas su vaizdo
sistema, 32
• „BeoSound 9000“ priežiūra, 34
• PIN kodo sistema, 36
Page 4
4
Bendra informacija apie „BeoSound “ naudojimą
„BeoSound 9000“ gali būti valdomas
tiesiogiai valdymo skydeliu, arba nuotoliniu būdu – „Beo4“ nuotolinio valdymo pulteliu.
Nesvarbu, kur „BeoSound 9000“ laikomas – padėtas ant stalo, vertikaliai arba horizontaliai pakabintas ant sienos ar ant specialaus „BeoSound 9000“ stovo – valdymo skydelį galima pasukti taip, kad „BeoSound 9000“ būtų patogu valdyti.
Kompaktinių plokštelių grotuvas
„BeoSound 9000“ turi 6 kompaktinių plokštelių
lizdus, o galvutė privažiuoja prie reikiamo lizdo.
Galvutė perstumiama prie reikiamo lizdo
paspaudžiant prie atitinkamo CD lizdo esantį
tiesioginio CD pasirinkimo mygtuką.
A. AUX
OK
TUNE RADIO
P. NO.
AM/FM
NAMING CLEAR
OK
EDIT PAUSE
SELECT EDITING
NAMING CLEAR
RANDOM CD
OK
TIMER ON/OFF
CHECK
CLOCK CLEAR
Išjungus „BeoSound 9000“ (perjungus į budėjimo
režimą), galvutė privažiuoja prie valdymo skydelio
ir pirmojo CD lizdo.
Įdėjimo mygtukas
Įdėjimo mygtukas yra „BeoSound 9000“ apačioje.
Tiesioginio CD pasirinkimo mygtukas
Pasirinkimo mygtukai yra prie visų šešių kompaktinių
plokštelių lizdų.
Paspaudus šį mygtuką, paleidžiama tame lizde esanti
plokštelė.
„BeoSound 9000“ valdymo skydelis
OK
BASS MUTE
TREBLE RESET
BALANCE VOL
LOUDNESS VOL
Perjungimo į budėjimo režimą mygtukas
Ausinių lizdas
PASTABA! Kaip valdymo skydelį nuimti ir uždėti,
aprašyta įrengimo instrukcijoje.
Page 5
Valdymo skydelio mygtukai
Valdymo skydelio mygtukai yra patogiai sugrupuoti
pagal funkcijas, todėl sistemą valdyti paprasta.
5
A. AUX funkcija. Šiuo mygtuku galima įjungti
papildomą garso įrangą.
Perjungimas į budėjimo režimą. Šis mygtukas perjungia „BeoSound 9000“ į budėjimo režimą.
TREBLE RESET
BASS MUTE
OK
BALANCE VOL
LOUDNESS VOL
Garso reguliavimas. Garsas reguliuojamas šiais mygtukais: VOL r ir VOL u: pagarsinimas ir
pritildymas.
MUTE: garsiakalbių išjungimas ir
įjungimas.
TREBLE, BASS, BALANCE ir
LOUDNESS: garso parametrų reguliavimas.
RESET: standartinių garso
parametrų atstatymas.
TIMER ON/OFF
CHECK
OK
CLOCK CLEAR
Laikmačio funkcijos. Šiais mygtukais valdomos laikmačio funkcijos:
TIMER: laikmačių, nurodančių kada
„BeoSound 9000“ turi įsijungti
arba išsijungti, nustatymas.
ON/OFF: laikmačio vykdymo
įjungimas ir išjungimas. CHECK: laikmačių patikrinimas. CLEAR: laikmačių ištrynimas. CLOCK: vidinio laikrodžio
nustatymas ir parodymas.
RANDOM CD
EDIT PAUSE
OK
SELECT EDITING
NAMING CLEAR
CD funkcijos. Šiais mygtukais valdomos CD funkcijos: CD: plokštelės paleidimas. PAUSE: grojimo sustabdymas. SELECT ir EDITING: plokštelių ir įrašų grojaraščių
programavimas.
RANDOM ir EDIT: plokštelių
leidimo atsitiktine tvarka ir pagal grojaraštį funkcijų valdymas.
NAMING: pavadinimų plokštelėms
ir grojaraščiams suteikimas.
CLEAR: užprogramuotų verčių
ištrynimas.
TUNE RADIO
AM/FM
OK
P. NO.
NAMING CLEAR
A. AUX
Radijo imtuvo funkcijos. Šiais mygtukais valdomos radijo imtuvo funkcijos: RADIO: įjungiamas radijo imtuvas.
TUNE, AM/FM ir P. NO.: radijo stočių nustatymas ir
numeravimas.
NAMING: pavadinimų suteikimas radijo stotims.
CLEAR: stočių ištrynimas.
Displėjus
Displėjus nurodo, ką „BeoSound 9000“ daro, ir
vykdomus veiksmus, pvz., leidžiamas grojaraštis
pavadintas GLENN MILLER. Daugiau informacijos
apie displėjaus valdymą pateikta įrengimo
instrukcijos skyriuje Displėjų perjungimas.
Jei pirmą kartą į jungus funkciją displėjuje
parodomas tekstas PIN, ir „Bang & Olufsen“ salone
jums neperdavė PIN kodo, kreipkitės į „Bang &
Olufsen“ saloną. Daugiau informacijos apie PIN
kodo naudojimą pateikta įrengimo instrukcijos 36
puslapyje, skyriuje PIN kodo sistema.
Page 6
6
CD grotuvo naudojimas
Įdėjus į „BeoSound 9000“ 1–6 kompaktines plokšteles, galima jas paleisti.
Paspaudus CD mygtuką, kad plokštelės būtų paleistos, nuskaitoma visa plokštelių informacija, pvz., įrašų skaičius.
Tada įdėtos plokštelės paleidžiamos.
Galima perjungti plokšteles arba atskirus įrašus bet kokia tvarka. Taip pat galima naudojantis atsitiktinio grojimo funkcija plokšteles arba atskiros plokštelės įrašus paleisti atsitiktine tvarka.
Po 12 valandų nenutrūkstamo grojimo „BeoSound 9000“ išsijungia. Jei paleidžiate kitą garso šaltinį, CD
grotuvas automatiškai išsijungia.
Plokštelių įdėjimas
Paspaudus įdėjimo mygtuką atsidaro stiklinės
durelės. Tada galima sudėti plokšteles, kurių
norėsite klausytis, arba išimti jau įdėtas plokšteles.
Paspaudus atsidaro stiklinės durelės
Paspaudus dar kartą stiklinės durelės užsidarys, o…
CD
Jei galvutė yra virš to skyrelio, į kurį norite įdėti kitą
plokštelę, paprasčiausiai paspauskite kito CD skyrelio tiesioginio pasirinkimo mygtuką ir galvutė pasislinks.
…paspaudus stiklinės
durelės užsidar ys ir iš karto bus paleista plokštelė
Plokštelę reikia dėti užrašu į viršų. Paimkite plokštelę už
kraštų ir įs tatykite (viršutinę dalį). Išimant plokštelę , ją reikia
paimti už kraštų ir truputį paspausti į priekį, kad ji
atsilaisvintų.
Page 7
7
Plokštelių leidimas
Plokštelė paleidžiama CD mygtukų segmente
paspaudus OK mygtuką. Jei norite paleisti
konkrečią plokštelę, paprasčiausiai paspauskite
prie atitinkamo CD skyrelio esantį tiesioginio CD
pasirinkimo mygtuką*.
CD
m
p
PAUSE
CD
MUTE
Paspaudus paleidžiama CD plokštelė
Paspaudus paleidžiamas tolesnis įrašas
Paspaudus tas pats įrašas paleidžiamas iš naujo, o paspaudus du kartus – ankstesnis įrašas
Paspaudus grojimas sustabdomas
Paspaudus grojimas tęsiamas toliau
Paspaudus garsiakalbiai nutildomi. Paspaudus dar kartą, garsas vėl įjungiamas
Paspaudus sistema perjungiama į budėjimo režimą
Įrašų leidimas atsitiktine tvarka
Pasirinkus leidimo atsitiktine tvarka funkciją, įrašai
kiekvieną kar tą leidžiant plok šteles arba
grojaraščius bus leidžiami kitokia tvarka.
CD
RANDOM
RANDOM ON
RANDOM
RANDOM OFF
Jei leidimo atsitiktine t varka funkciją išjungsite grojant
plokštelei, bus leidžiami visi toliau esantys įrašai – ir tie, kurie jau skambėjo, kai leidimo atsitik tine tvarka funkcija buvo įjungta.
RANDOM funkciją galima nau doti kartu su EDIT funkcija ir leisti savo mėgstamiausius įrašus atsitiktine tvarka. Šias dvi funkcijas galima naudoti ir su SELECT funkcija, klausantis atsitiktine tvarka mėgstamiausių įrašų, pavyzdžiui, tik iš dviejų pl okštelių.
Paspaudę paleiskite plokštelę
Paspaudus bus parodyta RANDOM ON, ir leidimo atsitiktine tvarka funkcija bus įjungta
Paspaudus du kartus, bus parodyta RANDOM OFF, ir leidimo atsitiktine tvarka funkcija bus išjungta
*CD pasirinkimo mygtukai gali būti naudojami ir pereiti
prie kitų plokštelės įrašų. Paspaudus mygtuką vieną kartą, pasirenkama plokštelė, spaudžiant jį ilgiau – p ereinama prie tole snių pasirinktos plo kštelės įrašų.
PASTABA! EDIT funkcijos naudojimas aprašytas
įrengimo instrukcijos skyriuje Irašu grojaraščiu
sudarymas ir išsaugojimas (su viena plokštele) ir
Grojaraščio ijungimas ir išjungimas.
Page 8
8
>> CD grotuvo naudojimas
Galima nustatyti, kad „BeoSound 9000“ jūsų
mėgstamas plokšteles leistų tam tikra tvarka. Kai
plokštelė įtraukiama į seką, prie CD skyrelio
užsidega raudonas indikatorius.
Jei norite, galite nepaisyti pasirinktos plokštelių
sekos ir klausytis į seką neįtrauktos plokštelės.
Paspauskite prie plokštelės, kurios norite klausytis,
esantį tiesioginio CD pasirinkimo mygtuką, ir ji bus
paleista.
Taip pat galima pašalinti jau įtrauktą į seką plokštelę
iš sekos, tačiau tik tol, kol neišsijungė SELECT
režimas*. Tam reikia dar kartą paspausti plokštelės,
kurią jau įtraukėte į seką, tiesioginio CD pasirinkimo
mygtuką.
Į seką įtraukiamos plokštelės
pasirinkimas
Jūsų pasirinktos plokštelės bus leidžiamos iš eilės
pagal numerius 12 valandų (jei nenutrauksite).
CD
SELECT
SELECT DISC
SELECT
CLEAR
Paspaudę paleiskite plokštelę
Paspauskite SELECT – displėjuje atsiras tekstas SELECT DISC
Paspauskite tiesioginio CD pasirinkimo mygtukus prie plokštelių, kurias norite įtraukti į seką…
Paspaudus SELECT dar kartą, galima seką panaikinti ir paleisti visas šešias plokšteles
Paspaudus seka bus panaikinta
*PASTABA! SELECT režimas trunka 25 sekundes po
SELECT paspaudimo. Jei paspausite tiesioginio pasirinkimo mygtuką SELECT režimui jau išsijungus, vietoj sudarytos sekos bus iš karto paleista atitinkama plokštelė. Kai ji baigs groti, „BeoSound 9000“ paleis anksčiau jūsų pasirinktą seką.
Page 9
Radijo imtuvo naudojimas
9
Kad būtų galima klausytis radijo, iš pradžių reikia surasti ir išsaugoti radijo stočių dažnius.
„BeoSound 9000“ galima išsaugoti iki 60
skirtingų radijo stočių (daugiau informacijos pateikta įrengimo instrukcijoje).
Radijo imtuvo įjungimas
Įjungus radijo imtuvą, jis automatiškai pasirenka
paskutinį kartą klausytą radijo stotį, o displėjuje
parodo, kokia stotis yra leidžiama.
RADIO
m
p
Paspaudę įjunkite radijo imtuvą
Spaudžiant perjungiama kita stotis
Paspaudus sistema perjungiama į budėjimo režimą
Page 10
10
Garso stiprumo reguliavimas
Jei išsaugosite garso stiprumo lygį,
kiekvieną kartą įjungus „BeoSound 9000“
garso stiprumas bus nustatyto lygio.
Daugiau informacijos apie garso
stiprumo reguliavimą ir išsaugojimą
pateikta įrengimo instrukcijos skyriuje
Garso nustatymų reguliavimas ir
išsaugojimas.
Garso stiprumo reguliavimas
Klausantis radijo arba plokštelės, galima bet kuriuo
metu pagarsinti arba pritylinti.
r
VOL VOL u
MUTE
Pagarsinimas ir pritildymas
Greitas garso išjungimas. Paspaudus dar kartą, garsas vėl įjungiamas
3507486 0505 Printed in Denmark by Bogtryk kergården a-s, Struer
Page 11
Page 12
www.bang-olufsen.com
Loading...